355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Васильева » Урожай собрать не просто » Текст книги (страница 6)
Урожай собрать не просто
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:49

Текст книги "Урожай собрать не просто"


Автор книги: Юлия Васильева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Погодите, леди Николетта, вы забегаете вперед. Я собрался как можно скорее и, наплевав на остывающий ужин, – тут рассказчик сделал особое ударение, чтобы подчеркнуть свою самоотверженность, – на всех парах полетел спасать больного. Каково же было мое удивление, когда меня провели к козе! Мало того, к рожающей козе!

Сегодня богатый на коз день.

– И что же вы?

– Едва ли не впервые в жизни попробовал отказаться от пациента, мотивировав это тем, что я, конечно, доктор, но никак не ветеринар. На что ваша тетушка, со всем уважением добавлю, несгибаемая женщина, сказала, что боги не простят мне смерти ее драгоценного Грегора. Как уж тут можно было рисковать милостью богов?! – Сэр Мэверин с лукавой усмешкой развел руками: – Мы, врачи, народ суеверный.

Из всей этой нелепой истории у меня в голове не укладывался только один момент:

– Но если это была коза, а не козел, как же тетушка могла не заметить? Ведь Грегор это мужское имя!

– Вот-вот, еле уговорил ее заодно по такому случаю проверить зрение, – на этом моменте сэр Мэверин замолчал и о чем-то задумался. Наверное, о том, что после всех его стараний основная прибыль отошла городскому окулисту.

– А как же счастливый конец? – насмешливо спросила я.

– Какой счастливый конец? – удивился доктор.

– У каждой истории должен быть счастливый конец – это знает любой автор.

– Счастливый конец… – протянул он, как сказочник перед любопытными детьми. – Ну допустим, доктор помимо полагающейся в этом случае двойной оплаты был удостоен еще и того, что родившегося козленка в его честь назвали Мэвом.

Сэр Мэверин немного поморщился.

– Остается только надеяться, что Мэв потом не вырастет в козу и вам не придется принимать у него роды, – жизнерадостно заявила я, чем все же умудрилась хоть немного, да смутить самоуверенного доктора.

К счастью, при подходе к коллективному хозяйству меня так и не расстреляли с вышек. То ли оттого, что я была с доктором, то ли потому, что у них не было вышек. Просторное подворье огораживал самый обычный частокол не выше человеческого роста – как раз такой и нужен, чтобы не забредала чужая живность (включая вороватых мальчишек) и не разбредалась по округе своя. Из охраны – только сытый пес, который тявкнул два раза при нашем появлении, а затем решил, что этим уже отработал свой ужин. Дорожки внутри оказались чистыми, усыпанными галькой и словно бы проведенными по линейке. Цветы, кусты, деревья и дома были ухожены до такой степени, что походили на раскрашенный чертеж. И вместе с тем даже самый придирчивый взгляд не нашел бы здесь ничего лишнего и вычурного. В общем и целом – за километр отдавало иностранщиной.

Ну сами посудите: где еще, кроме греладских сел, так залихватски петляют тропинки на зависть любой кружевнице, где еще в самых неожиданных местах тянутся к свету ромашки и маки вперемешку с крапивой и лебедой. Это у нас оставляют топор в чурбаке, а окна порой крашены разной краской – той, которая осталась. Брешущие собаки, шкодливые трехцветные кошки с пучком перьев, застрявших во рту, куры с куцыми хвостами, из которых эти перья были вынуты, ребятня, то и дело галдящим клубком выкатывающаяся тебе под ноги из самых неожиданных углов, – и над всем этим привычный запах молока, навоза и горькой полыни. Вот с чего бы получилось живописное полотно.

– А тут тихо, – несколько пришибленно сказала я, глядя на идущего к нам по гальке дорожки смуглого старого катонца.

– И чисто, – добавил Михей.

– И жутко, – закончил доктор.

Мы с братом посмотрели на него так удивленно, что он вынужден был продолжить свою мысль:

– И жутко даже представить, сколько они вынуждены работать каждый день, чтобы эту чистоту поддерживать. Не хотел бы я родиться катонцем.

– Катонцы бы тоже были в ужасе, родись у них такой ленивый ребенок, – пошутила я, но никто не успел посмеяться, потому что встречающий уже оказался в двух шагах от нас. Только Михей позволил себе тихонечко фыркнуть в кулак – ничто так не радует учеников, как те моменты, когда кто-то шутит над их учителем.

Катонец немного подивился тому, что доктор появился со столькими сопровождающими, но, видимо, фартук сидел на мне достаточно убедительно, поэтому без лишних вопросов нас проводили к больному. Перед входом в дом сэр Мэверин немного замешкался и с сомнением посмотрел на меня:

– Может, вам все же не стоит заходить? Этот человек напоролся на косу и раскроил себе ногу. Обработка раны – не самое лучшее зрелище для леди.

– Ничего, я гораздо более стойкая, чем многие знакомые вам леди, – на самом деле я, конечно, не была в этом так уверена, но могла сказать с определенностью, что от вида крови дурно мне не делалось. В нашем семействе было столько синяков, царапин, разбитых носов и коленок, что мне как старшей сестре поневоле пришлось освоить первую медицинскую помощь. Да что уж там говорить: у самой на коленках имелась парочка шрамов, которые считались непристойными для дочери младшего лорда.

– Ну смотрите, если упадете в обморок – больше я вас никуда не возьму.

Да мне, собственно, больше и не надо. На территорию коллективного хозяйства я попала, оставался сущий пустяк: выяснить, в какой стороне тут поле с марью. Только вот этот сущий пустяк я так и не удосужилась обдумать, заслушавшись праздной болтовней сэра Мэверина.

В доме пахло лекарствами, но не было тяжелого духа болезни – значит, рана заживала хорошо, по крайней мере, мне так показалось. Чтобы хоть как-то оправдать свое присутствие, я добросовестно взялась за кувшин с водой – полить доктору на руки, пока Михей раскрывал докторский саквояж и раскладывал инструменты.

– Вам не кажется, что для пущего эффекта надо заставить вымыть руки и вашего ассистента? – деликатно намекнула я, кивнув на брата. А то толку будет от всех санитарных предосторожностей, если Михей начнет подавать инструменты грязными руками.

– Вы правы, недосмотрел.

– Он и сам должен был сообразить, – с нажимом заметила я, зная, что это заявление станет началом конца. Михей увлекался профессией ровно до первого замечания, высказанного в его адрес, дальнейшее быстро разочаровывало. Легко восхищаться красивой посадкой кавалериста, но трудно чистить лошадь.

В этот момент я заметила, что больной смотрит на нас круглыми от ужаса глазами.

– Не волнуйтесь, мы всего лишь добровольные помощники, ну или, вернее сказать, ученики, – попыталась успокоить я его, а то, глядя на количество лиц, сопровождающих доктора, можно было решить, что намечается как минимум ампутация. – Ничего страшного не происходит.

Последняя фраза была явно лишней. Потому что, как правило, после слов «ничего страшного» именно все самое страшное и начинается. В общем, больной попытался бежать, мы втроем его еле остановили, и то только после грозного окрика жены страдальца, которая призвала его перестать трусить и отдаться в целительные руки доктора.

Не знаю, как там насчет целительности, но изрядной ловкостью эти руки обладали. Сэр Мэверин с такими сноровкой и аккуратностью снимал бинты (игнорируя вопли больного), что я поневоле прониклась к нему уважением, которого теперь во мне не могли поколебать никакие легкомысленные байки и рассуждения о лени.

Я отвлеклась всего на секунду, чтобы поставить на место кувшин и свернуть полотенце, а когда повернулась, ко мне под ноги тряпичной куклой уже оседал Михей. На пару с женой больного мы успели подхватить горе-медика прежде, чем он полностью отключился. Отлично, братец, – лучше раньше, чем позже! Упасть в обморок сейчас гораздо своевременнее, чем через два месяца таскания докторского саквояжа.

Вместе с катонкой я вытащила Михея во двор, на воздух, и стала брызгать брату водой в лицо, надеясь привести того в чувства. Возвращаться не имело смысла: сэр Мэверин справится и без моей незаменимой помощи, честь семьи, которую Михей в буквальном смысле уронил на пол, теперь уже не восстановишь, а вот время для маневра на маревое поле мне было крайне необходимо.

Несостоявшийся доктор застонал, приоткрыл глаза, приподнялся на локте и сказал неприличное слово, за что я тут же выплеснула ему в лицо остатки воды из кувшина.

– Это чтобы ты окончательно пришел в себя и понял, где находишься, – пояснила я обиженно моргающему брату и сунула ему в руки пустой кувшин. – В дом не ходи, а когда выйдет доктор, первым делом перед ним извинись, а потом помоги донести саквояж.

– Это я что, в обморок хлопнулся? – все еще не вполне понимая, на каком он свете, спросил Михей.

– Еще как хлопнулся. – Я решила приукрасить его подвиги. – Стук был такой, что в доме картины со стен попадали. Ты голову-то проверь, не раскололась ли?

– Да нет вроде. – Брат доверчиво пощупал затылок.

– Вот-вот, сегодня нет, а завтра да. Врач вообще опасная и неблагодарная профессия. – Я с ложным сочувствием похлопала братца по плечу.

Главное, ни от чего парня не отговаривать, а то ведь из упрямства не откажется носить за доктором чемодан. А так, глядишь, сопоставит собственную боязнь вида крови с тяготами суровых врачебных будней да и придет к правильному решению.

Ладненько, брата оживила – пора провести ориентирование на местности. Где поле, я не знала. Вопросы к катонцам привели бы к еще большим вопросам с их стороны. Хотя… марь видна издалека – главное найти дерево покрепче… или…

Я задумчиво посмотрела на водонапорную башню посреди двора. Она возвышалась над всеми зданиями в округе, да еще вдобавок создавалось впечатление, будто сама судьба подсказывает мне путь – башня была снабжена длинной лестницей. Лазанье по деревьям отменялось.

Я оглянулась по сторонам: двор оказался пуст. Начало осени – вовсе не пора для праздного времяпрепровождения. Вполне успею добраться до середины лестницы, прежде чем меня кто-то заметит – а там попробуйте, снимите! Сестра милосердия на водонапорной башне – это вам не кошка на заборе.

Отчетливо понимая всю нелепость ситуации, я резво пересекла двор и стала взбираться наверх. Наверное, существовал какой-то другой, более дипломатичный и менее глупый способ разузнать все, что надо, но раз уж события так удачно занесли меня в нужное место, искать этот способ не имело смысла.

До верха я добралась с трудом, периодически наступая на край собственного подола. Но все же добралась. Оу! Высоко-то как! Даже казалось, что лестница немного крутилась под ногами или это мир крутился вокруг лестницы? Лучше не опускать глаза вниз, это явно лишит меня боевого настроя и породит малодушное желание позвать на помощь. Вокруг до самого горизонта простирались поля, посреди них, в уютной ложбинке между двумя пологими холмами, приютились черепичные крыши Кладезя, виднелись кусочек фермы господина Стана и трубы новой фабрики, наше же имение скрывалось где-то по другую сторону холмов. Я повертела головой, ища сиреневые пятна маревых полей. Их было на удивление много по всей округе, а ближайшее находилось всего-то в пяти минутах ходьбы – должно быть, именно оно и принадлежало катонскому хозяйству. Этак я до обеда обернуться успею!

– Что вы там делаете? Слезайте! Разобьетесь! – очень некстати раздался голос внизу.

– Господин доктор велел выяснить направление ветра, а заодно и санитарную обстановку в округе. – Я решила сбить с толку старика-катонца, который, видимо, остался приглядывать за порядком в поселении, пока остальные работают. К тому же всегда лучше заранее переложить ответственность за свои подозрительные действия на кого-нибудь другого. Надеюсь только, что потом они не начнут спрашивать сэра Мэверина, можно ли пить настойку от радикулита при полном штиле.

Я начала свой нелегкий спуск. Все это время сторож молчат, видимо, пытался уложить в своей голове мой ответ. Ответ никак не укладывался.

– И что ветер? – с какой-то древней ехидцей спросил он, когда до земли мне оставалось всего пяток ступенек.

– Ветер есть, – авторитетно заявила я, стараясь не очень сверкать панталонами.

– А санитарная обстановка? – не унимался въедливый старик.

– Подлежит уточнению. – Моя серьезность украсила бы любого политика. – У вас эпидемий не было?

– Боги миловали, – покачал головой катонец.

Я хотела выпалить «будут», но вовремя прикусила язык – вышло бы совсем уж нагло и негуманно.

– Михей, скажи доктору, чтобы не ждал и не искал меня! – крикнула я брату.

– А ты куда?

– Да есть тут у меня еще дела. Потом дома расскажу.

– Это какие же такие дела? – цепкими пальцами сжал меня за локоток сторож. Нюхом чует, как дворовый пес на пенсии, что дело неладно, а объяснить не может. В крови, что ли, у них эта подозрительность?

Ладно, отвязаться от него мне теперь все равно не удастся, придется брать с собой.

– Скажите, дедушка, далеко тут у вас поле с марью?

От такого резкого перехода с серьезности на ласку моему собеседнику стало не по себе.

– А что? – вкрадчиво и отчего-то вполголоса спросил «дедушка».

Я решила подыграть и поманила его к себе пальцем, а когда старик подошел, наклонилась к поросшему седыми волосами уху:

– А мало ли что… – выдержала многозначительную паузу. – Пойдемте, на всякий случай посмотрим.

Обман был вполне безобиден и никому не наносил вреда: не собиралась я под его прикрытием ни красть сапог, ни уводить овец, но все равно, каждый раз при взгляде на старика, идущего рядом по дороге в направлении маревого поля, в душе просыпалось и неуклюже шевелилось чувство какой-то вины. Наверное, именно его знающие люди называют совестью и именно к нему я так привыкла взывать, отчитывая своих братьев. К счастью или к несчастью, людей, годящихся в заклинатели моей совести, поблизости не было, иначе я очень быстро раскаялась бы, и разведывательная операция оказалась бы под угрозой срыва. Шпион из меня никудышный.

Старичок же, видимо, в своей жизни частенько сталкивался с соглядатаями, потому не спускал с меня подозрительных глаз и все продолжал выспрашивать:

– А чего это у меня, детонька, суставы каждый раз к вечеру болят?

– Не знаю, дедушка, не знаю, – рассеянно отвечала я, потому что впереди уже показались лохматые сиреневые верхушки.

– А чего же ты тогда, такая молодая да незнающая, в сестры милосердия-то пошла, ась? Руки-то, вон, холеные какие, работы не знают. – Наметанный глаз катонца оценил мою наружность, наверное, еще за первые секунды встречи.

– А это я благотворительностью занимаюсь, социальную помощь оказываю.

– Ишь ты, сошиальную помощь… – недовольно пожевал губами старик. – Что мы, бедные, что ли?

– Так я не только вам, но и всем помогаю, вот доктору тоже.

Видимо, отговорка была хорошей, потому что некоторое время мой проводник молчал.

– Сошиальная помощь, ишь ты, лучше завтра приходи, картошку копать поможешь да варенье из яблок варить.

От печальной участи, сходной с участью Ефима, меня спасло только наше прибытие на маревое поле.

Я замерла в восхищении. Не было в этом поле ни капли сходства с фермерским: ровные стебли растений больше походили на стволики молодых деревьев, а пышные сиреневые метелки колосились где-то над моей головой. Все посадки шли ровными рядами, а не как попало, нижние листья оказались аккуратно обрезаны, наиболее высокие растения стянуты веревками в пучок – чтобы не падали. Везде чувствовалась строгая рука хозяина, вернее, хозяев.

– Это что, какой-то особый сорт? – спросила я, задрав голову, чтобы хотя бы примерно прикинуть высоту растений. Выходило около двух метров, тогда как у фермера хорошо если достигало полутора.

– Почему же? Самый обычный. – Дедок явно был горд.

Я подобрала юбки и села на корточки, чтобы лучше присмотреться к земле, даже между пальцами раздавила несколько комьев, хотя и ничего в этом не понимала. Земля как земля.

– Значит, используете какие-то удобрения?

– Да ничего не используем. Даже навоза с перегноем: попробуй на такой территории разбросай… – Катонец обвел рукой частокол из травяных стеблей.

– Ну, может, химическое что-то? – не сдавалась я, пытаясь найти секрет такой урожайности.

– Да нет, гадость все это, – с отвращением сказал мой сторож. – Все только своим трудом: там прорядишь, тут листья обрежешь, сорняки уберешь, ну или кротов распугаешь – глаз да глаз нужен за полем.

Вдалеке я заметила телегу: несколько катонцев большими тесаками рубили марь под корень, срезали метелки и аккуратными рядами складывали ровненькие стволики. Эх, нам бы таких работничков, а ведь не переманишь.

Итак, если это самый обычный сорт мари, специальных удобрений катонцы не используют, природные условия в точности такие же, как и на поле господина Стана, то, на мой взгляд, действительно остается всего один существенный фактор – человеческий. Именно благодаря усилиям, которые коллективное хозяйство приложило к посадке, прополке, обрезке и прочему уходу, эта трава превратилась в джунгли. И вот тут вставал вопрос: возможно ли в первый же год приучить наших батраков к такому труду?

Лицо мое помрачнело. Думаю, что даже удвоенная оплата не сможет переломить национального характера. Если я начну рассказывать деревенским мужикам, что марь надо не сеять, а сажать ровными рядками, надо мной сначала будут долго смеяться, а потом все равно сделают по-своему. В общем, в лесу толстых и сочных стеблей мари катонского поля мне виделся темный бесславный конец нашего имения.

Я даже немного вздрогнула, когда между ровными стволами действительно мелькнула черная тень.

– Вы говорите, кроты вас достают? – уточнила у старика.

– Достают, – горестно и одновременно подозрительно (и как только это у него выходило?) вздохнул тот. – А что?

– И крупные кроты?

Темная тень снова стремительно пронеслась в зелени, заставив сиреневые метелки заколыхаться пахучей волной.

– Так еще бы не крупные. Во-о-от такие. – Старик развел руки жестом бывалого рыбака. – Иные с собаку величиной попадаются.

Надеюсь, он шутит. Я на всякий случай сделала шаг назад от поля, потому что черная тень начала расти, явно направляясь в нашу сторону. Вслед за ней гнулись и тревожно шуршали метелки. Дедок наконец тоже заметил неладное и стал вглядываться в зелень:

– Нет, ну не до таких же размеров, – попытался отшутиться он, но голос неуверенно дрогнул.

Наши детские страхи развеял выпрыгнувший из зарослей черно-белый дог – собака разразилась громким недружелюбным лаем, но мы со стариком после первого испуга все же дружно выдохнули. Дог показался мне смутно знакомым, и когда следом за ним вышел хозяин, я поняла, откуда знала собаку.

– Зельда, сидеть! Тихо!

У меня появилось настоятельное желание спрятаться за спину старика, потому что к нам вышел господин Клаус собственной персоной. Едва услышав его команду, собака села и замолкла, но не сводила с нас своих умных глаз.

– Добрый день, – поздоровался фабрикант со стариком, а, увидев меня, да еще в фартуке сестры милосердия, не смог сдержать не совсем тактичного вопроса: – Вы-то что здесь забыли?

– Общественно полезная деятельность, – несколько неуверенно и даже с вопросительной интонацией ответила я, будто бы пытаясь найти подходящее объяснение для столь двусмысленной ситуации.

Темные брови господина Клауса слегка приподнялись, поставив под сомнение подлинность моей склонности к филантропии. Складывалось впечатление, что этот человек видит меня насквозь.

– И много полезного сделали? – спросил он, едва скрывая усмешку.

Да, понимаю, я не образец жертвенности и человеколюбия, но откуда ему-то об этом знать? Зачем недостойными сомнениями губить в зачатке все благородные порывы? Которых, впрочем, не было… Я смущенно кашлянула… Но, к счастью, раздавшийся в эту секунду пронзительный окрик помог мне избежать ответа.

– Николетта!!!

На дороге, огибавшей поле, показалась пестрая группа соседей, которую возглавляла моя подруга Алисия – вся в зеленых лентах и сливочных кружевах, с Ласом под руку. К слову, у брата был вид несчастной комнатной собачки, проводящей большую часть жизни на коленях у хозяйки. Девушка радостно махала мне рукой. За ними следовали предводитель общественного собрания – он же мэр – со своей старшей дочерью и отец Алисии, сэр Гвидон, который что-то оживленно втолковывал леди Раде.

В страшном сне не могло привидеться такой встречи. Лучше уж оправдываться перед фабрикантом, чем придумывать отговорки для всех этих людей. Господин Клаус с явным удовольствием следил за переменами в моем лице. И почему я не отдала доктору перед уходом этот треклятый фартук сестры милосердия?

Но, кажется, фартук мало кого волновал.

– Николетта, где ты была? У нас намечается экскурсия на фабрику господина Клауса, – жизнерадостно затараторила Алисия, едва оказавшись рядом. – Я решила заехать и за тобой, но тебя не было дома, и никто не знал, куда ты пошла. Я так расстроилась!

Остальные кивнули мне довольно сдержанно. Даже леди Рада отчего-то недовольно поджала губы. Алисия тем временем сняла свой захват с Ласа и, оттеснив меня от основной компании, шепотом приказала сквозь зубы:

– Сейчас же снимай этот фартук! Не знаю, чем ты занималась (расскажешь потом), но момент для маскарада крайне неудачный.

Я подчинилась, потому что и сама уже минут десять мечтала избавиться от неуместной вещи. При виде моего платья у подруги на лице отобразилась крайняя степень отчаяния, и она тут же потребовала вернуть фартук на место и не снимать его больше ни под каким предлогом. Ну да, я изначально вышла из дома в худшем, что нашлось в гардеробе, а потом дополнительного шарма наряду добавило тесное общение с козой и ламами. Так что это платье с богатым прошлым придавало бесспорной элегантности фартуку.

– Лучше ты мне скажи, что вы все здесь делаете? – Я позволила выплеснуться наружу панике. – Если бы у меня была хоть малейшая надежда на подобную «счастливую» встречу, я бы сегодня даже не вылезла из-под одеяла.

– Я тоже рада тебя видеть. – Алисия бросила взгляд на своих спутников, занятых разглядыванием посадок и беседой со стариком-катонцем. – Господин Клаус пытается уговорить отца выращивать марь (ты же знаешь, у нас есть пустые поля!), и для этого организовал что-то вроде экскурсии. Я думала, тебе тоже будет полезно послушать-посмотреть, но тебя дома не оказалось – поэтому пришлось прихватить Ласа. Кстати, твой брат абсолютно непробиваем! Смотрит на меня как на пустое место! У меня такое ощущение, что рядом с ним я начинаю седеть!

– Не у тебя одной, – успокоила я страдалицу. – А что здесь делают остальные?

– Я же и говорю: заехала к тебе домой, а на обратной дороге встретили мэра с дочкой и леди Раду. Они напросились с нами на экскурсию.

– Как так, просто взяли и напросились? Что ж им господин Клаус не отказал? Он не похож на человека, наслаждающегося подобной компанией. – Я бросила взгляд на фабриканта, который терпеливо растолковывал что-то леди Раде, хотя было видно, что терпения у него осталось не так уж много.

– Откажешь тут, если он арендует фабричную территорию у города, – естественно, без одобрения сэра Бэзила тут не обойтись. А у леди Рады, как и у нас, тоже есть свободные земли. Вот и крутится. Незавидная у этих дельцов доля.

– Еще вчера он не заслуживал сочувствия, и ты собиралась ему мстить, – не подумав, напомнила я, а когда до меня дошел смысл сказанного, было уже поздно: глаза Алисии сверкнули фанатичным огнем.

– Да, кстати, я сегодня улыбнулась Ласу минимум пятнадцать раз, два раза рассмеялась на его наискучнейшие замечания и уже полчаса гуляю с ним под руку – пора тебе начать отдавать долг. Если во время осмотра фабрики ты хоть на шаг отойдешь от господина Клауса, наша сделка отменяется!

О боги, верните меня в загончик к ламам!

Алисия развернулась к своим спутникам и нарочито громко воскликнула:

– Николетта, ты обязательно должна поехать с нами! Мы будем только рады такому прибавлению в нашем обществе! Не правда ли, господин Клаус?

Придумав какую-то полутеатральную сценку, моя подруга Алисия не гнушалась самым явным плутовством ради претворения своих замыслов в жизнь. Я уже и не припомню, сколько раз желала, чтобы природа одарила девушку менее богатым воображением и чуть более покладистым характером. Но природа ничего не хотела слышать.

Как оказалось, вся компания приехала на трех экипажах: один принадлежал мэру, второй отцу Алисии, а третий представлял собой открытую двухместную коляску, которой седоки обычно правят сами – из чего следовало, что это собственность фабриканта. Я, естественно, пошла вместе с Алисией, надеясь получить место в ее карете. Вот внутрь залез сэр Гвидон, затем Алисия, опираясь на руку Ласа. Надо отдать брату должное: он даже обернулся, чтобы подсадить и меня. Но подруга (если ее можно так назвать после дальнейших действий) широко расправила многочисленные юбки своего платья, а затем притворно ахнула:

– Ники, боюсь, что у нас тебе не найдется места. Лас еще поместится, но вдвоем с тобой нам никак не влезть. Ты уж прости. Но не беспокойся, я тебя пристрою, – с этими словами она высунула свою хорошенькую головку из кареты и звонко возвестила. – Господин Клаус, будьте так добры, подвезите мою подругу! Мы никак не помещаемся!

Фабрикант согласился без особого энтузиазма. Но, видимо, желание заключить сделку было так велико, что он стерпел бы, даже если бы в его коляске собралось ехать все семейство сэра Гвидона вместе с соседями и знакомыми.

У меня невольно вырвался вздох. Если выбирать между двумя экипажами, в одном из которых угнездилась леди Рада, а в другом господин Клаус, то лучше уж было идти пешком. Правда, тогда мне не грозило попасть на экскурсию.

Делать нечего: я обреченно полезла в коляску к фабриканту, считая, что выбрала меньшее из двух зол – то, которое, по крайней мере, охотно молчит.

Первое время так оно и было: господин Клаус правил, а я с самым что ни на есть светским выражением лица смотрела в другую сторону, якобы увлекшись пейзажем. Но потом правила хорошего тона одержали нелегкую победу над взаимной неприязнью, и мой спутник спросил:

– Неужели вы не могли найти более простого и честного способа получить интересующую вас информацию?

– Более честным («Но не более простым!» – добавила я про себя) способом мне удалось узнать только то, что у наших фермеров не растет такая марь, как у катонцев.

Если он собирается меня стыдить, то я не поддамся. У самого рыльце в пушку.

– И тогда вы устроили маскарад. – Господин Клаус немного свысока взглянул на меня, словно укорял школьницу.

– А что мне оставалось?

– Могли бы обратиться ко мне.

Он шутит?! Или издевается?

– Если вы не помните, то в прошлый раз мы не очень хорошо расстались…

– Но не настолько, чтобы это помешало деловому общению. Согласен, пить чай я бы к вам не пошел, но отказ от предоставления нужных сведений – это прямое нарушение контракта. Я несколько раз повторил леди Иветте, что ей не стоит рассчитывать на урожайность катонцев… Но ваша матушка стояла на своем – мне показалось, что ей просто нужны были деньги, и как можно скорее, – по какой-то неведомой причине господин Клаус пустился в пространные объяснения.

Очень складно – похоже, что не обманывает. Он же должен понимать, что я могу прямо сегодня написать матери. Но в любом случае это объяснение никоим образом не снимало с него подозрений в посягательстве на наши земли.

– Кстати, почему этим делом занимаетесь вы, а не кто-то из ваших братьев? – не унимался фабрикант.

Я вздохнула, сознательно затянув тяжелую паузу, чтобы он прочувствовал всю трагичность положения.

– Вы уже видели старшего из моих братьев. Познакомьтесь с остальными, и если найдете, что кто-то из них прямо сейчас способен взять в руки управление имением, – сообщите мне, я буду несказанно рада.

– Просто в голове не укладывается… – пробормотал господин Клаус. Да уж, пусть он далеко не самый приятный в мире человек, но бьюсь об заклад, что его сестрам не приходится решать проблем сложнее, чем выбор фасона шляпки или меню на следующий день.

– Приходите к нам на чай, – усмехнулась я.

– Чтобы познакомиться с вашими братьями?

– Нет, просто хотела проверить, действительно ли вы откажетесь от предложения, как обещали.

– А если соглашусь? – отчего-то решил поиграть со мной фабрикант.

Да, такого поворота событий я не ожидала. К счастью, умения жонглировать словами мне не занимать – спасибо дворцовой практике.

– Значит, вашему слову нельзя верить, – впервые с начала разговора улыбка у меня вышла ненатянутой.

На фабричном дворе оказалось еще оживленней, чем в прошлый раз. На тачках, носилках, в мешках и вагонетках, налево и направо, вдоль и поперек перемещалась марь – если бы это был сон, то я бы проснулась в полном убеждении, что видела кошмар.

– Если вы меня спросите, где я нахожусь, то отвечу, что в аду. – Леди Рада не только успела вылезти из кареты раньше своих спутников, но и незаметно подкралась ко мне. Всем бы такую прыткость в ее годы! – А вы, милочка, молодец, что занимаетесь благотворительностью.

Я даже слегка опешила от неожиданной похвалы. Может, у этой мари есть какие-то галлюциногенные свойства?

– Только надеюсь, вы не помогаете в лечении мужчин? – добавила она, уткнувшись длинным носом в надушенный платок, чтобы перебить запах мари.

Слава богам! Никаких галлюцинаций!

– То есть вы хотите сказать, что, если больной, даже умирающий мужчина будет просить о помощи, ему в этой помощи должно отказать? – Я почему-то испытала глубокую обиду за свой форменный фартук.

– О нет, что вы! Как вам такое могло прийти в голову? Отказать умирающему! Ведь всякий настоящий мужчина и джентльмен предпочтет скорее умереть, чем стеснить подобной просьбой благородную даму! Поэтому отказывать вам не придется.

Даже любовные романы прошлого столетия были менее наивны и безжалостны, чем высказывания этой дамы.

– Скорее уж наоборот, – покачала я головой.

Не знаю, до чего бы дошла наша беседа, если бы в этот момент рядом не оказалась Алисия. Она тут же вставила свою реплику, а всякая ее реплика с недавних пор имела свойство оттеснять меня в окрестности господина Клауса.

– Сабэль, до чего мы с тобой непростительно невнимательны! Леди Рада едва на ногах стоит от усталости! – обратилась она к дочке мэра. Та с энтузиазмом подхватила пожилую даму под руку, и, судя по всему, захват был настолько умелым, что последней не удалось вырваться. Алисия тем временем настойчиво толкала меня в сторону фабриканта и приговаривала:

– Улыбайся, улыбайся. Расспрашивай про марь. Прикоснись к нему случайно – мужчины это любят.

– Чтобы их за руки хватали? – недоверчиво спросила я.

– Зачем же хватать? Ненавязчиво смахни пылинку. – С этими словами Алисия наконец от меня отстала. Она подошла к Ласу и сделала вид, что стряхивает что-то невидимое с его плеча. Затем мимолетная улыбка, которая, похоже, тронула даже братца.

Не-э-эт… Она определенно держит мужчин за идиотов. Любая глупость, проделанная красавицей, вызывает какой-то трепет, но то же самое в исполнении обыкновенной девушки в лучшем случае будет встречено с недоумением. Чем обыкновенней девушка, тем больше окажется недоумение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю