355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Захар Максимов » Остров «Его величества». И ведро обыкновенной воды... (Фантастический роман-памфлет и повесть) » Текст книги (страница 12)
Остров «Его величества». И ведро обыкновенной воды... (Фантастический роман-памфлет и повесть)
  • Текст добавлен: 28 июня 2020, 17:00

Текст книги "Остров «Его величества». И ведро обыкновенной воды... (Фантастический роман-памфлет и повесть)"


Автор книги: Захар Максимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ
(14.5.2005 г.)

Мало кто спал в эту ночь на Острове «Его величества». Дежурные охранники несли свою вахту у радаров, прощупывая ими небо и море, следя, чтобы к Острову без разрешения не приблизились суда и самолеты.

Занимая отдельную виллу, доктор Крафке до утра сидел в кресле, размышляя о своей судьбе. Он поверил в волю и силу Хауза, у него почти не оставалось сомнений, что военные силы хозяина способны сокрушить войска ООН и захватить ключевые позиции в мире. После такого военного переворота Крафке может пригодиться «Его величеству».

Не спал в ту ночь и Сандерс. Его беспокоило, что Хауз при всей его страсти к актерствованию оказался куда более серьезным и решительным человеком, чем Рею представлялось раньше. Это значительно осложнит выполнение «Программы Зет», согласно которой Хауз лет через двадцать собирается пересадить свой мозг в молодое тело. «Серый кардинал» давно уже решил, что в тело, намеченное для Хауза, будет пересажен его, Сандерса, мозг. И тогда новым Ричардом Хаузом будет он. Чтобы продумать детали плана, есть еще масса времени. А то, что Ричард проявил себя с неожиданной стороны, делает задачу более трудной, но и более достойной для интеллекта Сандерса.

Старший инспектор СОБН Джеральд Финчли, лежа в постели, уныло размышлял о том, что хотя они с Карповым вели и правильную игру, но результатов, увы, не добились никаких… Оба под замком и не способны предупредить мир о нависшей над ним зловещей угрозе. Надежда оставалась только на дружбу Сергея с Ганевым. Карпов наверняка рассказал ему о приглашении на Остров, а Ганев – достаточно опытный сыскной волк, чтобы чисто интуитивно не заподозрить что-то неладное и не позаботиться о безопасности друга. И тут Финчли вдруг понял, что Карпов смог в шутливо-развязной форме сообщить Конни о явке в бухте. Теперь все зависело от сообразительности и решимости девушки.

И Карпов тоже не мог спать. Его беспокоила только одна мысль, хорошо ли поняла его Конни. «Если Конни меня поняла и не испугалась, то Стоян уже знает, что к чему. Ах, черт, выбраться бы отсюда, да еще достать бы ту кассету, тут бы мы Хауза и скрутили».

Спал только один кандидат в будущие и вечные владыки мира, организатор нового и, как он полагал, последнего крестового похода против ООН, миллиардер-плейбой Ричард Хауз.

Конни в это время сидела в уютном кресле в своей запертой снаружи комнате.

«Ганев сказал, что ему нужно пять-шесть часов, – размышляла она. – Два часа уже прошло. У Ганева теперь есть все основания поднять тревогу в Совете Безопасности. Значит… на Острове через три-четыре часа высадятся войска ООН.

„Его величество“ совсем озвереет, о Сандерсе и Джонсоне и говорить не приходится. И чтобы избавиться от свидетелей, они вполне могут устроить нам троим „несчастный случай“. А потом адвокаты босса без труда докажут на суде, что никакого злого умысла с его стороны не было, что кассета – это еще не полновесное доказательство преступной деятельности, а живых свидетелей нет, поскольку, увы, случилось вот с ними такое несчастье. Поэтому гораздо лучше будет нам встретить Ганева в той же Золотой бухте. Лучше места для высадки нет…»

Конни вздохнула, решительно поднялась с кресла, подошла к двери и осторожно поскреблась пальцем о филенку. Никто не отозвался. Тогда она тихонько постучала в дверь.

– Что вам, мисс Конни? – послышался из-за двери недовольный сонный голос охранника. – Спали бы, что ли. А то и сами не спите, и мне из-за вас… – И Конни услышала, что парень зевнул.

«Как зовут этого верзилу? Нокли, что ли? Ну да, Джон Нокли», – вспомнила она.

– Послушайте, Джон, – тихо, чуть ли не всхлипывая, произнесла девушка. – Мне очень одиноко. За что же меня вдруг заперли, вы не знаете?

– Нельзя задавать вопросы, мисс Конни. Мистер Джонсон все вам объяснил, – чуть насмешливо ответил охранник.

– Ничего я не поняла, – продолжала капризничать Конни. – Пожалуюсь утром мистеру Хаузу…

– Я исполняю приказ, мисс Конни.

– Не будем ссориться, Джон, очень скучно, я не привыкла к одиночеству. Не хотите ли выпить со мной? Не одной же мне…

«Еще бы тут не понять, – ухмыльнулся про себя верзила. – Напугали девчонку, вот она и расхныкалась. А мне какая разница, как ее охранять, снаружи или внутри. От меня из комнаты еще ни одна девчонка не убегала, а тут сама напрашивается».

– Что же вы, Джон, молчите? – громким шепотом продолжала Конни. – Не стыдно вам…

– Одну минуту, мисс Конни, – заговорщицким шепотом отозвался Нокли.

В замке повернулся ключ, дверь открылась, и Нокли шагнул в комнату.

– Заприте, пожалуйста, дверь изнутри. Вас же оставили, чтобы меня никто не беспокоил? – ласково пропела Конни.

Нокли, засопев, повернулся к ней спиной и начал закрывать дверь. В тот же миг резкий удар ребром жесткой ладони натренированной каратистки, пришедшийся точно в ямку под правым ухом, ошеломил охранника, и он грохнулся на пол.

«Тоже мне, боец, даже упасть без шума не может. – Конни перешагнула через тело парня. – Свалился как комод с посудой».


Взяв из кобуры пистолет и запасную обойму, она сунула все это в карманы брюк, обшарила охранника и нашла универсальный ключ, подходящий ко всем дверям. Хорошо, что на Острове все (даже в мелочах) выдерживалось строго под старину. Будь здесь электронные замки…

Минут через десять лежащий на полу парень придет в себя. Конни с трудом подтащила тело Нокли к своей массивной старинной кровати и заранее оторванным шнуром от шторы скрутила его по рукам и ногам, а потом привязала к толстой деревянной ножке кровати. Пусть теперь попробует поползать, когда очнется. Рот Нокли она заклеила лейкопластырем из аптечки.

Открыв дверь, Конни украдкой выглянула в коридор. Там никого. Джонсон доверяет своим людям, потому что все они знают, какой ценой придется платить за малейшую оплошность. Хорошо еще, что Нокли считает себя неотразимым и уверен в своем знании женщин, а то ей бы никогда его не заманить…

Девушка тихо кралась по коридору к выходу. Она полагала, что до утра Джонсон не хватится Нокли, но опасность могла подстерегать где угодно.

Финчли и Карпова могли держать только в дальнем бунгало, на самом краю вольерного парка. Она заметила днем, как туда везли еду и напитки, и оставалось только надеяться, что она не ошиблась. В другом месте ей не найти их ночью. Охрана схватит ее раньше.

Вот и бунгало. Притаившись за стволом толстой сосны, Конни долго рассматривала крыльцо. Если ее догадки верны, то в холле должна быть охрана. Сколько человек оставил Джонсон, чтобы караулить двоих отчаянных парней? Хотя отчаянным начальник охраны считает только одного – инспектора СОБН Финчли. У журналиста Карпова должна быть другая репутация. Людей у Джонсона не так уж и мало, но лишних в центр Острова старались не допускать. Военизированная охрана находится в казармах.

Если Финчли и Карпов сидят в соседних комнатах, то зачем Джонсону тратиться на лишних охранников? Хватит одного или двух, которые меняются. Ведь он всегда может дать сигнал тревоги.

Конни тихо подошла к крыльцу, легко поднялась по ступенькам, прислушалась, достала пистолет и, собравшись с духом, бесшумно открыла хорошо смазанную дверь.

Охранник сидел в холле, уютно развалившись в мягком кресле. Он не ожидал опасности, тем более снаружи. Заметив, что дверь открывается, только поднял голову, но сразу за пистолетом не полез. И тут же замер, увидев направленный на него черный ствол.

– Сидеть! – тихо произнесла Конни, приближаясь к нему. – Не двигаться!

Охранник недоуменно дернулся, и Конни нажала на спуск. Сделала она это со страху и тут же перепугалась еще больше. Раздался еле слышный хлопок, и в кресле, чуть выше правого плеча охранника, возникла дырка. Парень изумленно замер. Снайперской точности от девушки он никак не ожидал. Конни, правда, тоже. Она стреляла первый раз в жизни.

– Следующая пуля будет тебе в лоб, – предупредила она. – Я стреляю без промаха и без колебаний.

«Все как в дешевом гангстерском фильме, – усмехнулась про себя девушка, – и все очень точно!»

– Подними руки над головой, живо, – продолжала Конни, вспоминая все подобные телепередачи, которые ей не раз приходилось видеть.

Охранник безропотно повиновался.

– Поднимись с кресла. Молодец, хороший мальчик. Теперь иди к стене и встань лицом к ней. Руки так и держи над головой.

Охранник послушно выполнял ее приказы. Следовало бы обыскать его, разоружить и обезопасить, но Конни боялась приближаться к натренированному парню.

– Ты здесь один?

«Глупый вопрос, – подумала тут же Конни. – Будь он не один, лежать бы мне уже на полу. В лучшем случае только связанной, а то и мертвой уже».

– Да, – ответил охранник.

– Где Карпов и Финчли?

– Карпов в первой комнате, Финчли – во второй. Третья – пустая.

– Я сейчас положу на столик ключ. Ты медленно повернешься. Не спеша, понял? – сказала Конни. – Правой рукой возьмешь ключ, откроешь дверь комнаты Финчли, зайдешь в нее и там снова встанешь лицом к стене. Ключ оставишь в замке.

…Услышав, как в замке поворачивается ключ, Финчли понял, что настал его последний час. Лучше драться, чем терпеть издевательства. Взяв со стола массивную бронзовую лампу, инспектор притаился у двери. Едва охранник шагнул в комнату, лампа обрушилась ему на голову.

Удар получился скользящий, не очень сильный, но охранник тут же упал, хотя и не потерял сознания.

Джерри взмахнул снова лампой и …опешил, увидев перед собой судорожно сжимающую пистолет Конни.

– Свяжите его, Джерри, – еле слышно прошептала она…

Скрутить охранника по рукам и ногам, втолкнуть ему в рот два носовых платка и забрать у него оружие было для Финчли делом одной минуты. Затем он прошел в ванную и принес всхлипывающей Конни стакан воды.

– Ну, ты молодец, – бодро произнес Финчли, стараясь ее успокоить. – Дай-ка мне пистолет.

– Сережа в соседней комнате. Он ни о чем не догадывается. Пойдем к нему скорее, а то меня могут хватиться.

Финчли рванулся к двери и тут же остановился. Несмотря на спешку и серьезность ситуации, он не мог не задать Конни вопрос, который вдруг пришел ему в голову:

– Ты знала, что Карпов рядом, но сначала пошла ко мне?

– Конечно, – все еще сквозь слезы улыбнулась Конни. – Сережа бы меня увидел и сразу же целоваться бы бросился. А у этого типа пистолет…

– Слушай, ты ко мне, в СОБН, работать пойдешь? – Финчли ухмыльнулся. – У нас там драться все умеют, а вот соображать…

У двери комнаты Карпова Финчли сказал Конни:

– Подай ему голос, а то он тоже может меня чем-нибудь трахнуть, как я охранника…

СХВАТКА С ПРИЗРАКАМИ
(15.5.2005 г.)
6.00

Птичья трель сигнала внутренней связи разбудила босса не сразу. Он откинул одеяло, не поднимаясь с постели, на ощупь нажал кнопку на установленной в изголовье его обширного ложа консоли с аппаратурой, вмонтированной в туалетный столик времен Марии-Антуанетты.

– Извините за беспокойство, мистер Хауз, – раздался голос из спрятанного в консоли динамика.

– Что там у вас еще? – Сон уже покинул Хауза: дежурный не мог разбудить его в столь ранний час без веской причины.

– К Острову с трех сторон приближаются корабли…

– Вызовите Сандерса, Джонсона и Крафке! – рявкнул Хауз.

Выругавшись, он вскочил с постели и начал поспешно одеваться.

Минут пять спустя он, решительный и спокойный, входил в Центральную. Так именовалось специально оборудованное бунгало, где сходились в едином узле все линии опутывавшего Остров сложного комплекса электронного оборудования и средств связи. В Центральной находился Главный пульт управления кибернетического мозга Хауза, экраны, фиксирующие мгновенные сигналы с прощупывающих пространство вокруг Острова радаров, мощная радиостанция, выводы подслушивающих устройств и внутренних телекамер из всех помещений и строений на Острове и прибор, позволяющий одним нажатием кнопки взять под контроль все средства внешней и внутренней связи.

У экрана, читавшего сигналы радаров, уже стоял хмурый и невыспавшийся Джонсон; Крафке, аккуратный и подтянутый, в свежем светло-сером костюме, наливал себе кофе из стоящей на боковом столике кофеварки. Секундой спустя вслед за Хаузом в комнату влетел встревоженный Сандерс, машинально поправляя на ходу наспех завязанный галстук.

Кроме них, в комнате находились еще трое – начальник дежурной смены, который и разбудил Хауза, и двое сотрудников службы Джонсона, несущих вместе с ним вахту.

– Докладывайте, – резко распорядился Ричард, садясь в кресло напротив экрана.

– Радары показали присутствие трех судов в районе Острова полчаса назад, – начал дежурный. – Сперва суда находились далеко, их передвижение не имело отношения к нам. Но двадцать минут спустя корабли начали совершать маневр вокруг Острова, охватывая его с трех сторон. Они развернулись и на полной скорости приближаются к нашему побережью.

Подчиняясь жесту дежурного, все посмотрели на экран. Один из кораблей шел в сторону Главного пирса на западной оконечности Острова, куда обычно и подходили направляющиеся к Острову суда. Второй держал курс на Золотую бухту. Третий приближался к восточной оконечности Острова, где находился причал для тяжелых транспортных судов.

– Суда военные, – неожиданно прозвучал голос дежурного после затянувшейся паузы. – Гидрореактивные на воздушной подушке, десантные. Каждый вооружен четырьмя управляемыми снарядами класса «вода-земля», зенитными пулеметами, противолодочными аппаратами. Несут на борту по четыре бронетранспортера-амфибии с экипажами по тридцать десантников. Бронетранспортеры имеют по скорострельной пушке и два пулемета. Высаживаются через десантные ворота в носу корабля на мелководье и идут на берег своим ходом. Или выезжают прямо на берег, если он достаточно пологий, чтобы на него благодаря своей воздушной подушке мог подняться корабль. Также на борту каждого корабля находятся два вертолета. Один легкий разведывательный, другой десантный, несущий двадцать пять человек…

– Даже так? – зло хмыкнул Хауз. – Целая армада против моего мирного маленького Острова? Четыре с половиной сотни солдат, броня, ракеты, пушки…

– Корабли достигнут побережья Острова через десять минут, – доложил дежурный.

В это время зазвонил телефон. Дежурный тут же нажал кнопку.

– Корабли идут под флагом войск Безопасности ООН, – раздался голос наблюдателя из контрольной башни Главной гавани. – Какие будут указания? – И тут же наблюдатель добавил взволнованно: – Смотрите, с их палуб поднимаются вертолеты…

На экранах хорошо было видно, как взлетающие с кораблей вертолеты рассредоточиваются в воздухе, охватывая Остров большим кольцом.

– Они намереваются пресечь любую попытку покинуть Остров морем или воздухом, – пробормотал Джонсон.

Сандерс спокойно пояснил:

– Заходят с запада, востока и юга, зная, что на севере сплошные скалы…

– Что все это значит?! – потемнело от гнева лицо Хауза. – Как они смеют… Немедленно установите с ними радиоконтакт и запросите, кто и по какому праву…

Но начальник смены не успел подать голос, как один из сотрудников, дежуривших у рации, поднял голову:

– Они вызывают вас, сэр…

– Включайте, – распорядился Хауз.

Комнату наполнил густой бас:

– Командир экспедиционного отряда войск Совета Безопасности ООН, бригадный генерал Улеле вызывает мистера Хауза. Прошу немедленно ответить.

– Командовать вторжением в мой дом назначили африканского негра? – зло сплюнул Хауз прямо на пол. В моменты напряжения манеры элегантного светского льва сменялись повадками уличного гангстера. – Микрофон!

Дежурный подбежал к хозяину Острова с микрофоном дистанционной связи.

– Говорит Ричард Хауз. Объясните, что означает эта неслыханная наглость?

– Смотрите, мистер Хауз, – прошептал дежурный. – На экране видно, что корабли замедлили ход в полумиле от берега. Вертолеты висят в воздухе. Мы блокированы…

– Мистер Хауз! – вновь прозвучал в динамике уверенный оксфордский бас одного из наиболее известных в мире командиров ооновских «голубых касок», африканского генерала Улеле. – Прошу вас принять на Острове личного представителя президента США и полномочного представителя Генерального секретаря ООН. Они проинформируют вас о причинах, побудивших нас нанести вам визит. – Голос прервался, но после короткой паузы зазвучал вновь: – Сейчас два из висящих в воздухе вертолетов начнут снижаться на посадочную площадку близ вашей Центральной… Господа, о которых я говорю, находятся на борту одного из них. В случае недоразумений… – бас снова сделал паузу, – через десять минут на Остров высадятся все остальные.

– Я категорически возражаю! – выкрикнул Хауз.

– Тогда до высадки остается пять минут, – предупредил бас. – Об остальном поговорим при личной встрече. Не пытайтесь связаться с вашей штаб-квартирой в Нью-Йорке и с вашими объектами в известной нам обоим стране, все ваши связи с внешним миром блокированы!..

В комнате неожиданно стало тихо.

– Выключи его! – рявкнул Хауз.

– Сколько у вас людей на Острове, Джонсон? – нарушил наступившее молчание Крафке.

– Семнадцать человек из моей службы, да еще сотни полторы персонала наберется… – растерянно ответил тот.

– Плюс еще двести…

– Заткнитесь, Крафке! – выругался побагровевший Хауз. Казалось, его вот-вот хватит удар. – Вы что, с ума сошли? Ни о каком сопротивлении не может быть речи. Мы – не ваш паршивый «третий рейх»… Мы победим через суд. Они еще будут лизать мои ботинки, мерзавцы!

– Вряд ли! – истерично взвизгнул Крафке. – Черномазый намекнул об объектах в сельве.

– Ну и что? Я там хозяин! Хауз – это деньги. Я не напрасно плачу адвокатам! Рей! Быстро в мой кабинет. Уничтожить все записи и пленки по совещанию. Джонсон! Ликвидируйте Конни Паркер, Финчли и Карпова! Несчастный случай! Используйте новейшие яды и газы из запасов «герра доктора».

За окном послышался рев моторов вертолетов.

– Они начали высадку, сэр, – пролепетал дежурный, краем глаза наблюдая за тем, как Сандерс и Джонсон пулями вылетели за дверь.

– Но вы никуда не денете двести… – попытался было напомнить немец.

– Не ваша забота, Крафке! – оборвал его Хауз. – Ваше дело сейчас молчать. Молчать и слушать. Когда вас начнут допрашивать – тоже держать язык за зубами и ждать моей помощи. Пытать вас не будут, не бойтесь, – ядовито усмехнулся Хауз. – Свяжитесь срочно с их командиром и прикажите сидеть по местам и не открывать огня.

Крафке покорно достал из кармана маленький радиопередатчик.

6.30

…Три тяжелых самолета с ревом пронеслись над лагерем в сельве, оглушая заметавшихся в панике людей. Вместо черных капель бомб от самолетов отделились точки, расцветшие яркими пятнами парашютов. На выстрелы с земли ответили очереди скорострельных пушек с бортов катеров, мчавшихся к лагерю по реке. Со стороны сельвы потянулась цепочка тяжелых десантных вертолетов, охватывая лагерь плотным кольцом.

…Небоскреб штаб-квартиры Хауза в Нью-Йорке окружили отряды полиции. Группы сотрудников Интерпола и СОБН быстро растекались по этажам, требуя у ошеломленных людей ночной смены, находившихся в здании, ключи от дверей и сейфов…

6.45

…На посадочную площадку близ бунгало, где помещалась Центральная, опустились два вертолета. Еще не остановились режущие воздух винты, как из большого десантного корабля начали выскакивать автоматчики в голубых касках. Парни из персонала Хауза, оказавшиеся на площадке, подняли вверх руки. Обезоруженные, уже в наручниках, они были согнаны в кучку на краю площадки. Двое солдат остались караулить, держа их под прицелом автоматов. Остальные десантники, рассыпавшись веером, бежали к Центральной, охватывая ее кольцом.

Из вертолета выбрались трое штатских и пошли вслед за солдатами.

…Выбежав из Центральной, Сандерс метнулся в Главный корпус, где находился кабинет Хауза. Отшвырнув на ходу подвернувшегося под ногу тигренка, лихорадочно открыл дверь сейфа и стал выгребать бумаги, пленки в шредер.

Обшарив глазами кабинет, «серый кардинал» сунулся в ящик стола и не обнаружил там кассеты с записью совещания. Куда девал ее болван Ричард? Начальник канцелярии привык к тому, что такие воротилы, как Хауз, спокойно уходят из судов и при более тяжелых обстоятельствах. Но кассета… может осложнить дело. Кто же мог выкрасть ее? Только Конни.

«Серый кардинал» стремглав бросился к бунгало, где жила Конни. Если Джонсон еще не успел убрать ее, он обязательно дознается, где кассета, пообещав ей за это жизнь. А потом, конечно же, убьет ее сам и с большим наслаждением!..

6.30

…Окликнув трех своих людей, поджидавших его на улице, Джонсон бросил свое грузное тело на заднее сиденье стоящего наготове роллера, захлопнул дверцу.

– К пятому бунгало! – заревел он на сидящего за рулем охранника.

«Заезжать в лабораторию доктора за его ядами и прочими снадобьями времени уже просто нет, – размышлял он. – Убрать Финчли и других я смогу и без яда. При плохом стечении обстоятельств посадят на несколько лет. Босс обо мне позаботится».

Действительно, в биографии Джонсона насчитывалось немало эпизодов, давно гарантировавших ему пожизненное заключение, не стон за его спиной всесильный мистер Хауз. И поэтому Джонсон не сомневался в логике своих рассуждений и не сделал того, что могло бы избавить его от излишних неприятностей. Он не стал вызывать по карманной рации Нокли, дежурившего у Конни, Эберта, охранявшего Финчли и Карпова, и не приказал им самим ликвидировать своих подопечных. …Затормозив у пятого бунгало, водитель выпрыгнул вслед за шефом, доставая на ходу оружие; полезли через борт и сопровождавшие его трое охранников.

– Всем оставаться на местах, оружие держать наготове, ждать меня здесь, – рявкнул Джонсон и побежал в бунгало.

К его удивлению, коридор был пуст.

«Где же Нокли?» – подумал Джонсон, толкая дверь комнаты Конни.

Дверь не поддалась. Чертыхаясь, Джонсон достал из кармана ключ, открыл дверь и… Вместо Конни на него очумелыми глазами смотрел привязанный к ножке кровати Нокли, мыча что-то: рот его был залеплен лейкопластырем.

– Где она?! – взвизгнул Джонсон, склонившись над Нокли и срывая лейкопластырь с его лица. – Где эта девка?

– Не знаю, сэр… – выдавил из себя перепутанный громила. – Я… Она…

– Мерзавец!!! – И Джонсон со всего маху ударил ногой в лицо Нокли и выскочил из комнаты.

Выбежав на крыльцо, Джонсон на ходу вырвал из кармана портативную рацию.

– Эберт! Эберт! Вы слышите меня?

Ответа не последовало. Джонсон предположил, что ооновцы эффективно блокировали внутреннюю радиосвязь на Острове. Снова усевшись в роллер, он рявкнул:

– К восьмому бунгало, живо!

«Хоть этих бы прикончить, – лихорадочно думал он. – Да и девчонка, пожалуй, там, не иначе».

6.55

…Шестеро солдат во главе с сержантом вбежали в Центральную с оружием на изготовку.

– Руки вверх и стоять не двигаясь! – скомандовал сержант.

Окружившие Хауза сотрудники и Крафке подняли руки.

Сержант приказал солдату обыскать задержанных, и тот молча и деловито обшарил дежурного, двоих его помощников, отобрав у них оружие. Затем, проверив карманы Крафке, подошел к хозяину Острова.

– Не смейте прикасаться ко мне! – истерически взвизгнул Хауз, порываясь уйти от солдата.

– Мистер Хауз, вам лучше подчиниться, – раздался звучный мужской баритон.

В дверях стояли трое мужчин в штатском, которые вышли из маленького вертолета вслед за десантниками. Один из них шагнул вперед:

– Ваше сопротивление, мистер Хауз, бессмысленно. – И резко приказал солдату: – Обыщите мистера Хауза, перед вами преступник.

Солдат умело ощупал карманы Хауза. Оружия в карманах у того не оказалось.

– Что все это значит? – спросил Хауз, снова взяв себя в руки. – Кто позволил вам вторгаться на территорию, являющуюся частной собственностью американского гражданина? Чинить в моих владениях произвол и насилие? На каком основании наносятся оскорбления моим сотрудникам и лично мне?

– Моя фамилия Костлер, я – полномочный представитель Генерального секретаря ООН. Вместе со мной к вам прибыл личный представитель президента вашей страны, мистер Баудэн. Как видите, делегация весьма солидная. Нас сопровождает представитель Сил Безопасности ООН, инспектор Ганев.

– Где же законность? – сердился Хауз. – Зачем здесь полицейский из СОБН? Я не привык разговаривать с людьми такого ранга в своем собственном доме. У меня на это есть слуги!

– Служба СОБН и мистер Ганев представили Совету Безопасности ООН исчерпывающие доказательства существования заговора против человечества, – вежливо проговорил Костлер. – Вы, мистер Хауз, инициатор заговора. Совет Безопасности принял решение обратиться к президенту США и просить его санкции на арест американского гражданина Силами Безопасности ООН.

– И вы, Баудэн, принимаете участие в этом возмутительном спектакле? – обернулся Хауз к растерянно переминающемуся с ноги на ногу личному представителю президента. – Вы и ваш президент осмелились обращаться подобным образом с налогоплательщиком и честным гражданином, которому ваша партия обязана победой на прошлых выборах? У нас, слава богу, демократия.

Баудэн не счел нужным вступать с Хаузом в спор. Помолчав немного, он лишь сказал:

– Президент глубоко сожалеет о случившемся, но он не мог поступить иначе. Законы и конституция страны…

– Я требую, чтобы мне предоставили возможность связаться с моим адвокатом, – перебил его Хауз. – Он вам разъяснит законы и конституцию. Это мое конституционное право, мистер Баудэн. Штраф, который заплатит по моему иску лично президент, и сумма, которую по моему отдельному иску заплатит ваше правительство, будут грандиозны.

– Где Карпов и Финчли? – вмешался в разговор до сих пор молчавший Ганев, прежде чем Баудэн успел что-либо ответить.

Темпераментному и эмоциональному болгарину уже наскучили все эти препирательства. Пусть Хаузом занимаются следователи, адвокаты и судьи. Жизнь друзей по-прежнему находилась в опасности. О Конни Стоян не спросил умышленно, не желая привлекать к ней внимание Хауза.

Хауз смерил болгарина ледяным взглядом, но ничего не ответил. В крайнем случае его ожидает минимальное наказание после нескольких лет юридической тяжбы. Потери, конечно, будут, и немалые. Но основное богатство останется при нем, даже «резерв 88», эти две сотни головорезов, которых он по совету болвана Крафке доставил на Остров, не помешают ему в конечном счете выйти сухим из воды. Он еще им покажет!

7.05

…«Серый кардинал», запыхавшись, подбегал к домику Конни, когда роллер Джонсона отъезжал от него. Увидев машущего руками любимца босса, начальник службы безопасности велел остановить машину.

– Где девчонка? – с трудом переводя дух, спросил Сандерс.

– Сбежала, стерва! Я в восьмое бунгало.

Начальник личной канцелярии Хауза все понял без слов.

– Я с вами.

– Садитесь, быстро.

Потеснившись, охранники помогли Сандерсу забраться в машину, и роллер тут же рванулся с места.

4.05

– Сережа… Это я, Конни, – тихо прошептала девушка, склонившись над дверью. Из-за двери никто не ответил.

– Да стукни ты в дверь ногой! – крикнул Финчли. – В доме, кроме нас, никого нет.

– Кто там? – сердито отозвался Карпов. – Посадили меня под замок, так хоть спать не мешайте!

– Это я, Финчли! – произнес Джерри. – Я там места себе не находил, а ты дрыхнешь. Давай открывай!

Услышав за дверью голос Джерри, Карпов ударил кулаком в дверь:

– Как это я тебе открою? Меня снаружи заперли? Если ты снял часового, так отбери у него ключ и освободи меня.

Конни, несмотря на все мучившие ее страхи, не могла не рассмеяться:

– Он ведь прав, Джерри! Ключ-то у нас. – Девушка торопливо орудовала ключом.

– Конни? – не поверил своим ушам Сергей. – Ты здесь?

Финчли помог Конни отпереть. Сергей оттолкнул его в сторону и, выскочив в коридор, сжал Конни в объятиях.

– Успеете еще, – буркнул Финчли. – Во всяком случае, будем на это надеяться. А сейчас давайте займемся делом.

– Сережа, я передала Ганеву кассету с записью совещания, – деловито объяснила Конни Карпову.

– В двенадцать ночи в Золотой бухте? – восхитился тот.

– Да.

– Конни, ты просто гений!

– Что будем делать дальше, гении? – поинтересовался Финчли. – Как только начнут высаживать десант, Хауз прикажет нас ликвидировать. В этом я совершенно уверен.

– Хауз чувствует себя здесь в полной безопасности. Последнее время, правда, происходило что-то не совсем обычное. С Джонсоном приехало больше людей, чем всегда, да на восточной оконечности Острова на скорую руку построили какие-то бараки из сборных панелей, – вдруг вспомнила Конни. – Ну, люди Джонсона, это понятно. Хауз их, наверное, привез из-за того совещания. А бараки…

– Бараки тоже связаны с совещанием, – хмуро буркнул Финчли. – Не иначе как там располагается часть его гвардии из «резерва 88».

– Послушай, Джерри, а что это все-таки такое? – недоуменно поднял брови Карпов.

– Толком до конца я и сам пока не понял. Одно могу сказать – весьма опасная компания очень скверных людей. И не людей даже, а призраков.

– Призраков? – в один голос удивились Карпов и Конни.

– Ладно, ребята, не до них нам сейчас. Куда нам скрыться?

– Идти в Золотую бухту, – заявил Сергей. – В конце концов, Конни, у нас с тобой назначено там свидание. Не могу сказать, чтобы я ревновал тебя к своему другу Ганеву, который пришел туда вместо меня, но и свой шанс упускать тоже не хочу.

Финчли одобрительно посмотрел на Сергея: «Молодец, парень, никогда не теряет чувства юмора», – потом перевел взгляд на Конни:

– Веди нас, девочка, чтоб никто не поймал…

Но только Карпов подошел к ведущей на улицу двери, как она неожиданно распахнулась и перед ними вырос охранник. Растерялись они оба. «Гость» шел к Эберту, потому что предыдущим вечером проиграл ему полсотни в покер и горел желанием отыграться, рассудив, что Эберту все равно скучно одному, а Джонсон вряд ли будет ругать сотрудника за то, что тот в свое свободное время решил помочь коллеге скоротать дежурство. Сергей не успел вскинуть взятый им у Конни пистолет Нокли, он лишь шагнул чуть влево, чтобы загородить собой идущую за ним Конни. Увидев вместо Эберта Карпова, охранник выстрелил в него в упор, но тут же свалился сам, получив пулю в лоб из пистолета Финчли.

Конни бросилась к Карпову:

– Сергей! Сережа! Что с тобой?

Карпов не отвечал.

Торопливо втянув труп охранника в холл, Финчли закрыл дверь и склонился над Сергеем.

– Он тяжело ранен, в правое плечо. Слава богу, что обычная пуля, а не разрывная и прошла навылет. Конни, в ванную за аптечкой, живо!

Быстро наложив Сергею повязку, Финчли поднялся на ноги.

– До бухты с ним не дойти. Да и нельзя его тащить в таком состоянии, рискуя нарваться на перестрелку. Придется ждать Ганева здесь. Будем обороняться…

Конни молча кивнула.

6.55

…Десантники, высадившиеся на берег в районе Главной гавани и в Золотой бухте, шли вперед, прочесывая Остров под прикрытием пулеметов и пушек своих транспортеров. Им было приказано арестовывать всех и собирать у пирса для погрузки на корабли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю