355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » _rock is my air_ » А также мне придется жениться (СИ) » Текст книги (страница 1)
А также мне придется жениться (СИ)
  • Текст добавлен: 12 августа 2018, 06:30

Текст книги "А также мне придется жениться (СИ)"


Автор книги: _rock is my air_



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Часть 1 ==========

Жизнь на Бейкер-стрит шла своим чередом. С утра на предстоящую катастрофу не было и намёка:

– В городе что, все преступники вымерли?! – Шерлок от скуки передвинул стол.

– Успокойся, и подвинь стол на место, – Джон спокойно листал газету.

– Как мне успокоиться, если мой мозг нуждается в работе?! – детектив переступил через гору бумаг и уставился в окно.

– Найди себе дело, – скучающе ответил Джон.

– Легко сказать «найди дело»… твой мозг простой, незамысловатый…

– Хватит ныть, Шерлок, сядь и выслушай меня, – в комнате раздался громкий голос Майкрофта.

Джон от неожиданности смял газету – Майкрофт умел очень тихо подкрадываться. Да что там… он все тихо делает.

– Здравствуй, Майкрофт, – сказал Джон.

Шерлок обернулся, посмотрел на брата и на одном дыхании протараторил:

– Я и знать не хочу о твоей политике, Майкрофт. И распутывать ваши скандалы – это не мой профиль. Если у тебя снова какая-то меркантильная сучка со своими страхами, то проваливай. А мне дай что-то действительно стоящее.

– На этот раз дело воистину интересное, – Майкрофт сел на диван.

– Тогда почему сам за него не возьмешься? – Шерлок, переступив через очередную свалку газет, вздохнул и сел в кресло. – У тебя три минуты, чтобы меня заинтересовать.

– Вот, – Майкрофт подал Шерлоку тонкую папку. – Стив Антонио. Маньяк, серийный убийца. 4 жертвы за два месяца. Лишь молодые замужние женщины. Он их соблазняет, заманивает к себе в логово, насилует, зверски убивает, обрезает волосы, а тела выбрасывает, словно мусор. Мне известны все его деяния, но полиция не может его засудить за неимением совершенно никаких доказательств.

Шерлок с большим интересом рассматривал фотографии жертв – молодые женщины с обстриженными волосами, убиты холодным оружием – на каждом теле не менее пятнадцати колотых ран.

– Такого быть не может, – резко сказал Шерлок, кинув фотографии на журнальный столик. – Должно же быть хоть что-то!

– Должно. Но совершенно ничего нет.

– Как нет? – удивленно переспросил Джон.

– Так – нет. Я собственными глазами осмотрел одно из тел. Совершенно никаких признаков того, что кто-то поиздевался над этими женщинами. Ни отпечатков, ни биологических следов жертвы. Маньяк работает очень осторожно.

Шерлок заинтересованно хмыкнул, Джон уже думал над заголовком для новой статьи в блог.

– Бьюсь об заклад, у полиции складывается такое впечатление, что жертвы сами над собой так поиздевались.

– А это возможно? – поинтересовался Ватсон, удосужившись удивленных взглядов от Холмсов.

– Нет, конечно! – громко возразил Майкрофт.

– А Антонио? – спросил Шерлок. – Ты знаешь, что он преступник. Почему не поймаешь на горячем?

– Он идеально чист.

– Как – чист?.. – кажется, Шерлок растерялся.

– Патологоанатом, во время совершения убийств железное алиби – либо был с девушкой и друзьями, что подтвердили все и единогласно, то на работе, и записи с камер видеонаблюдения тоже играют ему на руку.

Шерлок уперся локтями в колени и взъерошил свою шевелюру.

– То есть ты хочешь сказать, что этот Стив Антонио – идеальный преступник? – спросил Джон у Майкрофта.

– Я такого не говорил. Если он не допустил ошибки сейчас, то не значит, что не допустит в будущем.

– Ты хочешь сказать, что будут еще жертвы?!

– ЗАТКНУЛИСЬ ОБА! – рявкнул Шерлок.

Джон сжал губы в тонкую линию и укоризненно посмотрел на соседа. Майкрофт опустил голову – видимо, тоже задумался. Но, спустя минуту, Холмс-старший поинтересовался

– Есть варианты?

– Примерно четыре. И первый из них – скорее всего, Стив Антонио не преступник.

– Ну, допустим. Что дальше?

– А дальше, – Шерлок улыбнулся, подорвался с кресла и начал возбужденно шагать по комнате. В его глазах появился задор, как обычно, когда дело намечается крайне интересное. – Чтобы поймать настоящего преступника, мне понадобятся контакты мужей жертв. А также мне придется жениться.

– ЖЕНИТЬСЯ?! – удивленно воскликнул Ватсон.

– Тебе не нужно ловить преступника, Шерлок, – сказал Майкрофт. – Тебе нужно вывести его на чистую воду. Поймает уже полиция.

– Разве это не одно и тоже? – удивленно вскинул брови Шерлок.

Майкрофт свёл брови и пристыжено потупил взор. Кажется, Шерлок бредит.

– Нет, мне послышалось, или он сказал «жениться»? – не замолкал Джон.

– Да, жениться. Что тут такого? – Шерлок сложил пальцы «домиком» и непонимающе уставился на доктора. – Тебе объяснить, что значит «жениться»?

– Не смотри так! – вспылил Ватсон. Шерлок удивленно поднял бровь. – И не нужно ничего мне объяснять! Ты хоть понимаешь, какая это ответственность?!

– Понимаю. Но это ради дела.

– Шерлок, ты всегда воспринимал брак как нечто несерьёзное и даже, по твоему мнению, незаконное, а теперь сам хочешь жениться!

– Хочешь отговорить – не выйдет, Джон. Я уже решил, – детектив и уставился в окно.

– Да кто за тебя пойдет-то?!

– Есть варианты? – спокойно спросил Майкрофт.

– Ну, здесь выбор невелик. Есть одна кандидатура. С характером, правда. Но, думаю, не откажется.

– Так ты поддержишь эту бредовую мысль?! – возмутился Джон в сторону Майкрофта.

– Если мы сейчас начнем его бойкотировать и отговаривать, то он все равно по-тихому сделает так, как хочет, – вскинул брови Майкрофт. – У нас нет другого выхода.

– Кто бы это ни был, они ведь поубивают друг друга на второй же день общей жизни!

– Джон, это брак максимум на месяц, – сказал Шерлок. – На сто процентов фиктивный.

– Вы ревнуете, доктор Ватсон? – съязвил Майкрофт.

– Я… да… вы…задрали! – Джон начал задыхаться от злости. – ДА НЕ РЕВНУЮ Я! И МЫ НЕ ПАРА! И В ЭТОЙ БРЕДЯТИНЕ Я УЧАСТВОВАТЬ НЕ БУДУ!

– Успокойся, Джон. – ответил Майкрофт.

– Куда ты денешься, – хмыкнул Шерлок.

– Действительно, куда ж я денусь с подводной-то лодки! – кинул Джон и расправил помятую газету. – Делайте что хотите. Но без меня.

– Значит так, Майкрофт, – Шерлок по-деловому сложил руки на груди, – свадьба должна быть пышной и громкой, чтобы Лондон неделю гудел.

– Без проблем. – ухмыльнулся старший брат.

– Майкрофт, пока что езжай к себе, через два часа я буду у тебя. Через три часа и она будет у тебя.

Холмс-старший молча встал, набрал номер и вышел из комнаты. Шерлок устроился на диване и начал строчить СМС.

– Ты не переоцениваешь себя? – спросил Джон, снова психованно смяв несчастную газету.

– В каком смысле?

– «Через три часа и она будет у тебя».

– Ты сможешь примерно месяц пожить где-то в другом месте?

Джон шумно вздохнул:

– Куда ж я денусь.

– Прекрасно.

– Может, тогда хотя бы скажешь, на ком собираешься жениться?

В ответ Шерлок показал Джону экран мобильного, отчего брови у доктора поползли на лоб:

«Поужинаем? ШХ». 14:53

«Неужели, мистер Холмс? ИА» 14:54

«Через три часа. ШХ» 14:54.

«Без проблем. Куда? ИА» 14:55

========== Часть 2 ==========

– Шерлок, ты уверен? Может, ещё не поздно придумать какой-то другой способ? – Майкрофта терзали сомнения. В последний раз, когда он вывел Шерлока на опасного врага, все закончилось… не так, как ему хотелось. И Холмс-старший чувствовал себя виноватым перед братом. Почему-то и сейчас ему казалось, что все это хэппи-эндом не закончится.

– Уверен. Но, думаю, кандидатура может тебе не понравится.

– Я догадываюсь, кто мог бы на такое согласиться. Но, увы, она мертва.

– Ты уверен? – поднял бровь Шерлок.

В коридоре послышался звонкий стук женских каблуков о мраморный пол. Глаза у Майкрофта округлились от страшной догадки, моментально пришедшей в его голову:

– НЕТ, ШЕРЛОК!

– Поздно.

Дверь открылась, и в комнату уверенной походкой вошла она. Ирэн Адлер. Гордая осанка уверенной в себе женщины, чёрное облегающее платье до колена с глубоким вырезом декольте, алая помада, безупречная прическа и взгляд светской львицы из-под опущенных ресниц. Комнату заполонил древесный аромат Sycomore от Chanel.

– Здравствуйте, мужчины, – после этого слова Шерлок ухмыльнулся, а Майкрофт заметил это и сжал губы в тонкую линию. Догадался.

– Рада вас видеть.

– Увы, не могу сказать того же, – колко ответил Майкрофт.

– Присаживайтесь, мисс Адлер. Нам нужно поговорить, – вежливо сказал Шерлок и предложил даме сесть.

– Благодарю, мистер Холмс. Правда, под понятием «ужин» я подразумевала кое-что другое.

– Давайте об этом поговорим позже. А сейчас – непосредственно о нашем предложении.

– Как вы выжили? – требовательно спросил у женщины Майкрофт.

– Так что за предложение? – Ирэн неотрывно смотрела на Шерлока, не замечая Холмса-старшего.

– В Лондоне действует опасный преступник. Серийный убийца.

– По-моему, это ваше занятие – ловить таких преступников, не так ли, мистер Холмс? – кокетливо спросила Ирэн.

– Мисс Адлер, не перебивайте! – сквозь зубы процедил Майкрофт, удосужившись львиного взгляда из-под ресниц.

– Так вот, его жертвами становятся молодые замужние женщины. И, для того, чтобы его выследить, мне нужно взять вас в жены, мисс Адлер.

– Вы предлагаете мне стать приманкой? – лукаво подняла бровь Ирэн.

– Я предлагаю вам стать моей женой, – сказал Шерлок, а за секунду добавил, – фиктивной. Примерно на месяц. И, отчасти, да, приманкой.

– Что я получу взамен?

– Все, что пожелаете, – в разговор встрял Майкрофт. – В рамках приличия, разумеется.

– Это будет опасно, – добавил Шерлок. – И интересно. Мы вместе раскроем, возможно, одно из самых громких дел года.

Ирэн задумалась. Соблазн побыть миссис Холмс, пускай даже короткое время, был силен до неприличия. К тому же, дело обещает быть интересным и опасным, что так заводило ее. О нет, за славой она уже не гонялась, но такой шанс выпадает в жизни лишь раз, и то – не каждому.

Но, вопреки эмоциям, здравый ум твердил обратное – отказать этим двоим подлецам и снова исчезнуть. Поменять имя, внешность и сжечь все мосты с прошлой жизнью.

– А если мне понадобится время, чтобы подумать? – сказал женщина.

– Мы не можем себе позволить такую роскошь, как тратить время на раздумья, – отрезал Майкрофт. – Все, что вы можете, это бросить монету.

– Я так понимаю, я единственная, в своем роде, кандидатура.

– Почему вы так думаете? – вскинул брови Майкрофт.

– О, мужчины, даже не старайтесь, врать, вы не умеете, – хищно улыбнулась женщина.

Майкрофт скривился. Шерлок затеял опасную игру, игру с огнем, можно сказать, причем – снова по его вине. И если она согласится, а она согласится, Холмс-старший был в этом уверен, то поставит под угрозу всё, в том числе и их жизни. От этой змеи можно ожидать нож в спину даже в тот момент, когда будешь рыдать у нее на плече.

– Я требую знать, как вы выжили, – суровым тоном сказал Майкрофт.

– Майкрофт! – пристыдил брата Шерлок.

– Забрала одежду Шерлока и убежала, – улыбнулась Ирэн.

Майкрофта захлестнуло волной гнева. Но мужчина быстро обуздал свои эмоции и грубовато спросил:

– Вы уже кинули монету?

Ирэн раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но Шерлок перебил ее:

– Она уже решила. Так ведь? Просто хочет услышать это от меня.

– Разумеется, – женщина широко улыбнулась.

Шерлок подал ей руку и предложил встать, что Адлер и сделала. Он полез во внутренний карман пиджака.

– Ирэн Адлер, – негромко, но властно изрек Шерлок. – Ты станешь моей женой?

В руках у детектива была красная коробочка, в которой хранилось дорогое золотое кольцо с бриллиантами.

Ирэн улыбнулась:

– Да. Стану.

Женщина с легкостью согласилась. Ум кричал, что она дура, но тонкий голосок где-то глубоко внутри ликовал. Ей действительно всей душой, вопреки разуму, захотелось поучаствовать в этой афере. Шерлок, без тени улыбки, надел ей на безымянный палец кольцо.

– Поцелуйтесь уже, голубки, – съязвил Майкрофт.

Шерлок кинул на брата холодный взгляд, полный презрения.

– А теперь поговорим о подробностях, – сказал Шерлок. – Думаю, Ирэн, тут мы, пожалуй, воспользуемся твоей помощью.

========== Часть 3 ==========

– Я больше никогда не пожелаю повторения такого дня, – Шерлок упал на диван, закинул ноги на журнальный столик и откинул голову на спинку. – Постоянно улыбаться, целоваться… везде люди, в конце концов!

– А мне понравилось, – улыбнулась Ирэн и, в широком белом платье, села точно также возле новоиспечённого мужа.

Действительно, свадьба выдалась пышной и громкой. Все были в шоке от того, что Шерлок решил жениться, но также и были рады за него. Там было множество не приглашенных папарацци и журналистов, которых могли с лёгкостью разогнать, но не сделали этого. Пусть весь мир знает. Это только на руку.

– Такое ощущение, будто я целый день мешки с бетоном таскал.

– Давай я помогу тебе расслабиться, – женщина провела рукой по груди Шерлока, скрытой тонкой рубашкой, и нырнула под грубую ткань пиджака.

– Не забывай, что этот брак фиктивный, Ирэн. И временный.

– Зануда, – улыбнулась женщина, поцеловала детектива в щеку и встала с дивана, повернувшись к нему спиной. – Развяжи корсет.

Пока Шерлок молча вытаскивал ленточку с корсета снежно-белого платья Ирэн, ему вдруг захотелось сделать для Ирэн что-то приятное… но отнюдь не заняться сексом. Она ведь пошла на такое ради него… но, если это не так, то ради чего же?

Женщина глубоко вдохнула и расслабила плечи – видимо, корсет слишком сильно сдавливал ее грудь. Шерлок провел пальцами по белоснежному кружеву свадебного платья, затем вытянул из нагрудного кармана пиджака цветок.

– Ты была сегодня очень красивая, – слабо улыбнулся Шерлок и поднялся, подарив Ирэн цветок и короткий поцелуй в шею.

Женщина приняла маленький презент от мужа, закусила губу и едва не замурлыкала:

– Мне послышалось, или ты сделал мне комплимент?

– Это все, на что я способен.

Ирэн рассмеялась, и, поддерживая платье рукой на груди, ушла в спальню. Шерлок вздохнул и стянул с себя пиджак, затем галстук. Расстегнул первую пуговицу на рубашке. Посмотрел на часы – 03:28. Уселся в кресло и задумался.

Что он сегодня сделал?.. Если посмотреть с точки зрения здравого и холодного ума – глупость. Безмерную, бесконечную, огромную глупость. Крупнейшую ошибку в своей жизни. Но, с другой стороны, это все было ради интереснейшего дела. Но, вопреки всему этому, брак, пусть даже на сто процентов фиктивный, мог привести к летальному исходу. Но, почему-то, он больше боялся за жизнь Ирэн, нежели за свою. Она-то тут совершенно ни при чем. Хотя ей ещё будет принадлежать самая ответственная и опасная миссия.

И ещё кое-что безмерно интересовало Шерлока, но ответа на этот вопрос он никак не мог найти: почему Ирэн так легко согласилась на это сумасшествие?…

Шерлок вздохнул и взял в руки телефон – решил полистать новости.

Главной новостью дня была их свадьба. Об этом событии, казалось, гудел весь интернет. А завтра будет ещё и пресса. Шерлок улыбнулся и начал читать одну из статей, когда в комнату вошла миссис Хадсон.

– О, Шерлок… я уже и не думала, что погуляю на твоей свадьбе! Ах, это было незабываемо! У тебя такая красивая жена, все были просто изумлены!

Шерлок слабо улыбнулся:

– Рад, что вам понравилось.

– А ты… эх, она за тебя замуж вышла, а ты сейчас не с ней, а в телефоне сидишь!

– Миссис Хадсон, пожалуйста, мне стыдно признаваться, но я очень устал, и у меня совершенно не осталось сил оправдываться.

– Понимаю, понимаю… – Марта на минуту умолкла. – Все мы люди. Ах да, и ещё, если вам что-то нужно для первой брачной ночи, ну, там вино, лёгкие закуски, то могу помочь с этим.

– Миссис Хадсон, давайте мы сами как-нибудь разберёмся.

– Я не буду вас тревожить целый день, ведь нужно будет выспаться. И не буду ругать за шум, – улыбнулась женщина.

– Идите уже отдыхать. Вы ведь тоже устали.

– Шерлок, можно я дам тебе совет? – миссис Хадсон перешла на шепот.

– Лучше не надо.

– Я знаю, что всё это ради какого-то дела. Но, прошу тебя, проведи эту ночь с ней. Покажи ей, что она что-то для тебя значит. Ведь в мире много женщин, а ты выбрал именно её.

Марта встала и тихо ушла, оставив Шерлока наедине со своими мыслями. Миссис Хадсон права, чертовски права, бесконечно права… а он… он просто идиот.

Через несколько минут в комнату вошла Ирэн, в одной бежевой атласной ночной рубашке на бретельках, без бюстгальтера, с белой подвязкой на левом бедре. Она села напротив, в кресло Джона, закинув ногу за ногу. Подол и без того короткой рубашки пополз вверх, оголяя до чёрта чувствительные и сексуальные бедра женщины. Шерлок смутился и поспешил отвести взгляд.

– Как там на информационном фронте? – поинтересовалась Ирэн.

– Мы с тобой главные новости ближайшей недели.

– Тебе нужно завести аккаунт в твиттере. И в инстагарамме.

– Ты смеёшься?

– Нет, – Ирэн села Шерлоку на колени, закинув ему руку на плечи. – Разумеется, ты удалишь их после всего этого. А сейчас… по-моему, это отличная приманка.

– Я редко говорю такое, но, видимо, ты права…

– Привыкай. Я всегда права. Я ведь женщина.

Шерлок ухмыльнулся. Ирэн посмотрела ему в глаза. Затем тыльной стороной ладони провела по щеке новоиспечённого мужа, пробежала пальчиками по его шее, груди, прессу. Затем накрыла ладонью пах детектива и сжала ладонь.

– Ты подумал над моим предложением? – лукаво подняла бровь Ирэн.

– Нет… – судорожно вдохнул Шерлок. Прикосновение женской ладони к самому чувствительному органу его тела заставляло приливать к паху приятный жар.

– Разве ты меня стесняешься? Или боишься? Ты же помнишь нашу ночь страсти в Карачи?

– Конечно. Ты убежала в моей одежде. Я тебя нашёл, и забрал свою одежду назад.

– Это было опасно.

– Это были игры с заряженным пистолетом и холодным оружием.

– Признай, тебе понравилось.

Шерлок вздохнул.

– Ты уже не мальчик, Шерлок. И ты слишком много отдаёшь себя работе. Так много, что тебе самому не остаётся. Ты можешь хоть свою первую брачную ночь себе оставить, забыть о работе?

Шерлок опустил взгляд. Ирэн все так же нагло трогала его, что не могло не возбуждать.

Ирэн хотела его, очень сильно. И могла бы с лёгкостью получить желанное, заставить его. Но также она знала, что этот день окончательно вымотал Холмса – не так физически, как морально. Давить просто нет смысла – он и так подавлен. Пусть сам решит, хочет ли этого. Поэтому женщина вздохнула и сказала:

– Я в душ. Надумаешь – присоединяйся.

Шерлок вздохнул, когда Ирэн ушла. Он свёл ноги и сам сжал свой пах. Внизу живота сладко заныло. Мужчина чувствовал – ещё чуть-чуть, и ему в штанах будет совсем тесно.

Шерлок вспомнил слова миссис Хадсон. И понял, что теряет единственный в мире такой, в своем роде, шанс. Ничего делать не хотелось, просто хотелось смыть с себя этот день и лечь спать. Но влечение оказалось сильнее.

Шерлок медленно пересёк комнату и остановился перед дверью в ванную комнату. Одно движение, и снова сладкий плен внутри ее тела… одно движение, и просто…сон в пустой кровати.

Оба предложения были неприлично заманчивыми. Но, минуту поразмыслив, Шерлок открыл дверь и вошел в ванную. Ирэн как раз перед зеркалом распускала прическу. Женщина слабо улыбнулась его появлению в этой комнате. Мужчина подошел к ней сзади, одной рукой обнял за талию, другой – отодвинул ее темные волосы и поцеловал в плечо. Ирэн, обеими руками обняв руку Шерлока, откинула голову и разрешила ему вовсю исследовать ее плечо и шею. Она застонала, когда рука Шерлока, огладив бедра, подалась к ее промежности, скрытой тонкими кружевными трусиками. Наглый палец Шерлока пытался ворваться внутрь через ткань, отчего у Ирэн побежали мурашки, а трусики немедленно стали мокрыми. Она, приложив немного усилий, повернулась к законному мужу и напористо его поцеловала, запустив руку ему в волосы. Шерлок подхватил Ирэн под бедра и усадил на полку, посбивав оттуда гели для душа и прочую ерунду. Прервав поцелуи, он приспустил одну бретельку ночной рубашки с плеча Ирэн, оголяя шелковистую кожу, к которой немедленно припал губами. Женщина уже постанывала от удовольствия. Затем Шерлок спустил другую шлейку рубашки Ирэн, и ткань скользнула вниз, оголяя торс женщины. Ирэн потянулась за поцелуем, попутно расстёгивая рубашку мужчины.

Через минуту, когда рубашка Шерлока повисла на его плечах, мужчина подхватил Ирэн под бедра и отнес в спальню. Страсть быстро нарастала и становилась попросту неконтролируемой. Там, уложив её на кровать, Шерлок, сняв с себя рубашку, ухватился зубами за повязку на ее левом бедре и медленно стянул. Затем избавил Ирэн от ночной рубашки и трусиков. Женщина судорожно вздохнула и закусила губу.

С ее уст слетел тихий стон, когда Шерлок вонзил язык в ее источник наслаждения. За минуту стоны стали громче, а действия Шерлока – более напористыми. Еще две минуты таких ласк – и Ирэн накрыло оргазмом. Она вскрикнула, дернув Шерлока за волосы. Ее затрясло, и женщина откинулась на подушки.

Шерлок же, тем временем, все время наблюдал за Ирэн. Это была долгожданная близость для обоих, и мужчина хотел запомнить все, до наименьшей детали или движения.

Ее зрачки расширены, взгляд выдает ее желание доминирования, но она не действует. Почему?

Несколько касаний языка – и она закрывает глаза. Ее губы слегка приоткрыты, она жадно хватает воздух, откидывает голову в порывах удовольствия. Ее шея напряженна, и изгибы просто совершенны. На шее Ирэн, от постоянных стонов, напряглись жилы. Она шепчет мое имя срывающимся от наслаждения голосом. Это действует сильнее любого афродизиака.

Ирэн не помнит, когда Шерлок напористо поцеловал ее. Мужчина начал расстегивать ремень на своих брюках. Минута – и Ирэн обеими руками ухватилась за его твердый член. Немного усилий с ее стороны – и Шерлок лежит на спине, а женщина медленно избавляет его от брюк и белья. Она улыбнулась и обхватила ладонью стояк Шерлока.

Шерлок тихо вздохнул, когда Ирэн погрузила его себе в рот. Женщина интенсивно ласкала своего законного мужа, а тот тихо стонал от физического удовольствия.

Я смотрю на нее, и не могу узнать. Хоть и в жизни Ирэн играет роль искусной развратнтцы, непосредственно за процесом она становится царицей богиней над своим партнером.

Ее губы плотно охватывают меня. Ощущения удивительно сильные и яркие, так, что сдерживаться просто нет сил. Я шепчу её имя и непроизвольно начинаю стонать. Она выглядит очень возбуждённой довольной.

Собрав последние силы, Шерлок поднялся на локтях и посмотрел на Ирэн. Она посмотрела на него. Мужчина сел на кровати, Ирэн села ему на бедра и поцеловала его.

Они были так близко, что могли видеть наименьшие оттенки радужки друг друга. Ирэн, смотря Шерлоку в глаза, опустилась на него, и не смогла сдержать стона.

Я смотрю в ее потемневшие от возбуждения глаза. Несмотря на то, что ее зрачок расширился до неимоверных размеров, я вижу крапинку на радужке ее правого глаза. Она что-то шепчет, но слов совершенно не слышно – лишь придушенный хрип.

Ощущения еще ярче, чем прежде. Я снова смотрю на прекрасные изгибы ее шеи. Они столь же совершенные, как и изгибы моей скрипки.

Обоим понадобилось пару минут, чтобы найти общий ритм. Затем начали стонать. Ирэн – звонко, часто и громко, а Шерлок – тихо и хрипло. Мужчина захватил губами сосок женщины, и ту словно током прошибло. Она расцарапала спину Шерлока в кровь. Тот зашипел, секунда – и повержена Ирэн. Шерлок, вдавливая ее в кровать, дарил ей нереальное удовольствие. Ее голос уже сорвался на крик, который она и не пыталась сдержать. Кровать ходила ходуном – одной рукой Шерлок ухватился за спинку. Это лишь начало, а шума они уже наделали приличного.

Несколько таких мощных толчков – и Ирэн задрожала, сжав мужчину в себе. Шерлок рыкнул, но не остановился. Оргазм снова повторился, сконцентрировавшись внизу живота, вознося женщину к облакам. Она откинулась на кровать и едва не плакала от получаемого удовольствия. Ей хотелось скрутить этого подлеца, обездвижить все тело, высечь его или даже обжечь…но все, что Ирэн могла в данную минуту – лежать под ним и умолять трахать ее целую ночь напролет.

Мне нужно что-то делать, не хочу быть бревном. Я захватываю губами ее сосок. Слегка оттягиваю, облизываю, затем прикусываю. Делаю то же с другим. Она почти кричит – ей нравится. Мои пальцы все так же исследуют её спину, нажимают на косточки позвоночника. Она выгибается, кричит, откидывает голову, закрывает глаза, облизывает пересохшие губы.

Её заостренные ноготки впиваются в мою спину, оставляя там кровточащие царапины. С моих уст слетает рык. И я больше не могу себя контролировать.

Следующая минута – пробел в моей памяти. Но я быстро возвращаю себе самообладание. Вот она лежит подо мной, её тело бьет мелкая дрожь. Она выглядит поверженной, но и доминировать её сознание, видимо, не хочет. Её пересохшие губы просят поцелуя. Я касаюсь сухих губ своими, обильно смачивая их собственной слюной. Мои глаза закрыты. Затем

я разрываю поцелуй и смотрю на нее – макияж стойкий, с ним ничего не случилось. Её волосы растрепаны и спутанны. Глаза влажно блестят. Губы просят поцелуя, но я не хочу дарить желанное ею именно сейчас.

Шерлок вышел из неё и повернул спиной к себе. Ирэн зарычала, когда он снова вошел в неё. Мужчина сразу выбрал быстрый темп. Задыхаясь и путаясь в собственных волосах, что так некстати упали ей на лицо, Ирэн бесстыдно кричала. Шерлок так сильно держал её за талию, что на светлой коже женщины останутся синяки от его крепких пальцев.

Ее спина столь совершенная, как и шея. Я нежно провожу пальцами по спине женщины и наслаждаюсь прикосновениями. Я сбился со счета стонов и криков уже давно. Теряю остатки самообладания – я не могу контролировать своих стонов и вздохов. Ощущения довольно яркие нереальные.

Ирэн снова, закрыв глаза, отдалась оргазму. Шерлок поднял её, положив руку на живот женщины, прижав к себе дрожащее тело. Когда Ирэн отошла от оргазма, Шерлок снова решил поменять позу. Он, не разрывая связи, лег на бок, потянув за собой законную жену. Ирэн хотела минутку передохнуть, но Шерлок был неугомонным и ненасытным. Закинув ногу женщины за себя, он продолжил двигаться – резко, жёстко, быстро. Ирэн откинула голову и заскулила от получаемого удовольствия.

Мощные толчки мужчины неумолимо приближали её к финалу. Так этот подлец, ещё не только время от времени целовал Ирэн, а также и надавил пальцем на ее клитор, увеличивая удовольствие, так любезно им предоставляемое. Задрожав в этот раз, Ирэн громко вскрикнула и закусила губу, прокусив ее до крови. Она положила голову Шерлоку на плечо и потянулась за поцелуем. Мужчина слабо улыбнулся, и за секунду снова оказался сверху.

Она снова подо мной. Кажется, она готова просить пощады. Мое самолюбие было бы удовлетворено, но она этого не сделает. Это же ОНА. Но мое самолюбие уже удовлетворено – ведь она со мной. Я хочу помнить все – и я помню. Движения ее рук по моей спине, ягодицам дарят расслабление. Она не царапает, а ласкает. Она шепчет мое имя. Она близка к очередному оргазму. Пожалуй, я поцелую ее.

Теперь меня заботит следующее:

Почему я выбрал ее?

Дело в том, что я не знаю.

Ирэн, исследуя пальцами спину и ягодицы Шерлока, извивалась под ним и стонала в изнеможении. Мужчина уверенно наращивал темп. Его стоны стали громче, а вскоре вообще превратились в крики. Одними губами он прошептал:

– Я не смогу остановиться…

Ирэн утвердительно закивала головой. С задурманенными наслаждением мыслями, ей было безумно жаль Шерлока. Ведь он действительно одинокий. И так привык к одиночеству, что стал социопатом…

Пара финальных толчков, и Шерлок протяжно и громко застонал, а Ирэн вскрикнула. Затем Шерлок остановился, и за минуту вышел. Расположился рядом с законной супругой, что бессильно лежала на подушках, и накрыл их разгоряченные и уставшие тела одеялом.

Мне стыдно признаваться самому себе, но мне стыдно перед Ирэн. Я не смог остановиться. Мне сорвало голову. Но, думаю, она не забеременеет – она обезопасила себя уже давно, дабы её работа не имела последствий.

Она расслаблена и удовлетворена. Так же она уставшая, как и я. Я не хочу больше. Я насытился вдоволь.

Теперь мне нужно занести все это в мой дворец памяти. Пожалуй, я выделю для неё отдельную комнату.

И пусть в моей голове будет комната Ирэн Адлер, на некоторое время Холмс. Наша комната.

Жаль, что она не сможет там побывать.

Ирэн подвинулась ближе к нему, желая объятий. Но Шерлок повернулся к ней спиной и уставился в стену. Ирэн села в кровати и коснулась его предплечья:

– Ты в порядке?

Шерлок не ответил. Задумался. Поэтому Ирэн, перевесившись через мужчину, нежно поцеловала его. Тот дернулся и словно проснулся. Ирэн снова повторила свой вопрос, на что Шерлок ответил:

– Да…да, я в полном порядке.

– По-моему, тебя что-то беспокоит.

– Это всё так странно…

– Почему ты расклеиваешься? – спросила женщина.

– Я не расклеиваюсь. С чего ты взяла?

– Ты именно это и делаешь.

– Нет.

– Да.

– Миссис Хадсон нас поубивает.

Ирэн рассмеялась. Шерлок говорил без тени улыбки, но Ирэн была уверенна, что он специально перевел тему.

– Не поубивает. Я не разрешу убить тебя никому. Это имею право сделать лишь я.

Шерлок улыбнулся.

– Сколько времени? – спросил мужчина минутой позже.

– Четыре утра. Почти половина пятого.

Мужчина шумно выдохнул.

Ирэн легла рядом и обняла Шерлока со спины. Ей нужны были объятья. Ведь тяжело на душе было не одному Шерлоку. Она тоже, можно сказать, заключила сделку с дьяволом. И кто знает, что ждёт её в скором времени.

Ирэн почти уснула, как Шерлок все-таки повернулся, обнял ее и мирно засопел ей в волосы.

========== Часть 4 ==========

Ирэн нехотя разлепила свинцовые веки. Ее рука потянулась к Шерлоку, но того рядом не оказалось. Женщина вздохнула и села на кровати. Все тело ныло после вчерашней страсти, в голове гудело. Она посмотрела на часы – половина девятого вечера. Она проспала целый день, но бодрости не было ни капли. Женщина тихо вздохнула, встала с кровати и направилась к шкафу. Порывшись там минуту, она выудила оттуда синий халат Шерлока, и вышла из спальни.

В комнате она стала свидетелем интересной картины – Шерлок возбужденно бегал к каждому из четырех ноутбуков, что были в комнате, причем расставлены в разных углах, и отчаянно что-то печатал. Он ее и не заметил, поэтому женщина, облокотившись на дверной косяк, решила понаблюдать.

Так продолжалось некоторое время, пока мужчина нервно не захлопнул крышки ноутбуков, и упал на диван, лицом в подушку. Ирэн улыбнулась и села рядом, играя с его кудрями:

– Неудача?

– Еще нет. У меня есть Лестрейд.

Шерлок сел и набрал номер:

– Грег? Нужна твоя срочная помощь. Нужно допросить четырех женщин. Да, это по тому делу с маньяком. Да, по тому, ради которого я женился! Оставь свои шуточки для вашей новой сотрудницы, с которой ты сегодня идешь на свидание, а меня не беси! Я вышлю тебе адреса.

Шерлок положил телефон и посмотрел на Ирэн:

– Плохо?

– Не то, чтобы очень, но да, – врать попросту не было смысла.

– Там в холодильнике есть минералка. И что-то из еды. И вообще, зачем ты встала?! Тебе бы лежать сейчас. Иди и ложись. Бьюсь об заклад, у тебя все тело ноет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю