355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юстейн Гордер » Лягушачий замок » Текст книги (страница 2)
Лягушачий замок
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:31

Текст книги "Лягушачий замок"


Автор книги: Юстейн Гордер


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Тритоны

– Ведите себя прилично в замке и держитесь подальше от тритонов, – предостерег нас принц Каролюс, когда наша карета прогромыхала через ворота замка.

– Тритонов? – воскликнул Умпин.

– Это стражники. И я думаю, вам следует знать, что они никогда не были в особенном восторге от гномов или от принцев Пофферов. Но можно предположить, что они станут относиться к вам лучше, когда узнают, что это вы собрали меня из частей в единое целое.

Мы приблизились к замку и увидели у входа многочисленных стражников-тритонов. Они были гораздо больше обычных обитателей тритоньего пруда, почти такого же роста, как сам Каролюс, а он был ростом со взрослого. Но во всем остальном, по своему внешнему облику, они были точно такие же, как те тритоны, которые карабкались и ползали по папиной руке, которую он им подставлял. У каждого из них за поясом висел длинный меч. И поскольку их тела были покрыты чешуей, кольчуги им были не нужны.

Когда мы вышли из кареты, четверо тритонов поспешили навстречу Каролюсу и приветствовали его, скрестив мечи у него над головой.

– Как изволило себя чувствовать Ваше Высочество в пруду? – спросил один из них.

– Вода удивительно освежает, – ответил Каролюс. – Но очень трудно управлять собой, когда состоишь из стольких маленьких существ.

Он с важностью посмотрел на меня и Умпина: эти двое ребят пришли мне на помощь, правда, сначала основательно подкрепившись из меню. Именно им выпала великая честь собрать меня воедино, хотя первоначально в их намерения входила ловля тритонов.

Тут стражники встали навытяжку, а мы с Умпином сделали прямо противоположное: каждый из нас попытался сжаться в комок.

– Принц Каролюс, – продолжал тритон, обратившийся к нему ранее. – Разве ты забыл о строжайшем запрете королевы приводить в замок гномов и принцев Пофферов?

В этот момент множество тритонов устремилось по лестницам замка вниз.

– Похищено сердце короля, – кричали они.

Тут принц Каролюс бросился вверх по лестнице, а так как Умпину и мне совсем не улыбалось оставаться наедине со стражниками-тритонами, мы бросились за ним.

И вдруг неожиданно мы оказались в большой голубой комнате. Здесь, на застеленной красным шелком постели лежал король. Он не дышал, и взгляд у него был застывший. Принц Каролюс положил свой меч на круглый столик и бросился к отцу.

– Папа, милый, – рыдал он. – Не может быть, чтобы ты умер.

Тритоны деликатно стояли в отдалении, в то время как принц предавался скорби. Мы с Умпином тоже стояли в сторонке и уронили несколько слезинок.

Вскоре из боковой комнаты показалась какая-то непонятная дама, у нее была голая грудь, совсем как у тети Ингрид, когда та расхаживает по пляжу, и за что ее и прозвали королевой Телемарка. Я, правда, честно говоря, никогда не мог понять, как это можно стать королевой только потому, что сбрасываешь с себя всю одежду во время летнего зноя.

Кроме голых грудей, еще я заметил длинную синюю юбку, ее единственное одеяние.

Принц Каролюс обнял свою маму.

– Мама, – прошептал он. – Папа умер.

Тут королева взглянула на нас, и у нее глаза полезли на лоб.

– Каролюс! – вскричала она. – Уж не этот ли гном украл сердце короля?

Но Каролюс даже не успел ответить.

– ТРИТОНЫ! – закричала королева так громко, что у нее подпрыгнули соски.

В следующее мгновенье у двери появились четыре жирных тритона.

Королева указала на Умпина.

– Как вы могли впустить сюда этого гнома, как раз в то самое время, когда я горевала по поводу утраты сердца моего милого мужа?

– Просим прощения, досточтимая королева, – произнес один из тритонов. – Но мы не по своей воле…

– В темницу его, немедленно! – приказала королева.

Тут я совсем испугался, да и Умпин тоже. Ясное дело, что королевская темница – это глубокое, холодное и мокрое подземелье. К тому же там могут быть страшные львы.

Четверо тритонов бросились на гнома Умпина. Он взглянул на меня своими печальными черничьими глазами:

– Постарайся освободить меня.

Но голая королева внушала мне такой же страх, как и ему. Кроме того, я думаю, что принц Каролюс уж мог бы тут сказать свое слово, ведь гномика Умпина уже уводили в темницу. Теперь королева обратила внимание на меня.

– А это еще что такое? – спросила она строго.

– Это мой хороший лесной друг, – сказал Каролюс. – Его зовут принц Кристоффер Поффер.

– Ах вот как? – спросила королева. – А ты разве забыл, что я не разрешаю тебе играть с принцами Пофферами?

– Но, мамочка, этот принц Поффер тысячу раз спас мне жизнь.

Королева-мать замерла на месте, пристально глядя на своего принца. И вдруг она задрожала так, как будто бы у нее замерзли плечи. А может быть, ее затрясло от собственной злобы.

– Мальчик, мой хороший, – произнесла она, наконец. – Я прямо не знаю, что происходит со мной сегодня. В таком случае этот принц Поффер может пообедать сегодня в замке.

– Большое спасибо, ваше королевское величество, – выпалил я, опасаясь, как бы она не передумала.

– ТРИТОНЫ! – закричала королева.

Двери тут же распахнулись, и вновь появились четыре тритона.

В пиршественном зале

– Немедленно проводите этого принца Поффера в пиршественный зал. Я повелеваю подать блинчики с вареньем в несметных количествах. Но прежде каждый обязан расправиться с полной тарелкой буквенного печенья.

Тритоны направились ко мне, и я испугался, хотя в данный момент в их намерения не входило бросить меня в темницу. Они препроводили меня в большую комнату, где уже вовсю накрывали стол на четыре персоны.

Вскоре появилась королевская семья. Первой пожаловала ее королевское величество: королева гордо проследовала по залу, выставив вперед свои груди, и уселась по другую сторону стола. Потом пришел Каролюс, который сел рядом с ней. И, наконец, в зал вбежала вприпрыжку девочка, это была Камилла. Удивительно, как она сумела приехать сюда из далекого Телемарка. Королева хлопнула в ладоши:

– Все встают, чтобы поприветствовать принцессу Аврору, – произнесла она.

Мы поднялись, а принцесса, недолго думая, уселась рядом с королевой.

Как и я, принцесса была босиком, кроме того, она даже не удосужилась надеть королевский наряд, на ней была ночная рубашка. Правда, у Камиллы такая красивая ночная рубашка, что в ней вообще можно ходить хоть целый день. Во всяком случае, она привыкла ходить в ночной рубашке с утра до вечера, когда тепло.

– Камилла, – прошептал я.

Она уставилась в пол.

– Юный принц Поффер, – произнесла королева. – Мне кажется, ты не расслышал, что я только что сказала, что принцессу зовут Аврора. У нее имя, подобающее принцессе, и ее ни в коем случае не могут звать так, как зовут какую-то там девочку в Телемарке.

Наверняка я ошибся. Конечно же, это была принцесса, а не Камилла, ведь мы с ней всегда были таким хорошими друзьями, и она не стала бы врать с тем чтобы выставить меня дураком в глазах всех обитателей замка.

Тем не менее, я спросил:

– Почему на тебе ночная рубашка моей двоюродной сестры?

И тут я понял, что сказал что-то не то. Королева изменилась в лице. Она поднялась и произнесла сурово:

– С глубоким прискорбием я должна отметить, что Кристоффер Поффер – большой негодяй. И мое сожаление по этому поводу так же глубоко, как глубока темница нашего замка. Ведь никто еще не позволял себе называть принцессу Аврору воровкой, а ее лучшее платье – ночной рубашкой.

– Все это так, дорогая королева, – вступил в разговор Каролюс. – Но ведь он однажды уже решил одну очень сложную головоломку из головастиков. Поэтому сейчас его еще нельзя бросать в холодную темницу. И, кроме того, он еще не использовал свой следующий последний шанс.

Все закружилось у меня перед глазами, но я решил быть очень осторожным в словах.

– Тритоны! – закричала королева. – Немедленно подайте буквенное печенье.

Один из тритонов открыл широкую дверь, и с противоположного конца зала показались четыре картонных автомобильчика, у каждого их них был свой моторчик. Они были битком набиты буквенным печеньем. Посреди зала они развернулись, а затем каждый проследовал в своем направлении и остановился под определенным стулом. Оставалось только поднять автомобильчик и поставить его на стол как вазочку с печеньем, что и сделали тритоны.

Каждый из сидящих за столом открыл дверцы картонного фургончика и высыпал огромную горку печенья на скатерть. Я боялся сделать что-нибудь не так и потому внимательно следил за тем, что делали другие.

Все оказалось гораздо сложнее, чем я ожидал, так как королева распорядилась, чтобы никто не смел кушать буквы, пока не сложит из них слово. Но я не умел читать, а потому и писать, то есть складывать буквы в слова. У других получались такие замечательные слова! «КОРОЛЕВСКОЕ ЖЕЛЕ», – читали они. «БАЛКОН ЗАМКА, МАРШАЛ, ПИСЬМО В БУТЫЛКЕ, ГИПНОЗ, КРЫЖОВНИК, ВОДОЛАЗ», – произносил каждый и клал печенье в рот. Что касается меня, то я только крошил печенье на скатерть.

Когда королева обнаружила, как у меня обстоят дела, она так резко поднялась, что у нее даже груди подпрыгнули.

– Неужели принцу Пофферу не нравятся королевские буквы? – спросила она меня с таким видом, как будто я дразнил ее, но ничего подобного у меня и в мыслях не было.

– К сожалению, я не умею читать буквы, – сказал я и съежился.

– Ты слышишь, Аврора? – закричала она громко. – Этот принц Поффер не умеет читать.

– Но ведь принцесса на целый год старше меня, а я пойду в школу только осенью, – сказал я.

– Какая чепуха! Здесь у нас никто не ходит ни в какие школы. И если ты сию же минуту не сложишь из букв какое-нибудь слово, мы лишим тебя дара речи. А те принцы Пофферы, которые не научились говорить, должны быть немедленно брошены в темницу. Так написано в очень старинной книге.

– Хорошо, – произнес я так четко, как только мог.

В сущности, я был рад, что королева сказала определенно, что именно меня ждет, если я не смогу сложить никакого слова из тех букву, что лежали на белой скатерти передо мной. Теперь было ясно: попытаться сделать это я должен во что бы то ни стало.

Я сложил все буквы в ряд и громко прочитал:

– Я БЛАГОДАРЮ КОРОЛЕВУ И ЕЕ ДОЧЬ-ПРИНЦЕССУ ЗА ЧЕСТЬ ПОСЕТИТЬ ЗАМОК. Это были самые вежливые слова, на которые я способен.

– Посмотри-ка, правильно ли он читает слова, сложенные из букв? – спросила королева принца Каролюса.

И вот сам принц, которого я всего несколько часов назад спас от злодейских чар, превративших его в лягушку, наклонился через мое плечо и громко прочитал:

– ГМЕРСК СВИБИЛЛ ВАРУКС СИБ МАЛГХЕП КВИБУКС РАТАМУРЛОУ ХЕКСАТРУП СЕРДЦЕ КОРОЛЯ.

Теперь я уже и не испытывал такого страха. Темницы мне не миновать. Но стало стыдно, потому что я написал эти ужасные слова.

– Он использовал мои драгоценные буквы, чтобы написать эту чушь собачью! – воскликнула королева и всплеснула руками.

Тут к столу подошел один из тритонов и вмешался в разговор.

– Всемилостивейшая королева! – начал он. – Считаю своим долгом обратить внимание вашего величества, что этот принц Поффер не просто написал чушь собачью. Все до единого слова, сложенные им из буквенного печенья, – это слова гномьего языка.

– Выходит, он – шпион! – с негодованием воскликнула королева.

Мне нечего было возразить, я впрямь ощутил себя шпионом.

– Но что же это все-таки значит? – завопила королева. – Есть ли тут кто-нибудь, кто понимает язык гномов?

– С высочайшего разрешения королевы, я могу перевести: Я БЛАГОДАРЮ КОРОЛЕВУ И ЕЕ ДОЧЬ-ПРИНЦЕССУ ЗА ЧЕСТЬ ПОСЕТИТЬ ЗАМОК.

Но ведь то же самое я уже говорил и не видел ни малейшего смысла в переводе.

Королева приподнялась и постучала вилкой по стакану.

– Итак, мы не будем лишать принца Поффера дара речи, ведь он умеет читать и писать, хотя бы на языке гномов. Хуже другое, он – посланный ими в наш замок шпион. Но с этим мы разберемся завтра, а сейчас будет подано основное блюдо.

– Ура! – закричала ее высочество принцесса Аврора.

Я не был уверен, связан ли ее восторг с тем, что я не стану пищей львов в темнице, или с тем, что ей предстояло кушать блинчики. Но ведь Камилла всегда кричала «ура», когда тетя Ингрид делала что-нибудь приятное для нее. Эта королевская дочка ведет себя точно так же, ведь все девчонки одинаковы.

Сердце короля

В зал вкатили столик на колесиках, на нем стоял большой поднос с дымящимися вафлями. А рядом стояла ваза с вареньем.

– Но, мама, – воскликнула Аврора, – ты ведь сказала, что мы все будем кушать блинчики!

– В последний момент мы изменили решение, – ответила королева-мать. – Не подобает кушать блинчики с земляничным вареньем, когда похищено сердце короля.

– Но я хочу блинчиков с вареньем, – захныкала Аврора.

– Уймись, Камилла! – набросилась на нее королева.

Тут она себя и выдала. Теперь я понимаю, что здесь, в замке, живет моя двоюродная сестра, которую злая королева заколдовала в принцессу.

– И блинчики и вафли делают из одного и того же теста, – продолжала королева. – Сколько раз я тебе говорила. Так же, как лягушки и головастики, выглядят как разные существа, а сделаны из одного теста.

Когда она закончила фразу, я обратил внимание на стоящее варенье на столе. Сначала я думал, что это варенье из крыжовника, а потом понял, что это лягушачья икра, иначе с чего бы это королева затеяла разговор о лягушках и головастиках.

Я попытался схитрить так же, как я обманул с буквенным печеньем. Я взял два вафельных сердца и сложил вместе, но не стал промазывать изнутри, так чтобы на них не попала ни одна лягушачья икринка.

– Кристоффер Поффер, – произнесла королева, – почему это ты не ешь королевское варенье из крыжовника?

– У меня от него диатез, – ответил я.

– Чепуха, многие дети так говорят, когда не хотят есть чего-нибудь.

Мне ничего не оставалось, как слегка помазать одно из сердец вареньем и положить на него другое. И я тут же ощутил, что это, так сказать, «варенье» отнюдь не из сада, а из тритоньего пруда, что под замковой горой. Я никогда не пробовал лягушачьей икры, но иногда от некоторых блюд заранее воротит, хотя еще и не попробовал.

Вдруг принцесса Аврора встала со своего места и показала на буквенное печенье, оставленное на столе в том порядке, в каком я его сложил.

– Мама, – обратилась она к королеве. – Здесь написано совсем не то, что сказал тритон.

Тритоны, торжественно выстроившиеся вдоль стен, повернули друг к другу головы и обменялись взглядами.

– Но милая принцесса Аврора, ты ведь не умеешь читать на языке гномов.

– Конечно, – сказала она, в то время как тритоны принялись расхаживать взад и вперед по залу. – Но когда я была совсем маленькой, я часто играла с разными принцами Пофферами и тогда же научилась гномьему языку, ведь дети усваивают языки гораздо легче, чем взрослые.

– Ну и что же там написано?

– Там написано: «СЕКРЕТНОЕ СООБЩЕНИЕ ВСЕМ В ЗАМКЕ. ЭТО ТРИТОНЫ УКРАЛИ СЕРДЦЕ КОРОЛЯ».

Услышав это, некоторые тритоны устремились прочь из пиршественного зала, но вскоре возвратились, да не одни, к ним присоединилось множество новых тритонов.

Королева поднялась из-за стола.

– Тритоны! – провозгласила она. – Я повелеваю вам немедленно переловить тритонов и бросить их в темницу.

И они в самом деле принялись ловить друг друга. Наконец, все были пойманы. Так они и замерли в одном из углов зала, обхватив друг друга лапами.

Неожиданно из лап одного из них выскочила жирная лягушка. И запрыгала по полу.

– Вот оно, СЕРДЦЕ КОРОЛЯ, – закричала королева и показала пальцем на лягушку. – Каролюс! Скорее спасай сердце короля!

Но он не успел схватить его, так как тритоны отцепились друг от друга и сразу накинулись на принца, принцессу и королеву. Они связали их всех одной веревкой и потащили куда-то из пиршественного зала.

А я оказался один в огромном зале. Сердце короля сидело на полу и билось: тук-тук, тук-тук. Как только я подошел ближе, оно снова запрыгало по залу, я стал гоняться за несчастной лягушкой, пока не умудрился, наконец, поймать ее.

Прижав сердце короля к груди, я стал тихонько выбираться из зала. Идя по длинному коридору, я слышал какой-то шум этажом выше и в то же время ощущал, как бьется мокрое сердце-лягушка.

Вскоре я нашел ту самую комнату, где лежал король на застеленной красным шелком постели. Он лежал в том же положении, что и прежде. Я положил мокрое сердце под его красную мантию.

– Теперь твое сердце на месте, дорогой король, – сказал я и поклонился.

Он тяжко вздохнул два раза и посмотрел на меня.

– Дорогой ты мой, принц Поффер, ведь ты и впрямь оживил меня.

Я рассказал ему обо всем случившемся в замке. И тут король произнес речь:

– Кристоффер Поффер, – начал он. – Какое счастье, что ты пришел сюда, к нам в замок. Твои тайные послания разоблачили тритонов как бессердечных воров. Они строили коварные планы – отобрать у меня половину королевства, ведь тот, кто завоюет сердце короля, завоюет и полкоролевства. Я всегда отдавал себе отчет в том, что тритоны питаются икрой лягушек, но ведь есть лягушачью икру ничем не лучше, чем есть головастиков, а есть головастиков ничем не лучше, чем есть живую лягушку. Ты понимаешь меня, Кристоффер Поффер? Всякий, кто ест лягушек, ест, в сущности, заколдованных принцев, а тот, кто ест заколдованных принцев, ест королевскую плоть и кровь.

Я понял, что речь короля была очень важной, особенно потому, что она заканчивалась словом «кровь».

После этой речи он сказал:

– Пойдем со мной храбрый принц Поффер. Наш путь лежит в темницу, мы должны освободить гнома Умпина в благодарность за то, что он так щедро потчевал тебя блинчиками с вареньем, сваренным из земляники, которая растет у него в саду.

Девичья клетка

Мы долго плутали по коридорам замка, пока не добрались до темницы. Король так утомился, что не мог быстрее идти, да и у меня заболели ноги.

– Что старый, что малый, – произнес он, пока мы шли.

Я взглянул на него с удивлением, так как не понял, что он имел в виду.

– Мальчик растет и с каждым годом становится сильнее. А силы взрослого мужчины с годами начинают убывать. Но сейчас как раз то время, когда наши силы равны. И нам хорошо идти вместе.

Тут раздался бой часов: дин-дон, дин-дон…

Я сосчитал удары.

– Это замковые часы, – торжественно произнес король. – Каждый час они напоминают нам, что время идет.

Он положил руку мне на голову и продолжал:

– Но, собственно говоря, идет не время, мальчик мой.

– Не время?

– Это мы идем. Без нас, людей, у времени не было бы стрелок.

– А что же тогда делает время? – спросил я.

– Время лечит все раны. И наносит новые.

– Значит, время может быть и плохим и хорошим, – сказал я.

– Да, оно может быть и таким и таким.

Наконец он отпер заржавленную дверь перед лестницей, ведущей в подвал. Дверь со скрежетом отворилась. Я схватил короля за руку.

Лестница была такой темной, что мы вынуждены были пробираться на ощупь. Вскоре мы оказались в подземелье и, привыкнув к темноте, стали различать окружающие предметы. На полу валялось множество старых часов. Они были покрыты пылью и паутиной. Стоял запах гнили и затхлости.

– Можно сказать, что здесь время почти что остановилось, – произнес король.

Не успел он закончить фразу, как часы вокруг затикали.

– Почти остановилось, – повторил король. – Не стоит прятаться от времени. Ведь тот, кто прячется от времени, играет в прятки с самим собой.

Я старался понять смысл сказанного. Раньше я слышал загадку о времени: «Что идет и идет и никуда не придет?» Теперь я понял смысл этой загадки. Время идет, но ни вперед, ни назад, ни вверх, ни вниз. Оно идет совсем по-другому.

– Стой! – закричал король. Я остановился и прижался к нему.

Он показал на огромную дыру в полу. Вокруг нее не было никакой загородки. Я понял, что эта дыра и есть вход в темницу.

Вскоре мы услышали тихий плач гномика Умпина. Я лег на живот и вгляделся во тьму. Повеяло холодом.

Далеко-далеко, в самой глубине, разглядел я моего хорошего друга. Никаких львов рядом с ним не было. Только несколько юрких крыс бегало вокруг.

Король нашел толстую веревку и бросил один ее конец вниз. Веревка натянулась, и в следующую секунду гномик вскарабкался наверх. Сначала он постарался стряхнуть всех крыс, которые успели прицепиться к нему, а потом уже, распрямившись во весь свой маленький рост, он стоял рядом с нами.

– Неужели это вы, ваше королевское высочество? – испуганно спросил он.

Король кашлянул два раза:

– Ты видишь, что я не призрак, мой милый Умпин. Этот храбрый принц Поффер освободил мое сердце из лап похитителей-тритонов.

– Тритонов? – испуганно воскликнул гномик. – Неужели это они украли сердце короля?

Король кивнул.

– Но это означает, что они же похитили и вашу сердечную привязанность. А это – принцесса Аврора, дорогое вашему сердцу дитя, и, если не ошибаюсь, она лежит сейчас, связанная по рукам и ногам, в девичьей светелке, в высокой башне. Об этом я читал в одной очень старинной книге.

Тут мы поняли, что надо бежать к высокой башне. Мы осторожно прокрались мимо всех старых часов, валявшихся на полу, и бросились по лестнице к заржавленной двери.

В коридоре выстроились в ряд восемь жирных тритонов.

– Приветствую вас, дорогие тритоны, – произнес король с дружелюбной улыбкой. – Будьте любезны пропустить нас.

– Весьма сожалею, – заявил старший из них. – Но здесь никому не будет дозволено сделать ни шагу вперед. Мы взяли власть в замке в свои руки.

Король так расстроился, что сначала прямо-таки онемел.

– Как вы смеете быть такими непослушными, не повиноваться мне? – спросил он наконец. – Ведь это я вытащил вас из нищеты, из той холодной лужи, где вы влачили жалкое существование. Вам было сухо и тепло в моем замке, а посему повелеваю вам пропустить нас, чтобы мы могли пойти и освободить принцессу Аврору.

Тритон отрицательно покачал головой:

– Отныне мы повинуемся только королеве, но мы ее запрятали в тайный колодец, и поэтому нам не слышно, что она вопит оттуда.

И он попытался снова затолкнуть нас в подвал, но тут я ринулся вперед и умудрился проскочить у него между ног. Несколько тритонов бросились за мной, и один из них метнул копье, которое застряло в стене прямо у меня над головой. Но я был одержим только одной мыслью: я должен освободить принцессу, и вскоре я уже стряхивал с себя набросившихся тритонов с такой же легкостью, как гномик Умпин стряхивал крыс.

Я не знал, где находится девичья светелка, и решил, что поднимусь по первой же лестнице, которая встретится на пути. И вот наконец я поднялся по висячей лестнице в маленькую башенку. Здесь я оказался в маленькой комнатке, посреди которой стояла девичья клетка.

Клетка была такой маленькой, что принцесса едва помещалась в ней. Не приди я вовремя, принцесса могла бы умереть из-за недостатка места, ведь принцессы все время растут.

Аврора лежала неподвижно и, казалось, спала. Было темно, и ее золотистые волосы блестели во тьме, как солнечные лучи.

– Аврора, – прошептал я. – Я пришел, чтобы освободить тебя.

Она попыталась распрямиться, но это было трудно, ей только удалось с трудом сесть на корточки, ведь клетка была не больше птичьей.

– Я знала, что когда-нибудь ты все равно найдешь меня, – сказала она, всхлипывая.

Мне показалось, что нечто похожее я однажды уже слышал от Камиллы, когда мы играли в прятки у нее в Телемарке. Тогда я искал ее все утро и нашел наконец в сарае на сваях.

Тут я заметил тяжелый висячий замок, на который была заперта клетка.

– Попробуй, может быть, твой ключ подходит, – попросила принцесса.

Она просунула руку между прутьев решетки и схватилась за висящий у меня на шее ключ.

Я поднес руку к шее и действительно нащупал его. Сняв через голову тесемку, я вставил ключ в отверстие замка. К моему изумлению, ключ подошел.

Принцесса смеялась от радости, когда я помогал ей выбраться из клетки. Но как только она вылезла, ей сразу же стало не до смеха, она услышала на лестнице шаркающие шаги.

– Тритоны! – прошептала она.

Я спешно спрятал принцессу за дверь и распахнул окно в башню. В комнату стремительно протопали тритоны, к счастью, довольно худосочные. Когда один из них попытался схватить меня, я проворно отскочил в сторону и тритон так и полетел вниз из окна, с большой-пребольшой высоты. Я слышал, как он шлепнулся о землю прямо перед замком.

Другой тритон попытался втащить меня в клетку, но я так вертелся, что вместо меня в клетку попал он сам. Я тут же бросился на пол и запер клетку на замок.

Тритон орал и вопил, но я встал на четвереньки, просунул голову в клетку и произнес:

– Поступай с другими так же, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой. Ты ведь хотел посадить меня сюда, так что вполне справедливо, что я проделал это с тобой.

– Выпусти меня отсюда, подлый негодяй Поффер! – кричал он.

– Ты должен сам сделать свой выбор. Либо оставаться здесь, либо выпрыгнуть из окна, как твой приятель.

На это он ответил новым рычанием, что я расценил, как решение остаться в клетке. Ключ на веревочке, который был у меня на шее, я бросил на пол. Таким образом, несчастный тритон мог хотя бы видеть ключ к свободе.

Тут и Аврора выскочила из своего укрытия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю