355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » "Завтра" Газета » Газета Завтра 292 (27 1999) » Текст книги (страница 8)
Газета Завтра 292 (27 1999)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:21

Текст книги "Газета Завтра 292 (27 1999)"


Автор книги: "Завтра" Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Инна Симонова СЛУШАЙ, АМЕРИКА!

На Западе поэзию Александра Сергеевича Пушкина знают, к сожалению, только интеллектуалы. Явная неоценненость гения Пушкина вне пределов России объясняется просто: его стихотворные шедевры невозможно равновелико перевести на иностранные языки. В то же время нельзя не признать, что относительно большой популярностью пользуются оперные постановки, либретто которых основаны на поэзии Пушкина и его прозе: “Царь Салтан” и “Золотой петушок” Римского-Корсакова, “Руслан и Людмила” Глинки, “Борис Годунов” Мусоргского, “Евгений Онегин”, “Мазепа”, “Пиковая дама” Чайковского.

В этом весеннем оперном сезоне нью-йоркская “Метрополитен опера” уделила необычно большое внимание русскому репертуару – так, по крайней мере, в один голос заявили американские музыкальные критики. Из пятнадцати опер две были русские, причем наряду с премьерой “Хованщины” Мусоргского была возобновлена “Пиковая дама” пятилетней давности в постановке Ильи Мошинского. Хотелось бы верить, что выбор одной из величайших опер Чайковского был сделан в связи с 200-летним юбилеем Александра Сергеевича, отмечаемого в этом году. Однако определяющим, скорее всего, стало решение одного из трех именитейших теноров современности 58-летнего Пласидо Доминго ознаменовать 30-летнюю годовщину своего первого выхода на сцену “Метрополитен опера” исполнением роли Германа – 112-й по счету в карьере певца. Как мне рассказали в театре, он уже однажды, на рубеже 70 – 80-х годов, собирался предстать перед зрителями “Метрополитен” в этом образе, но из-за начавшейся в то время забастовки оркестрантов, требовавших повышения заработной платы, репетиции спектакля были отменены.

Доминго называет Германа “русским Отелло”. Это его первая роль на русском языке. До этого он уже участвовал в постановках русских опер, но пел их... на иврите, выступая в составе труппы Израильской оперы.

В отличие от итальянца Лучано Паворотти испанцу Доминго русское произношение дается куда лучше. Говорят, он работал над языком с одержимостью, равной одержимости Германа к игре за карточным столом. И это воздалось сторицей – он сумел донести со сцены текст весьма разборчиво и временами почти без акцента.

Хотя Доминго намного старше своего героя, о возрасте певца забываешь, слыша его все еще невероятно мощный, полный энергии, страстности голос. И пусть верхние тона подчас оказывались несколько тоньше, чем в лучшие годы маэстро, исполнение сверхчеловеческой, неизбывной печали и скорби патетические музыкальные фразы из партитуры Чайковского придавали образу магически волнующую глубину. Доминго был настолько искренним в проявлении своих чувств, что порой казалось – только таким и мог быть этот полубезумный в своих страстях военный инженер Герман. Даже памятуя о том, что оставив певцу эспаньолку, гримеры объективно погрешили против исторической истины: вплоть до последний четверти XIX века офицерам русской армии, подобно всем остальным представителям дворянского сословия в России, было строжайше запрещено носить бороды, а усы и бакенбарды разрешалось отпускать только брюнетам...

Под стать Пласидо Доминго оказались и его русские партнеры. Прима Мариинского театра сопрано Галина Горчакова стилистически безупречно исполнила роль трепетной, ранимой и одновременно пылкой в своей безрассудности Лизы. Казалось, ее чистый и богатый по тембру голос не знает никаких затруднений и преград – он лился легко и свободно: от кульминационных высот до самых низких нот.

Партию ее жениха князя Елецкого, как и пять лет назад, спел Дмитрий Хворостовский (на фото). Его роль, по существу, – всего в одну арию. Но какую! Он еще раз подтвердил свою славу одного из величайших баритонов мира.

Роскошное меццо-сопрано Ольги Бородиной, исполнившей сравнительно небольшую партию Полины, подруги Лизы, позволило заговорить о ней как об одной из самых многообещающих молодых исполнительниц. Василий Герелло предстал в роли коварного Томского, дебютантка Ольга Трифонова – в образе очаровательной Хлои, а маститая Ирина Богачева спела партию доброй и сострадательной гувернантки.

Ностальгией прозвучало возвращение на сцену после двенадцатилетнего перерыва легендарной шведской певицы, сопрано Элизабет Зедерстрем. Ей пошел уже 72-й год, но она отозвалась на просьбу “Метрополитен опера”, где дебютировала ровно 40 лет назад, и мастерски справилась с сюрреалистической ролью графини, требующей небольшого голоса, но сильной драматической игры. Ее героиня отличилась большим достоинством, сдержанностью и самообладанием, а вовсе не была гротескна и истерична, как это подчас бывает в исполнении других оперных див.

Слаженным ансамблем солистов хора (среди которого непривычно было видеть в костюмах русских вельмож черных исполнителей!) и оркестра руководил главный приглашенный дирижер “Метрополитен опера” Валерий Гергиев, за которым закрепилась репутация музыканта, ломающего привычные штампы. Взмахи дирижерской палочки насыщали музыкальные темы выразительностью и драматизмом, придавали сценическому действию динамику и смятенность, а характерам – жизнь.

Вот только странно для русского зрителя, привыкшего к шумным и долгим овациям, крикам “браво” и ливню цветов, как правило, обрушивающимся “под занавес” с галерки и балконов на сцену, оказался более чем скромный прием у американцев корифеев современной оперной сцены.

– Несколько лет назад, – пояснил мне сидевший рядом нью-йоркский музыкальный критик, а в недавнем прошлом оперный певец Фред Плоткин, – букет, брошенный с балкона, попал в скрипку Страдивари, находившуюся в руках одного из оркестрантов, и повредил ее настолько, что она уже не подлежала реставрации. С тех пор такое проявление чувств у растроганных зрителей, как забрасывание исполнителей цветами, оказалось под строжайшим запретом...

Что ж, может быть, в этом и есть резон. Но я не увидела даже дежурных цветочных корзин, обычно выносимых у нас из-за кулис администрацией театра.

И все же о кое-каком сходстве мне довелось узнать от другого собеседника – студента Манхеттенской музыкальной школы Троя Доней: подобно тому, как у нас в Москве, еще совсем недавно, для того чтобы попасть на нашумевший спектакль, фанатичными театралам приходилось дежурить у касс ночи напролет, так и за билетами в “Метрополитен” на “Пиковую даму” очередь занимали с полуночи, причем каждые два часа объявлялась перекличка. И так до 9 часов утра, когда в заветном окошке показался кассир.

– По два билета в руки, – предупредили бдительные хранители очереди с видавшими виды списками в руках...

Пушкин – он и в Америке Пушкин.


Инна Симонова

Нью-Йорк


Корней Фурцев ЖЕСТОКОЕ ВРЕМЯ

“ТЕЛО БУДЕТ ПРЕДАНО ЗЕМЛЕ. А СТАРШИЙ МИЧМАН БУДЕТ ПЕТЬ”.

`98 г. Реж. Илья Макаров. В гл. роли Александр Лазарев (младший).

Еще одно прекрасное порождение нынешнего кинематографа, выпущенное киностудией им. Горького совместно со студией “Жесткое время”. Фильм сделан в рамках кичевой криминальной драмы, но хотя он и завернут в красивую обертку из модных питерских мест, дорогих вещей быстрого действия, его начинка довольно глубока, что обязательно станет заметно искушенному зрителю.

Начало фильма ознаменовано вполне уместной кантатой Карла Орфа “Carmina Burana”, под которую уходит из жизни капитан, тело которого фигурирует в названии. Затем появляется Александр Лазарев в роли инфернально-рокового Игоря.

Он, сидя в машине, мчащейся на высокой скорости, произносит великолепный монолог, посвященный обывателям, и тем самым задает бешеный ритм, не ослабевающий до конца: “Смерть, в отличие от жизни, не дана нам в ощущениях... Вот окна, где сидят эти скоты-обыватели, ощерились лампочками, смотрят свои телевизоры идиотские – потребители. Не спать. НЕ СПАТЬ!” – кричит он и сигналит, не переставая.

Путь Игоря лежит в морг, откуда он забирает труп друга – капитана, произнося ошарашенному охраннику: “Мы вроде ангелов, только настоящие, а не такие, какими нас рисуют всякие придурки”. Конечно же, в фильме для нас более всего интересен этот самый Игорь – настоящий, мрачный, жесткий, неотвратимый, как смерть. Он – абсолютное зло для обывателя, тонкий романтик, эстет, рыцарь, если угодно. Игорь живет только своими законами, при этом он довольно религиозен: “В каждом нашем движении заключено божественное усилие, которое мы должны осознать, чтобы правильно действовать, только в осознании высшей воли, высшей справедливости заключено наше высшее предназначение”.

Он объявляет войну этому миру, ведь он бунтарь, хотя и стремится к абсолютному порядку. Его единственный друг – потрясающе спокойный бультерьер, с которым он ведет постоянные беседы и который единственный способен копить его ненависть к суете и мельтешению людишек.


P. S. При просмотре ни в коем случае не читайте аннотации на обложке кассеты – человек, писавший ее, либо фильм не смотрел, либо его просто проматывал.


«ОКРАИНА»

РЕЖ. ПЕТР ЛУЦИК. В ролях: Юрий Дубровин, Николай Олялин, Римма Маркова. Утро ХХI века, 1998 Savva Video

Современный отечественный кинематограф представляет собой зловещее явление. Наше «важнейшее из искусств» под уродливым тесаком перестройки превратилось в нечто совершенно неприличное. С одной стороны, мы имеем отвратительные развлекательные кинопотуги, которые по уровню пошлости едва ли уступают западным; с другой, якобы отвечающую времени «социалку», которая по уровню интеллекта и глубине едва ли превосходит развлекательное «кино».

Только дивное, неосознанное до конца никем, а тем более торгашеским сообществом негодяев, обаяние старого советского кино всегда давало повод для оптимизма. Казалось, такого кино больше не будет…

Но в 1998 году случилось невозможное. Великолепный режиссер Петр Луцик сумел преодолеть гравитацию современности и создал по-настоящему советский шедевр. Одновременно картина не может вызвать ущербное чувство ностальгии у брежневской интеллигенции.

Начисто лишенный как утомляющих авангардистских изысков внешне, так и гуманистического пафоса застойного кино по сути, находящийся в агрессивной эстетической оппозиции к по-литкорректному официальному искусству, этот фильм, несомненно, станет лучшим произведением российского кинематографа за многие годы позора.

Не народ, ибо в массе своей он зомбирован («В город фермеры подались, их мать!»), но сама Земля Русская посылает своих эмиссаров разобраться «по-тихому»: кто тот невидимый враг, что несправедливо присваивает и самовольно продает народную землю. Ответ получен в ходе мамлеевско-некрасовского похода. Капитал и его приспешники, подобно метастазам раковой опухоли, разъедают тело России, упыри-космополиты сосут кровь Земли. Жестокая борьба с этой мерзостью составляет единственную сюжетную линию картины. Калеча и убивая, крестьянский карательный отряд колхоза «Родина» совершает Последний Поход на Москву. Насилие, такое естественное, не надуманно-бутафорское, но идущее из недр души народной, призвано обезоружить и повергнуть в ужас предчувствия скорой расплаты «кооператоров» и «обкомовцев». В фильме исход этой битвы неожиданно светел – безоговорочная победа Труда над Капиталом.


Корней ФУРЦЕВ


Александр Евтеев “ФОТОИСКУССТВО”-99

Настоящая экспозиция объединила произведения фотомастеров из Москвы и ряда регионов России, а также Дании, Германии, США, Польши, Прибалтики и республик СНГ.

Творческий союз “Фотоискусство” такие выставки проводит ежегодно. Но настоящая экспозиция, четвертая по счету, впервые проходит в Москве.

В составе экспозиции представлены фотографии выдающихся фотомастеров: поляка В. Ледзевича, рекламного фотографа немца М. Коллморгена, литовского пейзажиста К. Мизгириса, лидера международных фотосалонов Е. Комарова из Ялты, москвичей И. Стин и А. Фирсова, издавших десятки фотоальбомов; фоторепортеров В. Шустова и П. Кривцова, В. Генде-Роте.

Зрители, без сомнения, не оставят без внимания великолепные пейзажные фотографии украинского мастера В. Оглоблина и стилизацию под живопись москвича В. Перемежко.

Есть среди авторов и представители прекрасного пола, как многие из участников этой выставки, являющиеся членами ТСФ, фотограф Мосфильма Н. Казанина, мастер рекламы О. Хабарова и прогрессирующий автор А. Устинова.

Отдельное направление в современном фотоискусстве – подводная фотография. И в составе экспозиции ряд фотомастеров, владеющих этим искусством. Среди них такие имена, как профессор ВГИКа Ю. Транквиллицкий и известный мастер В. Коньшин.

Хотя и не в большом объеме, но представлены фотографии, выполненные с применением компьютерных технологий.

Эта выставка весьма разнообразна, так ее основной принцип – показ не только отдельных, может быть, и замечательных фотографий, а демонстрация авторских фотоколлекций.

В заключение можно сказать, что столь разноплановой по составу участников выставки в Москве еще не было.

Каталог экспозиции размещен на сайте Творческого союза “Фотоискусство” и интернет-журнала “Фотопанорама” в Интернете – www.photoart.ru 12

[Закрыть]

Место проведения – Государственный музей архитектуры им. А. В. Щусева

Организатор выставки – Творческий союз “Фотоискусство”

Дата: 6 – 27 июля 1999 года.

В экспозиции около 180 фотографий, примерно 100 фотомастеров.

Тел./факс: 956-75-53, 548-15-08. Адрес: 121019, Москва, а/я 220.


Александр ЕВТЕЕВ


Олег Кузнецов СЕРБИЯ МОЯ...

В залах Малого манежа проходила выставка Татьяны Белотеловой, известной художницы-монументалиста, чьи росписи, мозаики, витражи, украшают здания многих городов России.

На этой обширной выставке – живопись и графика художницы на югославские мотивы и сюжеты, а также религиозно-философские произведения. Художница начала “писать Югославию” очень давно – в 1983 г., с того момента, когда впервые посетила страну в составе туристической группы и сразу искренне полюбила этот цветущий тогда край. Прекрасная природа, самобытная культура, великолепные архитектурные памятники, а главное – встречи с неординарно мыслящими людьми, вдохновили Татьяну Ивановну на долгую и увлекательную работу. Картины “Белград сегодня”, “Адриатическое побережье”, “Яхты в Дубровнике” с успехом выставлялись в 1984 г. в Москве в Доме дружбы с народами зарубежных стран. В 1988 г. в Белграде прошла персональная выставка художницы, и в том же году Т. Белотелова была удостоена первой награды на Международной ярмарке искусств в Белграде, а в 1989 г. награждена дипломом I степени за исторический ретроспективный триптих “Белград”. С тех пор “вторая Родина” художницы – Югославия, и в частности Сербия, где в музеях и частных коллекциях находятся многие ее работы. О глубокой привязанности художницы к Сербии говорит и тот факт, что ее дочь Наташа, прекрасно владея сербо-хорватским языком, а мать иногда называет ее на сербский манер – Наташица.

Татьяна Ивановна побывала на Косовом поле еще в мирные социалистические времена, а позже запечатлела его на холсте цветущим, в вечернем свете, радостным, с желто-оранжевыми высокими травами и яркими “ударами” белых цветов. Однако зеленая луна со зловещей темно-оранжевой теневой стороной смотрится, как предчувствие беды.

– Я каждый кусочек Югославии люблю и воспринимаю ее, как свою вторую Родину. Над моей кроватью висит белградский пейзаж, и в первые недели бомбардировок я плакала около него, вспоминая этот город и Балканскую улицу, ведущую наверх, представляя себе все это разрушенным. Вспоминаю друзей: художника М. Блануша, профессора Нови-Садской Академии, сербского художника русского происхождения Йовановича, ведущего художественную студию. Он носит русский картуз и красную косоворотку... Он подарил мне черногорские гусли, которые сделал сам...

Дочь художницы запечатлена на картине “Наташа в Белграде” на фоне бульвара Революции, с розами в руках. А картина, что висела у нее над головой прошедшие два месяца, называется “Осень в Белграде”. На холсте ветки диковинных южных растений в вазе, спелые фрукты и овощи на фоне панорамы осеннего города.

Картина “Весна в Белграде” словно вторит двум предыдущим по радости мироощущениям. На ней – женщина, играющая на мандолине под весенним дождем. Прохожие укрылись зонтами, но световое состояние таково, что ясно: дождь скоро сменится солнечной погодой.

– А вот собор в Триеполье, это близко от Ужице, который страшно бомбили, – поясняет художница свою работу, – даже если они считают Милошевича злом (а я не считаю его таковым), то как можно на зло отвечать гораздо большим злом? Это варварство...

От себя добавлю, что даже геббельсовская пропаганда не называла войну с мирным населением миротворческой операцией. Татьяна Ивановна была и в соседней с Сербией Италии, восхищалась ее высокой культурой, а сегодня спрашивает итальянских друзей: “Как могут цивилизованные люди действовать такими варварскими методами?” Тема православия связывает Сербию и Россию в экспозиции выставки. Картина “Благовещение во Пскове” была освящена православным батюшкой и, по словам художницы, приносит ей счастье и успех ее выставкам.

– Татьяна Ивановна, что такое реализм?

– У меня было много споров с теми художниками, которые сегодня отстаивают то видение мира, каким оно было у передвижников. Мне кажется, что реализм сегодня – отражение современной художнику действительности, не обязательно стародавними методами, но методами, находящимися “в рамках” реализма.

Наш разговор завершился около картины “Ангел надежды”, название которой говорило о многом. Художница ждет Ангела, надеется на его помощь в деле возрождения России, и в этих ожиданиях она не одинока.


Олег КУЗНЕЦОВ


РАЗНОЕ

В День Независимости Государства Кувейт

известный русский художник Валентин НОВИКОВ

подарил Его Превосходительству послу

господину Фаузи Аль Джасену свою картину.

11 июля в оперном доме “Царицыно”

(Царицынский парк, проезд до станции метро “Орехово”)

состоится концерт казачьего ансамбля “Воля”. Начало в 16.00.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю