355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Горина » Танец последнего бога (СИ) » Текст книги (страница 1)
Танец последнего бога (СИ)
  • Текст добавлен: 7 марта 2018, 01:00

Текст книги "Танец последнего бога (СИ)"


Автор книги: Юлия Горина


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Горина Юлия
Танец последнего бога



Горячее дыхание ветра медленно уносило с раскрытой ладони частички высохшей земли. Украденные комочки рассыпались в пыль и стелились сероватой дымкой. ═

– Ты просто слишком долго шел,– сказал Шипе маленький белый койот, сидевший у его ног. ═

Шипе вздохнул. Солнце медленно опускалось на вершину великой пирамиды. ═

Он снова взял в руку пригоршню земли. Она текла меж пальцев, как вода, и в ее растворяющемся потоке Шипе видел прошлое. ═

Оживленные улицы города. Великие сборы. Грустные лица сестер. Тела убитых братьев. Он слышал топот многих сандалий по дороге и голодное потрескивание разведенного напоследок огня. ═

Его народ разрушил два святилища, библиотеку и Дом Юношей, где лаской и строгостью из поколения в поколение воспитывались такие, как Шипе. А потом, чтобы никто из недостойных не смог почерпнуть не только знания, но и силу, руины предали пламени. Только три великие пирамиды никто так и не решился тронуть. Одна из них, обращенная к солнцу, хранила тайны будущего и секреты живых. Вторая, обращенная к луне, была посвящена прошлому и секретам мертвых. А третья заключала в себе силу знания. Но они были настолько могущественны, что могли сами уберечь себя. ═

Последняя пылинка умчалась вслед за порывом ветра. ═

– Они все ушли. Я остался один под солнцем и луной. Я – последний,– сказал Шипе койоту. ═

– Опоздать – это не предательство,– отозвался тот, тыкаясь носом в колени жреца. ═

– Может, и так. Сколько лет ты следуешь за мной? Двадцать? Скажи, каково это – быть духом среди людей? ═

Койот отвел уши назад и высунул розовый язык, от чего его морда стала улыбающейся и хитрой. ═

– Ну, я ведь сам выбрал тебя. И потом никогда не жалел, потому что с тобой не скучно. ═

Шипе улыбнулся своему духу-помощнику и ласково коснулся бело-серебристой шерсти на его груди. Койот от удовольствия прикрыл глаза, а потом вдруг вздрогнул и вскочил на лапы. ═

– Что случилось? ═

– Кажется, ты напросился на компанию. Сюда идут люди. Много, много людей! ═

– Это хорошо,– кивнул Шипе, поднимаясь на ноги. ═

– Хорошо? Они идут в торжественных одеждах и с оружием, от которого так и несет человеческой кровью! Они явно здесь не для того, чтобы поиграть в мяч! ═

– Убийцы не приходят в мертвые города, а разоряют живые. Эти люди хотят искать знание, или разрушить память о нем. Посмотрим, что им нужно. ═

Шипе скинул с себя сандалии, маштли, обвитую вокруг его бедер, черный жреческий плащ, и спрятал все это у основания пирамиды солнца. Обнаженный, он поднялся по крутым ступеням вверх примерно на три своих роста, и, присев на корточки, прошептал: ═

– Я – внук внуков тех, кто создал тебя. Позволь мне стать твоей частью. ═

Ступень под его босыми ногами засветилась нефритовым сиянием. Тогда Шипе приказал своим мыслям остановиться. В абсолютном безмолвии его молодое жилистое тело цвета бронзы становилось серым и текучим. Оно проникало в пористый камень, оно само становилось камнем – и уже через несколько мгновений никто не мог бы сказать, что только что тут сидел человек. ═

Теперь Шипе мог видеть только духом. ═

Большая процессия двигалась неторопливо. Там были воины, украшенные праздничными головными уборами, рабы, несущие на своих плечах двое расписных носилок, и жрецы в громоздких ритуальных одеяниях, соленых от пота и грязных от дорожной пыли. На центральной аллее рабы опустили носилки на землю, и с одних спустился пожилой человек в богатых одеждах и украшениях из золота и яшмы, а с других сошла прелестная девушка. Пожилой господин почтительно склонил пред ней голову, пропуская вперед, и процессия двинулась дальше. ═

Шипе не мог рассмотреть их лица, но вокруг пожилого тускло светилось усталое облако немощи, а вот девушка сияла золотым коконом, таким ярким, что иногда ее хрупкая фигурка тонула в нем полностью, превращаясь в солнечное веретено. ═

Над ухом Шипе ехидно засмеялся койот. ═

– Из камня, смотри, ненароком не выпрыгни. Что, стосковалась молодость по нежному женскому лону? ═

"Уши оторву",– мысленно пригрозил жрец негоднику. ═

– Ну, для этого сначала надо руки обратно отрастить,– с противным хихиканьем сказал дух-помощник, решивший немного побыть духом-мешальщиком.– А она красивая, и лицо, и грудь... ═

"Уж грудь-то ты как разглядел?" ═

– Сунул нос в вырез ее уипил, конечно! ═

"Ну погоди же, вот вернусь!.."– всерьез рассердился Шипе и приказал духу замолчать. ═

Люди приблизились к пирамиде солнца и склонили головы. Жрецы суетливо вытаскивали из дорожных мешков маленькие курильницы. Бережно положив на них кусочки ароматной смолы, они начали петь ритуальные песни. В воздухе сладко запахло ароматными смолами. ═

Девушка со стариком стали медленно подниматься к верхнему храму на вершине пирамиды: мужчине с трудом давалась каждая крутая ступень. Там, наверху они оставили в дар несколько кусочков яшмы и нефрита, и мешочек с драгоценной душистой смолой. ═

Всю ночь в мертвом городе звучали бубны и голоса, прославляющие тех, кто жил здесь и был подобен богам. ═

"Они называют мой род богами? Они поклоняются нам?"– удивлялся Шипе, слушая песни жрецов. ═

– Люди лживы,– заметил койот. ═

"Про койотов тоже так говорят", – парировал Шипе. ═

– И мои уши, и твои руки знают, что это правда!– хихикнул дух.– Ты волен поступать, как хочешь. Можешь немедленно выйти из камня и поразить всех своими божественными достоинствами! А если они возьмут оружие в руки, призовешь союзника и просто покрасишь дорогу в красный. Их жрецам нечего противопоставить тебе, кроме перьев на головах. ═

"Ты знаешь, мне противно убивать". ═

– Мне тоже не нравится запах крови. Но твоей – особенно. ═

Жрецы пели до самого рассвета. После бессонной ночи и танцев, все направились к месту, где рабы уже приготовили шатры для отдыха. И только воины остались снаружи, одни улеглись спать на свои плащи, другие старались не дремать на посту. ═

Шипе густой тенью сполз вниз, к подножию, где обрел привычные очертания и быстро оделся. ═

А когда гости проснулись и засобирались в обратный путь, он направился к людям. ═

*** ═

Его волосы были чернее ночи, а в глазах сияли тысячи звезд. Плащ развевался от порывов ветра, открывая устремленным взорам мускулистое тело. Под смуглой кожей жидким огнем светилась истинная сила. ═

А рядом с ним шел бело-серебристый койот. ═

Шипе остановился чуть поодаль, позволяя разглядеть себя как следует. ═

Сначала все стояли, широко раскрыв рты и боясь даже пошевелиться. ═

Шипе по традиции сел в знак приветствия, демонстрируя, что у него нет дурных намерений. ═

И в это мгновение воины и жрецы упали на колени, вскинув руки к небесам. Старик чуть замешкался, но потом последовал вслед за ними. Рабы уничижительно прижались лбами к земле. И только девушка, прижав узкие ладони к разгоряченным щекам, продолжала стоять, не в силах отвести взгляда от прекрасного бога. ═

А потом старик крикнул: ═

– Прогони свою лунную собаку, о великий, она нас пугает! ═

– Прогнать? Как это – прогнать?– обиделся койот.– И где он, слепой перестарок, увидел собаку? ═

Шипе улыбнулся. ═

– Просто полезай ко мне в ухо, где тебя никто не увидит. ═

Койот не стал спорить, а только фыркнул и растаял в воздухе. ═

Пожилой господин повернулся к воинам и закричал: ═

– Возьмите бога живым! Сражайтесь, но не убивайте его!

Воины нехотя поднимались с колен, растерянно поглядывая друг на друга.

– Идите же, и свяжите ему руки, пока он не погубил нас огнем, исходящим из пальцев!

"Чего-чего?– переспросил койот Шипе.– О чем это он?"

– О предрассудке, взятом из каких-то глупых легенд,– негромко ответил ему жрец.

Воины направились к Шипе, переминаясь с ноги на ногу, словно земля под их стопами стала горячей, как глиняная печь. Пожилой поспешно уводил протестующую девушку: видимо, опасаясь за ее жизнь. ═

– Не бойтесь, я никого не трону,– сказал Шипе, не поднимаясь с места и прижимая ладони к земле. ═

Воины быстро связали ему руки, стараясь не прикасаться к светящейся коже бога. А потом подвели к пожилому. ═

Тот почтительно склонил перед пленником голову. ═

– Прости нас, о великий, но сила твоя пугает нас. ═

– А так – вам спокойнее?– улыбнулся жрец, протягивая старику связанные руки. ═

– Прости нас,– еще раз повторил старик.– Позволь, мы отвезем тебя в наше племя и представим вождю. ═

– Почему бы и нет. Давайте попробуем,– ответил пленник, спокойно глядя ему в лицо. ═

– А я – дочь вождя нашего племени!– прозвенел девичий голосок. Шипе повернулся к той, кому он принадлежал, и улыбнулся. ═

– Прекрасные очи, гибкий стан, чистое и храброе сердце – что может сделать девушку еще красивее? Разве что звонкий голос, подобный пению утренних птиц?– сказал он, любуясь проступающим на нежных щеках румянцем. ═

– Меня зовут Чантико,– сказала дочь вождя, потупив взор. ═

– А меня зовут Шипе. ═

"Владыка в ободранной коже!"– с трепетом в голосе зашептались воины. ═

– Ты покрываешь свою спину кожей врагов?– удивленно спросила Чантико. ═

Жрец хмыкнул. ═

– Это имя мне дали, когда я вернулся чуть живой после битвы с одним великим противником. Ободранной кожей назвали мою собственную, потому что она с трудом удерживалась на моих плечах. ═

Чантико заулыбалась. ═

– Госпожа, я должен просить тебя уйти к своим носилкам, и более не говорить с богом Шипе. ═

Девушка нехотя подчинилась. ═

– Слушайте все! Он поедет на моих носилках. Мы завяжем богу глаза и в пути ни днем, ни ночью никто не должен ее снимать! Никому с ним не разговаривать, а только молча приносить еду и подавать сосуд для справления нужды. ═

"Какая прелесть! Посудиной для мочи тебя еще никто не чествовал, о великий!"– насмешливо сказал дух, сидевший в ухе Шипе. ═

"И не говори, о лунная собака!"– мысленно ответил ему жрец. ═

*** ═

Его вели сквозь толпу. ═

Глаза закрывала повязка, но духом Шипе прекрасно видел, как людские силуэты, окруженные светом, склоняются перед ним. ═

А потом он увидел слабый кокон с темно-серым пятном в том месте, где у человека должна быть грудь. ═

Шипе остановился. ═

– Старец, связавший меня – ты ли идешь справа от меня? ═

Кокон склонился в почтительном поклоне. ═

– Да, это я, великий. ═

– Ты совсем болен. Пеший переход сломил тебя. Я вижу боль в твоей груди, которая мешает тебе дышать. Позволь, я уберу ее. ═

Кокон склонился еще ниже. ═

– Все так, как ты сказал. Но я не могу развязать тебе руки, только вождь может сделать это. ═

– Чтобы убрать ее, мне совсем не нужны руки. Просто не шевелись. ═

Шипе взглянул на себя со стороны. Из своего яркого голубого пламени он высвободил одно щупальце и остудил его, так, чтобы оно стало светло-золотистым. А потом осторожно протянул его к угасающему кокону старика и прикоснулся к пятну. Старик тяжело задышал. Щупальце медленно втягивало в себя все темное. Когда оно совсем исчезло, Шипе решил добавить бедняге немного жизненной силы. Чистое золото потекло в бледное свечение старика, делая его ярче. А потом Шипе убрал щупальце – и вернулся в себя. ═

Старик упал на колени, прижимаясь лбом к земле. ═

– Благодарю тебя!– проговорил он, и голос его прыгал, как каучуковый мяч, пущенный дрожащей рукой,– Ты забрал всю боль! Мне стало так легко, как не было уже лет пять! ═

"Скажи ему, что с такой же легкостью ты мог выпить его до дна",– фыркнул койот. ═

"У меня есть то, что может помочь людям сделать жизнь легче и приятнее – это гораздо важнее, чем разрушительные навыки. Я не хочу, чтобы они меня боялись. Давай просто посмотрим, что будет дальше?"– ответил ему жрец. ═

Шипе ввели в просторный дворцовый зал, и властный голос вождя немедленно потребовал снять повязку с лица бога. ═

Ткань, как ни старались, так и не смогли развязать, и просто разрезали ножом. ═

В зале было много людей, судя по одежде – сановников и жрецов. У входа стояли воины. А в самой глубине находилось возвышение, где на расшитых подушках восседал правитель племени. Чантико рядом с ним не было. ═

Он был почти сед, а гордое жесткое лицо напоминало орла. Вокруг глаз и рта пролегали глубокие морщины. На обнаженной груди и плечах маслянисто поблескивало тяжелое ожерелье с изображением головы ягуара. ═

Глаза ягуара сощурились, а потом широко раскрылись. ═

Ожерелье было предметом силы, но вождь носил его в качестве простого украшения, не владея искусством постижения предметов. ═

– Я вижу, что ты и вправду не совсем человек,– сказал вождь Шипе. ═

– Я принадлежу к племени людей знания. ═

– Священный город, где становятся богами – твой город? ═

– Да, это город моего народа. ═

– Но твой народ исчез с лица земли в те времена, когда мой дед учился ходить! ═

– Да, это случилось давно. ═

– Но откуда же тогда взялся ты? ═

– Это долго объяснять. Я и сам не знал, что потерял так много времени,– признался Шипе, чувствуя, как печаль снова начинает сжимать его горло. ═

Вождь жестом приказал всем покинуть зал. Оставшись наедине с пленником, он спустился со своего возвышения, и, приблизившись к Шипе вплотную, заглянул ему в глаза. ═

– Что в твоем взоре сияет, словно тысячи звезд? Ненависть? Мудрость? ═

– Ты видишь в них бездну,– ответил Шипе. ═

– Так значит, такими глазами взглянет на меня смерть, когда придет ее время? ═

– Я не знаю, в каком облике к тебе придет твоя смерть, вождь. У нее тысячи обличий. ═

Вождь вздохнул и отвернулся. ═

Смотреть в бездну – это не так просто, как кажется. ═

– Я слышал, твой народ умел убивать одним только взглядом. Так ли это? ═

– Нет. Но таким, как я, чтобы убивать, не требуется оружие. ═

Вождь кивнул на связанные руки Шипе. ═

– Ими?.. ═

– Нет. Мыслью. ═

– То есть, если ты захочешь, то сможешь убить меня прямо здесь и сейчас? ═

Шипе кивнул. ═

– А тех, что за дверью? ═

– Тоже. ═

– Докажи. ═

– Зачем? ═

– Чтобы я поверил. ═

Шипе вздохнул. ═

Стрела намерения с привычным неприятным покалыванием вынырнула из его живота и легонько кольнула вождя в правую ногу. ═

Вождь вскрикнул, схватился за ногу и упал на одно колено. ═

На шум прибежали воины, но вождь, превозмогая боль, невозмутимо встал и приказал им убраться. ═

– Что ты сделал со мной?– спросил вождь, потирая больное место. ═

– Я уколол тебя в ногу, совсем слегка. А мог направить настоящий удар в голову, или в сердце. ═

Вождь взял нож, подошел к Шипе и разрезал веревки, связывавшие его руки. ═

– Все эти меры предосторожности смешны по отношению к тебе. Если бы ты хотел, ты уже давно мог всех нас убить. ═

"А он не глуп, этот седовласый! Не то что тот смешной старикан"– сказал койот. ═

– Правда ли, что за тобой следует лунная собака? ═

"Я – не собака! Не со-ба-ка!"– обиженно затявкал дух, и Шипе улыбнулся. ═

– Он не собака, а белый койот. Если ты не боишься, я бы с удовольствием его выпустил: у меня от его возмущенного визга уже в ухе чешется. ═

Когда после четырех часов беседы Шипе вышел наружу, с духом-помощником, с развязанными руками, почти свободный, он ощутил, что переступает порог своей новой эпохи. ═

А из толпы придворных на него смотрели прекрасные очи Чантико. ═

Она пришла к нему ночью, когда огонь догорал в очаге, а двое рабов, данных ему вождем, уже вернулись в дом своего господина. ═

Ее волосы пахли ароматным маслом, а праздничный энагуа, узко облегавший стройные длинные ноги, открывал нежную щиколотку. ═

– Позволишь ли ты мне войти, бог Шипе?– спросила Чантико, стыдливо опуская глаза. ═

Он жестом пригласил ее войти. ═

– Пожалуйста, зови меня просто по имени. Я сейчас раздую огонь. ═

Она опустилась на циновку, накрытую тканым одеялом, и тихо наблюдала, как в очаге возрождается пламя, которому предложили еще немного пищи. ═

Шипе сел рядом с ней. Он не спрашивал, зачем Чантико пришла к нему под покровом темноты, а только ждал, когда она сама скажет ему все, что считает нужным. ═

– Я... Я хотела спросить тебя,– проговорила, наконец, девушка, опуская еще ниже лицо. ═

– Я отвечу на любой вопрос, который ты задашь,– мягко сказал он, любуясь ее красотой. ═

Она долго не решалась продолжить, и он осторожно взял ее за руку, чтобы помочь набраться смелости. ═

И Чантико задала свой вопрос. ═

– А правда, что люди твоего племени умели летать в небесах, как птицы, и стелиться по земле, как ягуар? Правда ли, что они были свободны, как ветер? ═

Он улыбнулся. ═

– Правда. ═

– И что они понимали язык дождя и деревьев? ═

– Тоже правда. ═

– Я тоже хочу летать, как птица!– воскликнула девушка, и тут же смутилась.– Только не смейся надо мной, прошу. Надо мной все смеются, что я мечтаю постичь то, что недоступно даже нашим жрецам. ═

– Посмотри на меня, Чантико. Посмотри мне в лицо – разве я смеюсь? ═

Шипе раскрыл ее ладонь и сказал: ═

– Взгляни на свою руку, на кончики нежных пальцев и скажи, что ты видишь? ═

Девушка какое-то время разглядывала свои пальцы, а потом ответила: ═

– Прозрачную тень, будто вокруг них слой воды. ═

– Когда она станет цветной, и, стекая с руки твоей, станет превращаться в подобие факела – тогда ты сможешь летать. ═

– А как ее сделать цветной? ═

Он улыбнулся. ═

– Ее никакой делать не нужно, она такая, какая есть. Просто ты еще не настолько сильна, чтобы увидеть ее полностью. ═

– А как мне стать сильнее? ═

– Научись молчать. Не только снаружи, но и внутри. Это гораздо труднее, чем кажется. Но когда внутри тебя наступит молчание, твой дух расправит плечи и мир вокруг изменится. Ты никогда не забудешь тот день, когда в первый раз достигнешь безмолвия. ═

Шипе договорил, но Чантико не торопилась отнимать руку. Девушка затихла, а он никак не мог найти повод задержать ее еще хоть на немного. ═

– Спроси у меня еще что-нибудь,– тихо попросил он. ═

– Я не знаю, о чем,– призналась она, смущенно улыбнувшись.– У меня было столько вопросов, а сейчас все вылетели из головы. ═

– Если хочешь, я могу познакомить тебя с моим духом-помощником, койотом. ═

Чантико оживилась. ═

– А можно? Я видела его, когда ты выходил от отца. Он очень красивый! ═

– Он славный, хотя и большой насмешник. ═

Скоро разговор стал легким и непринужденным. Довольный койот растянулся у ног гостьи, подставив бело-серебристое пузо для поглаживаний, и время потекло незаметно. ═

Когда Чантико уходила, ее верная рабыня, спрятавшаяся под деревом, уже давно наслаждалась сном, а небо на востоке начинало светлеть. ═

Стоило девушке выйти, как Шипе уже начал скучать по ней. ═

– Никак, впереди тебя ждет новая жизнь?– хихикнул койот.– Теплый дом с очагом и ласковой женщиной? ═

Шипе отмахнулся от него. ═

– Перестань. ═

– Разве ты не готов следовать за ней, как я следую за тобой? Разве ты не жаждешь до самых седин оберегать ее лицо от печали, а глаза – от слез? ═

Шипе хотел что-то ответить ему, но в этот миг он увидел знакомое облачко, клубящееся немного позади. ═

Койот заворчал и попятился. ═

– Здравствуй,– тихо сказал Шипе облачку.– Ты пришла за мной? ═

Яркий сноп света на мгновение ослепил его, и внутри себя он услышал ответ: "Нет, еще не сейчас". ═

– Если ты здесь, значит, скоро мне предстоит великая битва? ═

"Самая великая битва из всех, что были у тебя до сих пор. Твоя последняя битва". ═

– Я не смогу победить? ═

"То, что кажется победой, не всегда ею является",– ответил свет и растаял. А облачко сжалось до размера птичьего пера и повисло чуть поодаль левого плеча Шипе. ═

– Ненавижу, когда она приходит,– признался койот.– Это никогда ничего доброго не сулит. ═

Шипе погладил его по груди. ═

– Смерть – самый мудрый советчик, потому что бесстрастна и всегда где-то рядом. ═

– Но иногда она слишком уж близко,– ответил дух, настороженно поглядывая на перышко около плеча Шипе. ═

– Не в первый раз,– улыбнулся жрец. ═

*** ═

Скоро люди племени привыкли к странному человеку, которого звали богом. Они кланялись ему издалека, и приводили больных и раненых в его шатер, чтобы получить исцеление. Жрецы ревниво следили за ним, но неизменно выказывали только глубокое почтение. Вождь каждый вечер приглашал его для беседы. ═

Шипе понимал, что его по-прежнему боятся, но страх этот начинал входить в привычку и потерял былую остроту, как нож, которым пользуются слишком часто. ═

Иногда Чантико приходила к нему, или он искал ее на окраине города,– там, где с высокого холма было видно, как небо с землей сливаются в объятиях. И когда Шипе брал ее за руку, мир вокруг становился ярче, а в груди разгорался жаркий огонь. ═

Приближался какой-то праздник, и племя тщательно готовилось встретить его, как подобает. Жрецы начищали курильницы для благовоний и посуду для ритуальных напитков. ═

А потом на украшенное место жрецы водрузили большой тяжелый столб. ═

– Что за праздник готовят люди твоего племени?– спросил Шипе у вождя, когда пришло время беседы. ═

– Мы называем его "Атлкоуалко", или "Нужда в дожде"– время, когда мы молим о ниспослании дождей на наши поля. Последние два года боги немилостивы к нам, и небеса не дарят нам достаточно воды, чтобы вырастить урожай. Запасы подходят к концу, и если и в этот раз мы не сможем умилостивить богов, племя ожидает голод. ═

Шипе нахмурился. ═

– Но разве твой народ не торгует с другими народами? ═

– Племена, с которыми мы в основном ведем торговлю, сами нуждаются в дожде. А редкие гости издалека – те требуют такую цену за мешок кукурузы, что даже если мы отдадим все наши нефритовые украшения и яшму, этого будет недостаточно, чтобы кормить племя вдоволь до следующего урожая. ═

– А для чего жрецы возвели резной столб? ═

– Столб– место для посланника богам,– ответил вождь.– И сегодня я позвал тебя, чтобы говорить об этом. ═

– Внимаю словам твоим. ═

– Каждый год в дни Атлкоуалко мы отправляем к богам самого доблестного воина или самую красивую девушку. ═

Чувство грядущей беды стиснуло грудь. Шипе с трудом верил услышанному. ═

– Правильно ли я понял, что вы предаете своих лучших людей смерти? ═

– Мы освобождаем их дух от тела, чтобы они смогли подняться в мир богов и рассказать им о наших печалях. Как можно отправить богам недостойного посланника? Боги не вняли мольбе, принесенной им молодым воином, и девушка, которую мы даровали им, видимо, была не достаточно хороша. В этом году племя нуждается в особой жертве, потому что нам очень нужен дождь,– сказал вождь, и в его голос был тверд, как боевой топор. ═

– Но ты же мудрый человек! Неужели ты и в самом деле думаешь, будто чья-то смерть оросит ваши поля обильным дождем?– изумленно проговорил Шипе, и земля качнулась под его ногами. ═

– Так было всегда,– отрезал вождь. ═

– Веришь ли ты тому, кого люди зовут последним живым богом? Говорю тебе – дождь не связан с пролитой кровью! ═

– Можешь ли ты вызвать воду с небес, живой бог? ═

– Нет. ═

– Тогда я не верю тебе. ═

Шипе закрыл глаза – с шумом и оглушительным грохотом у него за спиной ломались мечты, которые он возводил с такой нежностью. ═

– Кого же из своих детей ты принесешь в жертву, вождь? ═

– После войны с кочевниками у меня осталось только двое детей. Будущего наследника я не могу отдать богам. Завтра на рассвете к жертвенному столбу взойдет Чантико. ═

Тяжелый валун рухнул Шипе на плечи. Он стиснул зубы и даже прижал руки к животу, чтобы не убить вождя на месте своей вспышкой ненависти. ═

– Как же ты можешь? Неужели ты не любишь родную дочь?– с трудом проговорил Шипе. ═

– Не смей говорить таких слов, подобный богу! Я люблю своих детей больше жизни, и если бы мог, то сам бы взошел на жертвенник!– крикнул вождь, и его морщины стали еще глубже.– Но я не могу, потому что кроме детей по крови у меня еще есть дети по духу, которые верят мне, и которые в голодный час придут ко мне и скажут : "Отец, наши младенцы умирают, а старики молят богов о смерти – где твое сердце?" ═

Чтобы не упасть, Шипе опустился на пол. Гнев захлестывал его, а горечь застыла горячим комом в горле. ═

– Неужели нет ничего, что может изменить твое решение? ═

Вождь помолчал немного, а потом ответил: ═

– Кто может быть более достойным посланником перед лицом богов, чем красавица с царственной кровью? ═

Сознание прояснилось. Земля остановила свое кружение. ═

– Тот, кто подобен богу? ═

Вождь кивнул. ═

– Но на жертвенник никто из свободных не поднимается против воли. Это великая честь, и тот, кто на нее отважился, заслуживает великого почтения. ═

"Уходи отсюда! Уходи! И никогда не возвращайся!"– услышал Шипе голос койота, но его мысли были сейчас далеко. ═

Они кружились пестрыми бабочками вокруг хорошенькой головки Чантико, заглядывали ей в глаза, касались ее нежных тоненьких пальцев. ═

Шипе встал. ═

– Завтра я сделаю все, что ты скажешь. Но ты поклянешься честью перед лицом солнца и луны, что больше никогда жертвенный нож не будет угрожать твоей дочери. ═

– Я клянусь!– сказал вождь, и морщины на его лице разгладились. ═

Солнце еще золотило крыши дворцов и храмов, когда Чантико, никого не таясь, вошла в его дом. ═

Ее глаза были влажны от слез. ═

– Мне сказали, что завтра ты отправишься к богам,– сказала она, и каждое слово давалось ей с трудом. ═

– Да, это так,– ответил Шипе. ═

– Лучше бы это была я! ═

Шипе улыбнулся. ═

– Но ты же не станешь спорить, что я более достоин этой чести, чем ты? ═

Он взял ее за руку, и Чантико расплакалась. ═

– У нас не так много времени, чтобы тратить его на слезы,– мягко сказал Шипе, касаясь ее подбородка.– Посмотри на меня и улыбнись – я хочу именно таким вспоминать твое лицо завтра, у столба. ═

Она опустила голову еще ниже, и теперь ее лоб почти касался его обнаженной груди. ═

– На жертвеннике думают о богах. ═

– Это уже мое дело, о чем я буду думать – о богах или о самой прекрасной девушке, какую только встречал. ═

Она прижалась к нему горячим лбом, и он ласково погладил ее по волосам. ═

– Ты знаешь, что происходит после смерти?– спросила Чантико. ═

– Мой учитель рассказывал, что дух возвращается к изначальному орлу, который проглатывает его, чтобы смешать его силу со всеми другими. А потом он порождает новый дух в новом человеке. ═

– То есть, тебя больше не будет? ═

Она взглянула ему в лицо, и по ее щекам снова заструились слезы. ═

– Как мне жить на земле, где больше не будет тебя?– проговорила она. ═

Шипе обнял ее. Он и сам не смог ответить на подобный вопрос. ═

– Я буду во всем, что ты видишь вокруг себя,– тихо сказал он, касаясь щекой ее волос.– В дереве возле твоего дома, в камне под твоей ногой, в лунном свете, который коснется твоих плеч. Я всегда буду где-то рядом, потому что не смогу находиться в другом месте. ═

– Знаешь ли ты, что герой шахош-тун имеет право требовать самую вкусную еду, сладкое питье, богатую одежду и... ласку любой понравившейся ему девушки?– чуть слышно прошептала она. ═

– Я не хочу ласки, которую нужно требовать. Я возьму только то, что ты сама захочешь мне подарить. ═

Чантико отстранилась от него. Сначала к ее ногам упало шитое цветными шнурками уипил, а следом за ним – узкий энагуа. Яркий румянец разлился по ее щекам. ═

– Тогда возьми все, что я хочу тебе подарить,– сказала девушка, поднимая глаза на Шипе. ═

Нагота Чантико была ослепительной. ═

Любуясь ее красотой, Шипе медленно расплетал длинные косы Чантико, и все чаще билось его сердце, и все горячей становилась кровь. ═

Волосы смоляно-черным водопадом упали на смуглые плечи и грудь. ═

– Ты красивее юной луны,– прошептал он, вдыхая сладкий аромат ее кожи и увлекая девушку за собой на покрытую одеялом циновку. ═

Шипе ласкал ее долго и нежно, наслаждаясь каждым мигом, каждым сладостным стоном, срывавшимся с милых губ. И когда, уже утомленные любовью, они лежали в объятиях друг друга, как земля лежит в объятиях неба, Шипе сказал: ═

– Я могу украсть тебя на край света, где нас никто не найдет. Сейчас, в эту минуту мы можем исчезнуть, и твой народ сложит песни о том, как злой бог похитил прелестную Чантико. ═

Она приподнялась на локте и погладила его по щеке. ═

– Если бы я могла! Если бы я только могла!.. Но тогда моему отцу придется отдать богам маленького Пайнала или самого себя. В любом случае, племя останется без сильного вождя в тяжелые времена. И потом, я покрою бесчестьем седины того, кто родил и воспитал меня... ═

Шипе вздохнул. ═

– Я знал, что ты так скажешь. ═

"А еще он чуть не отдал тебя в жертву!"– проворчал в ухе койот. ═

"Я не стану говорить этого. Она не поймет". ═

Когда Чантико уснула, Шипе осторожно освободился от ее объятий, оделся и вышел на улицу. Маленькое перышко смерти теперь висело совсем рядом, почти касаясь его плеча. ═

– Что будешь делать?– спросил дух-помощник, принимая вид белого койота. ═

– Готовиться к последней битве. ═

– А я думал, ты сдался без боя. ═

– Ты не понял. Моя последняя битва – это схватка со смертью,– сказал Шипе. Он сел на землю и поднял глаза к звездам. ═

– Вот это я и называю: сдаться без боя. ═

– То, что кажется победой, не всегда ею является. Кажется, так она сказала. ═

– На беду ты встретил свою женщину в мертвом городе,– поворчал койот, сворачиваясь у ног Шипе. ═

– Я ни о чем не жалею. Любой путь ведет к смерти, мой друг. Не важно, рано ты ее встречаешь или поздно, главное – сохранить свое достоинство и честь, когда она приглашает тебя исполнить последний танец. ═

– Мне казалось, ты сможешь сделать их лучше и научишь искусству силы, раз среди них рождаются такие светлые люди, как твоя женщина,– признался дух. ═

– Я тоже так думал, но я был слеп. Я шел не к ним, а за ней. А они хотели не моих знаний, а моей крови. Но это уже неважно. Спасибо, что был со мной. ═

– Я останусь с тобой до конца,– еле слышно ответил койот, и его шерсть вспыхнула серебряными искрами. ═

*** ═

Утро только начало заниматься, когда воины вождя и жрецы пришли за Шипе. ═

Они напоили его противным вяжущим напитком, от которого язык стал сухим и деревянным. Потом заплели ему волосы в сложную прическу, раздели донага и покрыли всего с головы до ног лазурью. На запястья и щиколотки Шипе они надели драгоценные браслеты, а на шею– тяжелое ожерелье. ═

Торжественная процессия двинулась к месту праздника. Там уже дымились ароматные смолы, жрецы кружились в танце, и над площадью неслись звуки бубнов. Люди в нарядных одеждах теснились вокруг возвышения, где стояли жертвенный столб и вырезанный из дерева идол какого-то божества. Здесь же в окружении придворных сидел вождь. ═

При виде раскрашенного голубой краской Шипе гости праздника опустились на колени, простирая руки к небесам, а жрецы еще быстрее закружились в своем странном танце. ═

Его подвели к расстеленному на земле пестрому одеялу с расшитыми цветными шнурками подушками. Усадив на них будущую жертву, провожатые низко поклонились и отошли в сторону. ═

По приказу главного жреца Шипе поднесли огромное блюдо с различной едой. ═

Бубны смолкли. ═

– Что мне делать?– спросил он. ═

– Ты должен что-нибудь взять,– подсказал жрец. ═


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю