355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юань Кэ » Мифы древнего Китая » Текст книги (страница 16)
Мифы древнего Китая
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:39

Текст книги "Мифы древнего Китая"


Автор книги: Юань Кэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Как только охотник появился в горах, дракон тотчас же, схватил его и запер в железную клетку. А негодный сановник, когда узнал, что Ду-юй схвачен, тут же завладел престолом и пытался уговорить сестру дракона выйти за него замуж. Но она поклялась, что скорее умрёт, чем покорится ему. И он заточил её в мрачное подземелье.

А Ду-юй в железной клетке думал о людях, вспоминал любимую жену и так и умер с горя. Его душа превратилась в маленькую птичку, выпорхнула из клетки, прилетела в родную страну, стала кружить возле подземелья, где сидела сестра дракона, и печально кричать:

– Гуй Вэвь ян, Гуй Вэнь ян! Вернулся на южный берег реки Вэнь! Вернулся на южный берег реки Вэнь!

«А здесь и есть южный берег Вэнь,– подумала женщина.– Не иначе как мой муж умер, и его душа вернулась в образе птички,– так печально она кричит». Обернулась она и сказала:

– Коль ты мой любимый, сядь ко мне на голову.

Птичка подлетела к ней и уселась ей на волосы. Сестра дракона поняла, что не ошиблась, и горько заплакала.

Так она горевала и убивалась, что вскоре умерла с горя. Её душа превратилась в птичку, и обе они улетели вместе.

Хотя нынешнее сказание о том, как Ван-ди превратился в птицу, значительно отличается от варианта, зафиксированного в древних книгах, но заметно, что оно развилось из древнего, и следы этой эволюции можно отыскать.

Государство Шу погибло; к счастью, народу не пришлось испытывать больших страданий. Вскоре, во время правления циньского Чжао-вана, правителем стал человек по имени Ли Бин. Как и Ван-ди, он очень заботился о народе и сразу же после прибытия в Шу сделал много полезного. Самым главным его деянием была борьба с наводнением. Ли Бин использовал речную воду для орошения. Он сумел оросить десять тысяч цинов крестьянской земли. Народ из поколения в поколение пользовался этим

благодеянием Ли Бина.

Предание говорит о том, что, когда Ли Бин вступил в управление областью Шу, бог Янцзы каждый год выбирал себе в жёны двух молодых девушек. Он был сладострастен и жаден, как и Хэ-бо. Если ему что-нибудь приходилось не по вкусу, он поднимал громадные до неба волны, вызывая наводнение. Людям жилось очень тяжело. Каждый год, согласно обычаю, приходилось давать деньги устроителям свадьбы и выбирать девушек для сладострастного речного божества. Ли Бин узнал о безобразиях водяного и сказал устроителям свадьбы:

– В этом году не надо брать денег, я сам пошлю дочерей богу Янцзы.

Ко дню свадьбы Ли Бин пышно нарядил двух своих дочерей и приготовился отправить их на дно. На берегу реки был воздвигнут трон для бога, на алтаре стояли курильницы с благовониями, вино и фрукты. У алтаря целая толпа музыкантов, одетых в разноцветные одежды, била в барабаны и дула во флейты, создавая шум и веселье. Ли Бин с полной чашей вина подошёл к трону бога и, преподнеся чашу, сказал:

– Я почитаю за честь ближе познакомиться с тобой. О великий бог, господин реки, прошу показать свой лик, чтобы я мог преподнести тебе чашу вина.

Однако трон оставался пустым и безмолвным. Ли Бин немного помолчал и снова сказал:

– Ещё раз прошу выпить чашу!

Затем он поднял свою чашу и опустошил её одним глотком. Перед троном чаши с вином оставались полными. Ли Бин рассердился и громко закричал:

– Хозяин реки, если ты так презираешь людей, я хочу драться с тобой не на жизнь, а на смерть.

Он вытащил из-за пояса меч и неожиданно исчез. Музыканты перестали играть, и все столпившиеся вокруг люди перепугались до смерти. Через мгновение стало видно, что на горном обрыве яростно дерутся два быка. Вскоре оба быка исчезли, и опять появился Ли Бин, по лицу его струился пот. Тяжело дыша, он подошёл к подчинённым и сказал:

– Я бился с божеством и очень устал. Мне нужна ваша помощь, и тогда я смогу победить. Но смотрите, внимательно. Бык с белой лентой, повернувшийся к югу,– это я.

Он опять превратился в серого быка в вступил на обрыве в смертельный бой с речным богом, тоже превратившимся в серого быка. Люди побежали на обрыв и мечами и копьями начали наносить удары быку без белой ленты. И, наконец, речной бог в образе быка был убит слугами Ли Бина. Так народ избавился от угрозы наводнений.

Это предание сравнительно раннее. Позднее появился рассказ о том, как Ли Бин, приняв облик быка, погрузился в реку для сражения с драконом. Но божество в образе дракона внезапно взмыло вверх, и Ли Бин потерпел неудачу. Затем он поднялся на берег, отобрал несколько сот сильных солдат, вооружённых луками и стрелами, и сказал им:

– Как только я превращусь в быка и вступлю с божеством в битву, бог тоже превратится в быка. Я привяжу себе на туловище шелковую белую ленту, чтобы вы могли отличи!» меня от речного бога, а вы бейте быка, на котором не будет ленты.

Ли Бин пронзительно крикнул и бросился в воду. В то же мгновение раздались удары грома и завыл ветер, небо и земля стали одного цвета. Когда всё затихло, было видно, как в воде идет ожесточенная драка между двумя быками. У одного на брюхе висела длинная белая лента. Воины начали стрелять из луков в быка без ленты, и злое речное божество было убито.

И теперь у западных ворот уездного города Гуаньсянь есть Башня дерущихся петухов, которая ещё называется Башня дерущихся носорогов, и это, видимо, и есть её настоящее название. По преданию, здесь в далекие времена Ли Бин приказал войску и народу взять луки и помочь убить злого дракона. В предании более позднего времени говорится, что божество Янцзы превратилось в дракона.

По некоторым преданиям, дракона захватили живьём. Люди боялись, что он будет бесчинствовать, поэтому его заковали в железные цепи и приковали к проходу, который прорубил Ли Бин, чтобы отвести воды. Там был глубокий омут, в котором круглый год не высыхала вода. После заточения дракона омут назвали Пучиной укрощённого дракона.

Боролся со всякой нечистью и широко известный в народе Эрлан-шэнь, которого звали еще Гуанькоу-Эрлан. По преданию, он был вторым сыном Ли Бина (Эрлан и означает «второй сын»). Он очень любил верховую езду, охоту и был необычайно смелым. Ли Бин нарядил Эрлан-шэня девушкой, собираясь отправить его вместе с дочерью на дно к речному божеству. Эрлан-шэнь вместе со своими семью товарищами спустился под воду, чтобы убить дракона. Семь товарищей назывались Семью мудрецами с горы Мэйшань. К сожалению, имена их не сохранились. Вероятно, они были знаменитыми охотниками и жили в горах и лесах. Здесь приведены только отдельные осколки мифов о божестве Эрлане.

Эти мифы более позднего происхождения, чем мифы о Ли Бине. Но связь между мифами об отце и сыне определённо существует вплоть до сунского времени.

Миф о том, как Ли Бин боролся с чешуйчатым драконом, продолжал эволюционировать и после эпохи Сун постепенно превратился в сказание о том, как Эрлан заковал в цепи злого дракона. Мы знаем, что Эрлан – второй сын Ли Бина, но никто не слыхал о его старшем сыне или о третьем сыне (если даже они где-нибудь и упоминаются, то заметно, что они притянуты за уши, а не входят в сказание органически). Этот славный второй сын всегда действует один-одинёшенек. Как же он попал в сказание, развившееся из мифа? Тут можно строить только догадки вроде того, что эта версия связана с записью в книге «Описание обычаев» (Фэнсу тун), где говорится, что бог реки – Цзян-шэнь – «каждый год требовал себе в жёны двух девушек» и Ли Бин, «когда пришло время, нарядил своих дочерей, чтобы бросить их в реку». Сначала сказители так и рассказывали, что Ли Бин нарядил своих дочерей, будто желая отдать их богу реки, а сам задумал хитрость. Впоследствии, по-видимому, чувствуя, что это слишком опасно – девушкам не пристало участвовать в кровавом бою,– двух девушек превратили в двух сыновей, наряженных красавицами, предназначенными в жёны божеству. Отсюда уже один шаг до того, чтобы из «двух сыновей» получился «второй сын» – конкретный герой. В «Кратких жизнеописаниях имевших заслуги в возведении дамбы в Ду-цзяне» (автор Цянь Мао, предположительно вторая половина XIX в.) говорится: «Второй сын... нарочно нарядился красавицей и был выдан за чешуйчатое страшилище; все вошли в храм и стали угощаться вином...» Вероятно, второй сын – результат переосмысления выражения «два сына».

Ли Бин укротил божество-реки или, по другой версии, заковал в цепи дракона. Затем он в Байшаю, под Теремом яшмовой девы, изготовил три каменные статуи, поставил их в середине реки и договорился с её божеством, что во время засухи вода в реке не будет опускаться ниже ног этих статуй, а во время половодья – подниматься выше их плеч. По указаниям Ли Бина люди плели бамбуковые корзины, нагружали их камнями и складывали камни поперёк реки. Так они построили большую дамбу, которую назвали Цзяньянь или Цзиньти – Золотая дамба. В плотине справа и слева были проходы, и река разделялась на протоки Пицзян и Цзяньцзян.

В древности округ Шу был плодородной и цветущей равниной, простиравшейся на тысячу ли. Равнина напоминала паутину, так она была изрезана потоками. Люди были избавлены от наводнений и засухи, водой они орошали поля и не знали голода. Это место называлось Осушенным морем или Небесным округом.

На берегу Янцзы на горе народ соорудил храм «Поклонения добродетели», чтобы почтить заслуги Ли Бина и его сына в борьбе с наводнением. Каждый год в конце весны и начале лета, когда заканчивали высаживать рисовую рассаду, люди из окрестных уездов зажигали в храме курительные свечи и совершали жертвоприношения князю Ли. В жертву приносили баранов. Иногда их число доходило до пятидесяти тысяч в год. Около храма жили люди, которые занимались тем, что резали жертвенных животных. Это позволяет судить о процветании храма. Люди преклонялись перед мужеством и доблестью мифического Ли Бина, и многие называют в его честь своих сыновей Бин-эр – дети Бина. Люди всегда почитают и любят героев, имеющих заслуги перед народом.

Глава VIII. Удивительные жители дальних стран

1. Легенды о великанах и их стране. Из Страны карликов в Страну жэньшэня. Борьба родов Чу и Мань. Великаны и карлики, обладающие долголетием. Страна благородных. Страна Сюаньюань. Зверь чэнхуан из Страны белых и пятнистые кони из Страны одноногих Страна трёхликих и одноруких и Страна людей с человечьим лицом и туловищем рыбы. Страна не имеющих потомства, где люди умирают и воскресают вновь. Поиски эликсира бессмертия.

В предыдущей главе рассказывалось, что Юй, усмиряя наводнение, объездил Девять пределов и все страны Поднебесной. Во время путешествий он видел множество удивительных людей и странных вещей. По преданию, Юй и его помощник Бо-и написали «Книгу гор и морей». В ней они и описали всё, что видели. Это предание, конечно, недостоверно, но предположим, что Юй на самом деле путешествовал и доходил до крайних морей. По дороге он посещал любопытные страны и описал их в «Книге гор и морей». Поэтому мы и расскажем об этих

странах.

Английский писатель XVIII века Д.Свифт написал книгу «Путешествия Гулливера», в которой рассказывается о странствиях Гулливера, плававшего по морям и совершившего опасные путешествия в отдаленные, удивительные страны. Самые интересные из его путешествий – это посещение Страны великанов и Страны лилипутов. Мы тоже начнём с легенд о великанах и карликах.

По преданию, в Восточном море, недалеко от Горы больших речей – Даяньшань, где восходят солнце и луна, находится Гора долины волн – Богушань. На горе расположена Страна великанов. На вершине горы площадка, на которой собирались на совет великаны. Это был Храм великанов. Один из великанов любил сидеть на площадке на корточках, раскинув огромные, длинные руки. Другой любил кататься в море по громадным волнам на маленькой лодке, выдолбленной из ствола дерева. Но, наверное, она была куда больше, чем боевые корабли, на которых в древности сражались наши предки.

Великаны пребывали в чреве матери тридцать шесть лет. У новорожденных младенцев волосы на голове были белыми. Они были могучими титанами с самого рождения. Потомки драконов, они могли летать на облаках, ещё не умея ходить.

В старых книгах есть много рассказов о великанах. В мифе о «Нюй-ва, починившей небосвод», говорится о великанах страны Лунбо, которые поймали на крючок шесть голодных черепах, державших на головах горы. Эти великаны, вероятно, были прародителями всех великанов. Впоследствии небесный правитель рассердился на них и решил укоротить их. Но, согласно записям, он не смог этого сделать, и они остались ростом в тридцать чжанов. Великаны из восточной страны Тяожэнь были вровень с ними. Надо ещё упомянуть о Фанфэн-ши, которого казнил великий Юй на горе Гуйцзи: одна кость его еле умещалась на колеснице. Он был небесным божеством и предком позднейших поколений великанов. Конфуций говорил: «В периоды Юй, Ся и Шан Фанфэн-ши называли Ван-янь, в период Чжоу – Чжан-ди, а теперь его называют просто великаном». Какого роста был Чжан-ди? Предание говорит, что, когда он ложился, занимал площадь девять му. Потребовалась большая повозка, чтобы везти его отрубленную голову, и всё-таки его брови свисали над передним брусом телеги.

На небе тоже жил великан, охранявший вход в небесные покои. У него было девять свирепых голов, и он мог выдёргивать деревья, как травинки. В гневе он вырывал большие деревья тысячами. В аду, под землёй, был великан Ту-бо, охранявший вход в Юду – Тёмную столицу. На голове у него были острые рога. Согнув громадное тело в девять изгибов, он вытягивал руки, залитые кровью, и загонял в ад чёрные души. Судя по этим легендам, великаны были и в раю, и в подземном царстве, и в мире людей.

Карлики, по-видимому, жили только на земле, так как сведений о том, что они были на небе или под землёй, нет. За Южным морем была Страна пигмеев. Самые высокие люди там были ростом три чи, а самые маленькие – всего лишь несколько вершков.

Они, как и мы, носили одежду и шапки и жили в пещерах. Карлики были очень сообразительными и изобретали разные хитроумные вещи. По преданию, они преподнесли императору Яо несколько стрел моюй, изготовленных ими самими, что говорит об их мастерстве. Возделывая поля, карлики очень боялись, что их схватят свирепые белые журавли. Но, к счастью, люди из соседней страны Дацинь, здоровенные детины десяти чжанов ростом, помогали карликам прогонять журавлей, и карлики могли продолжать трудиться.

В «Книге гор и морей» содержатся сведения о карликах цзюньжэнь и цзинжэнь. Их, вероятно, можно отождествить с карликами, упомянутыми выше. О карликах цзюньжэнь в этой книге имеется любопытный рассказ. По преданию, на Серебряной горе – Иньшань – росло дерево-женщина. Как только небо начинало светлеть, на ветвях дерева появлялись маленькие голые дети. После восхода солнца эти дети спускались на землю, начинали бегать и резвиться. После того как солнце заходило за гору, дети скрывались под землёй и больше не появлялись, а на следующий день на ветвях дерева рождались новые дети.

Там также рассказывается о стране Дашиван у Западного моря. На прибрежных скалах в этой стране росли деревья с зелёными ветвями и красными листьями. На таком дереве рождалось много маленьких детей ростом шесть-семь вершков, они висели, приросшие к веткам, вниз головой наподобие луковицы. Увидев людей, они начинали смеяться и болтать руками и ногами. Стоило только их снять с дерева, как они сразу же умирали. Вероятно, эти карлики цзюньжэнь питались грибом жоучжи, который приносил людям долгую жизнь и отдалял старость. У Чэн-энь в романе «Путешествие на Запад» называет эти грибы плодами жэньшэня и описывает, как ими питался свиноподобный Чжу Ба-цзе.

В книге Чжуан-цзы есть басня о том, что на левом роге улитки существовала страна Куши, а на правом роге – страна Маныпи. Правители обеих стран постоянно устраивали между собой жестокие битвы из-за территории. На границах находилось бесчисленное количество погибших воинов. Победившая страна преследовала побеждённых в течение полумесяца до полного их истощения, и после этого победители с песнями возвращались домой. Карлики, о которых мы говорили выше, по сравнению с карликами из Чжуан-цзы кажутся, просто гигантами вроде Цзюйуба.

Рассказы о великанах и карликах всегда проникнуты идеей долголетия. По преданию, на западе, за морем, находилась Страна лебедей. Рост мужчин и женщин в этой стране не превышал семи вершков, они были очень вежливыми: завидят человека – и отвешивают низкий поклон; жили они до трёхсот лет. Люди там ходили со скоростью ветра и за день могли пройти тысячу ли. Карлики очень боялись морских лебедей, так как лебеди проглатывали их живьём, и они продолжали жить в животах лебедей. Лебеди, проглотившие карликов, жили триста лет и могли за день пролетать тысячи ли. В мифах срок жизни и в триста лет считался небольшим. Великаны страны Лун-бо, о которых говорилось выше, жили по восемнадцать тысяч лет. Карлики страны Чии, что у горы Юаньцзяо, по преданию, жили до десяти тысяч лет. Жизнь их «была бесконечна, как небо».

Во многих необычайных Странах за морями жили люди, обладающие бессмертием или долголетием.

Например, на востоке, в Стране благородных, жили долголетние. Кроме мяса домашних и диких животных, они употребляли в пищу приготовленные на пару цветы муцзинъ – красные, фиолетовые и белые. В своих стихах древние поэты так описывали их:

Девушка вместе со мной в колеснице сидит,

Цветок муцзинь мне напомнила цветом ланит.

Можно себе представить, какими красивыми считались эти цветы! Но они были очень недолговечны: распустившись утром, они увядали, не дожив до вечера. Их сравнивают с девушками за их красоту и быстрое увядание. Странно, что пища, изготовленная из таких недолговечных цветов, приносила долголетие жителям Страны благородных. Здесь дело, по-видимому, заключалось не в цветах, а в том, что люди из Страны благородных были полны гуманности, любви и добродетели, а в легендах говорится, что все гуманные и добродетельные живут долго.

О жителях Страны благородных рассказывалось много любопытного. Одежда и шапки, которые они носили, были у них всегда в порядке и выглядели очень аккуратно, на поясе висел меч. У каждого жителя было в услужении два полосатых тигра. Все люди были скромны, вежливы и никогда не затевали ссор. Тигры тоже были ручными и смирными, как наши домашние кошки. Рынки там были переполнены, но никакого беспорядка и сутолоки не было, хотя люди и тигры сновали взад и вперёд. По этому поводу Конфуций некогда печально говорил: «Так как моё учение в Китае неосуществимо, я хотел бы уплыть в море на плоту, чтобы прибыть в область Цзюи, где его можно осуществить». Благородные жили в области Цзюи, и Конфуций, вероятно, хотел поехать как раз в эту страну, чтобы там проповедовать свои идеи.

На западе тоже было немало стран, жители которых обладали долголетием. Например, в стране Сюаньюань у горы Цюн-шань, самый короткий срок жизни был не менее восьмисот лет. Жители, по-видимому, были потомками Хуан-ди, с человечьими лицами и змеиными туловищами и хвостами, закрученными вокруг головы. Их облик почти не отличался от облика богов. Поблизости находился холм Сюаньюань, четыре змеи лежали, свернувшись, охраняя его со всех сторон. Стрелки из лука не осмеливались направлять свои стрелы на запад, потому что там находился холм Сюаньюань – священная земля Жёлтого императора.

На западе же было две страны, где водились необычные животные. Люди, ездившие на них верхом, жили очень долго. Одна из них называлась Страной белых людей. У жителей этой страны всё тело было белое, и даже волосы на голове были белыми. Там жили звери чэнхуан, по виду они походили на лисиц, на спине у них росли по два рога. Они бегали так быстро, как птицы в полёте, и назывались еще фэйхуан – «летающие жёлтые». Отсюда пошло выражение фэйхуан тэнда – «фэйхуан достигает цели». Люди, которым выпало счастье ездить на них, жили по две тысячи лет.

Другая страна называлась Страной одноруких. Она находилась на крайнем западе, в сорока тысячах ли от заставы Яшмовых ворот, и её иногда называли Страной одноногих. Какое из этих названий считать правильным – остаётся неясным. По преданию, жители этой страны умели делать различные хитроумные приспособления для ловли зверей и птиц. Они умели мастерить летающие колесницы. Во время иньского князя Тана такая колесница долетела до местности Юйчжоу и была уничтожена тогдашним правителем. Только спустя десять лет, когда подул восточный

ветер, вновь была изготовлена такая же колесница. На ней прилетевшие жители Страны одноногих могли вернуться к себе. Поэтому можно предположить, что они были одноногими: им было неудобно с одной ногой, и они выдумывали различные приспособления, чтобы восполнить этот недостаток. Имелись сведения, что у этих людей было по три глаза, что им, очевидно, помогало в труде. Они обычно ездили на белых в яблоках конях цзилян, что значит «счастливые и добрые». Кони были с красной гривой, шея напоминала петушиный хвост и глаза блестели, как золото. Те, кто ездил на них, могли жить тысячу лет. В этой стране водились также необычные птицы с двумя головами и оперением красно-жёлтого цвета.

Жители некоторых стран не просто долго жили, а вообще были бессмертны. Например, в Южной пустоши жил чернокожий народ бессмертных. В этой стране была гора Юаньцюшань – Круглый холм. На горе росло дерево бессмертия гань-му или «сладкое дерево». Достаточно было съесть плод этого дерева, чтобы стать бессмертным. Под горой протекал Красный источник. Глоток воды из этого источника давал долголетие. Поэтому люди там жили долго и не умирали. В Западной пусто ши находилась Страна трёхликих и одноруких. Они были потомками Чжуань-сюя. По преданию, они тоже были бессмертными. Существовала ещё страна Хужэнь, жители которой могли подниматься на небо и спускаться на землю. Это были потоми Янь-ди, с человечьими лицами и рыбьими туловищами. Они или жили бесконечно долго, или были бессмертными.

Самой любопытной страной, где жили бессмертные, можно считать Страну людей без потомства в Северо-западной пустыне. Но как могла существовать страна, если жители её не имели детей? Люди в этой стране жили в пещерах и вели самый простой образ жизни. Иногда они питались одним воздухом, иногда – мелкой рыбёшкой, которую ловили в реках. Иногда они употребляли в пищу землю и глину. Они не делились на мужчин и женщин. После смерти их зарывали в землю, но сердце у них не переставало биться. Через сто двадцать лет они оживали и выходили наружу, чтобы снова наслаждаться радостями жизни. За жизнью у них следовала смерть, за смертью – жизнь, а сама смерть была долгим сном, поэтому они и были бессмертными. Их страна процветала, хотя потомства у них не было.

В древности долголетие и бессмертие были самой высокой мечтой людей о счастье. Они достигали его различными способами: пили росу, глотали воздух и каждый день в определённое время делали дыхательные упражнения, обратясь к солнцу. Некоторые принимали растительные или минеральные снадобья, как, например, хризантемы, нефрит, золото, киноварь т.д. Некоторые пытались достигнуть того, чтобы тело стало лёгким и они смогли бы летать. Для этого они не ели даже злаков, а глотали лишь воздух и питались лекарством бессмертия, а иногда ещё изучали алхимию. Самые нетерпеливые сжигали себя на огне или закалывались мечом, чтобы душа их улетела на небо, обрела бы бессмертие и наслаждалась в счастливых садах радости. Все эти способы достижения долголетия (кроме дыхательной гимнастики) обычно давали противоположный эффект и приводили к преждевременной смерти. Самым простым способом считалось достижение долголетия при помощи лекарства бессмертия. Если такое волшебное лекарство существовало, то казалось бы, что его можно изготовить, и тогда люди были бы счастливы. К сожалению, хотя уже в древних книгах был раскрыт секрет этого лекарства, но изготовление его было настолько сложным, что не слышно, чтобы кто-нибудь добился успеха.

Так, например, в книге Гэ Хуна Бао Пу-цзы есть много рецептов изготовления лекарства бессмертия. По преданию, в глухих горах можно встретить карликов ростом семь-восемь вершков. Они сидят в колеснице или ездят верхом. Карлики называются жоучжи. Такой случай нельзя упускать. Надо при помощи колдовства молча обойти их сзади ковыляющей походкой и схватить. Затем необходимо содрать с карлика целиком кожу и проглотить его. Вскоре после этого можно надеяться средь бела дня вознестись на небо.

В другом месте говорится, что надо взять жабу, которая прожила десять тысяч лет, и летучую мышь, которая прожила тысячу лет, высушить их в тени, растолочь в порошок и принимать внутрь. Тогда можно прожить до сорока тысяч лет.

В книгах рассказывается, что существует фыншэншоу – «зверь, рождённый ветром», напоминающий барса. Он величиной с кошку, а всё тело у него зелёного цвета. Фыншэншоу живёт в больших лесах у Южного моря и его ловят сетями. В огне он не горит. Можно сжечь несколько возов хвороста, хворост сгорит, а зверь останется целым, и даже ни одна шерстинка на его шкуре не опалится. Ножом его не разрубить – нож его не берёт. Если бить по нему железным молотом, то кажется, будто ударяешь по кожаному мешку. Его можно было убить, только ударив несколько тысяч раз по голове. Но у зверя было последнее средство. Уже мёртвым он раскрывал пасть против ветра и ждал, чтобы ветер попал к нему в рот. Через мгновение он снова оживал и стремительно убегал. В этот момент надо было заткнуть ему ноздри пахучей травой чанпу, растущей на камнях, и лишь тогда зверь умирал. После этого у него вынимали мозг, смешивали его с цветами хризантемы и принимали определённое количество в точно установленное время. Если принять десять цзиней этого снадобья, то можно было прожить до пятисот лет. Подобными описаниями лекарства бессмертия заполнены книги. О рецептах повествуется серьёзно, хотя, читая их, невозможно удержаться от улыбки. Но в будущем настоящее лекарство бессмертия будет открыто и станет известно повсюду. Сбудутся самые заветные мечты людей.

2. Страна твёрдогрудых и Страна однокрылых птиц. Страна людей с вывернутыми ногами. Великаны из страны Сяоян. Умные обезьяны попадаются на удочку. Страна людей с языками навыворот. Страна свинорылых и Страна людей с зубами-свёрлами. Страна трёхголовых. Страна длинноруких. Страна чернозубых знатоков книг и обрядов. Страна черноногих и племя полубогов Юйшицзе. Страна волосатых. Страна людей, ходящих на цыпочках. Страна придерживающих завязки. Дерево синьму. Страна потомков Куа-фу. Страна длинноухих. Боги Северного моря и другие удивительные места. Страна безутробных. Страна людей с глубоко запавшими глазами. Страна людей без костей. Страна бесов и нечисть, водящаяся поблизости от неё. Страна длинноногих. Страна одноруких. Страна людей с тремя туловищами. Жёлтые птицы и чёрные змеи с горы Иншань.

Юй, усмиряя наводнение, посетил различные страны Девяти пределов. Кроме стран великанов, карликов и бессмертных, о которых мы уже рассказали, он побывал ещё и в других, где водилось много удивительных животных. Обо всём этом тоже стоит рассказать. Сначала расскажем о странах, где жили люди с необычной

внешностью, а затем о странах, где жили с необыкновенными природными способностями. Такое разделение весьма условно, так как в странах людей с необычной внешностью были и люди с необыкновенными способностями, и наоборот.

За морем, если двигаться с юго-запада на юго-восток, прежде всего окажешься в Стране твёрдогрудых. Люди там имели одну характерную особенность: кости у них на груди выдавались вперёд, как кадык у мужчин. Поблизости водились птицы бии-няо, похожие на дикую утку, с красно-зеленым оперением. У них было по одному крылу, по одному глазу и по одной ноге. Они могли летать по небу, лишь соединившись по двое, а поодиночке могли лишь ковылять крошечными шажками. Поэтому они всегда летали и отдыхали парами. Люди считали их символом счастливого супружества, со Цзюй-и так вспоминает об этих птицах в «Песне о бесконечной тоске»: «В небе хотел бы я сделаться птицей бииняо».

Если двигаться от Страны твёрдогрудых на восток, то, пройдя несколько стран, попадаешь в Страну людей с переплетёнными ногами. Жители этой страны были ростом не более четырёх чи, ноги у них были кривые и переплетённые. Если они ложились, то встать без посторонней помощи уже не могли. Так, некрасиво ковыляя и хромая, они ходили по дороге. Но они считали это в порядке вещей и нормальная походка людей, прибывших из других стран, казалась им некрасивой.

Недалеко от Страны людей с переплетёнными ногами находилась страна Сяоян. В этой стране жили дикари, не то звери, не то люди. Ростом они были больше чжана и называли их глупыми великанами. У них было человечье лицо и чёрное, словно лак, тело, сплошь покрытое длинными волосами. Ноги у дикарей сгибались в обратную сторону, и они бегали быстро, как ветер. Нрава они были жестокого: ловили и ели людей. Люди страны Сяоян подстерегали в горах одиноких путников, раскрывали пёсью пасть, выворачивая до лба огромные губы.

– Хэ-хэ-хэ,– глупо хохотали они, а насмеявшись вдоволь, начинали пожирать свою добычу.

Зная об этой привычке, умные люди придумали такой способ. Они надевали на руки бамбуковые трубки. Дождавшись когда схватившее их чудовище начнёт смеяться, они выхватывали из трубки кинжал и пригвождали его кроваво-красную губу ко лбу. После этого они легко захватывали живьём чудовище, у которого даже глаза и нос были спрятаны за губой. Чудовище, ничего не понимая, продолжало сидеть, крепко держа в лапах бамбуковые трубки, пока его не захватывали в плен. Поэтому жителей Сяоян и называли глупыми великанами, что вполне соответствовало истине. По преданию, женщины Сяоян испускали жидкость, от которой человек мог заболеть.

В окрестностях страны Сяоян водились очень любопытные животные синсин, с пёсьим туловищем и человечьим лицом. Глаза и нос у них росли торчком. Эти звери были очень умные и могли разговаривать по-человечьи. При виде людей они скрывались. Синсин могли окликать людей по именам и фамилиям. Чтобы поймать животное, люди в глухих горах ставили несколько кувшинов с вином, около них – несколько чашек и черпаков и деревянные сандалии, а сами прятались и следили за тем, что произойдёт. Животные, увидев расставленные вещи, догадывались, что люди поставили какие-то ловушки, и начинали всячески бранить людей, перебирая всех родственников до восьмого колена. Они ругались так долго, что у них пересыхало горло и им хотелось чего-нибудь выпить. Тем временем винный аромат достигал их ноздрей. Синсин вначале боялись попасть в ловушку, затем решали чуть-чуть попробовать, чтобы убедиться, не таится ли в вине что-нибудь опасное. Самые смелые из них подходили поближе к кувшинам, вытягивали руку и обмакивали палец. Потом в ход шли черпаки, а затем и чашки. Синсин из чашек и черпаков с гамом и криком пили вино, сколько влезало. Они опустошали до дна все кувшины. А напившись, обнаруживали на земле деревянные сандалии. Все наперебой кидались надевать их, разыгрывая из себя людей, но, не пройдя и трёх-пяти шагов, они спотыкались и падали на землю. Спрятавшиеся вблизи люди выбегали и крепко связывали их верёвками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю