355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Ануй » Портки » Текст книги (страница 4)
Портки
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 20:30

Текст книги "Портки"


Автор книги: Жан Ануй


Жанр:

   

Комедия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Председательша(чуть не плача). Бедный мальчик!

Тото(сам смягчаясь). Грустная история, госпожа председательша! Ребёнок с нарушенной психикой, каких теперь тысячи! Но только сейчас, благодаря прессе и телевидению, начинают это замечать.

Председательша(с ещё большим пониманием). Естественно, мой бедный мальчик, что конфликт с родителями связан с фаллократическим брутальным отношением вашего отца, и закончился он, естественно, тем, что вы в себе самом затворились.

Тото(проникновенно. Я больше не выходил из дома, госпожа председательша, даже по воскресеньям! Даже в хорошую погоду! Я даже не знаю, где я был… Мне ещё не было пятнадцати лет, меня уже обвинили в том, что я ворую в больших магазинах. Это, конечно, наделало шума! Все теперь задохнись оттого, что батя мой академик! И вы думаете, кто-нибудь задался вопросом, почему бедный ребёнок ведёт себя таким образом? Нет, было проще инсинуировать ему обвинение в том, что он ворует, чтобы иметь карманные деньги! Но дома мои родители всё время ссорились, так что, естественно, я воровал! Услышал, как папа ругнул мать сучкой во время завтрака, а тем же вечером стибрил статуэтку собаки. Мне предъявили претензию, что собака, дескать, была серебряная, но я-то об этом даже и не подумал, клянусь! Это была всего-навсего подсознательная ассоциация. Но пойдите, объясните это инспектору охраны. Бестолочи! На следующее утро мама обозвала папу тряпкой, я украл джинсы. Прозрачно, как дважды два! И при этом вечное непонимание! Трудна жизнь ребёнка в разрозненной семье, госпожа председательша!

Председательша(с состраданием). Увы, маленький мой!

Тото(продолжая). Да, неотвязный идефикс папиного фаллоса! Однажды я даже попал в комиссариат полиции. За то, что нанёс телесные повреждения постовому! Эти мужланы в погонах заявили, что я был пьян! Видали! А тревога?!! Попробуйте объяснить этим козлам, что такое психосоматическая тревога, ликбез! И что этот дебил поднял полосатую палку прямо перед моим носом на площади Сан-Мишель-де-Пре в самую пробку? Это было сильнее меня, я выскочил из машины и, естественно, треснул ему его палку об физиономию! А что бы вы сделали на моём месте? Отец, вечный папа, и его фаллос! Повсюду! (Патетически стонет.) Ах, что за жизнь! Вот, кстати, почему я и антифашист, госпожа председательша!

Председательша(проникновенно). Я вас понимаю. Начало вашей жизни, видимо, было очень трудным, мой бедный малыш. Разумеется, вы считаете вашего отца ответственным за всё.

Тото(чётко). Совсем нет.

Председательша(по-матерински). Идея противоборства с отцом вас не слишком страшит, мой бедный малыш?

Тото(с ангельским видом). Нет. С вами я чувствую себя в полной безопасности. Вредный папин фаллос тут уже ничего не может. В настоящий момент он сморщился и стал совсем маленьким. Теперь папе страшно, не мне.

Председательша(строго поворачивается к обвиняемому). Подсудимый, встаньте! Вы только что услышали свидетельские показания вашего сына. Полагаю, что в бессознании вашего воинственно-мужского эгоцентризма страдания этого мальчика вам совершенно безразличны. Я также полагаю, что вы строите ваши рассуждения на выжившей из себя идее прерогативы главы семьи, и этим оправдываете репрессивное поведение.

Леон(спокойно). Моя жена всегда обзывала меня тряпкой, неспособным быть достаточно строгим, чтобы воспитывать сына.

Ада(язвительно. Чтобы обеспечить себе свободу действий в совершении мерзостей и облегчить нечистую совесть, мой муж избаловал сына донельзя! Он засыпал его карманными деньгами и дорогими подарками, в то время как со мной всегда был ужасно скуп. Так что мне нужно было буквально бороться, чтобы поместить сына в приличный пансион! И вы знаете, что он сделал, госпожа председательша? Этот академик хренов! Мне до сих пор стыдно! В кабинете директора школы Рош, в последний момент? Он отказался подписать просьбу о записи! Сидел с ручкой в руке и не подписал!

Леон(весело). Папин фаллос сыграл свою роль, у него было ощущение, что он совершает низость.

Ада. Низость! Если бы твой сын остался в Рош, он бы не был таким разгильдяем!

Леон. Это невозможно проверить! (Он поворачивается к Тото.) Посмотри на меня!

Тото(неожиданно избегая его взгляда). Думаешь, я тебя испугался?

Леон. Нет. В настоящее время, как ты сказал, папин фаллос очень небольшого размера. Он ничтожен перед торжествующей глупостью, так что он тебя не укусит. Посмотри мне прямо в глаза, юный лицемер! Всё за тебя… Суд, новый кодекс, заведомо единогласное мнение общественности, всё! Здесь нет ни одного мужчины, чем ты рискуешь? (Тото смотрит на него снизу.) Когда твоей матери, вопреки моему желанию, всё же удалось поместить тебя в эту престижную школу, прославившуюся прогрессивными взглядами на образование, а ты, тоскуя по дому, убегал оттуда и проделывал 100 километров, чтобы кто погладил тебя по головке и утёр твои слёзы?

Тото(восклицает с искажёнными чертами лица). Это жестокость! Пусть он замолчит, госпожа председательша! Я его знаю! Сейчас он начнёт меня мучить! Ах, он так умеет всё повернуть, чтобы у вас появились угрызения совести… старый Тартюф! Это его ремесло! Начинает говорить, и через пять минут, уже больше не знаешь, где ты находишься!

Председательша(строго кричит Леону). Хватит! Вы травмируете ребёнка! Здесь вы обвиняемый! Это вы подлежите наказанию репрессивными законами нового общества! Вы, а не он!

Леон(спокойно). Мне просто хотелось, чтоб мой сын вспомнил, если он хоть что-нибудь помнит из детства, что папин фаллос был для него скорее головкой сахара.

Возмущение в зале.

Ада(визжит). У всех на виду! Ты – хам, Леон! Неприличный человек.

председательша(тоже вскакивает и трясёт колокольчиком). Это никуда не годится! Замолчите! У вас больше нет права голоса! Вы подпадаете под статью 912… оскорбление суда! Суд вынесет окончательное решение!

Она лихорадочно собирает бумаги и кодексы. Все три женщины, мешая друг другу, толкаются в невыразимом беспорядке.

Председательша. Охрана! Уведите подсудимого! Очистите зал! Заседание прервано!

Беспорядок. Все встают. Лебеллюк наклоняется к Леону.

Лебеллюк. Допрыгался, старина? Твои шутки банного лакея тебя вновь погубили. На этот раз окончательно!

Ля Фисель(подойдя к Леону, встаёт по стойке смирно). М'сье! Приказ есть приказ!

Ля Фисель уводит Леона. Все остальные выходят, комментируя события. Тем временем Лебеллюк подходит к рампе и обращается к публике.

Лебеллюк. Вы, что… не слышали? Освободить зал! Антракт!

Когда зрители возвращаются после антракта в зал и рассаживаются по местам, все персонажи уже находятся на сцене, но сидят в полутьме. Воцаряется ожидание.

Свет зажигается. Суд входит в зал. Все встают.

Председательша. По просьбе обвинительной стороны, расценившей это свидетельство необходимым для восстановления истины, Суд решил в эксклюзивном порядке, перед последним словом защиты, выслушать младшую дочь подсудимого, Мари-Кристину, десяти лет. Девочки из молодёжной организации пионеров призваны, как вы знаете, составлять еженедельный рапорт по поводу разговоров в семье. Именно в этом свете мы и выслушаем нашу свидетельницу. (Пауза.) В чём дело, где она? Чем она занимается?

Флипот(Вводя Мари-Кристину). Простите, господин председатель, она ходила по-маленькому.

Председательша(по-матерински). Подойди к нам, девочка. Не бойся. Мы друзья. Ты должны себя чувствовать с нами так же уютно, как и в кабинете пионервожатой, куда ты приходишь для очередного доноса. Мы хотим узнать кое-что о твоём папе. Ты ведь, я уверена, любишь маму!

Мари-Кристина(играет в ребёнка, как все дети играют в детей). О, да, мадам.

Председательша. И тебе хотелось бы её защитить, я уверена! Ты хорошая девочка, ты защитишь её от папы?

Мари-Кристина(та же игра). О, да, мадам!

Председательша(удовлетворённая). Очень хорошо. Я прошу тебя только об одном… говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды. Взрослых просят при этом поднять правую руку и сказать: «Я клянусь». Детей об этом не просят. И знаешь, почему?

Мари-Кристина(всё более и более по-детски). Потому что клясть некрасиво!

Председательша(умиляясь вместе с заседательшами). Какая лапонька! Нет, не поэтому, но это не важно. Я только прошу тебя быть искренней и сказать всё. Во-первых. Ваши отношения с папой. Папа был злым, не правда ли?

Мари-Кристина. Ах нет, мадам.

Председательша(расстроившись). Подумай. Чуть-чуть всё-таки был? Он не бил тебя никогда? Наверное, отшлёпывал хорошенько, когда ты наврала или перевернула стакан на столе! Со всеми случается…

Мари-Кристина. Ах нет, мадам.

Председательша(притворно). Мы все знаем, что мамы имеют право наказывать маленьких девочек, это для их же собственной пользы. Но, ты же знаешь, что для пап это теперь категорически запрещено. И, что же твой папа, он тебя, что… никогда не отшлёпал?

Мари-Кристина. Ах нет, мадам.

Председательша. Ты росла исключительно избалованным ребёнком, вот и всё. Ведь не скажешь же ты, что тебя шлёпала мама!

Мари-Кристина. Мама – да!

Ада(вскакивая). Мари-Кристина! Я приказываю тебе говорить правду! Когда это я тебя била?

Мари-Кристина(поднимая локоть, чтобы защититься). Нет, мама! Только для моего же добра.

Председательша. Хорошо. Твой папа не был с тобой жесток, это не в его стиле, вот и всё. Но он всё-таки был с тобой строгим, значительно строже, чем мама, не правда ли?

Мари-Кристина. Ах нет, мадам! (Она поднимает локоть, чтобы защититься.) Да, мадам.

Председательша(удовлетворённая). Мы не сомневались. Помнишь ли ты, когда он в последний раз тебя отругал? (Девочка ничего не отвечает.) Давай, постарайся вспомнить! Это ведь было не так давно!

Мари-Кристина(наконец, признаётся). Из-за горничной…

Председательша(заинтересованно). Горничной? При каких обстоятельствах?

Мари-Кристина(после некоторого колебания). Я вошла в комнату папы, не постучавшись, а она делала уборку и…

Она замолкает.

Леон и Лебеллюк обмениваются беспокойными взглядами.

Председательша. Наберись смелости. Мы здесь собрались, чтобы знать правду, а хорошие девочки всегда говорят только правду. Ты вошла в папину спальню без стука, горничная убиралась, а твой папа и… ты это увидела? Расскажи, что ты видела, добрая девочка, даже если будет немного неловко… для пользы вашей дорогой мамочки.

Мари-Кристина(колеблется прежде, чем решиться). Я видела, как горничная спрыскивала себя подмышками папиным одеколоном. Тогда я пошла и сказала об этом маме. А вечером папа меня ругал и говорил, что ябедничать не хорошо.

Председательша(разочарованная). Ябедничать, действительно, не хорошо… за исключением некоторых обстоятельств, как, например, сегодня… здесь, наоборот, очень хорошо. Горничная поливала себе одеколоном, а папа… что он в это время делал? Он на неё смотрел? Вблизи, да?

Мари-Кристина. Ах нет! Папы не было. Он ушёл в кабинет, он работал.

Председательша(разочарованно). Ах так? А в кабинет этот ты иногда поднимаешься?

Мари-Кристина. Нет, мадам. Это запрещено!

Председательша. Но ты ведь туда всё равно поднималась! Как все девочки-проказницы! Мы все здесь были проказницами, ты знаешь… правда, это было уже давно, увы! (Она жеманится, как и обе заседательши.) Давай-ка, признайся, тебе ничего за это не будет, обещаю! Ты ведь тайком поднималась в тот кабинет, осторожно, чтобы ступеньки не скрипнули?

Мари-Кристина(в одно дыхание). Да, мадам.

Председательша(шаловливо). И ты прикладывала ухо к двери, не так ли, шалунья?

Мари-Кристина(опускает нос). Да, мадам. Это очень нехорошо!

Председательша(задорно). Да нет же, господи, пустяки! И что ты такое там слышала, приложив ухо к дверям, баловница? По носу вижу, что ты слышала что-то такое, ведь слышала!

Мари-Кристина(после паузы признаётся). Тяжёлые вздохи.

Председательша(вспыхнув). Что ты говоришь! Вздохи? Тяжёлые вздохи! И отрывки фраз, может быть? Что там такое говорили?

Мари-Кристина. Девочке эти слова нельзя повторять!

Реакция в зале. Беспокойство Леона и Лебеллюка.

Председательша. Обычно неприличные слова повторять нельзя… но повторить нехорошие слова, которые сказал папа… пионервожатая же вам объяснила, что это нужно. И даже очень хорошо.

Мари-Кристина молчит.

Ада(кричит). Мари-Кристина, я приказываю тебе быть честной!

Мари-Кристина(защищаясь локтем, уворачивается. Да, мама!

Ада. Повтори госпоже председательше, что ты слышала, стоя за дверью отцовского кабинета, что там было после тяжёлых вздохов?

Мари-Кристина(колеблется короткое время, потом, решившись, с лёгкостью). Говно! Говно! Говно! Засрали, гады! Я довольно строгал в «Фигаро»!

Общее разочарование.

Видно, как с плеч Леона и Лебеллюка падает груз.

Председательша(разочарованная). Это всё?

Мари-Кристина(став неожиданно естественной). Это уже не плохо! Если бы я вам все сказала!

Из зала раздаётся смех.

Ада(холодно делает шаг вперёд). Мари-Кристина, прекрати кривляться, смешить народ и строить из себя дурочку! Будь любезна, повтори Суду то, что ты мне сама рассказала!

Мари-Кристина(подняв локоть). Да, мама.

Ада(обиженно). И опусти руки! Честное слово! Складывается впечатление, что я тебя бью по щекам!

Мари-Кристина(беспокойно. Да, мама! Нет, мама!

Ада(суду). Какая комедиантка, честное слово! От этой девчонки правды не добьёшься!

Председательша. Возвращайтесь на место, мадам, вы её смущаете. Мы и так подружились, не правда ли, золото моё? Я уверена, что мне она повторит всё, что она вам сказала… Не правда ли, зайчик мой, котик, какие у тебя чудные глазки! Миленький ротик вишенкой? (Они втроём с аппетитом нависают над девочкой.) Щёчки пушистые так бы и съела!

Вторая заседательша. Попка, как персик!

Председательша(призывает её к порядку). Сузанна! (Поворачивается к Мари-Кристине.) Ну что же, прелестная девочка, скажи нам, мы тебя внимательно слушаем.

Мари-Кристина(цитирует. То, что она говорит, звучит механически и производит ужасающее впечатление. Безличный голос школьника, тупо вызубрившего урок.) Папа никогда не говорит правды. Как и все мужчины. Когда он говорит, что был в театре, то на следующее утро никогда не может вспомнить, что там играли. Он всегда забывает купить программку. Когда по четвергам папа ходит заседать в Академию, то вечером, возвратившись домой, пахнет рисовой пудрой и дешёвыми духами… (Она восклицает, покорно.) И, тем не менее, это не его коллеги, которые… (Она прерывается, потом продолжает.) И, тем не менее, это не его коллеги, которые… (Она опять прерывается.)

Леон(подсказывает).…которые душатся, как кокотки!

Председательша. Подсудимый! Нельзя подсказывать! Дайте свидетелю говорить!

Леон. Я знаю урок наизусть. (Он поднимает руку, как в школе.) Могу я ответить за неё, мадам?

Председательша(стуча по столу). Подсудимый! Если вы будете паясничать и смешить публику, я вас выставлю в коридор, и обсуждения продолжаться без вашего присутствия. Такой случай предполагается статьёй 721-й Уголовного кодекса. Прецедент имел место во Франции, вы знаете об этом также хорошо, как и я. (Она наклоняется к девочке.) Продолжай, дитя моё, не отвлекайся на шутки товарищей. Всё, что ты говоришь, очень интересно.

Лебеллюк(встаёт с нетерпением). Прошу слово!

Председательша. Я вам его не даю!

Лебеллюк. Хорошо, ваша честь.

Леон(низким голосом). Струсил? Что тебе ещё могут срезать?

Председательша(кричит им). Тишина! Продолжай, дитя моё…

Мари-Кристина(докладывает писклявым голосом). Ах! Боже мой! Просто не могу! Ну что за ужас, эти мужчины!

Она замолкает. Чувствуется, что Ада хочет ей подсказать.

Ада(обеспокоенная, потихонечку). Продолжай… скажи, что ты думаешь о мужчинах…

Председательша(по-дружески её останавливает. Чшш! Чшш! Чшш!

Мари-Кристина(после короткой паузы). Ах, частное слово! Какой ужас, эти мужчины! (Прерывается на мгновение, потом продолжает.) Ах, честное слово! Какой ужас, эти мужчины! Я – маленькая девочка, но уже… Я всего-то маленькая девочка, но уже… видя мать, которая рыдает в углу… Я слишком много, много узнала для моего возраста! Рыдает в углу… видя её сожалеющей об утраченной молодости, о блестящих браках, которые она могла бы заключить, если бы с ней не случилось несчастья встретить моего отца. Видя её, я – невинная девочка, как она заламывает за туалетным столиком свои прекрасные руки, или перед зеркалом в ванной комнате… брошенная в самом цвете… в самом расцвете возраста… с лицом, не тронутом ещё морщинами – телом, которое… (Она прерывается.)… её тело ещё…

Ада(шепчет). Красивое!

Мари-Кристина.…ещё красивое тело… ещё красивое… её тело красивое, ещё красивое… какое тело… (Потом вдруг, ей кажется, что она, наконец, вспомнила конец, уверенно.) Какие пёрышки, какой носок… и, верно, ангельский, должно быть, голосок… при красоте такой и петь ты мастерица!

Смех в зале, Леон, счастливый, поднимается с места.

Леон. Браво, моя милая! Пятёрка!

Ада. Дурочка! Дура! Всё делает только для того, чтобы отца своего насмешить! Они сообщники! Я отказываюсь слушать этого ребёнка, госпожа председательша. Одно у неё удовольствие – отца тешить! Только его она любит! Она всегда меня ненавидела! Всегда с ним, как цыпа, кокетничает, всё рожицы ему строит! (Изображает со злобой.) «Папа! Папочка мой родной! Не поможешь мне сделать домашнее зАдание, написать сочинение! Так ты хорошо это умеешь!» А этот дурак – трус, тряпка последняя, вечно… «Давай, заинька, иди сюда!» И наплевать ему, что самое время писать статью в «Фигаро»! Что курьер на велосипеде стоит, дожидается! Пусть хоть в профсоюз едет! Наплевать, если однажды редактор его выгонит, и мы на улице окажемся! Я, конечно, всегда смогу стать убрщицей, не так ли, чтобы содержать эту бестолочь! Госпожа председательша, я знаю, что то, что я выдвину в качестве предположения, чревато… да! Но я не уверена в чистоте чувств, которые мой муж испытывает к этому ребёнку!

Председательша. Это, действительно, серьёзно. Суд просит вас объясниться. Но прежде, пусть выведут юного свидетеля.

Флипот уводит Мари-Кристину, потом возвращается в зал.

Председательша. Суд вас слушает.

Ада(становясь всё более и более разговорчивой). Нужно начать издалека. Мой муж всегда обожал свою сестру! Всё очень просто, мой муж всегда обожал всех! Он обожал моих подруг, горничных, даже консьержку! Не ту, которая служит сейчас, эта кривая, а которая была прежде, на Насосной улице, та была молодая. Свежая деревенская девка, но зато такая вульгарная! Вместо того, чтобы писать статьи в «Фигаро», мой муж наблюдал за ней из окна туалета… как она поливает из толстой шланги на двор! Она, говорит, крепкая, как кобылка! Вся эта дурная литературщина! Главное дело, кобылий круп её особенно его зажигал! Так как грустно признаться честной женщины, прости господи, госпожа председательша, но мой муж всегда обожал бабьи жопы! Если б вы его видела, как он прогуливается по пляжу с мечтательным видом… в нелепых шортах, которые ему никогда не шли, с газетой подмышкой! Мне, говорит, необходимо немного движения после купаний. А на самом-то деле, госпожа председательша, он от задницы к заднице продвигается, делая вид, что морем очарован!

Председательша. Кажется, мадам, вы несколько отклонились…

Ада. Знаю. Но я слишком нервничаю! Я превратилась в больную женщину! Этот человек погубил моё здоровье!

Председательша. Вы хотели нам рассказать про его сестру…

Ада(с возвратившимся красноречием). Сестра его! Во-первых, была ли она на самом деле его сестрой? Свекровь моя спала направо-налево, с кем ни поподя!

Лебеллюк(встаёт с достоинством). Я прошу слова!

Председательша. Я вам его не даю!

Лебеллюк(садиться). Так!

Ада(продолжает). Его мать! Доложу я вам, что прежде, чем страсть возникла к сестре, у него уже были двуличные отношения с матерью! Это факт, госпожа председательша! Факт! Мой муж испытывал страсть ко всем, кроме меня! К соседкам… ко всем нашим соседкам! Когда мы жили ещё на Насосной! Поэтому я и настояла на переезде! Дом в тридцать два квартиросъемщика, госпожа председательша! Тридцать два! Мой муж испытывал страсть ко всем без исключения женам своих коллег по «Фигаро»! Если я примусь за признания, госпожа председательша, то разнесу всю редакцию к чёртовой матери! Я не делаю этого потому, что я примерная француженка, а «Фигаро» остаётся последним бастионом против падения, которое нас ожидает! И ладно, если бы он удовлетворялся знакомыми женщинами… нет, он испытывает ту же страсть к незнакомкам, устраивает свидания на улице! Из-за того, что он на них всё время таращится, когда по тротуару идут, голова у моего супруга задом наперёд повёрнута, госпожа председательша! Сколько раз он домой возвращался с вот такой шишкой на лбу! Об фонарные столбы стукался! Я ходила за ним, как святая! Но только был ли он мне за это признателен? Я и говорю, что за кобылий такой вот ядрёный зад, госпожа председательша, он детей своих родных не пожалеет, честное слово, это чудовище!

Председательша(начиная раздражаться). А сестра?

Ада(сбитая с толку). Какая сестра?

Председательша. Ну, вы же хотели рассказать о сестре…

Ада(тут же продолжает). Вот именно, сестра! Эта самая! Она всеми качествами обладала! Его милая дорогая сестричка! Он обнимал её, когда она приезжала, и в обе прям щёки её! В щёчки! Так отвратительно, честное слово, было смотреть! Однажды, мы были ещё молодожёнами, я застала их голышом!

Председательша(подпрыгивает). Как это? Совершенно?

Ада. Совершенно голые, в бассейне.

Председательша. И на них не было купальных костюмов?

Ада(ядовито). Узенькие такие купальнички, вот такие, госпожа председательша! Тьфу! Эта девица была бесстыжая! Это она в то время запустила в моду бикини. Она была манекенщицей у одного известного кутюрье… как бы! На самом деле, думаю, она работала в доме свиданий! Он тёр ей спину, госпожа председательша, розовым полотенцем!

Председательша. Может быть, ей было холодно?

Ада. Ещё чего, госпожа председательша, она была вся красная! И, вы знаете, что они сделали, госпожа председательша, от стыда, когда заметили, что я их вижу?

Председательша. Нет.

Ада. Они захотели, чтобы я приняла участие в их оргии! Он мне крикнул тогда: «Хочешь, я тебя тоже потру?» Муженёк новоиспечённый! Ещё девственник… почти! Короче, начиная с того дня, я себя спрашиваю, что там между ними было…

Председательша. И, сколько это продолжалось?

Ада. Недолго, прости господи! Она скоро замуж вышла, и муж отвёз её в Индокитай. Там уж она ему, видимо, наставила вот такие рогатины! Нет, они не виделись больше, писали письма.

Председательша. Всё это не кажется Суду убедительным. А, что касается дочки?

Ада. Она на неё похожа, госпожа председательша, вот в чём дело! Точная копия в миниатюре. Те же повадки кошачьи, кокетство, то же мурлыканье! Вот почему их слишком уж нежные отношения не кажутся мне нормальными. Я ведь родила её, выкормила, воспитываю с чистым сердцем, и вы видели результат? Она меня ненавидит!

Председательша(посоветовавшись с заседательшами). Ваше свидетельство является гипотетическим, так что Суду не представляется возможным принять эго к сведению. Имеется ли у вас ещё что-нибудь сообщить прежде, чем слово будет предоставлено защите?

Ада(отчётливо). Да, госпожа председательша! Мой муж – это типичный представитель фаллократа, уверенный в себе гегемон, как говорил Шарль дё Голль, который знал в этом толк! Он у меня отобрал всё! Девственность, прелестную юность, мои мечты, приданое… всех моих служанок одну за другой, и лучших подруг по пансиону! И, в конце концов, его несогбенный фаллос, кормящийся, как чудовищный идол, чужими жертвами, уменьшился по моему адресу до размеров нелепого истуканчика. Наконец, этот человек растоптал меня окончательно, зачав в чреве моей личной горничной африканское чадо! Чаша моя переполнена! Во имя отвоёванных свобод и достоинства французской женщины, во имя сопротивления и его святых мучениц, я требую… требую со всей строгостью применить к чудовищу этому справедливый закон!

Она с достоинством идёт и садится на своё место.

Лебеллюк(тихо, обращаясь к Леону). Если ей удалось склонить Суд, то по карманам тебе катать, считай, больше нечего! Ты, как их предпочитаешь, вкрутую иль всмятку?

Председательша. Слово предоставляется защите!

Лебеллюк. Я буду краток!

Леон(усмехается и бросает). Когда таланты срезаны, на сестру вся надежда!

Лебеллюк(бросив на него чёрный взгляд). Принимая вызов обвиняющей стороны, я, перво-наперво настаиваю на том, чтобы в пределах этого праведного Суда отдать должное Французскому Женскому Сопротивлению и его мученицам, которые только что были упомянуты. Каково, друзья мои, было положение женщины до революции, которую мы все теперь с радостью принимаем, благодаря чуду, случившемуся на выборах, в результате которых подавляющим большинством голосов власть перешла к вам, сударыни, и таким образом позволила утверждению в нашей стране долгожданного матриархата… итак, каково., каково же было положение женщины до революции? Да революции положении женщины в обществе, где мужчина был всё, а она – ничего, было плачевным. Но, чем же не хотела она быть веками? Термин двусмысленный и требует разъяснений. В течение тысячелетий женщина была вещью). Даже в современных обществах, преуспевающих в экономике и стоящих, что называется, на пике прогресса, тем не менее, до сих пор покупают… покупают женщину! Мы даже не в состоянии оценить весь ужас этого слова! В наших западных краях, напротив, любопытным образом, уже веками, с институтом приданого, фамильный патер покупал себе зятя, чтобы отделаться от дочери, но с моральной точки зрения, это не лучше, согласитесь… не лучше! Будь то для утверждения собственнических чувств или чтобы от них избавиться, парадоксально, но женщина стоила). Омерзительное понятие цены, при невольном содействием жертвы, пятнало женщину веками до самого последнего времени. Отношения жертвы и палача всегда были загадочными, даже великие философы, например, господин Сартр, говорили об этом. И, тем не менее, в глубине существа с давнего времени, из, можно сказать, преисторической тьмы женщина сопротивлялась положению, которое было противно её достоинству. В противоречие устоявшемуся представлению женщина больше не хотела стоить). Однако мужчина… лицемерный двуличный, уверенный в себе господин, – как удачно напомнила нам обвиняющая сторона, – хотел, чтобы она стоила, стоила, если так можно выразиться, во что бы то ни стало! Чтобы лучше властвовать над нею и уничижать! «Я не хочу, не хочу!» – теряя надежду, кричала угнетённая женщина, чувствуя, что, щедро одаривая её, мужчина унижал её именно до вещи! «Я не хочу драгоценностей! – кричала женщина, – Не хочу платьев! Не надо мне ваших поганых норковых шкур! Я не хочу телевизоров, утюгов, средств для завивки волос, громоздких аппаратов для мытья посуды! Я не-хо-чу!» – кричала женщина. «Хочешь!!!» – коварно усмехаясь, отвечал ей безжалостно-самодовольный самец, помахивая, как кнутом истязателя, чековой книжкой. «У тебя будет всё! ВСЁ! И ты будешь вещью!» Грустная эпоха, ваша честь, которая, к счастью, стала теперь пережитком! Что же мы лицезреем сегодня, уважаемые дамы, когда триумфальный свет феминизма купает нашу бессмертную родину в радостных лучах? Справедливость. Справедливость, которая, наконец-то, подняла голову, согбенную в течение тысячелетнего рабства. Победа!!! Женщина работает! Извечное проклятие Адама, которым так гордился мужчина, она взяла на себя! Теперь и она зарабатывает хлеб свой в поте лица своего! Она уже служит в армии… в Израиле, в Африке и в Китае, скоро будет служить и у нас! Я знаю, что законодатели думают об этом, и мы ждём этого со следующим этапом реформ. Но осторожно, уважаемые дамы, ничто нет под луной совершенного! Несправедливость сопротивляется, госпожи судьи! Возмездие Адамова проклятия противостоит! Мужчина ещё не рожает в муках! И перед этой последней несправедливостью, наша совесть бунтует! Я знаю, что наверху об этом напряжённо задумались. Знаю, что под мудрым руководством президентши республики, всегда внимательной к развитию нравов, комиссии мудрецов уже созданы, они склонились уже над этой проблемой. Так что, исполненные доверия, мы ждём будущего, полного равенства! Теперь, госпожи судьи, я должен сказать несколько слов о моём подзащитном. Скромный, даже смиренный, относящийся, должен признать, терпимо к Адамову року, он каждое утро, потея, трудился над статьёй в «Фигаро»). Я обращаюсь к вам, ваша честь, госпожа председательша, истинной мастерице пера, не побоюсь этого слова, которой вы являетесь! (Польщённая Мария Абортова жеманится.) Я обращаюсь к великолепной романистке, авторше столь изощрённой и смелой, под влиянием которой произошёл решительный поворот в наших нравах, уверен… уверен, что это вопрос короткого времени, скандинавский характер, известно, всегда отличался медлительностью… и яркий труд живой монументши нашей словесности, будет по праву удостоен Нобелевской премии!

Дамы суда удовлетворённо квохчут, умиляясь с ложной скромностью.

Лебеллюк. Обращаясь к вам, ваша честь, мне бы хотелось упомянуть о фаллосе моего подзащитного… Да. Я сожалею, что в силу обстоятельств нельзя было присовокупить его к вещественным доказательствам, которые мы привыкли видеть в залах суда на столе секретаря. Тогда бы все смогли убедиться собственными глазами, что фаллос моего подзащитного, непропорционально раздутый обвиняющей стороной, есть не что иное, как скромный конец литературного работника!

Леон(встаёт, вне себя). Я требую слова!

Председательша. Я вам его не даю!

Уязвлённый, Леон садиться на место; Лебеллюк продолжает, но Леон мстит ему пинками под столом.

Лебеллюк. Пусть дамы будут снисходительны к этим хвастливым детям, которыми, по большей части, мужчины являются, а литераторы особенно! Чтобы не быть голословным, возьмём, скажем, Стендаля! Бессмертный Стендаль, автор «Любви»). Кто был это убогий Анри-Мари Бейль, сударыни? Толстый бедняга, блиставший, видимо, только на чёрной лестнице, как он сам признавался… так как приличные женщины даже не удостаивали его взглядом. Великий Бальзак? Грузный, выпускающий пар кофейник, и ничего более! Куча измаранной бумаги, наложенная в сердцевине одиноких ночей! Лишь плачевная история с пани Ганской! Или Тургенев? Великолепный барин, которого Бог, по выражению педофила Достоевского, одарил всем: талантом, богатством и красотой… чтобы он всю свою жизнь таскался по пятам замужней певички, в надежде, что она, наконец, наступит на него каблуком? Не будем и говорить о Ламартине, про которого блестящий ум сказал, что если бы речь шла о мужчине, то его звали бы просто Мартын. Или бедняга Мольер, которому не наставлял рогов только ленивый… или Никола Буало, теоретик классицизма, который в возрасте двух лет спал в траве, когда проходивший мимо гусак взялся сделать навсегда платоническими его будущие любовные связи! Монтень откровенно признаётся, что часто разочаровывал надежды дам. Удовольствия Жан-Жака Руссо были скорее утехами одинокого странника, чем подвигами мужа! Не имея средств к существованию, он вступил в связь со служанкой гостиницы, которая так и не научиться узнавать, который час, но он, не питая к ней ни малейшей любви, тем не менее, обвенчался с ней после двадцати лет совместной жизни! Всё это, сударыни, только хвастовство! У самца, а у литературного самца особенно, развито наследственно замаскированное бессилие, компенсированное у последних яркими бумажными подвигами. Именно таким я вижу моего подзащитного. История с горничной меня не интересует… это всё пересуды! А незаконный ребёнок оказался плодом цветного доставщика из лавки Потана! Он был очевидно способнее! Однако мой подзащитный, в котором нуждается Франция, нуждается Академия, нуждается издательство газеты «Фигаро» не попросит добровольной кастрации только потому, ваша честь, что в ней попросту не нуждается! Я закончил. Я ни на чём не настаиваю. Мудрый суд услышит меня!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю