355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Клод Каррьер » Дневная красавица » Текст книги (страница 4)
Дневная красавица
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:01

Текст книги "Дневная красавица"


Автор книги: Жан-Клод Каррьер


Соавторы: Луис Бунюэль
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шарлотта. Спасибо.

Анаис. Хочу представить вам Матильду, Шарлотту и Дневную красавицу.

Северина поднимает глаза, узнает Юссона и застывает в оцепенении. Юссон также потрясен, но

очень быстро овладевает собой.

Юссон (снимает очки). Дневная красавица... Оригинально!..

Анаис. Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить?

Юссон. Потом, потом. Ничего не изменилось у Анаис. Так же запросто принимают, те же

занавески... (Подходит к Анаис.) А что случилось с тигрицей, которая была у вас?

Анаис (смеясь). А... Я не знаю... У меня нет никаких известий...

Юссон (снимает пальто). Отопление пылает...

Анаис. А вы тоже не изменились.

Юссон. Ну и ну, то же самое кресло... Тогда шел снег... Все тот же запах, особый.

Анаис. Верна жасмину... Я надеюсь, у вас есть минута, чтоб посвятить ее нам?

Юссон. Вся моя жизнь! У меня всегда много досуга. (Секунда раздумья, он смотрит на девушек и

внезапно заявляет.) Я хочу остаться наедине с Дневной красавицей.

Резкое движение Северины – отказ. Анаис это видит. Шарлотта и Матильда уходят, Северина

собирается следовать за ними. Но Анаис становится между ней и дверью.

Северина. Нет! Нет, я не хочу.

Анаис (решительно). Это еще что! Извольте остаться! (Юссону.) Эта важная персона очень

любезна, но иногда немного нервна...

Анаис уходит и закрывает за собой дверь. Северина совершенно обезумела под упорным

взглядом Юссона.

Северина (гневно, глухо). Вы довольны? Не говорите мне, что это случайно. Вы знали, что я здесь.

Юссон (искренне). Вы ошибаетесь.

Северина. Это вы виноваты! Вы дали мне этот адрес.

Юссон. Говорю вам, что вы ошибаетесь. (Подходит к ней.)

Северина. Если вы ко мне приблизитесь, я закричу. Я соберу толпу, я выброшусь в окно...

Юссон отворачивается и ощупывает кровать.

Юссон. Это ваша кровать?

Северина (лицом к нему по другую сторону кровати.) Вы мне противны, я вам это уже говорила.

(Кричит.) Да, это моя кровать. Что еще вы хотите знать?

Юссон. Это вам нравится быть униженной. А мне – нет.

Северина (немного успокоившись). Не рассказывайте Пьеру.

Юссон (удивленно). Пьеру? Я им восхищаюсь все больше и больше...

Северина. Ничего не говорите ему, я прошу вас! Постарайтесь понять хотя бы вы! Я пропала. Все

происходит помимо меня, я не в силах устоять. Знаю – придет день, и мне надо будет ответить за

все, в чем я виновата, день искупления. (Отвернувшись к стене.) Но я не могу жить без этого.

(Указывая на кровать.) А теперь делайте со мной, что хотите.

Юссон садится на кровать, но признание Северины настраивает его иронически.

Юссон. Не сейчас, во всяком случае! Понимаете, сам не знаю, что меня привлекало в вас...

Очевидно, ваше целомудрие... Вы были неприступны, как жена бойскаута, но теперь все

изменилось. У меня есть свои моральные устои. Не то что у вас!.. Я ничего не скажу Пьеру, разумеется... Но, кстати, у меня есть друзья, которые были бы рады познакомиться с вами здесь, я

могу прислать очень многих... (Северина покорно сносит его насмешки.) Простите мне мою

несдержанность. По правде говоря, все это для меня ничего не значит. Но в другой раз, может

быть... Кто знает? Я не хочу заставлять вас терять время со мной. (Он берет свое пальто, подходит к

измученной Северине и вынимает деньги из кармана.) Это не для вас. Купите шоколадку Пьеру. От

меня... (Кладет деньги на стол около Северины и уходит.) До свиданья!

Северина молчит, опустив голову на руки. Стук закрывающейся двери.

Булонский лес. Раннее утро. Видна карета, которую тянут две лошади. В глубине кадра ландо. Из

него выходят четыре человека – все в черном и в цилиндрах, в соответствии с модой 1880 года.

Во главе группы Пьер. Они приближаются к четырем другим точно так же одетым персонажам, выходящим из кареты. Здороваются. Во главе второй группы – Юссон. Кто-то заряжает пистолет.

На траве белая простыня, на ней врач раскладывает пинцет, щипцы, ножницы, марлю, вату и

разные флаконы. И снова на экране пистолет, в который закладываются пули. В середине кадра

Пьер и Юссон без головных уборов, спиной друг к другу, с пистолетами в руках. Позади секундант.

Секундант. Готовы?.. Начинайте! (Пьер и Юссон медленно делают по пять шагов и

останавливаются.) Приготовиться! (Дуэлянты поднимают пистолеты.) Огонь!

Они поворачиваются лицом друг к другу. Целится и стреляет Юссон. Стреляет Пьер. Лают собаки.

И, аккомпанируя драматичности эпизода, в кадре появляется привязанная к дереву Северина.

Голова ее откинута назад. Шум волн. Лай собак. Северина ранена в висок. К ней подходит Пьер.

Северина открывает глаза. Он наклоняется, проводит рукой по ее ране, Северина целует его [В

сценарии этот фантасмагорический эпизод дуэли происходил позднее, после того, как Северина

покидала Анаис].

[Квартира Анаис. Анаис, только что вымыв голову, сушит волосы с помощью маленькой Катрин.

Анаис. Положи фен на место и дай мне щетку.

Катрин. Крестная, в школе надо мной смеются.

Анаис. Почему?

Катрин. Потому что моя мама работает здесь. А учитель сказал, что если так будет продолжаться, значит потом я тоже буду работать здесь.

Анаис. Твой учитель идиот.]

Общий план коридора, Пала делает уборку. Северина выходит из розовой комнаты, на ходу

завязывая пояс. Тут же Анаис и Катрин.

Анаис. Что, он уже ушел?

Северина. Я хотела бы поговорить с вами.

Анаис (погладив девочку по головке) Беги!

Северина и Анаис вдвоем.

Северина (очень решительно). Мне надо отсюда уйти.

Анаис. Это когда же?

Северина. Сейчас.

Анаис. Но вы же вернетесь?

Северина. Нет, конечно, нет.

Анаис. Что? Но вы могли бы меня предупредить заранее! Вам здесь плохо?

Северина (опустив глаза). Нет, нет, очень хорошо, но...

Анаис. Да, я понимаю. Марсель? Он пришел три минуты назад, страшно разозлился. Непременно

хотел зайти в вашу комнату. С ним творится что-то... Он стал требовательным, он хочет вас только

для себя одного. Днем, ночью...

Северина. Да.

Анаис. С мужчинами вечно одна и та же история... Уходите, уезжайте. Вы правы. Когда-нибудь это

могло бы плохо кончиться. Но я буду сожалеть о вас. Такие женщины, как вы... Мы друг с другом

хорошо ладили.

Северина. Да, правда.

Анаис. Давайте мне знать о себе, если сможете. Время от времени короткий звонок по телефону, и

я буду очень рада. Нет ли у вас тайного адреса?..

Северина (обрывая ее). Нет.

Анаис (более сухо). Тем хуже. Ну, что еще вам сказать?

Северина вдруг бросает сигарету, подходит к Анаис, берет ее за руки и приближает свои губы к

губам Анаис. Но та отворачивается. Поцелуй Северины приходится Анаис в шею.

Из дома Анаис выходит Северина. На ней черное пальто, черная шляпа и темные очки.

Оглядывается вокруг, идет дальше. А за ней издали следует Ипполит.

Северина у себя в гостиной. Взяв сифон, идет за стаканом, стоящим на столе, и садится на канапе.

Ставит на стол перед собой бутылку и стакан. Открывает пакет, в котором коробка с туфлями. У

дверей появляется горничная.

Горничная. Мадам, здесь мсье, который хочет вас видеть.

Северина. Кто это? Вы его знаете?

Горничная. Нет, мадам. Он говорит, что это срочно.

Горничная уходит. Решительно открывается боковая дверь, и появляется Марсель, в его руке

трость. Северина вскакивает.

Марсель. Здравствуйте.

В дверях горничная, удивленная его дерзостью.

Северина. Вы принесли каталог?

Марсель. Да, мадам.

Северина. Хорошо, садитесь. Спасибо, Мари.

Горничная выходит.

Марсель (восхищенно). Неплохо – этот трюк с каталогом [«Трюк с каталогом» был придуман на

съемке]. (Бросает свое пальто на диван и оглядывается вокруг. Похоже, что оценивает обстановку.) Мне очень нравится твоя халупа.

Северина замерла и от его вульгарности, и от страха перед возможным появлением Пьера.

Северина (тихо). Что тебе здесь надо? Ты сошел с ума! Уходи!

Марсель (не обращая внимания на слова Северины). Так как тебя больше не видно у Анаис, я

сказал себе: ну что ж, я сам нанесу ей короткий визит. (На экране мелькнула фотография Пьера.) Узнаю, что у нее нового...

Северина. Как ты меня нашел?

Марсель. Какая наивность! (Указывая на фото.) Это твой муж? У него прекрасная челюсть...

симпатичная рожа! (Ставит на место фотографию) Гораздо лучше, чем у меня, конечно!

Северина подходит к Марселю.

Северина. Я умоляю тебя, уходи.

Марсель. Не бойся. Я не хочу ссориться с тобой. Я хотел знать, почему ты исчезла, вот и все.

(Внезапно поворачивается к ней и кричит.) Ты слышишь меня, да?

Северина (быстро подходит и шепчет ). Замолчи! Горничная услышит. Уходи, он сейчас придет.

Марсель. Едва я пришел, как ты уже хочешь, чтоб я убирался.

Северина. Чего ты хочешь?

Марсель (очень решительно). Я хочу тебя снова увидеть.

Северина. Нет, это невозможно! Я тебе сказала, я никогда больше туда не приду.

Марсель. Даю тебе три дня. Придумай причину, неважно какую. Я буду ждать тебя в отеле на

улице Фромантен. И ты останешься со мной на всю ночь.

Северина. Это невозможно.

Марсель. Очень хорошо... Тогда я буду ждать его. (Удобно усаживается, весьма уверенный в себе.) У меня есть, о чем ему рассказать...

Северина. Нет, ты этого не сделаешь.

Марсель. Сделаю. Я не хотел, но ты сама меня вынуждаешь...

Северина (смирившись). В конце концов, может быть, это даже хорошо. Я и сама думала во всем

ему признаться.

Марсель. Правда?

Северина. Рано или поздно он бы об этом узнал. Один из наших друзей видел меня там... И потом

я хочу избавиться от этого.

Марсель. Прекрасно... (Наливает себе стакан воды.) Ждем его вместе. (Северина направляется в

столовую.) Мы ему расскажем эту историю в лицах. Я не против.

Северина в отчаянии, в глазах мольба.

Северина. Умоляю тебя. Уходи. Он сейчас придет.

Берет его за руку и приседает на корточки рядом с ним. Он смотрит на нее, ставит свой стакан и

встает, держа ее за руку. Северина целует его.

Марсель (со вздохом). Не бойся. Я не верил тебе, но я начинаю тебя понимать. (Пристально

вглядывается в фотографию Пьера.) Вот оно, препятствие. (Бросает фотографию на рояль и под

испуганным взглядом Северины берет свое пальто, лежавшее на канапе, открывает дверь и...) До

скорого... Северина!

Северина в смятении садится на подлокотник канапе, через минуту встает, идет налево, потом

неверными шагами возвращается обратно и исчезает из кадра.

Из дома Северины выходит Марсель, переходит через дорогу, идет по тротуару, оглянувшись

вокруг, садится в машину. За рулем сквозь ветровое стекло виден Ипполит. Марсель сидит, опершись на трость, жесток его взгляд, устремленный вперед.

Ипполит. Ты ее видел?

Марсель. Да. (Резко.) Дай мне машину.

Ипполит. А куда тебе ехать?

Марсель. Мне нужно. Дай мне машину и беги отсюда.

Ипполит. Ты что надумал?

Марсель (вынул из кармана револьвер и целится в него). Давай отсюда, я тебе говорю.

Ипполит (секунду помолчал, скорей усталый, чем испуганный). Ну, что ж, малыш, только ты меня и

видел.

Выходит из машины. Марсель кладет револьвер на сиденье рядом с собой. Он ждет.

Квартира Серизи. В комнату осторожно, будто не желая разбудить кого-то, входит горничная.

Подбирает туфли с пола и исчезает. С улицы прогремели три выстрела. Незаметная за спинкой

канапе, проснулась Северина. Подходит к окну: нет, плохо видно, выходит на балкон.

Северина появляется на балконе. Слышно, как трогается с места машина. Северина следит за ней с

тревогой. А у входа в дом на тротуаре ничком лежит человек. Вокруг него собираются люди.

Сквозь ветровое стекло машины виден Марсель за рулем. Он возбужден. Время от времени,

поворачивая голову, проверяет, не преследуют ли его. И дальше, дальше... Вдруг Марсель

вынимает вставную челюсть и решительно переходит на недозволенно высокую скорость. Но тут

грузовичок «Дофин» выезжает из ряда других и, несмотря на резкий удар по тормозам, Марсель

не может избежать столкновения. Полицейский устанавливает нарушение правил грузовиком.

Марсель отдает свои документы шоферу грузовика и бросается из машины на тротуар, но тот

пытается преградить ему дорогу.

Шофер. В чем дело? В чем дело? Ты от меня не уйдешь!

В ответ Марсель быстро швырнул на землю тщедушного противника и бросился бежать. Издали

появляется полицейский. Свистит, преследует Марселя. Марсель заряжает револьвер, дважды

стреляет в полицейского, укрывшегося за машиной на стоянке, и бегом исчезает из кадра. Теперь

стреляет полицейский в бегущего Марселя. При первом выстреле Марсель оборачивается. На

второй – пытается послать пулю в ответ, но его револьвер пуст. Третий выстрел полицейского

настигает Марселя. Он хватается за живот и падает.

Больница. На экране пустые носилки на колесиках, потом и весь больничный коридор. Появляется

группа врачей с профессором Анри во главе. К ним присоединяется и молодой практикант,

которого мы уже видели прежде рядом с Пьером.

Профессор Анри. Ну, что нового?

Практикант. Стрелявший мертв, полиция ничего не знает. То ли он ошибся и принял его за другого

человека, то ли он просто сумасшедший.

Профессор Анри. Личность его установлена?

Практикант. Да, тип из преступного мира. Кажется, это не первое его убийство...

Профессор Анри. Странно...

Практикант. А Серизи, как он?

Профессор Анри. Пока еще ничего нельзя сказать... Практикант. Его жена в вестибюле.

Профессор Анри открывает дверь в вестибюль и, заметив Северину, подходит к ней. Северина

вопросительно смотрит на него. Появляется Рене.

Северина. Как он?

Профессор Анри. Пока ничего нельзя сказать. Но я ручаюсь за его жизнь. Успокойтесь!

Северина. Я могу его видеть?

Профессор Анри. К сожалению, нет. Он еще без сознания. Завтра, может быть... Вам бы надо

вернуться домой, мадам Серизи, и постараться немного отдохнуть. Вас будут держать в курсе

дела, я вам это обещаю.

Северина. Спасибо.

Рене нежно обнимает Северину.

Рене. Идем, я с тобой, идем.

Фасад дома, где живет Северина. Наплывом деревья в рыжих листьях, волнующихся под ветром,—

осень. С улицы видна Северина за окном в своей гостиной, а по оконному стеклу струится дождь

– осень. Северина в черном платье с белым воротником и белыми манжетами, со строгой

прической – покорность судьбе. Горничная вносит блюдо. Северина, бросив последний взгляд на

улицу, задергивает шторы.

Гостиная квартиры Серизи. Горничная ставит на стол блюдо и графин с водой. Появляется

Северина. Готовит какое-то лечебное питье и ставит стакан на маленький столик у кресла на

колесиках. Зрителю видны лишь ноги сидящего и, как бы акцентируя немощь его, ноги Северины.

Она приближается к камину и берет кочергу.

Северина. Я послала Мари купить газеты. (Ворошит горящие угли.) Я знаю, какие статьи тебя

интересуют. Я тебе их прочту. Мари очень мила, очень обязательна. (Ставит кочергу на место.) И

тебя она очень любит. (Вытирает руки, чтоб избавиться от пепла, и поворачивается к Пьеру. Пьер, полностью парализованный, сидит в кресле на колесиках. Он в халате, в черных очках, колени

прикрыты одеялом. Северина подходит к нему, осторожно поправляет подушки.) Все спрашивают, как ты себя чувствуешь. (Целует его в щеку.) Тебе лучше, ты знаешь. Профессор настроен очень

оптимистично. (Садится и принимается за вышивку.) Ты не понимаешь, но состояние твое заметно

улучшается. Особенно глаза. Как любопытно, с тех пор как... с тобой произошел тот несчастный

случай, меня покинули сновидения . (Пьер совершенно неподвижен, и нельзя даже представить

себе, что он слышит Северину.) Я думаю, тебе уже пора принять капли.

Старательно накапав капли в рюмку, подходит к Пьеру и глоток за глотком вливает ему в рот

лекарство.

Горничная. Мсье Юссон, мадам. Он желает видеть хозяина.

Северина помогает Пьеру допить капли и в растерянности смотрит на горничную.

Северина. Иду.

Выходит в другую комнату. Навстречу – Юссон.

Юссон (очень вежливо). Здравствуйте, Северина. Я очень сожалею, что вынужден вас

побеспокоить.

Северина. Вы хотели бы видеть Пьера?

Юссон. Да, на секунду.

Северина (ей неловко, она ходит из угла в угол). Вы знаете, не всегда с ним можно говорить.

Юссон. Да, знаю... Я очень огорчен, что не пришел раньше. Но при всем уважении к Пьеру я не мог

этого сделать, меня не было в Париже. (Циничный смешок.) У вас красивое платье... Вы похожи на

рано созревшую школьницу! [В сценарии Юссон не так циничен. Можно подумать, что им владеет

искреннее чувство к Пьеру]

Северина (встревоженно). Что вы хотите сказать Пьеру?

Юссон. Все, что я знаю о вас.

Северина (задыхаясь от волнения). Что?

Юссон. Успокойтесь... Вы поймите, он разбит параличом, теперь он целиком на вашем попечении, от этого он еще больше страдает. Ему стыдно, потому что он считает вас совершенством. Вот об

этом я и хочу с ним поговорить, все ему рассказать... Конечно, я причиню ему страдания, но я

верю, что ему это пойдет на пользу. (Смеется.) Кто скажет после этого, что я жесток!? Проводите

меня.

Северина (кивая головой на дверь в глубине). Он там.

Юссон. Вы хотите присутствовать при нашем разговоре?

Северина молчит. Юссон входит в гостиную.

Юссон (бодро). Здравствуй, Пьер!

Кабинет Пьера. Северина входит и падает на диван. Но не в силах оставаться на месте,

поднимается и выходит в коридор. Она в холле. И медленно, сосредоточенно шагает перед

дверью в кабинет. На стенных часах пробило пять.

Юссон в прихожей. Оглядывается вокруг, будто ищет Северину. Пусто, тихо. Он застегивает пальто, закручивает шарф вокруг шеи и уходит. Северина открывает дверь в гостиную и, взглянув на

Пьера, на цыпочках проходит около него. Он по-прежнему недвижим. Не в силах оторвать от него

глаз, осторожно приближается к нему.

Северина (шепотом). Пьер?

Нет, по-прежнему неподвижен, навек застывшее лицо, и лишь слеза течет из-под черных очков.

Северина садится на канапе и начинает вышивать. Взгляд на Пьера. Все то же. Лежат на коленях

мертвые руки, а по лицу его льются слезы. И снова нежный взгляд на него, и вдруг ее охватывает

непобедимое изумление. Ее глаза загораются, улыбка скользит по губам. И под звон бубенцов на

экране появляется улыбающийся Пьер. Снял очки и с нежностью смотрит на жену.

Пьер. О чем ты думаешь, Северина?

Северина. Я думаю о тебе, Пьер.

Все ближе и ближе звон бубенцов.

Пьер. Я хочу выпить.

Как ни в чем не бывало, он встает, сбросив одеяло, и направляется в столовую. Вот и графин с

виски. Северина подходит к нему. Слышится кошачье мяуканье. Пьер протягивает Северине бокал

с виски, себе наливает другой.

Северина. Попросить лед для тебя?

Пьер. Нет, не стоит. (Ставит графин на место.) Я еще не говорил тебе, но я думаю, что смогу взять

недельки две в феврале, как в прошлом году.

Северина. И мы поедем в горы?

Пьер. Если это доставит тебе удовольствие.

Северина (она счастлива). О, да! (Они поднимают бокалы. Звенят, заливаются бубенцы, Северина

прильнула к Пьеру, он нежно поцеловал ее в лоб.) Ты слышишь?

Северина подходит к окну и выходит на балкон.

Северина на балконе. Звон бубенцов. Она улыбается.

Аллея в парке. Осенние листья устилают землю. Из глубины подъезжает ландо, в которое

впряжены две лошади, а на облучке – кучер и лакей. В ландо никого, оно останавливается на

ковре из мертвых листьев. И под звон бубенцов наплывом на экране возникает и исчезает слово

«конец».

Перевод с французского Л. Дубенской


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю