355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Андреева » Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии » Текст книги (страница 6)
Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:05

Текст книги "Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии"


Автор книги: Юлия Андреева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Ночной звонок

Два или три раза в неделю я звонила по ночам домой, так что мама, зная приблизительное время, когда я могу выйти на связь, старалась не занимать телефон.

В ту ночь она сказала, что мне звонили из издательства, где возникли проблемы с одним из авторов сборника, сданного мною накануне отъезда.

Пришлось искать телефон редактора и звонить ему домой.

Но, едва только в трубке раздался его голос, как моя стеклянная будка затряслась и на какое-то мгновение земля ушла из-под ног.

Такое случалось уже много раз, Японию постоянно сотрясают несильные подземные толчки, но до этого землетрясение ни разу не заставало меня в окружении хрупких стеклянные стен, готовых обрушиться на меня лавиной острых осколков.

– Ало, Юля, я тебя слушаю. Что случилось? – недоумевая отчего я молчу, заволновался редактор.

– Я по поводу сборника «Свидание»… – Стекла затряслись с удвоенной силой. Я стиснула зубы, стараясь не обращать на них внимания. – Так вот, я по поводу автора… – от страха из головы выскочила фамилия. – Ну, который еще выиграл в конкурсе, помнишь?

– Было много конкурсов, о ком ты говоришь?

Земля снова ушла из-под ног. Я присела на корточки, по лицу тек пот. – Ну вспомни, он еще написал стихотворение про собаку, там еще есть такие строчки…

Я начала читать, стуча зубами и слушая ответное дребезжание стекол.

Красивая получилась надо сказать картинка: темная ночь, зеленым светом сияет телефонная будка, землетрясение и я, читающая в трубку стихи малоизвестного поэта.

Сон на пляже

..Был мир, покой. Горы вздымались над морем, в которое, будто в зеркало гляделись солнце и небо. Был теплый, даже жаркий вечер – как раз то время когда отдыхать одно удовольствие.

Нажарившиеся за день на пляже семьи с детьми засобирались по домам, но парочки еще млели на песке.

Истомившееся от собственной жары солнце добралось уже до горизонта и вдруг открыло красные, злые глазки и – слямзило пароходик с пассажирами.

Тут же оживились горы – уснувшие несколько миллионов лет назад драконы, и огромный голодный слизняк-море. Несколько секунд были слышны лишь крики жертв, хруст человеческих костей, скрежет пожираемых машин и треск крошащихся на зубах чудовищ домов.

И снова все затихло. Наевшиеся монстры залегли спать.

Отношение к спиртному

Как ни странно, но для чистеньких и аккуратненьких японцев любовь к совместному распитию горячительных напитков доведена до некого культа.

Принятие нового сотрудника в коллектив может состояться только в ночной забегаловке, куда отправляется вся компания выпить и пообщаться по душам. До этого на нового сотрудника смотрят с некоторой опаской. Алкоголь развязывает язык, а значит, помогает приподнять официальную маску, показав истинное лицо новичка.

Трудоголики японцы не умеют расслабляться, поэтому алкоголь воспринимается как определенного рода панацея, возможность стряхнуть с себя груз проблем, став веселым и отвязным.

Вопреки сложившемуся о Японии мнению, деловые и полезные знакомства в этой стране завязываются там, где можно отдохнуть, расслабиться и в меру покуролесить.

Правда, в клубах чаще можно встретить представителей старшего поколения. Молодежь не имеет ни достаточных средств для частых посещений подобных мест, ни большого желания ходить туда. Как никак, каждое время имеет своих кумиров и собственные представление о том, как и где стоит расслабляться и получать удовольствие. Но, когда вчерашним студентам нужно попасть в «мир взрослых», завязав там необходимые для дальнейшей работы и продвижения по службе знакомства, они вынуждены идти в клубы.

Обычное алкогольное меню ночных клубов предлагает коньяк «Хенесси» или любой другой – по желанию клиентов, пиво, иногда японское саке.

Коньяк пьют таким образом: берут стакан для коктейля, кладут туда лед, затем добавляют коньяк и воду в соотношении 1:4. Размешиваете все это палочкой для льда и – «коктейль» готов к употреблению.

На первый взгляд кажется, что в получившимся напитке почти нет алкоголя. Но, учитывая что японцы не осушают стакан сразу же, а постоянно и неспешно прикладываются к нему во время разговора (происходить это может часами, в то время как услужливые женщины постоянно подливают в него коньяк и подкладывают лед), то нетрудно представить, до какой степени можно наклюкаться этим «коктейлем».

В пиво также принято добавлять кусочек льда. Сакэ же пьют подогретым или охлажденным – в соответствии со временем года и желанием клиента согреться или наоборот получить прохладительный напиток.

(Замечу, что в течение дня множество японцев передвигается по городам на машинах или на велосипедах, езда на которых в состоянии алкогольного опьянения также чревата авариями и серьезными травмами.) Тем ни менее, деловым людям необходимо встречаться, общаться, находить общий язык. А в Японии это невозможно без совместных возлияний. Поэтому в дневное время алкоголь с успехом заменяют всевозможные напитки, соки, чаи и кофе, которые можно приобрести в автомате прямо на улице.

Начиная разговор японец, первым делом, всегда предложит что-нибудь выпить. Даже если вы встретились с тем, чтобы поехать вместе в ресторан, в машине вы наверняка обнаружите пакет с напитками. Или же в ближайшем автомате вам купят подогретый кофе или холодный лимонад.

Долгое время в Японии для водителя, по вине которого произошла авария, считался извинительным тот факт, что в этот момент он находился в состоянии алкогольного опьянения и, следовательно, не мог отвечать за свои действия.

Сейчас полиция в Японии уже не столь снисходительна. Пьян – значит уже виноват. Но и поныне еще многие японцы позволяют себе водить машину в нетрезвом состоянии, а также распивать алкогольные напитки за рулем.

Холод на Хоккайдо

Приехавшие с северного острова Хоккайдо девчонки рассказывали, что ночью в их жилищах становилось настолько холодно, что не было никакой возможности спать. Поэтому тамошний Папа-сан был вынужден каждую ночь после работы идти вместе с девочками в их «апартаменты». Посреди комнаты был водружен таз, куда хозяин заливал спирт и поджигал его.

Девчонкам строго-настрого запрещалось пить этот технический спирт, поскольку он был очень низкого качества.

Предчувствуя осложнения в деле установления контакта с загадочной русской душой, добрый Папа-сан ссужал своих промерзших работниц пятизвездочным «Хенесси», в наивной надежде, что после столь высококлассной выпивки их не потянет на средство для мытья стекол.

Ночью было тепло. Зато к утру вода в чайнике превращалась в лед. А так – ничего, нормальная была работенка на острове Хоккайдо, рассказывали девчонки.

Бомжиха

Бомжей в Японии немного. Либо я жила в таких районах где их мало. Милостыню, во всяком случае, никто не просит, как у нас на улицах. Стоят, правда, монахи с чашами для подаяния, но это наверное на храм. Не знаю, поэтому не буду говорить. Различные организации тоже могут собирать подписи и пожертвования во имя какого-нибудь праведного дела. Нищих же, в нашем понимании, я в Японии ни разу не видела.

Местных бомжей можно было встретить в парке напротив нашего дома. Хороший парк, с удобными деревянными скамейками. Но полиция не поощряла таких посетителей, поэтому бомжи устраивались близ рынков или в пустующих ночью беседках. Некоторых из бомжей я знала в лицо, только что не разговаривали. Японские бомжи – это вам не французские клошары, с которыми можно запросто потрепаться по душам, обсудить последние новости или просто покурить-помолчать на пару. Японские бомжи живут сами по себе, никого не знают и знать не хотят, просто так в их мир не влезешь и на кривой козе японского бездомного не обскачешь.

Трудно при нынешних законах и пособиях умудриться бомжевать в Японии. Наверное потому те, кому это удается, и начинают мнить себя ни весть чем. Впрочем, я не могу сказать, что так уж стремились наладить контакт с миром японских бездомных.

Хотя одна особа, крутившаяся возле дома, нас живо интересовала. Почему вдруг такой интерес? Наверное, потому что была она женщиной лет пятидесяти, полной и всегда ужасно одетой. Выберет, бывало, какие-нибудь вылинявшие шорты с дырой на заднице, драный короткий халатик или облегающую футболку. Словом – страх да и только.

Каждый день мы видели ее грузящую какие-то страшные вонючие тряпки в телегу или роющуюся в мусоре на помойке.

Чудовище кивало нам, продолжая свою работу, и так продолжалось день за днем, пока… однажды мы не увидели «бомжиху» в нашем клубе. В тот день она была одета чуток получше: на ней были видавшие виды джинсы и вязаная кофта с протертыми на локтях рукавами. Она громко хохотала, пугая даже видавших виды филиппинок, хлопая тэнчо по плечу и требуя шоу.

В тот день она громче всех аплодировала нам, стуча пепельницей по столу и куря при этом настоящую кубинскую сигару.

– Как таких чудовищ только в клуб пускают?! – спросила я у филлипинки Терезы, помогавшей в этот момент менеджеру раскладывать салфетки для завтрашнего дня. – Мы же эту бомжиху знаем: каждый день какие-то мешки с хламом таскает, весь подъезд провоняла.

– Насчет вони не знаю, но она не бездомная, – подумав с минуту, покачала головой Тереза. – Она владелица секенд-хенда, а также нескольких этажей большого дома возле парка – она сдает их в аренду разным фирмам и отдельным семьям. Кста-ати, – она улыбнулась, будто вспомнив нечто важное. – Вы же как раз живете в ее квартире!

Якудза. Пальцы веером, цепи до гульфиков – как же все похоже

Что мы все знаем о Японии? Самураи, гейши, рикши, кимоно, якудза – вот набор из нескольких японских слов, сделавшихся эмблемами Страны Восходящего Солнца.

Когда в наш клуб впервые пришли якудза, я уже была наслышана о том, что с мафией шутки плохи.

«Если мафии понравится девушка, – внушала румынка Милли, – она никогда не сумеет уехать из Японии. Мафия – это страшно!»

Ночь стояла жаркая и гости явились в рубашках с короткими рукавами и майках, так что разноцветные наколки буквально кололи глаза. Кроме этого поражало обилие золота на шеях и на руках, которое гости, с видом превосходства, всячески стремились продемонстрировать всем и каждому.

После шоу меня подсадили за столик, где рядом с симпатичным пожилым якудза уже сидели две филиппинки. К моменту моего появления, они уже успели познакомиться и теперь о чем-то весело щебетали.

Ничего не объясняя гость снял с шеи массивную золотую цепь и положил ее мне в руку.

Я недоумевающе перевела взгляд с увесистой цепи на якудза.

– Взвесь цепь на руке и поцокай языком, – шепнула мне сидящая справа филиппинка.

Я проделала в точности то, о чем она просила. Оставшийся довольным гость выдал каждой из нас по бумажке в тысячу йен.

Затем взвешиванию были подвергнуты часы «ролекс» и все перстни. Так мы и забавлялись, поочередно цокая языками и с деланным уважением взирая на обладателя драгмета.

Сидевший за соседним столиком якудза был посвящен в мафию буквально накануне и со страшной силой этим гордился, выставляя на всеобщее обозрение свежетатуированные плечи и спину.

Когда гости решились, наконец, отправиться восвояси, сидящая рядом с неофитом румынка обняла его на прощание от души. В тот же миг клуб огласил истошный вопль. Якудза-неофит скрючился на диване, оттолкнув от себя девушку.

– Что ты делаешь? Больно же! – взвизгнул он, забывая о гордом имени якудза, коего за несколько часов до того удостоился: один раз в присутствии своих «боевых товарищей» и второй – в кабинете татуировщика.

Замечу попутно, что в японские бани, если они только не принадлежат мафии, не пускают людей с наколками. Не жалуют эту публику и в клубах, владельцы коих либо не обслуживают мафию принципиально, либо обслуживают, но не проявляют при этом и тени традиционного японского гостеприимства.

Хозяева клубов боятся за репутацию своих заведений. Никому не интересно терять клиентуру из-за того что в клуб зачастил уголовный элемент. Обычные японцы не хотят оказаться за соседними столиками с потенциально опасными субъектами, не хотят, чтобы представители мафии знали их в лицо.

Кроме того нередки случаи, когда мафиози-якудза отказывались платить за заказ, устраивали драки и прочие непотребства прямо в клубе.

О преимуществах легальной жизни

Как я уже говорила, наша троица отправилась в Японию легально – с рабочей визой и полным комплектом документов, которые тут же были зарегистрированы у местных властей. Иными словами, за нас отвечали люди вызвавшие нас в Японию. Случись что, всегда можно было найти виноватого и строго с него спросить.

Мы находились под охраной японского государства, хотя не особенно размышляли на эту тему. Но вот однажды нам пришлось вспомнить о своих визах и задуматься, как же живут без них другие.

На первый взгляд налицо явное преимущество: девушки зарабатывают за день чуть ли не наше месячное жалование, они сами платят за свое жилье, сами же покупают билеты до дома. В общем, сами себе хозяева.

Пока не нагрянет полиция и не наденет на нарушительниц паспортного режима наручники.

Однажды в нашем клубе появились новые филиппинки, работавшие прежде в Токио. Девчонки как девчонки, одно плохо – шумные до ужаса. Нам и в голову не приходило выяснить, на каких основаниях они находятся в Японии, пока, мало-помалу, не стали замечать, что отношении к ним нашего менеджера несколько странное.

Началось все с того, что у Кота в один прекрасный день зазвонил мобильный телефон, и он начал с кем-то переругиваться. Мы и новенькие филиппинки сидели в машине, ожидая, когда все разрешиться. Наконец Кот подошел к машине, и велел выйти старшей из филиппинских девочек.

Мы еще плохо понимали по-японски и не могли уловить суть разговора. Но было ясно, что Кот получил ценные указания от кого-то из начальства, и транслировал теперь его слова. Причем, суть происходящего была Коту настолько омерзительна, что он злился и разве что не шипел и не плевался на девиц.

До нас донеслись слова: «иммиграционная полиция», «обязаны делать то, что вам говорят», «можете убираться отсюда», «ищите себе работу на своих Филиппинах…»

Неужто девочек выгоняют, недоумевали мы.

Меж тем филиппинка вернулась и быстро объяснила что-то подругам на тагалоге [18]18
  Тагалог (тагал.) – тагальский язык, один из наиболее распространенных на Филиппинских островах. Наряду с английским, является вторым государственным языком Филиппин.


[Закрыть]
. Все они казались подавленными и несчастными.

Машина тронулась, в салоне повисло мрачное молчание. Казалось, Кот вез нас на казнь. И действительно, не проехав и пары кварталов машина резко остановилась. Менеджер велел филиппинкам вылезать.

Никогда прежде я не видела его таким злым и потерянным одновременно. Равно как никогда не приходилось замечать за шустрыми филиппинками такой мрачной покорности судьбе.

Девушек высадили перед их «апартаментами». Нас Кот все так же молча отвез на работу.

Целый день мы терялись в догадках по поводу судьбы филиппинок и только после рабочего дня снова увидели их.

Машина менеджера остановилась около того же дома. Кот подошел к двери подъезда. Его белая рубашка смотрелась ярким пятном в свете неоновой рекламы. Он подошел к дому и позвонил. Минута, две – никто не открывал. Кот позвонил во второй, в третий раз, начал стучать…

Наконец, дверь открылась. На пороге в полосатых трусах стоял пьяный и довольный сын нашего босса.

Японцы молча кивнули друг другу, Кот сел в машину и, громко и зло хлопнув дверью, погнал на красный свет.

Как потом выяснилось, новенькие филиппинки были нелегалками, которых прикрывал клуб.

Вот наш строгий начальник и решил воспользоваться опытными женщинами для того, чтобы сделать наконец-то мужчину из своего великовозрастного болвана. В этот день его сыну исполнилось двадцать четыре года.

Танцуй пока живая – промаксаем!

Якудза подвалили в клуб ближе к концу рабочего дня, когда все шоу-таймы закончились и официанты втихаря принялись расставлять по местам стулья, и наливать в графины воду. Конечно, гостей пришлось впустить. Но очень быстро выяснилось, что явились они не просто так.

Заказав себе выпивку и рассадив вокруг себя филиппинок якудза сначала пели под караоке, а затем затребовали шоу.

Присевший на корточки менеджер виновато разводил руками, объясняя гостям, что танцы на сегодня уже закончились и он не имеет права заставлять танцовщиц работать лишнее. Он приносил извинения и кланялся, но подвыпившие гости требовали свое.

Я переминалась с ноги на ногу у входа в гримерку, не понимая, отчего наш менеджер упрямится. Клиенты, судя по их виду и поведению, были готовы разнести клуб по кирпичику, так что срочно нужно было что-то делать. Полина и Хельга наотрез отказались от дополнительных танцев.

– Что за глупость, – умоляла я их, мужики нам сейчас чаевых отвалят и клубу хорошо и домой пойдем. А так что резину тянуть?

Порешили что танцевать буду я. Якудза захватили с собой диск. Понятия не имея, какая музыка мне уготовлена, я договорилась с менеджером, что он будет выпускать меня через песню, чтобы я успевала продышаться, попить воды или переодеть костюм.

Я обожаю танцевать. В то время в клубе была хима. То есть никого там не было – пустой зал. А хима – это скука смертная. Так что оттянулась я на полную катушку. Кроме заказанной воды менеджер притащил мне с кухни шикарную горсть черного винограда и я получала удовольствие от танцев и сладких сочных ягод.

Однако время шло, я все выходила и выходила. Потом мелодии начали повторяться. Стало щемить сердце, бешеные барабаны стучали в висках, горло жгло пламенем. На последнем аккорде я буквально упала на шпагат…

…И тут же услышала возгласы одобрения. Мне показалось что я в римском цирке, где зрители на трибунах показывают большой палец, обращенный к земле – знак смерти. Я тут же вскочила и, улыбаясь до ушей, сделала реверанс.

Думаю, не нужно объяснять, что все это время мне совали чаевые. Так что когда ко мне направился молодой якудза я восприняла это как должное. Ничего не объясняя он взял меня за руку и подвел к столику, за которым сидел его босс. Тут же мне вручили огромный плоский пакет. Не дав мне даже развернуть его вся банда поднялась и дружно покинула наше заведение.

Уже позже филиппинки объяснили, что, пока я танцевала, они успели рассказать нашим криминальным гостям, что я очень люблю все японское. Вот якудза и решили подарить мне дорогое кимоно. Магазины были уже закрыты, но мафия и в Японии мафия.

Светло-салатное кимоно удивительно подходило к моим зеленым глазам и рыжим волосам. Как будто было создано специально для меня.

Паук

Насекомые в Японии по большей части огромные и свирепые. Кругом бегают отожравшиеся на высококалорийных харчах тараканы, флегматично перепархивают с цветка на цветок здоровенные бабочки. Ядовитые и ужасно больно кусающие летучие твари, похожие на наших ос, с предупреждающим гулом, пикируют на прохожих. Не знаю, к какому виду относятся эти бестии. Возможно, они являются дальними родственниками ос или злобными мутантами. Но жалят они хуже иных змей – при укусе в руку та молниеносно распухает.

Что любопытно, японцы народ, в основном, низкорослый, а насекомые здешние – так просто гиганты.

В наших жутких «апартаментах» тараканы полновластные хозяева. Ночью мы нередко просыпаемся от того, что кто-нибудь из этих сволочей, желая сократить дорогу до кухни, бодро мчится через наши голые руки или ноги.

Но особо запомнился мне один паук. Наверное потому, что ни с того ни с сего укусил меня. До этого я вообще не знала, что пауки могут кусаться.

Помню, в ту ночь мне снился какой-то чудесный сон.

А когда я проснулась, передо мной на стене сидел крошечный черный паучок. Я посмотрела на него и закрыла глаза, желая продлить блаженное состояние… Как вдруг ощутила резкую боль.

Мерзавец прокусил мне кожу на большом пальце руки и теперь удирал. Двигался он при этом странно, толчками, подобно осьминогу в воде.

К обеду я почувствовала легкое головокружение и тошноту, к вечеру началась обильная рвота с температурой.

В клубе решили, что я пьяна, и посмеивались, поскольку никогда прежде не наблюдали за мной подобных склонностей.

Я и не подумала связать свое отравление с пауком. Но после этого, место укуса то затягивалось, то снова открывалось, пачкая мою одежду и все к чему я прикасалась кровью.

Целый год я мучалась с проклятой ранкой.

Любопытно, что буквально недавно знакомый нашел в атласе пауков личность, очень похожую на этого черного бандита. В атласе эта личность числилась под прозвищем «черная вдова». Он же каракурт.

Вот и верь после этого книгам. Ведь по идее, если бы меня укусила «черная вдова», я не делилась бы сейчас своими воспоминаниями.

Возможно, это была какая-нибудь выродившаяся особь. Или обыкновенная фаланга. Вроде бы после фаланг место укуса долго не заживает, так как у них на жвалах туча болезнетворных бактерий.

Я же не специалист по паукам – откуда мне знать.

Но возможен еще один вариант, лично мне импонирующий. Произошло чудо и ангелам-хранителям, отвечающим за меня, в очередной раз удалось выйти победителями в их нелегком деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю