Текст книги "Триумф Сета"
Автор книги: Жеральд Мессадье
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
5
ВЕЧЕР ВО ВРЕМЯ БУРИ У ПОЛКОВОДЦА ХОРЕМХЕБА
Пасмурное небо и тяжелые времена предвещали вспышку гнева всевышних, что редко бывало в Двух Землях даже в конце сезона дождей. Может быть, несвоевременное проявление чувств Апопа препятствовало перемещению Ра на Запад.
Гром грянул в тот момент, когда Хоремхеб вместе с преданным ему Хнумосом, начальником армейской разведки, прибыли в резиденцию военачальника, расположенную вблизи Мемфиса. Слуги торопливо поставили рядом с лошадьми табуреты, и всадники спешились. Вдруг по листве смоковниц забарабанил дождь. Оба мужчины поспешили войти в дом, а слуги повели лошадей в конюшню. Совсем близко молния расколола небо, и в следующее мгновение ужасный грохот наполнил ночь.
На этот раз уж точно Ра или Амон вступили в рукопашный бой с неутомимым Апопом, Глубинным Змеем.
– Где госпожа? – спросил Хоремхеб у дворецкого, который, с трудом поборов страх, отвел взгляд от неба.
– В своих покоях, высокочтимый господин.
Хоремхеб проследовал через внутренний дворик к той части дома, которая была отведена для его новой супруги. Он нашел ее укутанной в одеяло и забившейся в угол, с округлившимися от страха глазами. Вместе с ней в комнате были служанка и двое рабов, тоже напуганные.
– Да будет твой вечер счастливым, моя маленькая госпожа! – сказал он бодро. – Как твое самочувствие?
Она бросилась в его объятия. Прогремел гром, сопровождая молнию, которая словно целилась в этот дом. Женщина вскрикнула. Он погладил ее по голове.
– Это пустяки, маленькая госпожа. Буря.
– Молния поразит дом!
– Нет. Это ребячество! Ты уже поужинала?
И в этот момент следующая вспышка молнии залила все вокруг устрашающим мертвенно-бледным светом, так что даже храбрый полководец вздрогнул. Его жена завыла еще пронзительнее, и крики бедствия зазвучали во всех уголках жилища. От удара молнии прямо перед домом загорелась смоковница.
Прошло четверть часа.
– Ну хватит! – наконец сказал Хоремхеб. – Уйми свои волнения, я голоден.
Он оставил заплаканную жену, вышел и уже на другой стороне внутреннего дворика разглядел дворецкого, еще больше оцепеневшего от страха.
– Ужин готов?
– Да, высокочтимый господин! – прокричал несчастный, исчезая в глубине строения для прислуги, безусловно ожидая самого плохого, как и все остальные.
Хоремхеб присоединился к Хнумосу, находившемуся в том же зале, где он его оставил. Спасаясь от дождя, мошки тучами носились между лампами и полом, усеянном их мертвыми собратьями.
– Принесите нам вина! – прогремел Хоремхеб. – Ивритского!
Мужчины сидели друг напротив друга за столом, наскоро уставленным блюдами и кубками. Там же были горки хлебцев и кувшин вина.
– Вот люди! – сказал Хоремхеб, делая глоток вина. – В бурю они, можно сказать, уподобляются крысам, которые удирают от шакала!
Смешок Хнумоса напоминал хрюканье.
– Поверь мне, жителей этой страны необходимо загнать в казармы. Это позволило бы сделать из нее великую державу. Ничто так не придает силы человеку, как военная власть.
– Возрождение Двух Земель – дело даже не завтрашнего дня, – с сожалением произнес Хоремхеб. – Во всяком случае, вряд ли это произойдет при этом старом хрыче Ае. В этом доме, в конце концов, найдется что-нибудь поесть? – возмущенно крикнул он. – Я голоден!
– Да, господин, – с дрожью в голосе проговорил дворецкий. – Жареная баранина. Сейчас принесут.
Слуга поспешно поставил на стол блюдо с огурцами и еще одно с луком-пореем, сдобренным маслом.
– Ты считаешь, что солдат питается огурцами и луком? Где обещанная баранина? – гневно возмущался Хоремхеб.
Прибежали двое слуг с большим блюдом, на котором благоухал бараний окорок.
– Ну наконец подали то, что называется едой. Нарезай! – приказал полководец дворецкому. – И накладывай!
– Слушаюсь, высокочтимый господин.
И он отрезал от окорока четыре огромных куска, два из которых положил на блюдо своего господина, а два – гостю.
– А вино? Кувшин пуст.
Слуги поспешили принести еще вина.
– Да, Ай не сможет подстегнуть людей! – заметил Хнумос. – А он еще крепок, старый шакал, и вряд ли скоро подохнет.
Хоремхеб схватил кусок окорока и впился в него зубами.
– Досадно, – сказал он, выковыривая остатки жесткого мяса, застрявшие между зубами, которые были искусно укреплены придворным лекарем. – Пока он жив, моя племянница может родить одного или даже парочку детей, которые станут продолжателями династии.
– У нее уже был выкидыш, а это плохой знак.
– Да, но это случилось из-за сильного волнения. Вторая беременность может завершиться успешно. И две ее сестры тоже ведь могут родить.
– Ты имеешь в виду, что Анкесенамон родит от любовника?
– Вот именно, от небезызвестного Итшана, – сказал Хоремхеб, наливая себе еще вина. – Разумеется, не от Ая. Не думаю, что он пойдет на то, что обрюхатит родную внучку. К тому же она его ненавидит.
– Это точно. Но когда Ай умрет, противостоять армии не сможет ни Анкесенамон, ни ребеночек.
– Конечно, – согласился Хоремхеб. – Я почти убежден в этом. В любом случае, лучше, если бы вообще не было наследника трона.
– А что говорят жрецы?
– Они довольны, потому что Тутанхамон и Ай сделали все для того, чтобы их ублажить. Поэтому они ничего не говорят. Что-то мне подсказывает, что в данный момент они не желают ничего менять. Вряд ли меня сейчас поддержит даже бывший мой союзник Нефертеп, разве только некому будет наследовать трон.
– Получается, что мы теперь заложники утроб трех женщин, – заключил Хнумос.
Хоремхеб рыгнул и принялся за второй кусок баранины.
– Еще мы зависим от богов.
– От богов? – переспросил Хнумос удивленно.
– Да, от богов. Жители этой страны относятся к богам так, как будто те являются высокопочитаемыми членами их семейств. Именно по этой причине они не выносят, когда длительное время один бог имеет преимущество перед другими. Царь является воплощением Амона, поэтому трон можно будет захватить, только когда он окажется пустым. Народу всегда нужен бог на троне.
Дождь прекратился. Запах влажной земли проник через высокие окна и распахнутые во внутренний дворик двери. Хоремхеб позвал дворецкого.
– Госпожа ужинала?
– Нет, высокочтимый господин.
– Скажи ей, что буря прошла и ночь будет спокойной. И подай ей ужин.
– Слушаюсь, высокочтимый господин.
– Вот почему, – продолжил Хоремхеб, обращаясь к Хнумосу, – в наших интересах, чтобы у царицы и царевен не было потомства.
– Но как мы это сделаем?
– А я жду, что ты придумаешь, каким образом действовать.
Хнумос не удержался от улыбки. Ай действительно мог лишить его привилегии возглавлять армейскую разведку Нижней Земли, поэтому он был заинтересован поддерживать дружеские отношения с теми, от кого он зависел. Он всегда старался услужить им.
И у Хнумоса был план, каким образом оставить утробы царственных особ пустыми.
На поиски Тхуту, бывшего Первого советника Сменхкары, у Анкесенамон ушла неделя. Ему было доставлено ее послание с просьбой нанести визит в Фивы.
Она ожидала Тхуту во дворце. Но в это время прибыл юноша, который ничего не хотел сообщать ни стражникам, ни придворному, так как у него было для царицы устное послание. Никто не смог вырвать из него ни сути послания, ни имени того, кто его отправил к царице. Он казался слишком молодым для того, чтобы подозревать его в недобрых намерениях, в конце концов его отвели в покои царицы в сопровождении придворного и двух стражников, перед этим тщательно его обыскав. Его приняла Сати. Ее умилил вид посетителя: похоже, ему было лет девять или десять, и лицо его выражало обеспокоенность, взгляд был серьезным.
– Кто ты?
Он покачал головой.
– То, что я должен сказать, предназначается только для ушей царицы.
Сати пошла сообщить Анкесенамон о необычном посетителе, и та, заинтригованная, вскоре появилась. Мальчик посмотрел на нее так, будто испугался собственной дерзости, затем взглянул на Сати.
– Оставь нас, – сказала Анкесенамон кормилице.
Посланник напомнил ей Пасара, когда тот также пришел к ней, чтобы передать жизненно важное сообщение.
– Тот, кого ты ожидаешь, не явится во дворец, – сказал наконец мальчик.
– Ты – его сын?
Он энергично закивал.
– Почему он не хочет прийти?
– Во дворце полно шпионов. Он просит тебя назначить день и место, так, чтобы это было известно только тебе, и прийти туда одной в одежде простолюдинки.
Анкесенамон встревожили такие предосторожности. Но она также хорошо знала того, кто послал к ней своего сына, – некогда он был доверенным лицом во дворце. Она и сама подозревала, что дворец и прилегающие территории просто кишат шпионами, следящими за каждым ее шагом, за всеми ее поступками, чтобы сообщать о них Аю.
Между тем предложение Тхуту поставило ее в тупик. Города она почти не знала, поскольку покидала пределы дворца только для посещения храмов на другом берегу реки или участия в официальных шествиях, которые всегда проходили по одному маршруту: от улицы Амона к большому дворцу на берегу Нила.
– Он предлагает, – сказал мальчик, – встретиться через три дня на овощном рынке в одиннадцать часов.
Это время действительно было подходящим, и это мог знать только тот, кто был знаком с дворцовой жизнью и ее распорядком: в одиннадцать часов все слуги и рабы отправлялись трапезничать, значит, и слежка до трех часов дня велась не так тщательно.
– Я приду с кормилицей, – сказала она. – Города я не знаю, не хочу заблудиться.
Он захлопал ресницами. Анкесенамон размышляла, почему Тхуту не подумал о том, что появление этого странного посетителя вызовет у обитателей дворца подозрение. Сейчас шпионы должны были ломать себе голову над содержанием секретного послания, которое мальчик пришел передать. Она позвала Сати.
– Проводи этого мальчика до выхода из дворца, и когда он будет уже далеко, расскажи тем, кто окажется поблизости, что приходил сын бывшей кормилицы Меритатон сообщить о том, что ее сестра выходит замуж.
Один взгляд Сати сказал ей, что кормилица все поняла. Она взяла ларчик с румянами, которыми давно не пользовалась, и передала его мальчику.
– Скажешь, что это мой подарок к свадьбе.
На лице мальчика появилась едва заметная улыбка. Он взял ларчик.
– Как тебя зовут? – спросила Анкесенамон.
– Имамон.
«Нежность Амона». Она умиленно смотрела ему вслед, думая о Пасаре.
6
«ИСИС – ВЕЧНАЯ НЕВЕСТА ПЕЧАЛИ…»
Спустя три дня две женщины, покрыв накидками головы для защиты от солнца, с корзинами в руках шли не торопясь, шлепая сандалиями по каменным плитам большого двора. Сопровождаемые безразличными взглядами стражников, держащих копья у ноги, они миновали высокие ворота дворца. Это были Анкесенамон и Сати. Царице пришлось прикладывать усилия, чтобы не вертеть головой, рассматривая все вокруг. Прошло слишком много времени с тех пор, как она выходила на улицу. Она правила Двумя Землями, но почти ничего не знала о своей стране. Сати обернулась два или три раза, чтобы убедиться, что никто не идет за ними по пятам.
Анкесенамон с интересом разглядывала одноэтажные и двухэтажные дома; женщин, несущих корзины на головах; едущих верхом на осликах представителей знати; двух куражащихся на лошадях всадников; мастеров, возводящих дом; белье, которое сушилось на крыше. Спокойные и чистые в окрестностях дворца, дальше улицы становились более оживленными и захламленными. Громко разговаривали люди, смеялись дети, в водосточном желобе было полно мусора.
Через полчаса две женщины добрались до рынка. На огромном пространстве, прилегающем к берегу Великой Реки, в больших и маленьких лавках торговали вином, пивом, маслом и молоком, разлитыми в глиняные кувшины разных размеров. Тут и там стояли мешки с зерном, мукой, фасолью, горохом, чечевицей. Здесь же торговали шафраном, солью, пряностями из Пунта и Куша, оливками, солеными огурцами и медом. Разносчики держали над головами сплетенные из ивовых прутьев подносы со свежими или зрелыми сырами, хлебцами, лепешками, пирогами, яйцами… Торговцы мясом, стоя у жаровен, предлагали уток, разделанные на четверти туши ориксов, коз, баранов, свиней, обжаренных как на вертеле, так и в масле. Анкесенамон опьянела от вида жареной и вареной пищи, как голодный человек, только что вышедший из пустыни. Зловонный запах сопровождал женщин, пока они шли через ряды мясников, а дальше на прилавках засверкала чешуей рыба. Мухи также заключали сделки, летая повсюду, и мальчишки махали жесткими веерами, отгоняя их. Вход в мясные лавки застилал густой дым от горящих в расположенных на земле жаровнях листьев эвкалипта. Этот дым лучше мальчишек удерживал мух на расстоянии. Отовсюду доносились крики продавцов, восхваляющих свой товар.
Сати хорошо ориентировалась на рынке, поэтому Анкесенамон шла, держа ее за руку. Затем ее охватило беспокойство: как Тхуту сможет их отыскать в этой сутолоке? Они с Сати остановились перед прилавком, где продавали салат-латук и лук.
Вскоре прямо перед ними появился мальчуган. Анкесенамон подняла глаза и сразу узнала улыбающегося Имамона. Она почувствовала пристальный взгляд небритого мужчины в поношенной одежде, стоящего в трех шагах от нее. Она признала в нем переодетого Тхуту. Неспешным шагом он направился в сторону двух женщин, держа в руках вязанки лука и чеснока. Однако осанка и острота взгляда заставляли усомниться в том, что это простолюдин.
– Следуйте за мной, – шепнул он Анкесенамон. – За крайним строением на берегу никого нет.
Сати шумно торговалась, сбивая цену на огурцы и кабачки, но не сводила глаз с госпожи, чтобы не потерять ее из виду.
– По твоему приказанию я здесь, твое величество, – сказал Тхуту, когда они уже были на берегу реки за складскими помещениями, где хранились сосуды из-под масла и бочонки для сельди.
Она удивленно разглядывала его и, казалось, прочла во взгляде горечь и печаль. Он будто отстранился от мира.
– К чему все эти предосторожности?
– Мой сын тебе об этом говорил, твое величество. Во дворце полно шпионов. Мой визит встревожил бы Ая и его приспешников. Их бы заинтересовало, чего царица хочет от меня.
Мне известно слишком много секретов. Над тобой нависла бы опасность. Что касается меня, то я живу уединенно и не вижусь ни с кем из дворца.
– Ты не думал о том, что появление твоего сына тоже вызовет подозрения?
– Я подумал, что ты найдешь, как оправдать его визит. Ты придумала великолепное оправдание. Чем я могу быть тебе полезен, твое величество?
– Как умер мой супруг? – неожиданно спросила она.
Он обеспокоенно взглянул на царицу.
– Зачем тебе это знать? – произнес он устало. – Нынче ты находишься под защитой того, кому была выгодна смерть нашего царя. Ты – его последняя опора. Зачем пытаться проникнуть в опасные тайны? В твоем вопросе кроется ответ, твое величество.
– Но теперь Ая нет поблизости, – настаивала она. – Я узнала, что тогда он появился возле царя через четверть часа после случившегося.
– Я не был там в тот момент, твое величество, – сказал Тхуту после вздоха. – Но там был Пентью. Он сопровождал царя. Лестница, ведущая из царских покоев в Большой зал, достаточно крутая. Ступеньки скользкие. Царь опирался на трость. Он потерял равновесие. Пентью мог его поддержать, но не сделал этого. По крайней мере, я так думаю.
– Может, это Пентью его толкнул? – спросила она.
Тхуту пожал плечами.
– Мне это не ведомо, твое величество. Я не могу обвинять без доказательств. Виновный предстанет перед Маат и Анубисом. Я не смею заменить этих судей.
– Пентью действовал по приказу Ая?
– А кого же еще? Точнее будет сказать, что он действовал в интересах Ая. Я предполагаю, но это только предположение, что он лишь воспользовался случаем, представившимся тогда на лестнице, он ведь шел следом за царем, через одну ступеньку.
Она думала над сказанным, пытаясь восстановить эту сцену в своем воображении, и какое-то время молчала.
– Но зачем? – воскликнула она, словно очнувшись. – А перед этим был еще подстроенный несчастный случай во время охоты…
Ненадолго бывший Первый советник умолк и стал наблюдать за работником, разгружавшим барку, – тот переносил на спине тяжелые мешки с камнями.
– По причинам, носящим безотлагательный характер и имеющим далеко идущие последствия, твое величество, – ответил он. – Безотлагательность была вызвана тем, что Ай и Хоремхеб были увлечены жесточайшей схваткой за власть. Ай спешил занять трон, чтобы полководец не успел устроить государственный переворот. Тот уже предпринял безумную, но неудавшуюся попытку захватить Мемфис штурмом, который должен был возглавить бывший единомышленник Ая Апихетеп. Между прочим, именно при помощи Хоремхеба нам с Маху удалось овладеть ситуацией. Ай, тогда еще регент, испугался повторения такой попытки, которая на этот раз могла завершиться победой Хоремхеба. Я тебе уже говорил, что не могу быть судьей, но стоит задуматься, а не предотвратил ли он, действуя таким образом, крах династии? Но если бы это было так на самом деле, нам не пришлось бы сейчас беседовать с тобой скрываясь.
Династия! Она никогда прежде не придавала значения этому понятию, а в последнее время особенно.
– И что собой представляют эти далеко идущие последствия?
Он колебался с ответом.
– Твое величество, царь походил на голубя, из-за которого ссорятся два ястреба. У него не было сил противостоять ни одному ни другому.
Она часто заморгала.
– Я не понимаю…
– На троне должен быть человек сильный, твое величество. В последние годы своего правления царь – твой отец – ослабел. Царство также. Смерть пришла к нему вовремя. Его супруга – твоя мать – ненадолго сменила его, но и она покинула этот мир. Затем Сменхкара, а потом Тутанхамон…
Слезы хлынули из глаз Анкесенамон.
– Но кто же убил мою мать? – спросила она сквозь рыдания.
– Жрецы и военные, твое величество. Она намеревалась продлить правление своего супруга. Но это стало невозможным.
– Но тогда мы – не цари! – воскликнула Анкесенамон. – Мы – принесенные в жертву!
Тхуту тревожно огляделся. Никто на них не обращал внимания. Тем не менее он приподнял руку в знак того, что следует понизить голос.
– Я уже говорил, твое величество: корона не может держаться на клонящейся голове.
Она оперлась спиной о стену склада, опустошенная от этих разоблачений.
– Почему ты удалился из дворца? – спросила она. – Устал от власти?
Его губы тронула горькая улыбка.
– Человек должен уважать себя, твое величество. Сначала я защищал царя Сменхкару от Ая и твоей матери Нефертити. Затем должен был объединиться с Хоремхебом, чтобы защитить царя от Ая. Если бы я остался во дворце, сейчас мне пришлось бы защищать Ая от Хоремхеба… Я был предан короне. Мои усилия оказались напрасными. Все, что я защищал, рухнуло. Я служил чести. Думаю, что в настоящее время во дворце такая служба никому не нужна. Честь – это роскошь, не нужная покорным слугам.
Какое-то время они молчали. Она размышляла о горьких признаниях бывшего советника. Предложение Мутнехмет выдать замуж Нефернеруатон или Нефернеферуру за Тхуту было неосуществимо – этот человек больше не желал властвовать. Он сломался.
Они услышали крики – между работником и хозяином барки вспыхнула перепалка, так как последний считал, что разгрузка идет слишком медленно.
– И что теперь? – спросила она.
Тхуту долго смотрел на нее.
– Ай у власти, не так ли? Он знает, как защититься.
– Но он стареет.
– Пока жив Ай, твое величество не может сочетаться браком с другим. Пусть одна из твоих сестер станет супругой Нахтмина, ибо это единственный человек, по моему мнению, который способен противостоять Хоремхебу и сохранить власть династии. Об этом ты спрашивала, твое величество, или нет?
Она покачала головой, затем тяжело вздохнула. Итак, все эти убийства были совершены во благо династии; сама мысль об этом была невыносима.
– Но не женат ли Нахтмин?
Тхуту пожал плечами.
– Это не имеет значения, когда речь заходит о короне.
– Могу ли я тебя видеть чаще? – спросила она.
– В случае необходимости пошли кормилицу предупредить об этом зеленщика Сеннеджа. Я обитаю за городом – простым смертным лучше держаться от богов подальше. Кстати, жизнь вдали от золота и скипетра мне более приятна.
Такое признание удивило Анкесенамон.
– Что ты хочешь этим сказать?
Он мягко улыбнулся.
– Представь, твое величество, что кто-то из смертных был верным другом Сета или Осириса до начала их противостояния. Он выступил бы в защиту того или другого, и после убийства Осириса ему пришлось бы воевать за его приверженцев или против них. Теперь мы знаем, что Сет и Осирис установили перемирие между собой, но народ уже разделился. Сторонники и того и другого, в былые времена фанатики, оказались в результате не у дел. Как я уже говорил, их служба потеряла смысл. Разве цари не являются живыми богами? Разрушая свои союзы, люди вновь обретают изначально присущую им природу рабов.
Появились Имамон и Сати.
– А я? – спросила она. – Какова тогда моя роль во всем этом?
– Ты, твое величество, – богиня Исис, вечная невеста печали. Пасар умер. Умер Тутанхамон. Ты – вдова, твое величество. Всякая женщина – вдова с первого дня замужества.
Анкесенамон схватила его руку. Она готова была расплакаться. Он поднял на нее взгляд, как всегда улыбаясь – отстранение и опечаленно.
Почему она не сочеталась браком с Тхуту? Вдруг, подумав о бегстве Меритатон и Неферхеру, она поняла, что ее сестра была права, оставив этот народ, живущий в условиях вечного противостояния сильных мира сего. Своего сына она вырастит в мире и любви, возможно, родит еще ребенка, и не одного.
– Госпожа, – обратилась к ней Сати, – пора идти.
Она положила в корзину царицы мешочек с бобами, еще один с миндалем и три пучка салата-латука. Анкесенамон бросила последний взгляд на Тхуту и закрыла лицо покрывалом. Затем она последовала за кормилицей, которая несла тяжелую корзину с овощами. Вскоре женщины смешались с толпой. Слова Тхуту продолжали звучать в голове царицы:
«Ты – богиня Исис, вечная невеста печали».