355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлиана Кен » Наследник тайных знаний (СИ) » Текст книги (страница 5)
Наследник тайных знаний (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:35

Текст книги "Наследник тайных знаний (СИ)"


Автор книги: Юлиана Кен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 11.

На следующий день Элис снова стала самой обычной горничной в роскошных домах, самой обыкновенной официанткой на вечернем шоу. На сцене выступал известный оперный певец, девушка даже мельком не взглянула в его сторону. Именитый фокусник поражал своими умениями зал – ей было не интересно. Равнодушие и апатия безраздельно завладели чутким раненым сердцем.

Но это было не самое худшее. Бриттани дождалась своего часа. Разумеется, она знала, с кем Эндрю проводил время. Больше всего ее злило полное бессилие: до тех пор, пока он покровительствует наглой официантке, надменная красавица не могла отомстить вертихвостке. Но теперь пришло ее время, время расплаты.

– Эй, ты. Да, ты, – Бриттани грубо смотрела на Элис. – Подойди сюда.

Растерянная девушка замерла. Интуиция подсказывала: лучше поскорее исчезнуть. Бежать было некуда. Друзья Эндрю окидывала Элис презрительными насмешливыми взглядами. Все внимание было приковано к девушке. Она чувствовала себя главным героем на шоу уродцев, в огромных очках и нелепой униформе. Михаэль и Лея, другие парни и девушки, которых она прежде замечала в компании Эндрю, с пристрастием разглядывали ее – всем было интересно, на кого променял друг их общество. Брезгливые выражения на многих лицах казались девушке гораздо приятнее отвращения и ненависти, которыми искрили ледяные глаза Бриттани.

– Садись с нами, подвиньтесь ребята.

Элис хотела что-то возразить, но ничего не приходило на ум. В горле пересохло. Два парня в безумно дорогих костюмах, грубо стали обсуждать, кто из них более достоин внимания Элис:

– Такой красотке должно быть стыдно сидеть с нами, простыми смертными.

– Куда нам до Броудера, только он достоин общества девок вроде тебя.

Михаэль заинтересованно поднял взгляд. Только сейчас он начал понимать, что затеяла Бриттани. Впервые темноволосый мужчина увидел Элис, увидел глазами своего друга. Хрупкое невинное создание, чей растерянный испуганный взгляд лихорадочно скользил с одного парня на другого.

Ох уж эта женская слабость! Такой враг как Бриттани, со связями ее семьи, не нужен никому, тем более Михаэлю, но он просто не мог не заступиться за очаровательную избранницу Эндрю.

– Брит, дай девочке спокойно работать!

– Спокойно работала она последние две недели, раздвигая ноги перед Броудером! – лицо Элис залила краска, полные непролитых слез глаза с ненавистью смотрели на Бриттани.

– Он предпочел меня тебе, это его выбор.

Бриттани заразительно рассмеялась, другие последовали ее примеру. Окруженная свитой королева была готова вынести смертельный приговор дерзкой прислуге.

– Посмотри на себя. Твой убогий вид вызывает только жалость. Ты не смогла удержать внимание Эндрю даже на две недели. Он просто развлекся с тобой, и выбросил как использованную одноразовую салфетку.

Слезы текли по щекам Элис. Она поверила жестоким словам и сполна ощутила свою ничтожность в мире роскоши и богатства, в мире Эндрю.

– Свободна, – со злорадной улыбкой бросила Бриттани.

Девушка не бежала от своих обидчиков. Хрупкие плечи Элис опустились, тело больше не повиновалось. На нетвердых ногах она медленно добралась до кухни. Остаток вечера Алиса не помнила совсем. Грубые слова проносились в голове, рождая еще более жестокие мысли о самой себе.

Никогда прежде Элис не ощущала себя такой презренной, униженной и жалкой.

У самой кромки воды сидела девушка, чье стройное тело волна за волной все глубже окутывала бушующая стихия. Элис смотрела на океан, поглотивший яхту Эндрю. Алиса понимала: стоило в такую непогоду зайти в море, выбраться на берег неподготовленный человек не смог бы – не смогла бы и она.

То было уныние сильнее слез. Ее мысли путались, связь разума и сердца была разорвана. Ком где-то чуть ниже шеи затруднял дыхание.

Раздался всплеск воды. Элис вспомнила, как две недели назад точно так же на этом пляже рядом с ней возник Эндрю. Ее взгляд медленно поднимался по мужской фигуре. На мгновение душа воспарила. И вновь погрузилась во мрак.

Михаэль сел рядом. Рука его потянулась к девушке, желая подарить ей опору. И безвольно опустилась. Не время. Он долго подбирал слова. Хотел высказать, что думает о Бриттани, об Эндрю, который оставил девочку одну на растерзание хищников. Но это были не те слова, в которых нуждалась убитая горем красавица. Когда, наконец, мужчина заговорил, его голос звучал несколько отрешенно.

– Эндрю слишком разборчив в выборе, и тщательнее всего он избирает свое окружение. Очень немногие удостаиваются одной-единственной встречи с представителем семейства Броудеров. Никогда прежде я, близкий друг Эндрю вот уже более десяти лет, не видел девушку, которой удалось бы завладеть его вниманием больше, чем на пару вечеров. Ты первая. Все те, кто вчера был за столом, включая Бриттани, это знают.

Он спокойно поднялся, взял свою доску для серфинга и вошел в воду. А Элис смотрела вслед Михаэлю. До помутненного сознания медленно доходила суть его спасительных слов. Девушка поняла: где-то в глубине ее души благодарю другу Эндрю навеки поселилась маленькая, но жизненно необходимая Элис надежда.



Глава 12.

Алиса вернулась домой, но ее чуткое сердце забрал с собой Эндрю. Первые дни было тяжелее всего. Все, что окружало девушку раньше, теперь казалось унылым и пустым. Дом, университет, друзья, учеба, – то, что вновь наполнило ее жизнь, больше не имело для Элис никакого смысла.

Она честно старалась забыть все, что произошло на острве. Больше всего на свете девушка мечтала выбросить из памяти Эндрю. Никому Элис не говорила о нем. Ни с кем не хотелось делиться своей болью. Казалось, стоило Алисе рассказать подругам о силе чувств, которыми пылали они с Эндрю, и воспоминания о нем рассеялись бы словно дым. Иногда девушка просыпалась по ночам и думала, что все случилось лишь в ее воображении.

По возвращению домой на каминной полке в синей бархатной коробочке Элис ожидал подарок, как и обещал Эндрю, в память о самом прекрасном и невероятном свидании в ее жизни – путешествии на остров Свободы. Та самая экзотическая птица на золотой ветке, наспех сплетенной антикваром из створок решетки, изо дня в день служила напоминанием о нем. Девушка не могла смотреть на его подарок без слез.

Каждый день Элис присылали живые цветы. Каждый день разные. Поначалу, она их выбрасывала. Потом с нетерпением ожидала на крыльце. Спустя полгода девушка стала равнодушна к букетам, Алиса смогла убедить себя в том, что они ничего не значат для Эндрю, а сам мужчина давно забыл о сувенирах, цветах, и о самой Элис.

В первые дни после возвращения с острова мать пыталась узнать, что случилось с дочерью, но натолкнулась на стену отчуждения и молчания, которую возвела вокруг себя Алиса. С каждым днем она все больше замыкалась, все дольше прогуливалась одна по унылым осенним паркам. Постепенно сотрясающие ее тело и душу истерики прекратились. Редкие слезы подхватывали холодные ветра и уносили прочь вместе с несбывшимися мечтами о прекрасном принце из ее грез.

Со временем девушка научилась притворяться, что наслаждается жизнью, вновь стала общаться с подругами, появляться на вечеринках и даже ходить на свидания. Парни, однако, чувствовали ее холод и спрятанную под маской безудержной радости затаенную обиду, потому перестали осаждать вниманием прежде задорную и жизнерадостную красавицу.

Спустя семь месяцев, Элис пришло письмо.

"Мисс Миллан, в прошлом году вы отлично показали себя в работе на острове. Будем рады увидеть вас вновь в нашей команде".

Внизу письма были отпечатаны знакомые координаты агентства.

И снова предательские слезы. Элис села на ковер в углу кухни, рядом с задней дверью и зарыдала. Ее холодные пыльцы сжимали мокрое послание, когда в кухне внезапно появилась мама.

Анна бросилась к дочери и увидела смятый лист бумаги в ее руках. Медленно она разжала одеревеневшие влажные пальцы и вынула записку. Когда глаза матери пробежали по расплывшимся буквам, ее пронзительный взгляд воткнулся в Алису.

– Расскажи мне, дочка, что терзает твою душу, – мама опустилась на колени рядом с Элис и начала нежно приглаживать ее золотистые локоны.

Та доброта, которой светились глаза Анны, смогла растопить лед в сердце Элис и приоткрыла дверь в далекий чулан, куда девочка старалась замести свои воспоминания о самых счастливых днях рядом с Эндрюсом Броудером. Дочь прильнула к матери, и сквозь рыдания сбивчиво зашептала:

– Я встретила его, мама, он был так прекрасен. Он самый лучший и самый подлый на свете!

Прежде Анна понимала, что кто-то обидел ее дочь, и теперь горько раскаивалась, ведь до сих пор не научила Алису хитростям в общении с мужчинами, тому, что ей самой было даровано от природы.

– Он спал с тобой, дочка? – с тревогой в голосе спросила Анна.

– Нет, но Эндрю сказал, что никогда не женится на такой девушке как я. Девочки говорили, что он безумно богат и его семейство одно из самых влиятельных в Европе, если не во всем мире.

Тело Элис сотрясали рыдания. То, что она держала в себе долгие месяцы, наконец, вырвалось на свободу и уже не могло быть скрыто.

– Каждый день он присылает тебе цветы, – попыталась успокоить дочь Анна.

Элис истерично засмеялась.

– Эндрю рассказал мне одну историю. Про поэта, который кому-то заплатил кучу денег, и его возлюбленной постоянно присылали цветы. Всю жизнь, – печальным шепотом Элис продолжала. – Он просто дал денег, и магазин отправляет их мне. Эндрю давно забыл и обо мне и об этих цветах, понимаешь, мамочка?

Но Анна поняла, что дочь ее сама нисколько не разбирается в мужчинах. Сердечно женщина попросила рассказать ей обо всем, что произошло между молодыми людьми на острове.

Когда Алиса закончила свой рассказ, Анна ласково улыбалась.

– Мама, почему ты смеешься? – обиженно спросила Элис.

– Дочка, ты понимаешь, что Эндрю пылко влюблен в тебя?

– Ты глубоко заблуждаешься! – запротестовала девушка. – Он сказал, чтобы я исчезла из его жизни.

– Он подумал, что ты коварная интригантка, которая нарочно сводила его с ума, а в роковой момент поставила перед выбором: или женитьба или разрыв. Поверь мне, милая, любой мужчина поступил бы так же как твой Эндрю.

Элис раскрыла рот от удивления:

– Неужели у него сложилось подобное представление обо мне?

– Да дочка, мужчинам всегда надо давать возможность делать самостоятельный выбор, или по крайней мере, создавать подобную иллюзию, – мать шутливо подмигнула.

Анна грациозно поднялась с пола, разгладила невидимые складки на юбке и лучезарно улыбнулась. В ее голове стремительно зрел план. Протянув Алисе две руки, мама помогла ей встать и указательным пальцем подняла подбородок дочки:

– Выше нос, моя красавица! Нас ждут великие дела!

Четверть часа спустя Анна заварила фруктовый чай. Удобно устроившись у компьютера, они с Элис начали поиски. Когда мать увидела фотографии красавца в окружении роскошных женщин, в ее душу закрались сомнения. Наверняка, такой мужчина, еще и сказочно богатый, пользуется бешеной популярностью среди женщин. Способна ли дочь под ее руководством вести хитрую игру, когда на кон поставлено вступление в одно из самых могущественных семейств Англии?

– Мама, я просто официантка, та, с кем он развлекся на острове, а потом отослал прочь.

– Милая, ты была официанткой раньше. Теперь ты станешь светской львицей. Перед тобой станут преклоняться мужчины его круга, и только тебя Эндрю возьмет в жены и будет оберегать до конца своих дней, хочет он того или нет, – в голосе Анны слышалось столь много заразительной уверенности, что где-то в глубине души Элис поселилась крупица веры в ее счастливое светлое будущее рядом с Эндрю.

– Может быть, ты волшебница и в мгновение ока превратишь золушку в сказочную принцессу?

Анна звонко рассмеялась:

– Да дочка! Я волшебница! Вот только в сказке принц полюбил принцессу, а женился на золушке. В жизни принцы влюбляются в золушек, а женятся на принцессах, понимаешь?

Но Элис ничего не понимала, зато была уверена: ей необходимо встретиться с Эндрю и объяснить ему, что вовсе не корысть заставила ее поставить парня перед выбором. Девушка мечтала, чтобы невинность принадлежала ее будущему мужу.

– Боже мой, – прошептала Элис.

Анна встревоженно смотрела на серое лицо дочери, гадая, что еще натворила ее несмышленая малышка.

– Мама, я не сказала ему, что еще девушка. Он даже не подозревает, что у меня никого не было.

– Собирай вещи, милая, мы едем, – Анна поспешила наверх.

– Куда едем, мама? Мы даже не знаем, в какой стране сейчас он!

Женщина остановилась на ступенях. Она медленно повернулась и хищно посмотрела в глаза дочери. На губах Анны расплылась такая самодовольная улыбка, что Элис поняла: все будет так, как захочет ее мать.

– Нет ничего невозможного, девочка моя. Запомни мои слова!



Глава 13.

Следующую неделю Элис и Анна провели в поисках адреса Эндрю. Они перечитали все статьи во всемирной сети о жизни семьи Броудеров. К удивлению девушки, сведений было чрезвычайно мало. О респектабельном и уважаемом аристократическом семействе, состоящем в дальнем родстве с несколькими европейскими королевскими домами, вскользь рассказывалось в паре коротких статей. Ни о баснословных богатствах, ни о роскошных дворцах, как себе представляла девушка жизнь своего возлюбленного, речь в заметках не шла. Весьма скромные упоминания древнего увядающего рода, несколько безликих портретов хладнокровных людей, и дюжина фотографий Эндрю с ослепительными красавицами – все, что за долгие часы поисков было найдено на просторах интернета.

В городской библиотеке Элис обнаружила значительно больше. На снимках королевских династий княжества Монако, Лихтенштейна и Соединенного королевства присутствовал отец Эндрю, а сам он был в первой сотне лиц, наследовавших упомянутые престолы.

Анну новость потрясла. Слезы счастья появились на ее все еще прекрасном чувственном лице. Русская эмигрантка, не задумываясь, продала бы душу дьяволу (если бы ее душа сколько-нибудь стоила) ради столь удачного замужества дочери.

Тем не менее, какой-либо информации о месте проживания семейства Броудеров не было. Анна не сдавалась. Никогда. Стоило ей поставить перед собой цель, достижение оной становилось лишь вопросом времени. И почему прежде ей в голову не приходила мысль взобраться на самый верх социальной лестницы, спрашивала она саму себя и проклинала за то, какой наивной была, решив выйти замуж за простого учителя.

Элис думала совсем о другом: ей, непременно, нужно встретиться с Эндрю, рассказать, что деньги ее совершенно не интересуют. Девушка всерьез размышляла над условия их брачного контракта, когда перед ужином с кухни раздался крик матери:

– Придумала!

Через несколько секунд Анна вбежала в комнату Элис:

– Нужно разыскать того друга на Кубе, как там его звали?

– Рафаэль, – печально подсказала дочь. – Я уже думала об этом. Я не знаю ни его адреса, ни телефона. Интернет, вообще, для кубинцев под запретом.

– Думай, дочка! Что ты о нем помнишь? Чем он занимается?

Элис просияла:

– Рафаэль работает хирургом в госпитале Гаваны.

Улыбка растекалась по губам матери.

– Его сестру зовут Сандра, отец бежал в Майами, а сам Рафаэль учился в Оксфорде вместе с Эндрю.

Анна уже набирала номер.

Их чистильщик бассейнов, выходец с Кубы, разумеется, имел знакомых в Гаване, согласившихся за весьма небольшую по меркам Соединенных Штатов плату, разыскать высокого хирурга Рафаэля и передать ему короткое послание. Текст составляла Анна.

"Дорогой друг! Умоляю тебя помочь разыскать Эндрю Броудера. Вопрос жизни или смерти. Элис".

Следующим вечером раздался долгожданный звонок. Одно короткое слово вселило надежду в сердце юной девушки и ее амбициозной мамочки.

"Марбелья".

Анна начала собирать чемоданы.

А еще через восемнадцать часов, две прекрасные женщины сидели в салоне небольшого самолета, и конечной точкой их полета значился Мадрид.

– Самое время, дорогая моя, заняться твоим образованием, – в усталом взгляде Элис читалось непонимание смысла слов Анны.

Противоречивые мысли и чувства одолевали девушку. Сомнение относительно восторга Эндрю от предстоящей встречи соседствовало с собственными радостью и возбуждением Элис от мысли о новой встречи с самым любимым и желанным человеком на свете.

Вначале она не обращала внимания на монолог матери, но вскоре все внимание девушки поглотили слова Анны:

– Мужчины любят успешных и раскованных женщин, смелых и веселых. Вокруг тебя должна царить атмосфера праздника, а его главным подарком станешь ты сама, – щебетала Анна, а Элис заметила, как несколько человек на соседних креслах с интересом прислушиваются к словам матери. – Только то, что достается путем тяжких испытаний, может стать ценным и дорогим. Вот почему едва мы найдем Эндрю, ты весело скажешь, что прилетела в Испанию, потому что соскучилась, хочешь провести пару дней рядом с ним. Ни о каких глубоких чувствах речи быть не может.

– Он отнесется ко мне несерьезно! – Элис не хотела выглядеть в глазах любимого человека легкомысленной вертихвосткой.

– Твой Эндрю будет спокоен и счастлив! Для него ты предстанешь не по уши влюбленной официанткой, а рискованной красавицей, которая ради короткой пылкой встречи пересекла океан.

Элис нахмурилась, но поняла: доля истины присутствует в словах Анны.

– Ты уже нарушила главное правило. Никогда, Алиса, никогда первой девушка не должна говорить о свадьбе! Вы согласны со мной? – мужчина на соседнем кресле смущенно кивнул и демонстративно отвернулся. Ничуть не сконфуженная Анна продолжила. – Только девушки, которые вызывают восхищенные взгляды других парней, способны по-настоящему привязать к себе избранника!

Элис вспомнила, как выглядела на острове в глазах мужчин: огромные очки, пучок и униформа сделали ее незаметной для всех кроме Эндрю. Нет, для него тоже. В тот знаменательный первый вечер он не бросил ни единого самого короткого взгляда в ее сторону.

– Мама, но я итак нравлюсь ему, – упрямилась Алиса.

– Девочка моя, женятся мужчины совсем не на тех женщинах, которые им нравятся. И даже не на тех, которых хотят затащить в постель. Коль скоро мы намерены затянуть на шее Эндрю петлю брачных уз, делай то, что я говорю.

Сравнение Элис совсем не понравилось. Романтическая идеалистка представляла семью как союз двух безгранично любящих друг друга сердец с кристально чистыми и трепетно-нежными отношениями. Но продолжала слушать маму.

– Каждый сколько-нибудь стоящий мужчина мнит себя центром вселенной, достойным немыслимых дифирамбов. Твоя задача – петь их. Не переусердствуй с комплиментами, но смотри на него как на величайшее создание творца, а слушай, будто в его словах скрыт космический смысл мироздания.

– Вы случайно не преподаете курсы обольщения для одиноких женщин? – полная дама средних лет уже несколько минут вполоборота в восхищении смотрела на Анну.

– Только на высоте десяти тысяч метров для дочери. Но вы можете слушать и по возможности дополнять меня, – приветливо улыбнулась Анна, и женщина еще сильнее развернулась в их сторону.

– Мужчина женится на той, с кем у него будет самый лучший секс, – немного привстал парнишка с заднего ряда.

– Мой сын женился на девушке, которая не понравилась нам с мужем. Потом развелся, – высокомерно добавила престарелая бабушка на соседнем с ним кресле. – И женился вновь на умнице, которую мы оценили.

– Да, мнение семьи о тебе чрезвычайно важно, но для начала, нужно заставить Эндрю захотеть познакомить тебя со своими родными.

– Говорю, важнее всего хороший секс!

Анна встала и весело посмотрела на подростка:

– Прости, сынок, эту тему мы обсудим в другой раз, – парень драматично вздохнул, а Анна вновь обратилась к готовой провалиться сквозь землю изрядно пристыженной Элис. – Тебе придется гораздо тщательнее ухаживать за собой, несколько раз в день менять прически и макияж, купить новые платья.

Все пришло в движение. Какой-то испанец с сильным акцентом начал восторгаться красотой Алисы, доказывая, что она способна покорить любого смертного одним взглядом своих бездонных бирюзовых глаз. Две молоденькие подруги наперебой перечисляли названия магазинов, которые, по их мнению, стоило посетить предприимчивой мамочке, а все тот же подросток стал доказывать бабушке, что одобрение старшего поколения в наши дни уже ничего не стоит. Элис и Анна демонстративно одели маски для сна и погасили лампочки освещения возле их кресел. Через несколько минут в салоне вновь воцарилась тишина.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю