Текст книги "Дело Кирсанова"
Автор книги: Жерар де Вилье
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 8
Одним рывком Григорий откинулся к задней стенке кабины. От неожиданности шофер выпустил шприц, который остался торчать из руки Кирсанова. Выхватив из-за пояса пистолет, Григорий навел его на нападавших. По его глазам Анатолий Петров понял, что он будет стрелять.
– Назад! – крикнул Петров.
Нельзя было допустить перестрелку между офицерами КГБ в крупном магазине Мадрида, иначе он сам угодил бы на Лубянку. С безумными глазами Григорий выскочил из кабины, держа в правой руке пистолет, а в левой – дипломат. Петров обратился к нему, едва он сделал первый шаг:
– Послушай, Григорий Иванович!
Кирсанов остановился, поставил у ног дипломат, выдернул из руки шприц, сунул его в карман куртки, снова взял дипломат, не отводя дуло пистолета от толстого брюха Анатолия Петрова, и уставился в его бешеные поросячьи глазки.
– Если ты не посторонишься, Анатолий Сергеевич, – тихо промолвил он, – я застрелю тебя.
Офицер разведки шагнул в сторону, а за ним и его опричники.
Широко шагая, Григорий поспешил прочь. Отойдя немного, он оглянулся. Все трое следовали за ним. Успокаиваться было еще рано. Руку жгло, хотя он был уверен, что они хотели не убить его, а всего лишь усыпить, чтобы увезти без помех.
Он побежал, петляя между прилавками и толкая людей, но оторваться от преследователей не мог. Прыгая через несколько ступенек сразу, он взбежал по эскалатору и устремился к выходу. Теперь троица оставила попытки настигнуть его. Григорий без колебаний застрелил бы всех троих, лишь бы не попасть им в руки, и они это понимали. Он сам не заметил, как очутился у выхода. Он выскочил на залитую солнцем Калье Хорхе Абаскаль. Поодаль, на Пасео де Кастельяна, стояло старомодное здание, где размещалось ГИУО. Кирсанову достаточно было встать под защиту испанских спецслужб, и охота за ним сразу прекратилась бы, но тогда он бесповоротно потерял бы Исабель.
У магазина ждали клиентов несколько такси. Кирсанов прыгнул в ближайшее.
– Принсипе де Вергара, 185!
Одна Исабель могла выручить его. Она должна была вернуться еще час назад. Под ее кровом он выиграет время и найдет способ связаться со своими покровителями.
Оглянувшись, он увидел, как его соотечественники перебросились несколькими словами. Петров и Мужикин сели во второе такси. Пока не было видно конца его мучениям.
* * *
Едва Малко поставил на пол чемодан Исабель, как она потянулась к нему, прислонясь к чудному столику из розового мрамора, какие увидишь в одной Италии, украшавшему прихожую.
Требовательно прижимаясь к нему выпяченным животом, она надолго прильнула к его рту, потом подняла своп изумрудные глаза.
– Ты знаешь, муж всегда мечтал овладеть мной на этом столике. Я отыскала его в Париже, у Клода Даля, и была им совершенно очарована. Муж не решался купить его из-за цены. Я уговорила его, обещав исполнить его желание, но слова не сдержала.
Малко молчал. Тогда она медленно расстегнула последние пуговицы на платье, которое разошлось, обнажив ее живот.
– Нет, ты в самом деле распутница, каких свет не видывал! – воскликнул Малко. – Мужчины тебя никогда не били?
Зеленые глаза бестрепетно смотрели на него. Сплетя руки у него на затылке, Исабель спросила серьезным тоном:
– А ты? А тебе не хотелось бы бить меня так, чтобы я вопила от боли, а потом овладеть мной?
В голосе ее звучала такая искренность, что он ни на мгновение не усомнился в том, что она не шутит. Глаза сказали ему еще больше, чем слова.
Они долго смотрели друг другу в глаза. И вновь Исабель припала к его рту, сильно напирая животом. Малко захотелось увидеть, как далеко она была готова зайти в этой любовной игре.
Раздвинув полы платья, он обхватил ладонями ее груди и сильно сдавил. Она дернулась всем телом, точно от удара током. Закрыв глаза, она прошептала:
– Да, вот так. Ты делаешь мне больно.
Она запрокинулась назад, упершись спиной в край мраморного столика. Малко привалился к ней, продолжая терзать ее груди. Исабель начала свой неистовый танец. Протиснув руку между их тел, она с лихорадочной торопливостью раздела его.
С коротким криком она подняла ноги и сомкнула их на пояснице Малко.
По внезапно напрягшимся мышцам всего ее тела, по застывшему вдруг лицу он догадался, что она близка к финишу. Он сам собирался уже последовать ее примеру, как вдруг зазвонил телефон.
На третьем звонке он попытался оторваться от Исабель, но она сжала его руками и ногами, настойчиво простонав:
– Двигайся! Двигайся!
Он покорился. Между тем звонки не прекращались. Внезапно до Малко дошло, что звонили не по телефону, а по интерфону. Раздосадованная Исабель соскользнула со стола – платье нараспашку, под глазами лиловые тени, дыхание прерывистое – и подняла трубку. Малко явственно слышал мужской голос, – вероятно, говорил вахтер.
– Сеньора дель Рио! Тут один очень нервный кабальеро непременно желает видеть вас.
– Кто таков? – почти крикнула Исабель.
– Кто-то из ваших друзей, сеньора. Иностранец. Очень высокий.
И сабель прикрыла трубку ладонью и прыснула:
– Бугай!
Убрав руку, она решительно объявила:
– Скажите ему, что меня нет дома!
Она положила трубку и пошла назад к Малко, игра бедрами, с совсем уже кошачьим жеманством ступая легкими туфельками, выставив испещренные красными отметинами груди. Неверно истолковав озабоченное выражение лица Малко, она рассмеялась:
– Ты ревнуешь? Дурачок! Клянусь тебе, я не назначала ему свидания. Иди ко мне...
Она явно собиралась возобновить любовные забавы, будь то на столе или в другом месте. Но Малко уже окунулся в суровую действительность. Почему пришел Григорий Кирсанов?
Интерфон вновь зазвонил. Исабель досадливо подняла трубку.
– Они дерутся, сеньора! – голосил переполошенный вахтер. – Я вызову полицию! Их тут несколько человек, все иностранцы. Я не...
Все внутри Малко сжалось вдруг. Теперь он понял. За Григорием Кирсановым гнался КГБ. Первым делом нужно было вызволять его.
– Скажи ему, чтобы поднимался! – требовательно бросил он.
Исабель изумленно оглянулась:
– Ты с ума сошел! Да он нас сотрет в порошок!
– Делай, что я говорю! – стоял на своем Малко. – Это крайне важно. Потом объясню тебе.
– Ну хорошо!.. Скажите сеньору, чтобы поднимался. Малко добавил из-за ее плеча:
– А остальные пусть остаются там. Если они попытаются последовать за ним, вызывайте полицию.
Исабель положила трубку и повернулась к нему:
– Что такое ты мелешь? Почему ты хочешь, чтоб он поднялся ко мне?
– Сейчас объясню.
Открыв дипломат, он достал «викинг» и дослал патрон в ствол. Увидев у него в руках пистолет, Исабель в ужасе раскрыла глаза:
– Ты хочешь убить его?
– Ни в коем случае! Твой друг в опасности, я хочу его защитить. Ступай в комнату, приведи себя в порядок. Я сам его встречу. Когда я скажу, немедленно вызывай полицию.
– Полицию? Но кто...
Звонок у дверей помешал ей закончить. Отстранив Исабель. Малко подошел к дверям, поглядел в «волчок» и открыл. В квартиру ввалился обезумевший Кирсанов. Глаза его блуждали, куртка была испачкана кровью, из-за пояса торчала рукоять пистолета. При виде Малко он стал как вкопанный. Сразу захлопнув за ним дверь, тот обратился к перебежчику по-русски:
– Что приключилось, Григорий Иванович? Это ваши друзья внизу?
Русский разведчик бессильно повалился на стул, держась за руку.
– Да. Но вы-то что здесь делаете?
– Я здесь для того, чтобы прикрыть вас. Отдышитесь и рассказывайте.
Тут в разговор вступила Исабель, изумленно воскликнув:
– Так вы знакомы?
– В известном смысле – да, – подтвердил Малко.
Глаза молодой испанки потемнели от гнева. В бешенстве она крикнула:
– Ты все время врал мне!
Опешивший Григорий уставился на них, не понимая, что происходит. Скривившись от боли, он стащил с себя куртку. На рукаве сорочки алели пятна крови. Затем вытащил из кармана полный шприц и положил на мраморный столик, где совсем недавно занималась любовью Исабель. Она вскрикнула:
– Ты кололся?
– Полагаю, кололи его, – уточнил Малко и уже по-русски обратился к Григорию:
– Так что же случилось?
Вкратце изложив ему последние события, перебежчик заключил словами:
– Они поднимут на ноги испанцев. Надо что-то предпринимать.
– Ладно, – успокоил его Малко. – Я вас вытащу. Идите отдохните.
Кирсанов до такой степени издергался, что без возражений позволил отвести себя в спальню. Когда Малко вернулся, Исабель дель Рио, прислонившись к столу, смотрела на него с ошеломленным видом.
– Может быть, теперь объяснишь?
– Подожди еще минутку.
Малко поднял трубку и набрал засекреченный номер. Записанный на пластинку голос известил его, что номер отключен. Тогда он попытался связаться с Джеймсом Барри по его личному телефону. Слуга сообщил, что хозяин в посольстве.
Малко набрал номер и спросил резидента ЦРУ от имени Кирсанова. Через двадцать секунд в трубке загремел яростный голос американца:
– Какого черта!..
– Это не Портос, это Малко. Есть новости. Вы можете сразу же перезвонить мне из другого места по номеру 674359?
– Сейчас, – бросил в ответ Джеймс Барри.
Положив трубку, Малко повернулся к Исабель.
– Так вот, ты должна знать правду. Твой друг Григорий – шпион.
На лице испанки отразилось бескрайнее удивление:
– Шпион?! Быть того не может!
– Тем не менее это так.
Она попыталась овладеть собой.
– А ты?
– Скажем, я тоже некоторым образом связан с этой средой, только я на другой стороне.
– На этой почве вы и познакомились?
– Совершенно верно!
– И именно поэтому ты спал со мной? – продолжала она дрожащим от гнева голосом. – Чтобы выведать, какие у нас дела с ним?
– Нет.
– Объясни же, что происходит! Почему он примчался ко мне, точно за ним черти гнались?
Малко подумал о том, что Исабель дель Рио могла ему понадобиться и что, стало быть, не было расчета кормить ее баснями.
– Его коллеги хотят воспрепятствовать ему перебраться на Запад.
Их прервал телефонный звонок. На грани истерики, Джеймс Барри прорычал в трубку:
– Вы сошли с ума! Звонить в посольство! Что стряслось?
– Я у Исабель дель Рио. Принял под свою опеку Григория Кирсанова несколько ранее предусмотренного срока, – ответил Малко. – Это хорошая новость. А вот плохая: люди из КГБ ждут его в вестибюле. Они уже пытались впрыснуть ему наркотик, так что ему пришлось стрелять в порядке самообороны.
– Этого только не хватало!
– Пока обошлось без скандала. Вы приняли намеченные меры?
– Все в порядке, – послышалось в ответ. – Остается лишь перевезти его в наше тайное убежище. Правда, теперь перед нами стоит уже другая задача.
– Мне кажется, я нашел решение.
Изложив американцу свой план, Малко заключил:
– Нужно действовать очень быстро. Они пока еще не очухались. Но уже через час на нас насядет весь КГБ, а может быть, и испанцы.
– Похоже, должно получиться, – одобрил Джеймс Барри. – Надеюсь, все обойдется.
Положив трубку, Малко повернулся к Исабель:
– Мне придется одолжить у тебя машину.
Как раз в эту минуту из спальни вышел несколько оправившийся Кирсанов. Не теряя времени, Малко объяснил ему по-русски суть плана, разработанного совместно с ЦРУ.
– А как же Исабель? – встревожился русский.
– Она присоединится к вам позднее.
Лицо Кирсанова мгновенно омрачилось.
– Я настаиваю, чтобы он ехала сразу. Уж я-то их знаю. Они ее в покое не оставят.
Начинались осложнения! Малко начал сердиться:
– Григорий Иванович, если мы не уберемся отсюда немедленно, то у вас останется лишь два пути: либо в испанскую тюрьму, либо в ваше посольство. Мы обеспечим безопасность Исабель дель Рио. Она в любом случае не может уехать с вами, ведь у нее есть муж.
– Вы разъяснили ей ситуацию?
– Разъяснил.
– Хорошо, я переговорю с ней с глазу на глаз.
Григорий взял испанку под руку и хотел увести ее, но Малко воспротивился:
– Никаких бесед! Мы уходим немедленно!
Он подошел к застекленной стене гостиной, выходившей на Диенида Принсипе де Вергара. У ворот гаража стоял серый «БМВ». Очевидно, сотрудники КГБ тоже получили подкрепление. Значит, исход зависел от того, кто окажется расторопнее.
Вновь зазвонил телефон. В трубке раздался взволнованный голос Джеймса Барри:
– Действуйте! У вас без изменений?
– Да. Мы уходим.
Исабель метнула в его сторону тревожный взгляд.
– Попозже я вернусь, – успокоил ее Малко. – А пока закройся и никому не открывай.
Он взял длинноствольный «викинг» и спрятал его во внутреннем кармане куртки. Пока Кирсанов подбирал свой пистолет и прятал шприц в дипломат, Малко посмотрел в «волчок» и убедился, что путь свободен.
– Почему вы хотите ехать в машине Исабель? – спросил вдруг русский.
– Потому что вы не поместитесь в моем багажнике, – последовал откровенный ответ.
Спустившись во второй ярус подземного этажа, они достали оружие.
Но им никто не встретился, да и в просторном гараже было пусто. Они подошли к «ягуару». Малко поднял крышку багажника тяжелой машины.
– Полезайте!
Он не заметил восторга на лице Кирсанова. Кое-как он разместил в темном пространстве свои сто девяносто сантиметров. Малко опустил крышку, надавил кнопку дистанционного управления. Ворота гаража скользнули вверх, впустив внутрь поток солнечного света.
Малко собрался, положил «викинг», поставленный на боевой взвод, на сиденье рядом с собой и на полной скорости рванулся вверх по съезду.
«Ягуар» вынесся к проспекту Принсипе де Вергара и круто встал. Слева Малко увидел серый «БМВ». Он вывернул руль вправо и нажал на газ. Завизжав покрышками, мощная машина ринулась вперед.
Глава 9
Краем глаза Малко видел пристроившийся сзади «БМВ» и двоих спереди. В ту же секунду он взял с места. Следовательно, они были знакомы с «ягуаром». Только вот за рулем Малко. Видимо, это их удивило. Малко домчал до перекрестка Калье де Алкосер и остановился. Русские прилипли к его заднему бамперу.
Зажегся зеленый свет. Малко стоял, ожидая, когда отъедут соседи, и рванул вперед лишь тогда, когда на перекрестке остались лишь он да «БМВ».
Хотя он и был предупрежден, происшедшее в следующую секунду произвело на него сильное впечатление. Слева на красный свет выскочила тяжелая машина, вероятно, «вольво», и на всей скорости врезалась в «БМВ», смяв переднее левое крыло. Скрежет мнущегося металла прозвучал божественной музыкой в ушах Малко. Протараненный «БМВ» ударился о бордюр и развернулся поперек шоссе. Поворачивая на Калье де Алкосер, Малко успел увидеть в зеркале заднего обзора две сцепившиеся машины.
Он нажал на газ, и «ягуар» полетел, точно на крыльях.
Наилучшей его защитой была неожиданность. Агенты советской разведки явно не успели составить точный план действий. Он помчался по Пасео де ла Кастельяна на север. Помощник Джеймса Барри, Боб, отлично поработал.
На северной границе города Пасео разделялась на две ветки. Правая вливалась в МЗО – кольцевую дорогу, опоясывающую Мадрид на востоке. Под самым указателем развилки стоял белый «шевроле» с зажженными аварийными мигалками. Малко сбавил ход и посигналил, проезжая мимо.
«Шевроле» сразу взял с места и обогнал Малко. За рулем сидел Джеймс Барри. Он был один в машине. Одна вслед за другой, машины покатили на север, влившись в густой поток транспорта кольцевой магистрали МЗО. Все более редели комплексы дешевых жилых домов северного пригорода, уступая место холмистой бесплодной равнине, подступающей со всех сторон к испанской столице. Малко поглядывал время от времени в зеркало заднего обзора, но ничего подозрительного не заметил. Вероятно. Кирсанову изрядно надоело лежать в багажнике «ягуара», каким бы вместительным он ни был.
На двадцатом километре «шевроле» покинул шоссе на Бургос и направился к лесистому холму, явлению исключительному в этой местности. На указателях значилось «Жилой комплекс Моралеха». Довольно жалкая застройка из деревянных домов с наружной галереей, разбросанных среди поля, поросшего худосочной травой. В целом это напоминало нищие кварталы Лос-Анджелеса. Проехав по холму еще несколько километров, они оказались на другом застроенном участке, где дома выглядели гораздо богаче. Их окружали виллы за высокими стенами, зелень, бассейны. Джеймс Барри повернул направо и остановился у черных решетчатых ворот.
Ворота отворились, видимо, приводимые в движение электронным механизмом, и сомкнулись за ними. Они въехали в просторный гараж, где немедленно зажегся свет. Откуда-то возникли двое бритолобых молодцов в штатском, вооруженных автоматами М-16, и встали перед «ягуаром».
Малко вышел и отпер багажник. Увидев Джеймса Барри, несколько помятый и пришибленный русский приободрился.
Сердечно улыбаясь, американец протянул ему руку:
– Добро пожаловать! Вот вы и выбрались. Эти двое – морские пехотинцы. Я одолжил их в посольстве.
Русский вяло пожал руку американца.
– Где мы?
– В совершенно безопасном месте. Здесь мы отсидимся, пока вся эта кутерьма не уляжется. Мы на вилле одного испанского друга, на которого можно всецело положиться и которому неизвестно о вашем пребывании здесь, как, впрочем, и испанским властям. Да и КГБ, кстати, – уточнил Барри с довольным видом. – Похоже, все было сделано быстро. Никаких накладок?
– Как по маслу, – откликнулся Малко. – Но мне кажется, что Григорий нуждается в отдыхе.
– Идемте, – пригласил Джеймс Барри.
По винтовой лестнице они поднялись в просторную гостиную, из окон которой виднелись безупречно ухоженная лужайка и большой плавательный бассейн. Виллу окружала плотная живая изгородь, ограждавшая ее обитателей от нескромного любопытства. Подойдя к бару, Джеймс Барри извлек оттуда бутылку «Дом Периньона» и распечатал ее. Наполнив три бокала игристым напитком, он поднял один из них:
– За ваше благополучие в новой жизни, Григорий Иванович! – не без торжества провозгласил он.
Русский внимательно осматривался: напряжение еще не оставило его. Пригубив шампанское, он осведомился:
– Вы уверены, что люди из КГБ не знают об этом месте?
– Мы никогда прежде не пользовались им, да оно и не числится среди «официальных» наземных объектов «Конторы» в Мадриде; – успокоил его американец. – Мне просто оказали личную услугу.
Утробистый, круглолицый, гладкокожий, Джеймс Барри более чем когда-либо походил сейчас на грузного Будду. Обратив на Кирсанова свои голубые невыразительные глаза, он промолвил елейным голосом:
– Отдохните немного, а потом уладим некоторые проблемы.
– Какие? – насторожился Кирсанов.
– Есть ли у вас возможность выяснить личность «Дон-Кихота»?
– Да, самое позднее через два дня.
Джеймс Барри пощупал свои дряблые подбородки.
– Не получится ли так, что ваше исчезновение поставит встречу под вопрос?
Все это походило на какой-то сон: роскошные хоромы, два безмолвных, напоминавших роботов, морских пехотинца, стоявших спиной к ним, и благостный, едва не пастырский голос резидента ЦРУ.
– Не думаю, – возразил Кирсанов. – Посредник не отменит встречу. Он хочет иметь уверенность в том, что будет жить спокойно. Разумеется, не следует давать чрезмерно шумную огласку моему переходу к вам...
– Ну, это!.. – американец неопределенно повел рукой. – К вечеру пришлю к вам двух моих аналитиков: начнем работать с вашим материалом.
Русский сразу замкнулся.
– Что именно вы хотите знать?
– Во-первых, нужна достоверная расшифровка всех агентов КГБ и ГРУ в Мадриде.
– А наше соглашение? – немедленно откликнулся Кирсанов. – Вы обязались уплатить мне миллион долларов. Когда я получу их?
– Как только вы выполните ваши обязательства, – холодно проронил Джеймс Барри. – Мы поможем вам, обеспечив вашу безопасность.
– Я хочу покинуть Испанию с Исабель дель Рио, – продолжал Кирсанов.
Голубые глаза американца стали еще невыразительнее.
– Все, что касается этой особы – ваше личное дело. Ввиду сложившейся обстановки придется, видимо, эвакуировать вас по тайному каналу, пригодному лишь для одиночек. Но я не вижу никаких препятствий к тому, чтобы ваша подруга перебралась к вам в США каким-либо другим, скажем, белее распространенным способом.
Григории поразмыслил и, очевидно, убедился в основательности доводов собеседника.
– Ну, хорошо! – нехотя согласился он. – Но сюда-то она может приехать?
Джеймс Барри покачал головой.
– Пока нет, слишком опасно. Она станет предметом пристального внимания весьма и весьма многих. Но как только появится возможность, можете положиться на меня.
Но Кирсанов настаивал:
– Я хотел бы позвонить ей!
Однако американец оставался непреклонен.
– Звонить отсюда запрещается всем без исключения. Ну довольно ребячиться! Скажите мне лучше, что, по вашему мнению, могут предпринять ваши друзья.
Русский провел ладонью по своим длинным черным волосам.
– Для начала они попытаются разыскать меня. Если же, по прошествии нескольких часов, их усилия не увенчаются успехом, они дадут знать Москве. Вероятно, им будет сказано, чтобы они подняли на ноги испанцев, сообщив им, что меня похитило ЦРУ.
Джеймс Барри наклонил голову.
– Полагаю, так все и будет. Дальше что?
– Дальше они начнут нажимать на испанцев, требуя, чтобы мне не давали разрешения на выезд из страны прежде, чем я встречусь с послом или резидентом. Они постараются заманить меня в посольство. Будут всеми способами шантажировать жену. А если и это не поможет, попытаются уничтожить меня каким-нибудь хитроумным способом...
– Думаете ли вы, что они ухватятся за дело Ларисы Петровой?
Русский отрицательно покачал головой.
– Не думаю. Было бы слишком опасно дать испанцам возможность удерживать меня здесь неопределенно долго. Напротив, они сделают попытку обелить меня. А если испанцы упрутся, КГБ устроит скандал, обвинив их в сотрудничестве с ЦРУ. Испанцы отступятся, потому что хотят сохранить хорошие отношения с Советским Союзом...
Пролетел тихий ангел. Некоторых вопросов лучше былое касаться. Оставив шампанское, Джеймс Барри налил себе «Вишн Сен-Йорр» и одним глотком осушил бокал.
Молчание нарушал лишь птичий щебет в саду. Малко сказал:
– Поеду возвращать «ягуар» Исабель дель Рио.
– Подождите! – окликнул его Кирсанов. – Передадите ей письмо от меня.
Он достал из дипломата лист бумаги, сел к столу и принялся писать. Малко и Джеймс Барри вышли на террасу.
– Ну что скажете? – спросил Малко.
Заученным движением американец поправил на запястье сползшие часы.
– Испанцы будут давить на нас изо всех сил. «Иваны» – тем более. Дело нужно кончать как можно скорее.
– Коль скоро вы опасаетесь осложнений, почему вы не хотите эвакуировать его безотлагательно?
– По двум причинам, – начал объяснять Джеймс Барри. – Во-первых, есть технические трудности: мне нужно получить разрешение Лэнгли и Пентагона, а это займет несколько дней. При сложившихся обстоятельствах его переброска с фальшивым паспортом исключается. Во-вторых, мне нужно знать, кто действует под прозвищем «Дон-Кихот».
– Понимаю, но берегитесь, с Кирсановым не так легко сладить. Если возникнут сложности с Исабель дель Рио...
Джеймс Барри усмехнулся цинично и уверенно.
– Можете не волноваться. Дело Ларисы Петровой охладит его пыл!
– Как с его охраной?
– Пока эти два морских пехотинца. Сегодня утром я просил Вашингтон прислать мне двух «сиделок». Вероятно, это будут ваши друзья Крис Джонс и Милтон Брабек. Полагаю, они вылетели уже сегодня и будут здесь завтра утром.
– Что потом?
– Как только мы выясним личность «Дон-Кихота» и получим добро из Лэнгли, переправим Кирсанова. Если испанцы начнут задавать мне вопросы, я откажусь сообщить им, где он находится.
– Агенты КГБ разобьются в лепешку, чтобы разыскать его... – заметил Малко.
Они возвратились в гостиную. Кирсанов протянул Малко письмо.
– Кстати, – полюбопытствовал он, – откуда вы знаете Исабель?
– Через ее мужа. Мы с ним старые друзья. Забавное совпадение, вы не находите?
По лицу русского было видно, что он не находил в этом ничего особенно забавного. Однако он промолчал. Малки положил письмо в карман и пошел к гаражу. Один из морских пехотинцев отворил перед ним двери. Джеймс Барри догнал Малко.
– Вот номер нашего телефона. Звоните только с улицы. Чем меньше людей будет знать, тем лучше. В ближайшие двое суток мы будем усиленно «раскручивать» Кирсанова.
* * *
Зеленый «сеат» с двумя пассажирами стоял у дома номер 185 по улице Принсипе де Вергара. Малко съехал в подземный гараж. Исабель дель Рио встретила его в шелковом халате, накрашенная и улыбающаяся. Квартиру наполняли поразительно чистые звуки лазерного диска фирмы «Акай».
– Ну что, избавился от шпиона? – спросила она без печали, но и без радости.
– У меня письмо к тебе от него. Прочти, а потом дай взглянуть и мне.
Исабель распечатала письмо, быстро пробежала его глазами и протянула Малко.
Послание начиналось со слов «люблю тебя до безумия», затем следовало несколько ничего не значащих фраз, а далее начинались сердечные страдания, достойные девицы из благородного пансиона. Вторая часть письма изобиловала пылкими, навязчиво повторявшимися непристойностями...
– Трогательная повесть любви! – заключил Малко.
– Он совершенно спятил! – кипела Исабель.
– Постарайся быть с ним поласковее еще несколько дней, – попросил он.
Зеленые глаза налились вдруг чернотой.
– Поласковее? – возмутилась она. – Да я слышать больше о нем не хочу! Пусть только попадется мне, я ему глаза выцарапаю, из-за него у меня будут неприятности с мужем!
– Послушай! – старался образумить ее Малко. – Постарайся держать себя в руках. Пусть думает, что...
– Ничего такого не будет, – сухо оборвала его Исабель. – Не желаю участвовать в ваших махинациях. Довольно играть мною! Так что верни-ка мне ключи от машины и ступай к своему русскому приятелю. Можете поговорить обо мне, – вот вам прекрасное занятие. Могу тебе поклясться, что следующий мой любовник не будет шпионом! А теперь убирайся! Разбирайтесь без меня.