Текст книги "Город богов"
Автор книги: Юлиана Суренова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
– Может быть, оставим слова и проверим в деле?
– Я спасал вас вовсе не потому, что загорелся желанием самолично свернуть тебе шею, – когда горожанин улыбался, уголки его рта смотрели вниз, словно в презрительной гримасе, в глазах же играли веселые, беззаботные огоньки, среди которых поблескивало любопытство. Было видно, что все происходившее ему так же внове, как и его юным гостям. Ситуация забавляла его, разжигала интерес.
– Спасал! – Сати просто задыхалась от возмущения. – Да ты увел нас из священного храма, и…
– Нет, ну надо же! И это вместо благодарности! Вот и совершай после этого добрые поступки! Ну что вы смотрите на меня волками приграничья? Неужели не понимаете, что вас привели туда не на аудиенцию, а чтобы осудить и покарать за нарушение закона?
– Какого еще закона!
– Ох, наивные крошки! Да города, в который вы попали! Или вам никто не говорил, что караванщикам под страхом смерти запрещается три дня с момента вступления в эти стены покидать храмовую площадь?
Ри и Сати переглянулись. Слова собеседника вернули в их сердца сомнения.
– Говорили, – вынужден был признать юноша, который разжал кулаки, более не помышляя о бое, во всяком случае, пока.
– Но хозяин города сам сказал нам вчера, что никакого такого закона нет! – Сати готова была усомниться в чем угодно, даже в том, что она в этот миг стоит посреди города, но только не в правдивость слов мага. – Хранитель не может лгать!
– Наш делает все, что ему заблагорассудится, – Бур хмуро усмехнулся.
– Но он сам нас пригласил…
– Вот даже как… – его глаза сощурились, губы вытянулись вперед. – Интересненько получается… Значит, я все же поторопился с выводами и слишком рано сбежал. И в результате услышал не весь разговор. Плохо… Но что сделано, то сделано.
– Я все равно ничего не понимаю! – девушка скрестила перед грудью руки, сердито поглядывая на своих спутников.
– Пошли, пошли, – вновь стал торопить караванщиков Бур, который, видно, решил не тратить больше времени на объяснения. – Если вы так им понадобились, как получается из ваших слов, то за нами вот-вот пошлют погоню. – Нужно укрыться… И я знаю место, где будет безопаснее всего.
– Отведи нас обратно на площадь! – Сати не просила, а требовала.
– Не-а, – качнул тот головой. – Там они будут искать в первую очередь. А я не хочу больше рисковать. Из-за вас я и так оказался на острие ножа.
– Наши родители щедро заплатят тебе!
Бур задумался. Казалось, он уже был готов согласиться, но тут впереди, в начале улицы мелькнули тени, послышались звон мечей.
– Стражи! – вскрикнул Бур. – Быстрее, быстрее же! – он втолкнул караванщиков в переулок, первым добежал до низенькой покосившейся двери, быстро открыл ее, пропустил вперед караванщиков, задвинул тяжелый засов, затем повлек за собой: – Идемте. Здесь нельзя оставаться!
– Снежные духи, они найдут нас! – в ужасе прошептала Сати. – Ведь Хранитель…
– Наделенному даром нужно быть где-то рядом, чтобы отыскать беглеца, я же отведу вас в убежище, к которому не так-то просто подобраться. Успокойтесь, – его улыбка превратилась в усмешку, – и взгляните на все со светлой стороны, ведь с вами происходит как раз то, о чем вы мечтали: приключение, которое не забудется никогда.
– Если мы выберемся из него живыми…
– Ничего, прорвемся! – по-видимому, ему было не в первой попадать в подобные заварушки, более того, он к ним казался неравнодушен. Однако на этот раз имелось нечто, не позволявшее ему просто наслаждаться захватывающим дух чувством опасности.
– Отведи нас в караван! – в глазах девушки зажглись слезы. Она была больше не в силах сопротивляться страху. – Я хочу домой!
– Ты же сама видела: к площади нам не пройти. Так что ступайте за мной. Или, если не хотите, забейтесь где-нибудь в темный угол и молите богов, чтобы Те защитили вас. Только выберите себе в покровители небожителя посильнее, иначе вам не на что надеяться.
– Если мы такие опасные спутники, как ты уверяешь, зачем тебе таскать нас с собой?
– Я уже сделал кое-что, заслуживающее награды, и не собираюсь от нее просто так отказываться.
Возможно, скажи он что-то иное, они предпочли бы, убежав от чужака, пойти собственной дорогой. Но его объяснение было как раз тем, что они ожидали от горожанина. Оно заставляло поверить в правдивость и остальных слов. Тем более, молодые караванщики были одни, безоружные, преследуемые, посреди совершенно чужого города, не знавшие, как вернуться назад, и чувствовавшие за своей спиной дыхание погони… Что им еще оставалось?
– Ри? – Сати повернулась к юноше. Она была не в силах что-либо решать и просила друга принять решение за них обоих.
– Мы идем, Бур, – он легонько подтолкнул подругу вглубь погруженного в полумрак помещения, прочь от двери, за которой, становясь с каждым мигом все громче и громче звучал шум, свидетельствовавший о приближении стражи.
Они оказались в узеньком коридорчике, темном и сыром, изобиловавшим такими резкими поворотами, что Ри и Сати набили себе не одну шишку, пока, спустя многие мгновения, наконец, не выбрались в небольшой внутренний дворик.
Здесь было прохладно. Отбрасывавшие длинные серые тени стены, невысокие тенистые плодовые деревья, покоившийся в самом сердце, словно в сложенных ладонях, маленький пруд, – все это полнило воздух свежестью и прохладой, не оставляя и следа от зноя столь близкой, и, в то же время, казавшейся в этот миг уже страшно далекой центральной площади города.
Ри и Сати с интересом рассматривали все вокруг. Им никогда не приходилось бывать во внутренней, закрытой от глаз чужаков, части города. Улицы да выходившие на них стены домов – вот и все, что было доступно пришедшим в город торговцам.
– Что, нравится? – Бур подмигнул им. – Вот он, настоящий город. А там, – он неопределенно махнул рукой куда-то в сторону, – картинка, порой красивая, порой – не очень, но никогда не такая живая, как то, что скрыто за стенами.
– Да уж… – вынужден был согласиться Ри.
Сати, проведя рукой по листьям деревьев, приблизилась к пруду, села на покрытый серыми гладкими камнями берег, осторожно коснулась поверхности, стремясь убедиться в реальности того, что она видит.
– Это бассейн, – горожанин подошел к ней. – Хочешь поплавать?
– Что? – Сати подняла взгляд на чужака, не понимая, о чем тот говорит.
– Ну, искупаться. В воде. Она теплая.
– Нет! – щеки Сати зарделись румянцем. С чрезмерной поспешностью, скользя по мокрым камням, словно по льду, с трудом удерживаясь на ногах, она отошла к деревьям.
– Ты и представить себе не можешь, от какого удовольствия отказываешься, – он смотрел на нее исподлобья, посмеиваясь.
Сати еще сильнее покраснела и, в страхе бросилась к Ри, прячась от чужака за плечом друга.
– Ну что ты, – беззаботно усмехнулся тот, – опять испугалась?
– Он на меня так посмотрел…
– Как? Никогда прежде не думал, что ты такая трусиха!
– Но Ри!
– Он спас нас, рисковал своей жизнью! Мы должны быть благодарны ему, а не придумывать, в чем бы еще обвинить.
– Ри! – в ее голосе зазвенели нотки отчаяния.
– Хватит! Успокойся, наконец! Неужели не понимаешь, что твои слова могут обидеть Бура!
– Вот именно, – кивнув, усмехнулся тот. – Чем дальше я обо всем этом думаю, тем больше мыслей мне приходит в голову. И некоторые из них просто оскорбительные… Вы видите во мне своего сверстника, однако я буду постарше. Правда, ненамного… С год, может, чуть больше. Во всяком случае, испытание, которое вас только ожидает впереди, я уже прошел. Однако воспоминания о нем еще свежи в моей памяти. И вот что я скажу: если бы так случилось, чтобы тебе, – он ткнул пальцем в сторону Сати, – пришлось бы проходить обряд прямо сейчас, ты бы уже десять раз все завалила.
– Почему? – она обиженно поджала губу, глаза наполнились слезами, готовыми пролиться в любой момент.
– Да потому! Какой главный принцип? "Не беги от жизни."
– В караване говорят по-другому: "Шаг прочь с дороги жизни – шаг навстречу смерти…" – проговорил Ри, в глазах которого зажглось любопытство.
– А, – махнул рукой Бур, – никакой разницы.
– Но ты только что сам изменил нашу жизнь, уведя из храма! Если нам было суждено умереть…
– Вот в этом и есть главное испытание: выжить тогда, когда суждено умереть, стать, пусть всего лишь на миг, хозяином своей судьбы, которую никак по-другому не найти! А ты, – он хмуро зыркнул на девушку, – шарахаешься от всего, словно мир принадлежит Губителю. За то краткое время, что мы знакомы, ты дважды пыталась отказаться от жизни, которую предлагал тебе я. Точно так же ты бы отвернулась и от своего собственного пути.
Сати подняла взгляд на Ри, ища в его глазах понимание, но не находя и тени сочувствия, когда в них в этот миг жило лишь любопытство.
– Бур, а испытание… Оно действительно такое сложное, как о нем говорят? Вообще, какое оно на самом деле? – затем, стремясь как-то объяснить и оправдать свое любопытство, он поспешно добавил: – У нас в караване эта тема не обсуждается. Взрослые считают, что испытание должно до самого последнего момента оставаться неизвестным и тайным.
– Тоже мне, нашли себе страшилку! – фыркнул горожанин, затем, немного посерьезнев, он все же кивнул, вынужденный признать: – Вообще, конечно, ничего веселого в нем нет.
– Расскажи!
Бур лениво потянулся, зевнул, и лишь затем промолвил: – Что рассказывать-то? Не знаю, как это проходит у вас, чужаков, в городе все просто: выжил – выжил, нет – значит, не достоин жить.
– А если кто-то отказывается проходить испытание? Что случается с ним? – спросила Сати, которая, как и Ри, последнее время часто задумывалась над тем, что же ждет впереди.
– Струсив, что ли? Никто силой заставлять не станет.
– И он на всю жизнь остается ребенком?
– Как же! Пути назад нет. И на месте стоять тоже никто не позволит. Боишься своей судьбы – откажись от нее.
– И те, кто отказываются, становятся…
– Рабами, – закончил за нее Бур, усмехнувшись. – Достойная доля для труса, верно? – он смотрел ей прямо в глаза.
– Я… – девушка проглотила комок, подкативший к горлу. Затем продолжала, сжав руки в кулаки, стараясь унять пришедшую неизвестно откуда дрожь. – Я не боюсь! – ей хотелось, чтобы эти слова прозвучали твердо и решительно, однако голос предательски сорвался.
– Если так, докажи!
– Как? – Сати упрямо наклонила голову, глядя на горожанина с вызовом. – Прыгнуть в воду? – она была готова на это, лишь бы Ри не считал ее трусихой, не глядел больше на нее так – безразлично скучающе, увлеченный куда больше разговором с Буром, чем общением с ней.
– Зачем же теперь? Кто назад оглянется – тому вперед пути не будет. Ты лучше перестань прятаться за своим приятелем, словно рабыня за спиной хозяина. Думай о том, что ждет впереди, без страха, каким бы черным ни казался грядущий день. Решай сама, когда делать следующий шаг и куда идти. И не беги от того, что ждет впереди, всякий раз говоря «нет»… "Нет". Нет!"
– Ладно, – скользнув взглядом по Ри, видя по его лицу, что юноша готов поддержать Бура, а не нее, проговорила Сати.
– Кто ты, Бур? – спросил молодой караванщик. – Служитель?
– С чего ты взял? – тот поперхнулся смехом.
– Ты похож на служителя, говоришь как служитель…
– Нет! – фырнул Бур. – Еще чего! Мне на земле забот хватает, о душе пусть заботятся другие.
– И, все же…
– Я… – он на мгновение замешкался с ответом. – Помощник помощника старшего купца.
– Того, что приходил вчера со служителем?
– Ага.
– Он богат?
– Да-а! Несметно. Он ведает всеми храмовыми поставками, владеет половиной полей и мукомолен, бойней, солеварней и еще много чем.
– Наверное, это очень ответственное дело – работать на такого важного человека?
– Что верно то верно.
– Он заключил большую сделку с хозяином караван, – Ри хотелось узнать как можно больше о жизни города, – наверно, сейчас у вас забот невпроворот…
– Тебе интересно, почему я вожусь с вами, вместо того, чтобы заниматься делами? – Бур сощурил левый глаз, подозрительно глянув на юношу. – Какой любопытный!
– Прости, если я спросил что-то запрещенное.
– Эх, да ладно, – небрежно махнул рукой горожанин. – Мне самому нравится допытываться до сути… Ты симпатичен мне, парень, уж сам не знаю почему. И я отвечу: тот, кому я подчиняюсь – посредник. Он и сам торгует помаленьку, однако в основном его зовут в безвыходных ситуациях, когда кому-то очень хочется купить что-то такое, что другой не собирается продавать. Я же как раз по таким делам и нахожусь у него на подхвате: сбегай туда, поговори с тем, узнай то, принеси это.
– А Ри помощник летописца! – не выдержав, сказала Сати. Ей так хотелось показать горожанину, что они не маленькие дети, что у них тоже есть дело, которым можно гордиться.
– Летописца? Ну, ты даешь! Такого бы даже я придумать не смог!
– Это правда, – вскинув на Бура взгляд, проговорил Ри. – Я помогаю ему… Немного: что-то переписать или подправить.
– Даже так? Интересно, с каких это пор простые смертные, да еще караванщики, пишут легенды? Если мне не изменяет память, прошлый раз, эдак тысячу – две лет назад, ну там, сто лет в ту или другую сторону, составлением легендарного цикла и летописи занимались трое магов, получившие перья, чернила и бумагу из рук самой госпожи Гештинанны, – с его губ не сходила усмешка. Весь вид Бура показывал, что он не верит ни одному сказанному караванщиками слову, полагая, что те просто таким странным, слишком невероятным, а потому абсолютно точно проигрышным способом стараются набить себе цену в его глазах.
– Ты слишком хорошо помнишь легенды… для помощника посредника, – юноша нахмурился. Ему не нравилось, что чужак, не знавший о нем и их караване абсолютно ничего, торопится обвинить его во лжи.
– Я уже говорил, что любопытен… К тому же… Ах да, я забыл упомянуть: мой дед служитель. Он хотел, чтобы я пошел по его пути и со временем заменил на этой "благородной стезе". Он рассказывал мне, маленькому карапузу, все эти легенды по десять раз, водил в храм, заставлял учить молитвы… Но добился лишь того, что мне это все так опостылело, что я сбежал из дома.
Ри и Сати переглянулись.
– Нам трудно поверить в твой рассказ, точно так же, как тебе в наш, – качнул головой караванщик.
– К чему мне лгать вам? – криво усмехнулся горожанин.
– А нам? Зачем нам тебя обманывать? Все дело в том, что у нас необычный караван…
– Да, я слышал что-то там, – поспешил остановить ее горожанин. Он знал цену информации и умел ею торговать, но только не в том случае, когда на чашку весов бросалось не золото, а жизнь. Тем более что…
Трава зашуршала. Выйдя из-за деревьев, неспешной ленивой походкой к говорившим направились трое взрослых горожан.
Крепкие, полные сил и здоровья, с одинаковыми широкоскулыми насмешливыми глазами, тонкими резкими чертами лица и темными длинными волосами, по пряди которых были заплетены в косичку у левого виска, они казались похожи, как дети одного отца.
Одеты пришельцы были по городскому обычаю в светлые туники-безрукавки из овечьей шерсти и длинные полотнища-плащи, закрепленные на плече заколкой. На руках поблескивали, стягивая могучие мышцы, золотые браслеты, в уши были вдеты серьги, правда, в отличие от женщин, протыкавших мочки, у мужчин проколы были сделаны с краю ушной раковины.
Они подошли, остановились, с интересом разглядывая чужаков. Вообще-то, справедливости ради, нужно сказать, что юношу они не удостоили даже взгляда, так, легкого взмаха ресниц, в то время как девушка привлекла их внимание своей легкой стройной фигуркой, которую так подчеркивал шелковый цветастый сарафан, приталенный и подпоясанный атласной лентой.
– Возвращайтесь, откуда пришли! – прошипел Бур. Он сразу весь собрался, ощетинился, словно зверь, готовившийся защищать свою добычу.
Те, с явной неохотой оторвавшись от захватывающего зрелища, скользившего по грани между увиденным и придуманным, на мгновение повернулись к юноше:
– Каких интересных гостей ты привел! – а затем вновь все их внимание вернулось к торговцам. – Ну-ка, ну-ка… Неужели к нам пожаловали маленькие караванщики? – глаза пришельцев сощурились.
– Они не для вас! – черты его лица изменились до неузнаваемости, от прежней беззаботной веселости не осталось и следа, на смену пришла настороженность, глаза блеснули звериной злостью.
– Перестань кипятиться, Кроха, – один из троицы по-приятельски хлопнул Бура по плечу. – Никто не претендует на твою добычу. Тем более что, раз ты притащил их сюда, значит, тебе нужна помощь, за которую, как ты знаешь, придется отстегнуть долю в общую казну…
– Я пришел не к вам, а к Ларсу!
– Ай-ай-ай, Кроха, как невежливо! – продолжали те, добродушно подшучивая над своим младшим товарищем и беззлобно забавляясь его яростью. – Ты же все время брезговал работорговлей! Неужто, наконец, достаточно повзрослел, чтобы отбросить свои детские комплексы-идеалы?
Они вели себя так, словно были уверены, что их случайные гости глухи и не услышат ни слова… Или же играли на чувствах не только Бура, но и караванщиков, которые с ужасом следили за разговором мускулистых громил, походивших скорее на сподручных работорговца, чем помощников торгового посредника.
– Наши родители щедро отблагодарят за наше спасение… – Ри не сразу решился заговорить.
– Да, конечно… Если другие покупатели не предложат больше.
– Не ваше дело! – резко перебил говорившего Бур. – Они мои и мне решать!
– Но ведь ты ничего не смыслишь в работорговле! – сероглазый мужчина, поигрывая мускулами рук, скучающе сочувственно глядел на своего собеседника, казавшегося рядом с ним еще моложе и слабее, в то время как двое его спутников покатывались с хохота. – Тебя сто раз обманут и обдурят. И откуда ты возьмешь написанное писцом свидетельство о том, что они принадлежат тебе по праву? Ты не сможешь подделать его. А мы сможем.
– Вы работорговцы? – Сати с ужасом глядела на горожан.
Они переглянулись, усмехнулись: – Всего понемножку. К чему отказываться от денег, которые сами плывут в руки?
– У нас в караване много рабов. Вы могли бы…
– Покупать, вместо того, чтобы взять просто так? Глупо и дорого. Но хватит вопросов, – сказав это, самый крепкий и грозно выглядевший из них повернулся к Сати: – Пора уже выяснить, сколько вы на самом деле стоите, – он бросал на девушка жадные взгляды пожирающих глаз, как голодный хищник глядит на попавшую ему в лапу добычу. – Ну-ка, девочка, сбрось одежду, покажись, какая ты.
– Оставь ее! – Бур выскочил вперед. – Я сказал, они мои!
– Уйди, Кроха, не до тебя, право же, – проворчал крепыш, отмахиваясь от юноши, как от надоедливой мухи. – И вообще, тебе давно пора заняться делом, вместо того, чтобы препираться с нами…
– Шак! – твердый голос заставил его умолкнуть.
Во двор быстрой решительной походкой вышел еще один горожанин.
Он вряд ли был намного старше Бура, однако холодный властный взгляд, широкие скулы, резкая складка-морщинка, пересекшая лоб, добавляли ему число лет.
Невысокий, он каким-то известным лишь ему одному образом умудрялся глядеть на всех сверху вниз. Худощавый и серьезно покалеченный, судя по тому, как сразу бросалась в глаза его висевшая плетью под складками одежды правая рука, он излучал такую силу, что одно его появление заставило всех напрячься, собираясь в комок. И даже громилы, не боявшиеся самого Губителя, в страхе втянули головы в плечи и опустили глаза, словно провинившиеся дети перед грозным родителем.
– Мы всего лишь хотели помочь Крохе, – проговорил, извиняясь, носивший имя Шака.
Вожак удостоил того лишь быстрым взглядом. Его внимание было приковано к караванщикам. Он смотрел совсем иначе, чем его подручные, оценивал не внешний вид, а душу, заглядывая в сердце, встречался с глазами, проверяя твердость духа.
Ри первым отвел взгляд. Ему было не стыдно признать превосходство чужака. "Жаль, что он не караванщик! – мелькнуло у него в голове. – Вот бы какого друга иметь!"
– Зачем ты привел их? – наконец, спросил он Бура.
– Но, Ларс, они многого стоят…
– Даже больше, чем ты можешь себе представить, – голос предводителя звучал глухо, на лице лежала тень. – Весь город гудит. Стражи подняты по тревоге. Я тебе могу назвать их настоящую цену даже без торга. Наши жизни.
– Я подслушал разговор старика. Хранитель собирался сделать с ними что-то ужасное. Не мог же я бросить их умирать!
Трое громил, ловивших каждое слово, насторожились.
– Я понимаю, что мне не следовало идти против наделенного даром, но… Я не мог поступить иначе! – лихорадочно сверкая глазами, продолжал Бур. – Неужели вы не понимаете! – он оглянулся к троице, словно ища у них поддержки.
– Не у всех дед – жрец города, – проговорил Шак. – Ты рискуешь, потому что знаешь, что старик защитит тебя, своего единственного наследника. А шишки все достанутся нам, – он, настороженный и недовольный, качнул головой. Но уже миг спустя его лицо окаменело: – Решать атаману. Мы же выполним любой приказ, – спокойный и безучастный продолжал он.
– Ларс! – Бур бросился к тому, в ком видел последнюю надежды. – Ты сам столько раз повторял: "Наши жизни не стоят ничего". И вообще… Поверь, я был очень осторожен! Никто не видел меня. Да и вряд ли, даже если собаки Хранителя что-то пронюхают, они станут искать их здесь.
– Это будет последнее место, куда они придут. Но рано или поздно они доберутся и до него. Все дело лишь во времени.
– Раз так, может быть, нам следует поторопиться? К чему держать их здесь? – ухмыльнулся один из друзей Шака, вновь бросив взгляд на Сати. – Хороша девочка! Красивая, стройная, да еще и нетронутая. Такую нетрудно продать. В доме удовольствий нам за нее заплатят…
– Нет! – резко прервал его нахмурившийся предводитель.
– Ларс, судя по словам этих ребят, Хранитель приложил немало сил, чтобы заполучить их. Они нужны ему.
– Это плохо, – он повернулся к сжавшейся в страхе, начиная понимать, в чьи руки попала, Сати, которой, не спускавшей с Ларса полного немого ужаса взгляда, показалось, что в глазах горожанина мелькнула тень жалости.
– Вы разбойники…! – пробормотал Ри. Он потянулся было к заткнутому за пояс ножу, но Шак, заметив это, перехватил его руку, сжал запястье своими железными пальцами правой рукой, в то время как левой вытащил нож, повертел перед глазами и, с усмешкой проговорив: – Жалкое оружие! – отбросил в сторону. Раздался негромкий всплеск – вода приняла дар людей, торопясь утянуть свою новую игрушку на дно.
– Ваше место в снежной пустыне! – направляя все свои силы на то, чтобы вырваться, воскликнул молодой караванщик. – Что же это за город, пригревший вас на своей груди! – юноша специально старался разозлить горожан, привлечь все их внимание к себе, и… – Беги, Сати, беги! – крикнул он. Та сорвалась с места, заметалась, не зная, куда бежать, рванулась к деревьям…
– Сейчас мы ее поймаем! – ухмыляясь, проговорил один из приятелей Шака. – Так даже интереснее!
– Оставь, – поморщившись, бросил Ларс. – Никуда она не денется.
– А если выбежит на улицу? Мало ли желающих подзаработать. Или просто развлечься… Жаль девочку.
– Двери заперты, – предводитель брезгливо поморщился, – а в доме никого, кроме Лики, – он повернулся к Ри, не оставившему попыток вырваться из рук Шака. – Ты смелый парень, – проговорил он. – Может быть, при других обстоятельствах все сложилось бы совсем по-другому…
– Отпусти нас! Зачем мы тебе? Я уже говорил твоим людям: наши родители богаты. Они заплатят за нас. И никто ничего не узнает…
– Я видел богатство вашего каравана. Однако это ничего не меняет. Никто не станет вас выкупать.
– Почему ты… С чего ты взял… Ты совсем не знаешь…
– Ты наивен, как младенец, – Ларс усмехнулся. – Я как раз знаю. Вы нарушили закон. Теперь вы преступники, которых ищут все городские стражи.
– Но…
– Переступив черту площади, вы стали делом города. Ваши родители не пойдут против законов, понимая, что иначе никому из каравана не остаться в живых. Так что, мне очень жаль, но вам следует забыть о помощи родных.
– Собираешься продать нас? Кому? Кто больше заплатить? – юноша храбрился, он даже выдавил из себя смешок, который, правда, получился нервным и дребезжащим. – Не боишься обжечься? Ты сам говорил: мы опасный товар!
– Риск – жизнь избранных, – усмехнулся атаман, – и, потом, мне нечего бояться. Я и так живу на грани. Одно слово – и ни меня, ни моих людей не будет на этом свете. Из-за вашего каравана, скрывающего в себе тайну, которую очень хотят узнать хозяева города, наши шансы снизились ниже некуда… Видишь, я откровенен с тобой…
– Оставь себе свое откровение! У нас сильный караван и когда в нем узнают… Убивать разбойников – наше любимое развлечение!
– Забавный малый! – рассмеялся Шак. Он сжал пальцы еще сильнее, заставляя юношу закричать от боли, но тот упрямо терпел, закусив губу.
– Мы не разбойники, – все тем же спокойным, как теперь казалось, безразличным тоном продолжал Ларс.
– Кто же? Стражи? Ну конечно, ведь это-город самого Губителя!
– Надеешься, что дерзкие слова оскорбят меня и я прикончу тебя на месте, освобождая от того, что предстоит? – тот ни чем не выказал ни ярости, ни возмущения дерзкими словами пленника, которые, казалось, только забавляли его. – Вы, караванщики, цените свободу больше жизни и я уважаю вас за это. Мы куда сильнее похожи, чем тебе бы хотелось.
– Кто вы? – упрямо повторил юноша, стремясь не столько узнать правду, сколько убежать от отчаяния, которое с каждым новым мигом все сильнее и сильнее сжимало его душу в своих холодных объятиях.
– Воры.
– Кто? – переспросил Ри, наморщив лоб. Не то чтобы он никогда не слышал этого слова, просто всякий раз оно звучало в пересказах отрывков легенды. "Чему я удивляюсь? Ведь говорили же взрослые, что пришла новая легендарная эпоха."
– Воры, – все так же спокойно повторил Ларс.
– И тебе не стыдно так называть себя?
– А почему я должен стыдится? В этом мире каждый выживает как может.
– Боги называют это ремесло презренным!
– Пусть так. Но не преступным.
– Преступным его считают люди! Твоя рука. Ее ведь по суду перебили? – ему казалось, что в древних легендарных царствах в наказание за воровство отрубали кисти, но, возможно, в новое время люди изменили кару.
– Да как ты… – сотоварищи Ларса набросились на строптивца. Шак разжал пальцы, более не удерживая своего пленника, кто-то другой резким ударом сбил юношу с ног. Тот упал, сжался, приготовившись к побоям, но…
– Стойте! Оставьте его в покое! – власть Ларса была так велика, что горожане, не возражая ни словом, ни взглядом, поспешно отодвинулись от караванщика.
– Вставай, – предводитель подошел к юноше, протянул левую руку, предлагая помощь, которую Ри не стал отвергать. Ладонь горожанина была теплой, поразительно твердой и сильной. – Городской совет решил, что с двумя руками я слишком опасен. Ничего. Мне хватает и одной.
– Ты так спокойно об этом говоришь! – несмотря ни на что, Ларс нравился ему все больше и больше, так что временами, вот как в этот миг, он даже забывал, кто перед ним.
– А что мне остается? – горько усмехнулся тот.
– Мстить!
– Кому? Хранителю? – усмешка вновь скользнула по его губам. – Наделенный даром – источник жизни этого города… – отойдя к пруду, он сел на камень у воды.
Скользнув взглядом по лицу караванщика, атаман бросил через плечо своим людям:
– Ступайте на улицы. Побродите, пошепчитесь. Но не попадайтесь на глаза слугам хозяина.
– Нам найти покупателя?
– Кто же станет их покупать сейчас… Просто все разведайте. И предупредите остальных: пусть никто не приходит сюда.
– Но… – громилы переглянулись. – Если это настолько опасно… Нам следует быть рядом, чтобы защитить тебя!
– Нет! – резко прервал их предводитель. Спустя минуту тихим, ровным голосом он продолжал: – Так будет лучше для всех. Затаитесь и ждите! Шак, вы поняли?
– Да, атаман, – нехотя кивнул тот.
Трое горожан исчезли среди деревьев, поспешив выполнять приказ предводителя. Задержался лишь Бур, с сомнением поглядывая вокруг, горя желанием что-то спросить, но не решаясь и рта открыть.
– Что, Бур? – Ларс даже не повернулся к нему, продолжая задумчиво смотреть на воду пруда.
– Чувствуешь, как сгущается воздух?
– Хранитель зол, как никогда.
– Да он просто в ярости! Не хотелось бы попасть ему под горячую руку!
Предводитель чуть наклонил голову:
– Злость – не лучший советчик. Она заставляет совершать ошибки. Возможно, именно сейчас происходит то, что было предсказано как последний шанс Керхи… Если так – значит, мы оказались на тропе судьбы и нет иного пути, как идти вперед.
– Ты уверен, что нам удастся удержаться от падения в бездну?
– Нет. Но у нас нет выбора. Боги не прощают бездействие тем, на кого ставят в своей игре… Так или иначе, это единственный путь.
– Да, я знаю… – Бур вздохнул. – И, все же… Ларс, может быть, лучше увести отсюда Лику?
– Куда? Ты думаешь, сейчас в городе есть место, которое было бы безопасным?
– Вряд ли… Ты прав: пока она рядом, мы хотя бы узнаем, если ей будет угрожать опасность и попытаемся защитить… И, все же… Мне тяжело думать о том, какой опасности я вас подверг…
– Значит, такова судьба.
– Я мог бы…
– Что? Бегать с ними по городу и ждать, пока вас схватят? Тебе некуда больше было идти.
– А в дом к деду?
– Не смеши меня, – Ларс качнул головой. – Ты же знаешь, что там их ждало бы то же, что и в храме. К чему спасать, если в силах дать лишь отсрочку вынесения приговора? Хотя, и здесь… – он поморщился. – Ладно, забудь.
– Но…
– Хватит, Бур. Так или иначе, что сделано, то сделано. На все воля богов.
– И что теперь? Сидеть и ждать, когда придут стражи?
– Наверно… – он с шумом выдохнул. – Вот что, иди в город. Покрутись возле своего дома, может, что узнаешь…
– Что?
– Не знаю, – тот качнул головой. – Я чувствую себя человеком, ищущим на небе звезду и не замечающим при этом солнца… Иди. Мы не можем позволить себе бродить во мраке.
– Я вернусь как можно скорее!
– Да. И будь осторожен.
Разговаривая, они не обращали никакого внимания на застывшего посреди дворика юношу, так, словно его и вовсе не было рядом.
– Ты мог бы попробовать бежать, – лишь когда Бур исчез за деревьями, Ларс перевел взгляд на караванщика.
Ри вздрогнул. Юноше показалось, что чужак прочел его мысли, ведь именно в этот миг он как раз собирался, воспользовавшись моментом, выскользнуть.
– Но ты не хочешь бросать свою подружку даже ради того, чтобы позвать на помощь, – спокойно, не сводя с караванщика взгляда задумчивых серых глаз, продолжал вор. – И, несмотря на всю ненависть, которую ты испытываешь к нам с Буром, ты понимаешь, что у тебя просто нет иного пути, как остаться, доверившись.
– Позволяя вам продать нас словно каких-то рабов?!
– А чем вы от них отличаетесь? Те же две ноги, две руки и голова. И никакой судьбы…
– Да, мы вели себя как глупцы, пойдя за незнакомцем. Пусть так. Но он, – караванщик взглянул в ту сторону, где исчез Бур, – рисковал ради нас, спас наши жизни. Ради чего? Пригоршни монет?