355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Луи Фетжен » Час эльфов » Текст книги (страница 13)
Час эльфов
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:35

Текст книги "Час эльфов"


Автор книги: Жан-Луи Фетжен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

XIV
МЕЧ В КАМНЕ

– Вы убьете меня, так ведь?

Ллиэн вздрогнула. Погрузившись в свои невеселые мысли, она не слышала, как Герри подъехал на своем муле вплотную к ней. Она взглянула на Фрейра, который все так же сжимал в кулаке конец завязанного вокруг шеи убийцы шнура. Варвар кивнул, успокаивая ее, и взор Ллиэн скользнул по распухшему лицу проводника.

– Я же дала тебе слово, – сказала она с заметным отвращением.

– Ну, да… Кольцо и жизнь, так?

Ллиэн невольно посмотрела на кольцо на своем пальце. Герри презрительно усмехнулся и устало указал на разветвление туннеля в нескольких туазах впереди.

– Ну тогда ты можешь меня отпустить, – сказал он. – Это здесь, дорога налево…

Пока они разговаривали, их кони и мул подошли к развилке. Кевин и Тилль уже ждали их там, не зная, по какой дороге следовать дальше. Оба туннеля были совершенно одинаковые, и ни один признак не мог определить их выбор.

– Так или иначе, ты пойдешь впереди, – сказал Ульфин, подъезжая к ним. – Если ты нас обманул, тем хуже для тебя.

– Я знаю, – произнес убийца невыносимым свистящим шепотом, который появился у него после того, как его отделал Фрейр.

Он опять злобно усмехнулся:

– Мне-то какая разница?

Ульфин взирал на него с недоверием.

– Что ты хочешь этим сказать?

Герри Сумасброд попытался улыбнуться, растянув разбитые губы в подобие того, что можно было назвать улыбкой.

– Либо я заманиваю вас в ловушку, и мы попадаем туда все, либо я довожу вас до нужного места, и вы отдаете меня этой ведьме… В обоих случаях я остаюсь там.

– Ты, пес! Королева дала тебе слово! – закричал Дориан. – Как ты смеешь сомневаться в ней?

Остальные потихоньку переглянулись. Скорее всего, принц Дориан был единственным, кто полагал, что они будут настолько безрассудными, что оставят его в живых.

– Ну, ладно, – сказала Ллиэн. – Чего ты хочешь?

Герри указал на шнурок, обвивающий его шею.

– Сначала вы снимете с меня это… И пусть этот болван отойдет подальше от меня.

Когда до Фрейра дошло, что речь о нем, остальным пришлось удерживать его силой.

– Дайте мне уйти, – продолжал Сумасброд. – Я не вернусь в Каб-Баг, и вы ничем не рискуете… Пока я буду выбираться из подземелья, а потом из ущелья, вы успеете сделать все, что вам нужно.

Ллиэн вперила в него взгляд, и каждый мог заметить, как убийца задрожал, завороженный блеском ее зеленых глаз. Губы королевы зашевелились, и совсем тихо она произнесла несколько слов.

– Сеон ретхе нитх…

Герри буквально отпрыгнул назад и закрыл лицо руками.

– Не смей выделывать со мной свои штуки, ведьма!

На этот раз вскинулись Кевин и Тилль. Лишь запрещающий жест Ллиэн удержал их от того, чтобы положить конец всем этим оскорблениям убийцы и торгу, который он вел с королевой. В глазах Ллиэн его жизнь не стоила ничего. Это было как раз то, что она ненавидела в людях – гнусная смесь высокомерия, грубости и низости. Но Смерть по-прежнему бродила рядом, а Ллиэн не хотелось уступать ей.

– Ты уйдешь, – сказала она. – Я буду оставаться с тобой до тех пор, пока Тилль не пришлет к нам своего сокола. Тогда я пойму, что с ними ничего не случилось.

Сумасброд покосился на нее, выискивая скрытую угрозу в ее словах. Но все же он был мужчиной и считал себя достаточно сильным, чтобы не опасаться женщины, будь то даже королева эльфов.

– Итак, по какой дороге идти? По левой или по правой?

Они долго сверлили друг друга глазами, он – с распухшим от ударов лицом, страшным и блестящим от пота, и она – застывшая и холодная, с лицом таким чистым, какое ему не доводилось видеть, но безжалостным и жестким. Герри в конце концов отвел взгляд.

– По левой, – сказал он. – Туннель налево…

Ллиэн улыбнулась и кивнула головой в нужном направлении. Вскоре они остались одни, слушая постепенно замирающие вдали шаги остальных.

– Ты знал, что мы тебе совершенно не доверяем, не так ли? – спросила она, не глядя на него.

– Само собой…

– И отправляя нас налево, ты толкал нас к тому, чтобы мы пошли направо… Что там, в правом туннеле?

Герри снова презрительно усмехнулся.

– Иди сама посмотри, ведьма…

Ллиэн лишь мельком глянула в его сторону и тотчас же отвернулась. У него был жуткий вид, особенно при красноватом свете ее факела, подчеркивающем отеки и синяки на его изуродованном лице. Но самым страшным было его внутреннее уродство, выступавшее во взгляде и ухмылке. Она слегка тронула Ильру и продвинулась на несколько шагов к правому туннелю. Там она выпрямилась и прислушалась, поводя своими остроконечными ушами. В подземелье слышалось дыхание, медленное и глубокое, а также жуткое урчание. Какой бы ужас ни ждал ее там, у нее не было ни малейшего желания узнать о нем побольше.

Она натянула поводья, и в этот миг перед ее лицом промелькнула белая тень, от чего она невольно вскрикнула. Тут же она подумала, что это Смерть набросилась на нее; но это был всего лишь сокол Тилля.

– Я напугал тебя, – просвистел сокол. – Прости…

– Это я должна перед тобой извиниться, – просвистела Ллиэн в ответ (Герри смотрел на нее округлившимися глазами). – Вы нашли проход?

– Да, – ответила птица. – Он совсем рядом, в нескольких взмахах крыльев. Мы в какой-то конюшне. Там никого нет…

– Лети, я сейчас вас догоню.

Ллиэн подбросила птицу вверх, и сокол полетел. Она смотрела, как он удаляется, стараясь оттянуть принятие претившего ей решения. Освободить Герри – значит взять на себя риск попасть на обратном пути под обвал, если им все-таки удастся выбраться живыми. В ущелье сделать это совсем нетрудно. Человек и в одиночку может устроить камнепад без риска, что его кто-то заметит. А что может прийти в голову такой твари, как эта… Не отпускать Герри, вести его с собой до самого Скатха – об этом и думать было нельзя. Но убить его было бы настоящим вероломством. Нарушить свое слово – значило бы потерять честь, и сейчас у нее не оставалось слишком большого выбора…

Она повернула лошадь и тотчас нахмурила брови. На муле не было всадника. Факел потрескивал на сырой земле. Она как раз вовремя оглянулась и выставила ногу именно в тот момент, когда Герри бросился на нее. Он получил удар прямо в лицо и рухнул на землю, воя от боли. Она уже успела вытащить Оркомиэлу, свой легендарный серебряный кинжал, о котором знали все кланы эльфов. Герри попятился, увидев наставленное на него лезвие, но тотчас же оправился от испуга и быстро вскочил.

– Ну давай, ведьма, убей меня!

– Может быть, я и хотела бы это сделать… – сказала Ллиэн.

Она спрятала оружие в ножны и отъехала от убийцы.

– …но я дала тебе свое слово, Герри Сумасброд.

Она сняла кольцо Маольт, знак Гильдии, украшенный руной Беорна, и швырнула его на землю перед ним. Герри презрительно ухмыльнулся, затем вдруг решился и упал на колени в грязь. Некоторое время он судорожно ощупывал в темноте грунт, но напрасно. Тогда он решил подобрать свой факел. В тот момент, как он поднялся, подземелье огласилось ужасным воплем. Ллиэн резко повернулась и увидела, как Сумасброд повалился на землю.

Из тени выступил Фрейр, вытер нож об одежду мертвеца, неторопливо подошел к мулу, по пути подобрав потрескивающий факел. Он остановился возле поверженного тела, осветил землю, сел на корточки и поднял кольцо, а затем, не ускоряя шага, подошел к Ллиэн и улыбнулся ей:

– Держи! Твое кольцо…

Она механически протянула руку. Он отдал ей кольцо, похлопал по шее кобылу и пошел в левый туннель. Вскоре он уже скрылся во мраке.

– Я же дала ему слово! – крикнула королева. Ей отозвался тягучий голос варвара, искаженный эхом.

– Зато я не давал!

Каждый шаг коня доставлял королю неимоверные страдания. Лицо Утера было исцарапано и распухло от ударов. Запекшаяся кровь покрывала всю правую сторону лица, глаз заплыл и превратился в щелку. Он сидел на коне, согнувшись пополам, прижав руку к ребрам, дышать ему было тяжело и больно. Топор задел легкое, вонзившись в плоть и сломав кости. Его плащ намок от крови.

Лишь десяток человек окружали его, и только одно лицо было знакомым: Адрагай Темноволосый. На рыцаря было страшно смотреть. Меч разбил его шлем и рассек лоб, сорвав кожу над бровями. Лоскут кожи болтался перед глазом, покачиваясь в такт шагу лошади. Его кольчуга была повреждена в нескольких местах и вся была заляпана грязью и кровью, а щит, притороченный за спиной и поддерживаемый ленчиком седла, был отмечен множеством следов от ударов – центральная выпуклая часть была полностью разбита, на ней нельзя было даже различить его герб. Однако он пока еще держался прямо и вел под уздцы лошадь Утера в темноте ночи. Молодой рыцарь ехал рядом с ними, но ни тот, ни другой не знали его имени. Остальные были низшими чинами, щитоносцами и оруженосцами, был даже один лучник, едва державшийся в седле… Каждый из них ехал молча, с опустошенным взором и израненным телом, вспоминая о тех жестокостях, которые им довелось наблюдать с самого утра. У них не было сил на слова, они были раздавлены поражением, некоторые корчились от боли, другие стонали. Но, по крайней мере, они были еще живы. А сколько других не дожили до ночи?

К закату сражение превратилось в избиение. Вторая атака короля опрокинула войско монстров телами и лошадьми,[35]35
  Рыцари нередко использовали вес своего тела и вес лошади в качестве тарана, чтобы опрокинуть противника, ударив его сбоку.


[Закрыть]
копья с треском ломались, в руках оставались лишь обломки древка, и они продолжали сражение мечами и боевыми топорами. Лошади погибали под ними, искромсанные, загрызенные, разорванные огромными клыками монстров. В середине поля брани их упало столько, что они образовали огромную гору тел, на которую рыцари вскакивали с безумными глазами, опьяненные ненавистью. Целые часы они сражались, топча тела мертвых и умирающих; лишь во время передышки удавалось убрать их, перевести дух, промочить горло вином из меха. А потом монстры возвращались опять, снова и снова, до тошноты. Люди сражались плечом к плечу, сжатые так плотно, что монстры побросали свое оружие и набросились на них клыками и когтями. Утер, как и многие другие, потерял своего коня и сражался стоя на земле, размахивая Экскалибуром, как косой, ударяя в груду монстров, пронзая плоть и дробя кости, до тех пор, пока его отяжелевшие руки не дрогнули от усталости, а ноги перестали держать его. Кольчуга на нем порвалась во многих местах под ударами меча и палицы, тело под ней кровоточило. Вокруг него лежали люди с вырванными дымящимися внутренностями. Среди тех, кто еще стоял на ногах, некоторые были уже на последнем издыхании, у кого-то было разрублено лицо или осталась лишь одна рука, но и они вскоре падали замертво. Ожье, молодой солдат в слишком большом шлеме, не придет вечером после битвы. Утер видел, как его разрубил пополам топор монстра. С Ду сорвали шлем, а потом ему в лицо впился клыками волк. Уриен прижимал к себе руки, с которых была содрана кожа. Мадок Черный лежал далеко впереди, среди трупов лучников. Никто не знал, жив ли он.

Они отбрасывали монстров десять раз, от сумерек и до ночи, и все это время видели, как за пределами поля боя формируется новое полчище, охваченное яростью сражения. Человек в темных доспехах и его эскорт из всадников неподвижно наблюдали за бойней, упиваясь зрелищем. Группа воинов вокруг них лишь ждала приказа, чтобы броситься в схватку. Их рост и внешний вид не оставляли сомнения: это были гномы Черной Горы. Их было не более сотни, и они сжимали в узловатых руках длинные топоры. И во главе гномов Утер узнал принца Рогора.

Ближе к ночи принц Махелоас вытянул руку, и гномы с криком ринулись на поле битвы. Они бежали прямо к нему, прямо к Экскалибуру, своему похищенному талисману. Среди них был и Рогор, который рубил и живых и мертвых широкими взмахами топора с исступленностью, позволившей ему вскоре подобраться вплотную к королю. Даже сейчас, после всего пережитого за этот день ужаса, Утер содрогнулся при воспоминании о его страшном, перекошенном лице. Он рухнул на колени, невыразимо уставший, наполовину ослепший от текшей по лицу крови, и руки его так болели, что он не мог больше держать Экскалибур. В тот самый момент, когда они оказались лицом к лицу, принц Рогор засмеялся и стал выкрикивать что-то, чего Утер не мог расслышать в этой безумной рукопашной схватке. Гном размахнулся и ударил, но удар был смягчен внезапно упавшим между ними раненым. Утер закричал, когда железо разрубило кольчугу, ломая ребра, разрывая плоть. От удара он повалился на землю, удивляясь, что не почувствовал никакой боли. И тогда, в последнем броске, он ринулся вперед, выставив Экскалибур, словно копье, и нанес принцу Черной Горы колющий удар, проломив ему переносицу и расколов череп пополам…

Это было последнее, что осталось у него в памяти.

Как он смог выйти, каким чудом оказался верхом на коне, отупевший от усталости и боли, почему не погиб там, среди своих собратьев? Он не знал, но, впрочем, это не имело никакого значения…

На рассвете они подъехали к Лоту. В городе каким-то образом узнали о том, что армия погибла; все ворота были распахнуты настежь. Не было вьючных лошадей, поэтому жители уходили пешком, унося на себе то, что можно было унести. В этой жуткой суматохе находились такие, кто дрался и убивал друг друга из-за кошелька, золотого кубка или окорока… Несколько стражников на крепостных валах и у главной потерны освободили им дорогу. Другие, на улицах города, бросались на них, чтобы отобрать лошадей. Утер был не в состоянии драться, но у него не осталось сил и на то, чтобы управлять своим конем. Когда тот встал на дыбы, испуганный всеми этими тянущимися к нему жадными руками, король свалился на землю, как тяжелый куль. Когда Адрагай кое-как поднял его, они вдруг обнаружили, что стоят одни на внезапно опустевшей улице.

– Камень, – прошептал Утер. – Веди меня к Камню…

Рыцарь взвалил короля на спину, с трудом поднялся и донес шаг за шагом до самого дворца. Ворота были раскрыты. Адрагай вынул из ножен свой меч, но это было ни к чему. Они оба выглядели столь устрашающе, что никто и не подумал бы с ними драться. Да и зачем? Золотая посуда валялась по полу, брошенная мародерами, слуги носились во все стороны как ужаленные, убегая, как только замечали их. Где-то бешено лаяла привязанная собака, плакали дети, брошенные своими родителями. Дворец был просто пустой оболочкой, где угрюмо раздавались их шаги. Вдвоем они добрались до зала Совета, с трудом преодолевая каждую ступень и оставляя после себя на лестнице комья тающего снега, смешанного с грязью и кровью. Временами Утер терял сознание, но неверный шаг Адрагая заставлял их обоих шататься из стороны в сторону, и тело короля то и дело пронзала нестерпимая боль, отчего он приходил в себя. Наконец, перекрывая оглушительный шум, доносившийся из города, раздался долгий стон, все более ясный и сильный. Камень Фал узнал приближавшегося короля.

Последние шаги, отделявшие его от талисмана, Утер прошел самостоятельно. Камень вибрировал, и его стон раздавался в опустевших коридорах как траурная прощальная песнь.

– Ты пойдешь к Мерлину, – прошептал Утер, не отрывая глаз от трепещущего сердца Круглого Стола. – Расскажи ему о том, что ты видел… Артур… Пусть он заботится об Артуре, чтобы тот стал достаточно сильным, дабы завершить начатое нами дело. – Король старался держаться прямо, несмотря на мечущиеся в глазах блики, несмотря на головокружение и боль. Стол плясал перед ним, а мрачный звук Фал Лиа оглушал его.

– Пусть Игрейна простит меня… Прости меня. Нельзя, чтобы знали, где он, нельзя, чтобы знали, кто он такой… Иначе они убьют его. Поклянись мне…

– Клянусь! – ответил Адрагай.

Но король уже не слышал его – впрочем, он уже разговаривал не с ним. Его раны открылись, кровь сочилась через кольчугу. Каждый шаг давался чудом, но он все шел вперед, волоча за собой по плитам пола Меч Нудда, и невыносимо для уха скрежетал по камню металл.

– Я так хотел бы любить тебя, – шептал он.

Он прислонился к бронзовому столу, схватил обеими руками рукоять Экскалибура и попытался выпрямиться.

– Я так хотел бы, чтобы ты меня любила…

В середине стола покрасневший Камень пульсировал, как бьющееся сердце.

– Ллиэн…

Последним усилием, собрав в этот момент все оставшиеся в нем силы, он ударил по Камню так яростно, что Меч вонзился в него.

Это было последнее, что он видел. Утер рухнул на пол, Адрагай приподнял его голову. Золотой меч вошел в Камень…

– Никто… никогда… не сможет их разделить, – еле слышно промолвил он.

И глаза его закрылись навечно.

Гораздо позже, уже днем, когда ледяной дождь обрушился на город, аббат Илльтуд наконец-то нашел их. Но было слишком поздно.

Ульфин, Кевин и Онар стояли на страже, изучая, что делается снаружи, через щели в перегородке, Тилль в это время устраивал стойло для лошадей, а Судри везде понемногу раскладывал серу. Когда в скором времени они пойдут назад, одного факела будет достаточно, чтобы устроить в конюшне нешуточный по жар. Ллиэн догнала Фрейра как раз перед выходом из подземелья, и они вместе прошли через широкий проем. Как и сказал сокол, это была конюшня – весьма удачный выбор со стороны Гильдии. Никто не обращал внимания, что туда въезжают или выезжают на лошадях, к тому же внутри было довольно темно, чтобы различить выдвижную перегородку, маскирующую вход в подземелье. Несмотря на темноту, Ллиэн заметила на лице рыцаря немой вопрос, адресованный Фрейру, затем утвердительный жест варвара и почувствовала себя одновременно уязвленной и униженной. Двое людей загодя решили судьбу Герри… Ульфин стоял в полосе света, его кольчуга мрачно поблескивала, словно драконья чешуя, а плащ, чистый, несмотря на грязь, сопутствовавшую им в дороге, подчеркивал его высокий рост. В темноте он так напоминал Утера…

Ллиэн испустила резкий крик и рухнула в солому, устилавшую пол.

Смерть была здесь.

Воспоминание об Утере привлекло ее, и Ллиэн увидела, как та уносила короля в своих костлявых руках. Затем Смерть склонилась трижды – перед тремя из них.

XV
ЛИЦО ХОЗЯИНА

И снова Тарот плохо спал. Он слишком давно привык к роскоши своего дворца, бархату и шелку постели, чтобы теперь засыпать на убогом ложе в пещерной хижине, покинутой ее обитателями. Ему постоянно снились монстры, его неотступно преследовало ужасное видение Безымянного и давило на него такой тяжестью, что он не смел взглянуть в глаза самому ничтожному гному. Из-за этого он и забрался сюда, в эту жалкую нору, подальше от всех. Внезапно из самого глубокого его кошмара возникло ощущение опасности. И тут же огромная рука зажала ему рот, чтобы задушить в нем вопль ужаса. Маленькая пещера в один миг наполнилась существами, державшими в руках факелы. Обычно хитро прищуренные глаза шерифа широко раскрылись, когда он узнал человека, зажавшего ему рот. Человек покачал головой, приложил палец к губам и убрал руку.

– Господин Фрейр! – хрипло выдавил гном. Варвар повернулся к своим спутникам, весьма гордясь тем, что был узнан сразу. Границы находились не так уж и далеко, и в мирные времена варвары часто приходили в Каб-Баг, чтобы продать свои меха и купить вина. Но гном быстро оглядел всех непрошеных гостей и, заметив Ллиэн, подбежал к ней и простерся у ее ног.

– Сжальтесь, моя королева! Я ничего не мог поделать! Великий Совет должен понять, что…

– Великого Совета больше нет, – сказала она.

И отвернулась, чтобы он не заметил слез, блеснувших в ее глазах. «Великого Совета больше нет, а Утер мертв», – думала она. Гном же ничего не заметил, потому что продолжал причитать.

– Они все отняли у нас, они убили сотни наших гномов, причем просто так, ради забавы, они даже выгнали меня из моего дворца!

Тарот вдруг оборвал свои жалобы и повернулся к Фрейру.

– Как вы меня нашли?

Варвар присел на корточки возле очага и помешал засохшие на дне котла остатки рагу. Он небрежно указал на Онара и Судри, которые крепко держали гнома, пойманного ими на улице и которому они дали понять, что в его же интересах повиноваться им беспрекословно. Несчастный виновато улыбался, но совсем съежился под грозным взором шерифа.

– Ах ты, мерзкая крыса! – завопил тот вдруг в бешенстве, удивив такой реакцией всех присутствующих. – Да я с тебя шкуру с живого сдеру!

Тарот рывком вскочил и подбежал к гному, но он был уже не так молод, как в годы своего могущества, хотя даже тогда не был по-настоящему грозным. В тот момент, когда он собрался ударить несчастную жертву, Онар влепил ему увесистую затрещину, от которой тот опрокинулся на пол.

– Поспокойнее, – сказал он насмешливо. – А то сам себе сделаешь больно…

Шериф неловко поднялся. Он ударился головой, и кровь выступила на его разбитой губе. Но зато ярость мгновенно улетучилась.

– Что вам от меня нужно? – простонал он.

– Проведи нас во дворец, – сказала Ллиэн. – Попроси аудиенции у Хозяина.

Кровь отхлынула от раскрасневшегося и сморщенного лица гнома.

– Это… Это невозможно, – пробормотал он. – Не надо…

Она подошла к нему и присела на корточки, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Он никогда еще не видел королеву так близко. Узел, образовавшийся у него в животе, слегка ослабел. Своими зелеными глазами, голубоватой кожей, черными гладкими волосами она напомнила ему других эльфиек – проституток Скатха или нижнего города, впрочем, слишком тощих для него, таких же нахальных, как и женщины, но таких холодных, что можно было бы сразу сказать, что в их объятиях вряд ли получишь удовольствие. Он вздрогнул, ощутив на себе пристальный взгляд Ллиэн, словно она знала, о чем он только что подумал.

– Проводи нас, – сказала она и поднесла к его носу руку с кольцом Маольт, тускло поблескивавшим в свете факелов. – Ты видишь, мы всего лишь убийцы Гильдии и хотим сообщить Хозяину об успехе нашей миссии.

– Это не сработает…

Она задумчиво посмотрела на него и обезоруживающе улыбнулась.

– Рано или поздно, но умереть придется, шериф Тарот. Если это не сработает, то мы, по крайней мере, сможем выбрать для себя день и час…

– Сжальтесь надо мной, – забормотал он. – Если я помогу вам, они убьют моего сына.

– Мой сын тоже у них, – вмешался Фрейр.

С оглушительным грохотом он швырнул в угол котел, словно это была простая чашка, и, растолкав всех локтями, схватил гнома за шиворот и поднял над землей.

– Веди нас!

Тарот открыл было рот, но взгляд великана убедил его больше не противиться. Смирившись, он одернул свою накидку, застегнул на шее золотую пряжку – знак былой славы и засеменил к выходу.

– Подождите! – сказал Онар, когда все потянулись вслед за шерифом. – А с этим-то что делать?

И он указал на несчастного дрожащего гнома, который привел их к убежищу шерифа.

– Ну, теперь-то он нам ни к чему, – пророкотал Ульфин. – Эй ты, иди сюда!

Рыцарь улыбнулся и дружески протянул руку маленькому существу, но Ллиэн успела заметить, как он вынул нож и спрятал его за спиной.

– Тесвикан нитях хаэль хлистпан! – прокричала она.

И тотчас же рыцаря отбросило назад, он ударился головой об потолок и рухнул, загремев своими доспехами. Он разъяренно взглянул на нее, но вид королевы устрашил его. В ней не осталось никакой красоты. Зеленые глаза Ллиэн округлились, рот искривился в ужасной гримасе, а голубоватая кожа отливала в сумраке комнаты призрачным сиянием. Он поспешно отполз назад, увидев, что она приближается к нему, и вжался в угол, но Дориан вовремя ухватил сестру за руку.

– Оставь его.

Она обернулась к нему своим ужасным лицом, но, узнав брата, успокоилась. С бешено колотящимся сердцем Ульфин посмотрел на молодого принца, увидел, как тот сделал ему знак кивком головы, и подошел к остальным.

– Все в порядке, – промолвила Ллиэн. – Теперь отпусти меня…

Она приблизилась к испуганному гному, присела рядом с ним и заговорила тихим, нежным голосом. Почти сразу маленькое существо начало пошатываться и упало прямо ей в руки. Она уложила его на постель Тарота, укрыла и вышла. Остальные смотрели на нее кто испуганно, кто озадаченно, кто удивленно, кто недоверчиво…

– Он спит, – сказала она.

Ллиэн повернулась к стоявшему в стороне от других Ульфину.

– Здесь Зло повсюду… И им питаются страх, ненависть, преступление. Убийство только делает их еще сильнее. Не забывай об этом.

Ульфин наклонил голову и опустил глаза, пристыженный, словно провинившийся мальчишка. Зачем ему понадобилось убивать этого безобидного гнома? Потому что ему вдруг этого захотелось. Это было так просто и так ужасно, что… Убийственная ярость Копья Луга пронизала каждый уголок в Каб-Баге, и ярость эта была заразительна. Гномы, как и Тарот несколько минут назад, были пропитаны ею. Сама Ллиэн почувствовала, как ее захватило бешеное исступление. Если бы Дориан не остановил ее, она наверняка бы прикончила Ульфина… И не существует заклинания или магии, чтобы бороться с этим. Талисман монстров пробуждал в каждом из них самое плохое.

– Подождите, – сказала она, когда все вышли из норы шерифа. – Онар, Ульфин, идите сюда… Подойдите все.

Они собрались все десятеро – обвешанные оружием эльфы, гномы, люди и Тарот, в этом узком коридоре, и Ллиэн велела им еще теснее сплотиться вокруг нее, чтобы слиться воедино. Тогда под их изумленными взглядами она сняла свою серебряную кольчугу, приспустила муаровую тунику и прижала их к своему обнаженному телу, такому волнующему и желанному. Ненависть и страх рассеялись в их душах. Они видели только ее груди, бедра, ощущали нежность ее кожи, касающейся их дубленых шкур. И тогда, уязвимая и доступная, она начала читать древнюю лесную песнь.

 
Моя любовь – это чаша,
Это желание силы и насилия,
Она как четыре составляющие земли,
Она бесконечна, как небо.
Это сломанная шея,
Это погружение вводу,
Это сражение с тенью,
Это полет к небу,
Это рискованный прыжок в глубины моря,
Это любовь к тени.[36]36
  «История Етайна», поэма IX века, изложение Жака Маркаля.


[Закрыть]

 

Она была их супругой, их желанием, она была любовью, красотой и хрупкостью, такой тонкой и бледной в их круге из железа и кожи. Она была надеждой, светом в этом городе теней, мерцающим во мраке пламенем.

– Я пойду без оружия и без одежды, – шептала она, – и ты меня защитишь. Я буду любовью, нежностью летнего бриза. Я буду твоей дочерью, матерью, твоим похищенным ребенком, всеми теми, кого ты любишь, я буду жизнью, птицей в небе, журчащим ручейком, я буду завтрашним днем. Если ты забудешь обо мне, они убьют нас или мы сами убьем друг друга. Защити меня и ради любви ко мне закрой глаза на уродство, ненависть и смерть.

Резкие порывы ветра донесли до них ледяной холод равнины и дождь из растаявшего снега. В Каб-Баге было слишком жарко и влажно, чтобы снег долетал до нижнего города, и вся эта сырость на стенах туннелей и улицах создавала впечатление, что город плачет. Ничего не осталось от прежней суматохи торгового города, от пестрого столпотворения на улицах, в переулках и тупичках. Не осталось и изобилия товаров, которые загромождали проходы, разве что несколько сырых кусков сукна, развешенных на веревках между домами, брошенные прилавки, еще нагруженные гниющими продуктами, да иногда крадущийся силуэт гнома, убегавшего, лишь завидев их. Они встречались с патрулями гоблинов, но кольцо Гильдии творило чудеса. Грозные монстры косились на обнаженное тело королевы, но если они тянули к ней свои когтистые лапы, Тарот обрушивался на них: «Шлюха для Хозяина! Ты хочешь отнять ее у него?» Вот так они и добрались до дворца.

Тарот выстроил его в самой середине кратера, на одном из сложных и подвижных помостов, секрет возведения которых был известен его народу. Казалось, что вся конструкция вот-вот рухнет, вплоть до моста, ведущего во дворец, однако постройкам гномов страшен был только огонь. Всю дорогу гном держался хорошо, но посреди помоста остановился и облокотился о парапет, горько удрученный тем, что они сделали с его жилищем. Фасад почернел и был поврежден, витражи в окнах разбиты, длинные полотнища гардин развевались на ветру, как зловещие знамена, статуи и барельефы расколоты или украдены.

Ллиэн подошла к Тароту, положила руки ему на плечи, а он повернулся и уткнулся ей в живот. Она почувствовала, как слезы гнома намочили ее кожу.

– Ты построишь его заново, и он будет лучше прежнего, – шепнула она.

Тарот шумно всхлипнул и поднял на нее глаза, полные слез. Он все еще прижимался к ее животу, положив свои мозолистые ручки на ее бедра.

– Пойдем же, – улыбнувшись, сказала она.

Стражи у ворот дворца узнали шерифа, а также кольцо Гильдии и пропустили их. Это были не орки и не гоблины, а безобразные гиганты какой-то неизвестной расы (подобных существ они никогда не встречали) – тощие, как скелеты, одетые в длинные черные плащи, закрывавшие их целиком. Внутри на протяжении всего их пути им встречалось много других таких же, но они стояли неподвижно, даже не поворачивая головы, чтобы посмотреть на пришедших.

Это были жуткие, отвратительные существа, сгорбленные, как старики, с серой кожей и глубоко посаженными глазами. Их худоба была ужасающей, но у них было оружие, которое ни один из них, даже Фрейр, не мог бы поднять.

– Это Фир Больги, – прошептала королева. – Древняя раса, побежденная племенами богини Даны. Они населяли эту землю еще до нас и до монстров. Это пленники, захваченные во времена той войны. Они действуют только по приказу. Нам нечего бояться.

«Если только Безымянный не отдаст им приказ убить нас», – подумала она. Они были повсюду, их были десятки, похожих на ужасные статуи в своих черных плащах, и даже гоблины-стражники старались держаться от них подальше. Все десятеро сделали еще несколько шагов в мертвой тишине этого призрачного дворца, и вслед за тем в глубине открывшегося им обширного зала Тарот указал им на закрытую дверь.

– Хозяин там, – сказал он сдавленно. – За этой дверью…

Ллиэн прошла вперед, но остановилась напротив окаменевшего гнома.

– Туда… туда нельзя ходить, – бормотал он невнятно. – Хозяина нельзя беспокоить…

Тарот дрожал всем телом. По его опухшему и испуганному лицу струились пот и слезы. Он не мог сделать больше ни шагу. Ллиэн посмотрела на своих спутников и увидела на их побледневших лицах печать страха. Их сердца бешено колотились. Безотчетный ужас сломил их волю, разъедал душу. Совсем скоро власть Копья поработит их.

Она отстранила гнома и проскользнула между ним и Ульфином, шедшим первым, и подошла к самой двери. Остальные не шелохнулись. Они завороженно смотрели расширенными глазами на ее тонкую нагую фигуру, на ниспадающие черные волосы, на мягкую игру света на ее коже, которая от растаявшего снега поблескивала как серебро. Она остановилась перед дверьми, вцепилась в створки и прижалась лбом к сбитым гвоздями планкам. Ноги у нее дрожали, в горле пересохло, сердце бешено стучало. Теперь и ей стало страшно. Сильно зажмурив глаза, она попыталась представить себе личико Рианнон, там, на острове Фей.

Маленькая девочка находилась в круге света посреди нежной темноты ночи. На голове у нее был венок из листьев, за поясом – цветы. Маленький народец заботился о ней…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю