444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Арниева » Волшебная хижина Мирей (СИ) » Текст книги (страница 7)
Волшебная хижина Мирей (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 13:47

Текст книги "Волшебная хижина Мирей (СИ)"


Автор книги: Юлия Арниева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 19

– Прости, не успел подготовить покои к твоему прибытию, – произнёс Джеймс, любезно распахивая передо мной двери, – надеюсь, тебе здесь понравится.

– После тебя, – сказала, приглашая мужа войти первым.

– Кхм… конечно, – чуть поперхнулся мужчина и спокойно прошёл в комнату. Пришлось идти следом, не переставая насторожено приглядывать за магом. И хоть я и рассчитывала на заклятие «ответочка», всё же было немного боязно, вдруг на территории его замка моё желание не сработает.

– Кому принадлежала эта комната?

– Моей матери, пока она не вышла замуж за моего отца. За этой дверью находится комната для дуэньи… но ты знаешь, что невесты за месяц до свадьбы живут в доме жениха.

– Красиво, – рассеянно кивнула, окинув беглым взглядом покои. Каменные стены, камин на полстены, узкие окна, огромная кровать, сундуки, шкафы, два кресла, стол и на полу большая шкура неизвестного мне животного. Ни красивого пледа, ни штор, ни милых безделушек, которые придавали бы уюта этому мрачному помещению.

– За этой дверью ванная, воду принесут слуги, кхм… – снова поперхнулся муж, чуть помедлив, добавил, – если ты, конечно, всех их не превратила в зверей.

– Не всех, только тех, кто не внял своему разуму, – хмыкнула, медленно двинулась к окну, не понимая, чего этот маг тянет.

– Отлично. Тогда я прикажу подать нам ужин, в какое время тебе было бы удобно?

– В пять, – напомнила мужчине о назначенной встрече, но тот и ухом не повёл, продолжил как ни в чём не бывало мило со мной любезничать.

– Хорошо, подадут в пять, надеюсь, ты не откажешь и присоединишься к нам за ужином, – промолвил маг, бросив в мою сторону косой взгляд, чуть помедлив, уточнил, – ко мне и моему другу Рейли?

– Не-е-ет, – протянула, слегка прищурив глаза, не сводила подозрительный взгляд с муженька, которого словно подменили.

– Служанок сейчас пришлю и, Мирей… здесь практически пусто, скажи, и для тебя все сделают.

– А когда обсудим вопрос сотрудничества? – напрямую спросила, теряя терпение.

– Ты устала с дороги, завтра, как и планировали, вечером в пять мы поговорим, – елейным голоском произнёс Джеймс, ласково мне улыбаясь.

– Ладно, – кивнула, посмотрев в окно, убедилась, что до земли лететь и лететь, да и проём уж больно узок, и даже такая кроха, как Мирей, в него не пролезет, сказала, – я так спешила к тебе, что не прихватила с собой багаж.

– Не беспокойся, прикажешь служанкам, и они все исполнят, – тут же заверил меня мужчина, остановившись у двери, – я буду в кабинете, если что-то потребуется или просто захочешь увидеть меня, скажи слугам, они передадут.

– Благодарю, я знаю, где находится твой кабинет, – промолвила, замерев в ожидании.

– Тогда не буду больше тебя беспокоить, отдыхай, – снова непривычно ласково проговорил Джеймс, покидая покои, он плотно закрыл за собой дверь и… всё.

– Эээ… – растерянно промычала, пулей метнувшись к выходу, с силой дёрнула массивную дверь. Изумлённо икнув от неожиданности, с какой лёгкостью она отворилась. По инерции выскочив в коридор, с недоумением уставилась на муженька, остановившегося всего в двух метрах от выделенной мне комнаты.

– Мирей? Ты что-то хотела? – спросил мужчина, в удивлении вскинув бровь.

– Не-е-е… да! На ужин предпочитаю мясо с кровью и салат, – рявкнула, нырнув обратно в комнату, с грохотом захлопнув дверь.

– И чего это с ним? – тут же пробормотала Фенька, сбрасывая с себя полог невидимости, – как это понимать?

– Не знаю, – буркнула, ощущая себя полной дурой, – неужто осознал?

– Хочешь, в кабинет схожу, послушаю?

– Давай, – кивнула, не поверив ни на секунду добродушной улыбочке муженька, – наверняка что-то задумал.

– Может, испугался? Игрунки твои вместо его охраны – это страшно, – хихикнула Фенька, чуть помедлив, проговорила, – ладно, чего это я, пойду, послушаю.

– Иди, – тяжело вздохнула, устало падая на кровать. Всё же забег по пересеченной местности, пусть и в порыве ярости, дал о себе знать. Ноги начали трястись мелкой дрожью, мокрое от пота платье неприятно липло к телу, а во рту стоял противный металлический вкус. Сейчас бы ключевой водички и ванную тёплую, ну хотя бы душ, и в чистую постельку, пахнущую свежестью альпийских гор, а не вот это всё… Но время шло, а слуг в покоях не наблюдалось. Я уже успела осмотреть комнату, заглянула в ванную, где, кроме горшка за ширмой и медного корыта, ничего не было. Проверила клетушку, гордо именуемую комнатой для дуэньи. Посмотрела в окно, дважды выглянула в коридор, но в покои так никто и не зашёл. Терпением я никогда не отличалась, а уж с кровушкой ведьмы стала вспыльчивой особой, и спустя тридцать минут моей маеты, я, сердито шипя, выскочила в коридор, напугав своим неожиданным появлением двух молоденьких девиц, которые подталкивая друг друга в спину, видно, спешили ко мне.

– Никого не съем! – рыкнула, сложив руки на груди, окинула цепким взглядом малахольных, спросила, – вы, я так понимаю, ко мне?

– Да, госпожа, – пискнула, наверное, самая смелая, она же и выглядела постарше, лет так на пятнадцать. Второй, бледной как спирохета, было не больше двенадцати – дите совсем.

– Девчонки, – примирительно проговорила, мигом успокаиваясь от вида испуганных детей, – я совсем не злая, иногда некоторые личности доведут до нервного срыва, конечно, бушую. Так что прекращайте трястись и помогите, пожалуйста. В комнате прохладно, а моё платье промокло, другого у меня нет. И ещё мне бы воды кувшин, а лучше отвару.

– Мы быстро, госпожа, – снова отозвалась самая старшая, громко выдыхая, – отвару принесём и платья есть, и по размеру вам будет подходящее.

– Отлично, – улыбнулась немного ожившим девчонкам, проговорила, – как вас зовут?

– Лотта я, госпожа, а эта сестра моя младшая – Кира.

– Госпожа, а вы брата нашего обратно вернёте? – наконец заговорила девчушка, жалобно на меня посмотрев.

– Эм… верну, только предупредите, чтоб больше не кидался на меня, а то я могу и в слизняка превратить, а там вдруг кто нечаянно наступит, – ответила, решив всё же немного припугнуть, а то мало ли, я девушка слабая, ещё и на территории врага.

– Спасибо, госпожа, – обрадованно вымолвили служанки, шустро рванув в обратную сторону от меня. Проводив немного оторопелым взглядом спешащих девчонок, я искренне надеялась, что они побежали за отваром и сухой одеждой для меня. Но вот червячок сомнения всё же противно грыз, гадким голосом шепча, что они уже не вернутся.

В покои возвращаться не хотелось, но и разгуливать по продуваемым сквозняками коридорам этого мрачного замка тоже не было никакого желания. Поэтому выбор был очевиден, толкнув дверь комнаты, шаркающей походкой прошла в покои и, снова упав на кровать, невидяще уставилась в потолок.

– Ох, Мир… не знаю, что и думать, но муж твой вроде осознал, – заявила Фенька, запрыгивая ко мне на кровать, – так и говорит: «Надо поговорить и найти решение».

– Хм… что ж, это же замечательно, – вполголоса протянула, продолжая пялиться в потолок, считая трещины в старом, когда-то рассохшемся дереве, – поговорим.

– Мир, ты чего? – тотчас обеспокоенно пробормотала лиса, заглядывая мне в глаза, – неужто намагичил?

– Нет, пить хочу, – просипела, прислушиваясь к звукам замка, – не знаешь…

Договорить не успела, в дверь робко постучали, и после моего невнятного «Заходите» в покои вошли Лотта и Кира, одна несла на вытянутых руках нарядное платье, из тёмно-зелёной ткани с золотой вышивкой по краю расклешенных рукавов и груди. Вторая несла поднос с кружками и блюдцами.

– Госпожа, ваш отвар и платье, как вы и приказывали, – проговорила Лотта, низко склонив голову, добавила, – спасибо, госпожа.

– Пожалуйста, – ответила, принимая из рук Киры кружку с отваром, убедилась, что напиток не слишком горяч, в три глотка осушила её и, только утолив жажду, запоздало сообразила, что отвар мог быть и отравленным, испуганно икнула.

– Госпожа, ужин через полчаса, господин Джеймс приказал помочь вам с нарядом. Позвольте?

– Хорошо, – растерянно пробормотала, быстро осмотревшись, ища подсказки у Феньки, но та уже скрылась, а разговаривать с невидимкой – это будет выглядеть очень странно и пугающе. Можно было, конечно, отказаться от помощи, но на платье полно пуговок и все они находятся сзади, а у лисы – лапки.

– Мы опытные, служили у госпожи Стефании, когда её служанки приболели, – проговорила Лотта, видимо, заметив на моём лице сомнения.

– Стефания – это кто?

– Невеста господина Джеймса, – ответила Кира, стаскивая с меня пояс, тут же испуганно выдохнув, – простите, госпожа.

– Да ладно, – отмахнулась от девушки, мысленно пробормотав: «Так вот почему Джеймс психует, но я же правда не виновата… сама как кура в ощип попала, Фень, сказать ему, что я неместная?»

Ответ, к сожалению, я не услышала, лиса решительно не желала появляться при слугах, полагая, что её сила в неожиданности и скрытности. Что ж придётся действовать по ситуации, маг вроде осознал, что со мной лучше по-хорошему.

Глава 20

– Всё, госпожа, – объявила Лотта, заботливо расправляя на подоле шикарного платья складочки, – вы прекрасны.

– Хм… спасибо, – поблагодарила девушек, чем их очень порадовала.

– Господин сказал, что сам зайдёт за вами и провод…, – недоговорила Лотта, её прервал робкий стук в дверь.

– Войдите, – пригласила застенчивого гостя едва не поперхнулась от столь волнующего зрелища.

– Мирей, – в комнату вошёл Джеймс, в белоснежной рубахе, которая выгодно подчёркивала его широкие плечи, крепкие мускулистые руки и узкую талию. А чёрные обтягивающие штаны так и притягивали мой взгляд к месту, где моя нога ещё не так давно побывала. И лишь неимоверным усилием воли я смогла выдержать это сложное испытание, упрямо смотрев мужчине в глаза.

– Ты прекрасна, – привёл меня в чувство ласковый голос мага, Джеймс галантно подал мне свою руку и повёл к двери, – я очень рад, что ты была столь добра и прибыла в замок.

– Вот как? – с трудом сдержала едкое замечание, готовое сорваться с моих губ, и решила подождать, чем это всё закончится, в столь резкую перемену мужа в отношении себя я не верила.

– Такой красивой и, несомненно, умной девушке не место в лесу, – вкрадчивым голосом произнёс Джеймс, томным взглядом окинув мои чуть открытые плечи, немного задержался на груди, переместил свой взор на мои губы.

– О да, там было так ужасно, – притворно вздохнула, мысленно хихикая, забавляясь над столь неумелым подкатом. Я всё же ожидала от такого красавчика большего, а тут очередное разочарование.

– Понимаю, – ободряюще мне улыбнулся мужчина, заводя под небольшую арку, – нам сюда.

Остаток пути, а это всего метров пять, Джеймс заливался соловьём, рассказывая мне, какая я чудесная. Я согласно кивала, изумляясь такой осведомлённости обо мне малознакомого мужчины, пару раз дополнив несколькими прилагательными. Но вот мы наконец добрались до массивных двухстворчатых дверей, их распахнул перед нами молодой и симпатичный парень, который старательно прятал от меня свой взгляд. Неопределённо пожав плечами, я не стала зацикливаться на странном поведении парнишки, гордо вскинув подбородок, проплыла в комнату, не прекращая настороженно поглядывать по сторонам.

– Леди Мирей, – тотчас вскочил со стула Рейли. Стоило мне только войти в зал, мужчина, почтительно склонив голову, растянул губы в вежливой улыбке, проговорил, – вы прекрасно выглядите, очень рад, что вы согласились присоединиться к нашей скромной компании.

– Оу… благодарю, – проворковала, только осознав, в какой кошмар я попала. Эти вредные маги решили взять меня измором, планируя весь вечер мучить глупыми и ничего незначащими комплиментами.

– Прошу, – произнёс за моей спиной Джеймс, любезно отодвигая стул, – скоро подадут ужин, а пока я предлагаю выпить по бокалу красного вина.

– У отца Джеймса отличные виноградники в долине Паднер, – вставил Рейли, ласково скалясь, старательно отвлекая меня от мужа, принялся вещать, – там растёт особый сорт винограда, вино из которого оставляет лёгкое послевкусие мёда.

– Замечательно, – восхитилась, коротким кивком поблагодарила Джеймса, принимая бокал, – с удовольствием попробую этот чудесный напиток.

– Чтобы ощутить все нотки, нужно выпить всё в этом бокале, – произнёс муж, улыбаясь не хуже гиены.

– Последую твоему совету, – хмыкнула, залпом осушив поданный бокал, проговорила, – очень вкусно.

– Я рад, что тебе понравилось, – не скрывая облегчения, воскликнул муж, заботливо предложил, – может, ты присядешь?

– Конечно, – согласилась с рекомендацией подлого мага, неторопливо прошла к креслу, с удобством в нём устроилась, ведь так гораздо комфортнее наблюдать за спектаклем. И пусть моё сердце болезненно сжималось, дыхание перехватывало, а по спине бегали зябкие мурашки, я ни за что не покажу им своего страха. Впервые доверившись своей силе, я просто ждала окончания разворачивающейся драмы.

– Мирей, ты хотела обсудить… – с ленцой заговорил муж, но неожиданно резко замолчал, несколько раз моргнул, рассеянным взглядом посмотрев на своего подельника.

– Да, хотела, – ответила, продолжая следить за развитием событий, впрочем, не переставая прислушиваться к своему телу. В том, что эти двое решили меня отравить, я не сомневалась и, выпив вино, очень рисковала. Но странная уверенность, вдруг вселившаяся в меня, шептала, подзуживала, убеждала, что вместе мы справимся.

– Я никогда не имел дел с ведьмами и не собираюсь, – внезапно заявил маг, бросив на меня насупленный взгляд, решительно двинулся в мою сторону, но его повело назад, – что за…

– Джеймс, с тобой всё в порядке? – обеспокоенно спросил Рейли, замерший в трёх шагах от друга, с тревогой за ним наблюдая.

– Не-е-ет, – просипел муженёк, тряхнув головой, как шелудивый пёс, через секунду рухнул на пол словно подкошенный.

– Джеймс! – испуганно вскрикнул Рейли, бросившись к бездыханному телу. Я же с грустью смотрела на двух упрямых магов, которые решили во что бы то ни стало уничтожить ведьму и сами поплатились за это. Заклятие «ответочка» сработало отлично: выпив отравленное вино, что подал мне Джеймс, я вернула мужу то, что он приготовил для меня.

– Мне правда жаль, но вы сами виноваты, – вполголоса проговорила, не чувствуя удовлетворения от мести, в то же время ощущая невероятное облегчение – больше меня никто преследовать не будет.

– Что ты с ним сделала?

– То, что вы хотели сделать со мной, – равнодушно пожала плечами, насмешливо добавив, – неужели вы так и не догадались, что всё ваше зло, направленное на меня, возвращается к вам?

– Мы думали, что это касается только магии, а здесь всего лишь сонное зелье, – растерянно пробормотал мужчина, с облегчением выдыхая.

– Сонное зелье? – переспросила, бросив беглый взгляд на распростёртое на полу тело, потребовала, – зачем?

– Хотели запереть и не выпускать, пока не снимешь браслеты, – ответил Рейли, смущенно улыбнувшись.

– Вы идиоты?! – рыкнула, вскакивая с кресла, – я же сказала, что не знаю, как это сделать! И вообще, он виноват! Если бы вы не припёрлись в шатёр и не спросили судьбу о его суженой, ничего бы не случилось!

– Как это…

– Ты что, думаешь, этот неандерталец нужен мне?! – рычала не хуже разъярённого зверя, мечась по залу, – нет, конечно, мне и без него было отлично. А с его появлением моя жизнь превратилась в кошмар!

– Хм… прости, – промолвил Рейли, покосившись на друга, произнёс, – я прикажу, чтобы Джеймса отнесли в его покои, а мы поужинаем и спокойно поговорим.

– Нет уж, – взвилась я, с трудом сдержав порыв пнуть спящего муженька, растянув губы в радостном оскале, проговорила, – прикажешь отнести в место, которое предназначалось мне.

– Мир…

– Козёл, слизняк, крыса? – ласково улыбнулась мужчине, чуть помедлив, добавила, – хотя могу исполнить твоё любое желание, может, ты втайне мечтал стать котом?

– И что ты будешь с ним делать? – недовольно буркнул Рейли, вняв своему разуму.

– Ничего, будет сидеть, пока не снимет с нас эти дурацкие браслеты, – с наигранным удивлением ответила, насмехаясь над недогадливостью глупого мужчины.

– Но он не может, – принялся защищать бездыханного Рейли, сердито на меня посмотрев.

– Ну вас же это не остановило, – хмыкнула, кивнув в сторону «спящей красавицы», напомнила, – так что? Крыса или котик?

Через пару секунд после короткого окрика Рейли в зал вошёл тот самый стеснительный парнишка. Оторопело уставившись на посапывающего господина, он с очумелым видом выслушал приказ, спешно вышел. Но вскоре вернулся в компании четырёх таких же стесняшек, которые упорно не смотрели мне в глаза. Они, с лёгкостью подхватив Джеймса, поволокли его к выходу.

Рейли и я отправились за ними следом, не знаю, зачем пошёл друг мужа, я же хотела убедиться, что маг будет надёжно заперт. Спустя десять минут, петляя по узким мрачным коридорам, мы наконец добрались до деревянной, обитой железом двери. За ней оказалась крохотная комнатка с маленьким, под самым потолком, окном, с небольшой кроватью, столом, стулом и медным горшком. Кувшин с водой и кружка стояли на невысоком сундуке в углу, а пара шерстяных тапок печально смотрелась на каменном полу.

– Нда… чудесное местечко, – усмехнулась, заботливо укрыв муженька одеялом, в комнате было прохладно, – уверена, Джеймсу понравится.

– Мирей, может, ты передумаешь? – сделал очередную попытку Рейли, виновато улыбнувшись.

– Дверь закрыть, – приказала, игнорируя мужчину, дождалась, когда дрожащие руки одного из стражников наконец справятся, видимо, с непосильной задачей, и потребовала, – ключи… и если кто-нибудь посмеет выпустить Джеймса из этой комнаты, превращу в червя.

– Как прикажете госпожа, – просипел стражник, так и не подняв на меня свой взгляд, бочком-бочком продвигаясь вдоль стеночки.

– Отлично, а теперь можно поужинать, – лукаво подмигнув Рейли, добавила, – составишь мне компанию?

Глава 21

Даже ужиная в одиночестве, мне было не так скучно. А уж в компании с Фенькой нам вообще было очень даже весело. Сегодняшний же ужин наверняка побил все рекорды по затяжным стонам, грустным взглядам, печальным вздохам и жалобным взглядам, но я была словно скала и не поддавалась на хитрые манипуляции Рейли, продолжая упрямо их игнорировать.

– Как долго Джеймс просидит под замком? – всё же не выдержал мужчина, произнёс вслух то, что на протяжении целого ужина его мучило.

– Хм… пока не избавит нас от этих дурацких браслетов, – ответила, предварительно сделав драматическую паузу, с наслаждением отпила ягодного морса. Невольно рассудив, что зря я бегала от своей судьбы, если подумать, здесь очень даже неплохо. Кормят вкусно, слуги сейчас комнату протопят, и станет тепло, муж под замком… красота.

– Но Джеймс не сможет их снять! – прервал мои мысли возмущённый голос мужчины, нарушив своими визгливыми нотками весь мой благодушный настрой.

– И что? Его же это не остановило? Я тоже не могу их снять, могла бы – давно это сделала. Вот ещё радость быть замужем за таким олухом!

– Кхм… он что, будет там сидеть? И сколько ещё? – подавился Рейли, бросив в мою сторону хмурый взгляд.

– А сколько должна была сидеть я? – задала риторический вопрос, уже зная на него ответ.

– Кхм… он не фея и не сможет снять браслеты с вас, – буркнул Рейли, бросив в мою сторону хмурый взгляд.

– Ну так и я не могу, если бы это было возможно, разве я ходила сейчас с этим, – рыкнула, поднимаясь из-за стола, недовольно добавив, – но муженёк упорно этого не замечал, теперь пусть расстарается и снимет с нас эти кандалы! Всё! Ты меня утомил своими глупостями, я пошла в покои, а ты будь любезен не шуми и не придумывай пакости. Неужели до вас ещё не дошло, что всё, что вы делаете мне, возвращается к вам сторицей?

– Что?! Как это? – ошеломлённо пробормотал Рей, следя за мной потрясённым и чуточку напуганным взглядом.

– Ответочка, – хмыкнула, резко развернувшись, направилась к двери. Мне надоело болтать с недалёким другом моего хм… мужа, да и по Феньке соскучилась.

– А как долго он так просидит?

– Пока не снимет с нас кандалы, – ответила, находясь уже в коридоре, беглым взглядом окинув двух стражников, которые потупив свой взор, кажется, даже не дышали. Удовлетворённо хмыкнула, услышав удар по столу и витиеватое ругательство из гостиной.

– Хм… какой скудный запас, – усмехнулась, пару секунд колебалась, решаясь вернуться и научить Рейли новым словечкам, но передумала, оставив его в неведении могучего языка.

В выделенные покои возвращалась в одиночестве, я прекрасно ориентировалась и легко запоминала новые места, так что провожатый мне был не нужен. Да и желающих я не наблюдала, те стражники, служанки, что попались мне на пути, старались слиться со стеной и смотрели в пол, стоило мне только появиться в коридорах. Сначала меня это даже немного забавляло, но когда сразу три здоровущих стражника испуганно вжались в стену, стало как-то несмешно. В общем, в выделенные муженьком покои я влетела злая как шершень.

– Пришла, – произнесла очевидное лиса, с удобством устроившись на кровати. Сейчас в комнате было тепло, сырость исчезла, а в камине весело трещали поленья, озаряя небольшое помещение приятным жёлтым светом.

– Угу, а ты чего пряталась? – пробормотала, едва передвигая ногами, добралась до кровати и рухнула как подкошенная.

– По замку бегала, слушала.

– И что? – невнятно пробормотала, уткнувшись лицом в покрывало.

– Боятся, сидят по углам как мыши и боятся, – хмыкнула Фенька, – говорят, это хозяину наказание, что фею обидел.

– Умные у Джеймса люди служат, не то, что он и его друг, – хмыкнула, продолжая лежать на кровати вниз лицом, некоторое время просто молчала, лениво перекатывая тягостные мысли у себя в голове, наконец задумчиво проговорила, – Фень, и сколько его взаперти держать? Ведь от браслетов он нас точно не избавит… достался же в мужья олух.

– Уходить надо, старые манускрипты искать, от этого толку не будет, – ответила лиса, ткнувшись в меня носом, проговорила, – долго тряпочкой валяться будешь? Уходить надо, а ты лежишь.

– Куда на ночь глядя? Ноги в лесу легко переломать, блуждая по буеракам, – проворчала, перекатываясь на спину, – завтра пойдём, Кира нам в дорогу припасы соберёт, и отправимся.

– В хижину заходить не будем?

– Нет, что время тратить, да и подготовлено там всё. Ты лучше расскажи, что разведать удалось?

– Не любят местные мужа твоего, говорят: глуп, спесив и ленив, – произнесла лиса, чуть ко мне подавшись, презрительно хмыкнув, продолжила, – но вроде богат и красив, потому выбор невест у него был большой. Но сосватал он некую Стефанию, говорят, красавица, а брат её страшный и жуткий, одна служанка рассказывала, что утром он кровь пьёт.

– Кхм… какая гадость, – хмыкнула, пытаясь расстегнуть дурацкое платье, но ничего не выходило, – чего только не придумают… Фень, позови Киру, пусть поможет этот кошмар снять.

– Не уверена, что служанка пойдёт. Здесь меня пока никто не видел.

– Всё сама, всё сама, – добродушно заворчала, с трудом собирая себя с кровати, – пойду в люди, заодно послушаю, чего говорят.

В люди выходить было всё же боязно, но я храбрилась. Идя по узкому, тёмному коридору, периодически вздрагивая от шорохов и скрипов, я, накрученная до предела, всё же добралась до мест, где замок казался обжитым. И влетев в какое-то помещение, где собрались, наверное, все слуги этого замка, на мгновение замерла.

– Госпожа! – тотчас испуганно выкрикнул кто-то и все разом склонили головы, пряча свои лица.

– Хм… если это знак уважения ко мне, то мне, конечно, очень приятно, но, боюсь, так у вас шея скоро сломается, нельзя же так резко ей дёргать. А если вы боитесь смотреть мне в глаза, чего-то опасаясь, то должна вас разочаровать, мне всё равно смотрите вы на меня или нет, – произнесла, окинув беглым взглядом склонивших головы слуг, чуть помедлив добавила, – мне нужна помощь, здесь есть Лотта или Кира?

– Госпожа, они в соседней с вашими покоями комнате, ожидают приказа, – отозвался приятный мужской голос справа.

– Спасибо, – поблагодарила, оглядев так и не поднявших голову слуг, тяжело вздохнув, добавила, – кто-нибудь, принесите ужин в мои покои.

– Как прикажете, – пискнули слева, но голову так и не подняли. Неопределённо пожав плечами, я решила не зацикливаться на этих странностях и отправилась назад в выделенные для меня покои. Но не доходя всего пару метров до нужного мне коридора, услышала душераздирающий крик и витиеватую ругань.

– О, муженёк проснулся, однако, быстро, – задумчиво произнесла, ненадолго замерев, решая сходить к Джеймсу или пусть поорет, я всё же отправилась поговорить с магом. Но на повороте в нужный мне коридор невольно замедлила шаг, услышав голос Рейли и, не доходя до нужного мне угла, остановилась послушать.

– А я тебе говорю, она ведьма! Феи были хрупкими созданиями, нежными как фиалки, а эта… – рыкнул Джеймс, чем-то ударив по двери, – феи не могут исполнять свои желания, а эта с лёгкостью.

– У неё есть фамильяр, – задумчиво проговорил Рейли, что-то едва слышно добавив.

– Такая же зараза, как и она, – сердито бросил Джеймс, чуть помедлив, потребовал, – ты меня выпустишь или нет?

– Хм… может, ещё посидишь? Мирей ясно дала понять, что быть мне козлом, слизняком или крысой, если я полезу тебя вызволять. Ты посиди ночь здесь, а я завтра поговорю с ведьмой.

– Нет! – тут же раненым зверем взревел муженёк, наверняка стукнув кулаком по двери так, что та страшно заскрипела, – открывай, и она пожалеет о том, что связалась с магом.

– Уже! – решительно вышла из-за угла, окинув беглым взглядом дверь и стоящего рядом с ней Рейли, продолжила, – уже пожалела, что ты каким-то невероятным образом стал моим мужем и привязался ко мне как репей. Поверь, я не меньше твоего мечтаю избавиться от тебя, но ты глуп, слеп и глух, раз не замечаешь очевидного.

– Ведьма!

– Сам дурак! – рыкнула, бросив сердитый взгляд на опечаленного Рейли, уже тише добавила, – я пошла к тебе навстречу, надеялась, что ты разумный человек и вместе мы решим это недоразумение. И я уж точно не рада, что мне в мужья достался такой…

– Какой? – снова рыкнул Джеймс, с силой стукнув кулаком по двери.

– Самовлюблённый, глупый и подлый кретин! – рявкнула, переводя свой взгляд на Рейли, чеканя каждое слово, произнесла, – если ты выпустишь его из комнаты, быть тебе слизняком. И пока муженёк не включит мозг и не начнёт адекватно рассуждать, сидеть ему в этой комнате. Но предупреждаю, я не отличаюсь хорошим терпением и ждать больше суток не намерена, не хочет сотрудничать и совместно решать, как нам избавиться от браслетов – не надо. Я замуж в ближайшие годы не планировала, мне эта гадость не мешает, и уже завтра вечером я покину это негостеприимное место.

И больше ни слова не сказав, не оглядываясь, я отправилась в покои, которые «любезно» мне предоставил муженёк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю