Текст книги "Пиратские делишки"
Автор книги: Ярослав Кузьминов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
На Острове Пиратов: пропажи пиратов – что говорит архив?
Михаил стал проверять по архиву число пропавших без вести пиратов. Благодаря отличной организации архива, ему хватило одного посещения. Данные, единой сводной таблицей, были доступны за семьдесят лет. До этого учет населения не проводился. Нации настояли на учете после серии похищений (которые, как предполагалось, были совершены агентами Конфедерации специально для заострения вопроса учета).
Плавать ночью в море, вдвоем или в одиночку, ради сомнительных утех, было для пиратов занятием почти обязательным. Чаще всего брали с собой выпивку, наркотики и проституток. Некоторые сохраняли верность рыбной ловле на крючок. Бывало, пират возвращался из ночного с огромным уловом, начинал на радостях горланить у причала, будил пол-острова, торопливо напивался рома, падал прямо на пристани и в спящем виде доставлялся в Полицейское бюро за нарушение ночного покоя. Были случаи, когда спустя несколько дней накачанных наркотиками героев, дрейфующих в открытом море, подбирали быстроходы пиратов и даже корабли Желтолицей нации. Была пара случаев, когда проститутка убивала в море своего нанимателя, выбрасывала за борт и возвращалась. Тогда начинались поисковые работы, труп, иногда наполовину обглоданный рыбами, находили, и проституток подвергали высшей мере наказания для женщин: пяти годам тюрьмы с принудительным соитием со всеми желающими в любое время суток. В целом, историй с опасными прибрежными путешествиями происходило за год множество, некоторые из них кончались трагически, но трупы, как правило, находили. Создавалось впечатление, что пиратский народ всего-навсего не может без моря и готов рисковать жизнью, чтобы почувствовать себя в родной стихии. Вроде бы, все выглядело безобидно. Однако внимание Михаила привлек тот факт, что число пропавших без вести и не найденных пиратов никогда не было одинаковым в течение даже трех лет подряд. Суровые будни учебы и работы научили Михаила подгонять статистику к такому виду, чтобы она казалась начальству похожей на правду. Он знал, что нередко «естественная статистика» выглядела неправдоподобно, и повторение в точности одинаковых цифр несколько раз подряд настораживало неискушенных. Поэтому посольские работники такие ряды чисел в отчетах предпочитали слегка подправлять, чтобы исключать подозрения о небрежной работе. «Зачем получать порку за провинности стихии?» – любил говорить глава посольства в разговорах один на один.
Михаил не поленился посчитать среднее арифметическое, и оно получалось за каждый из семи десятилетних периодов неприлично близко к пяти человекам в год. С этого момента Михаил был твердо уверен, что пираты жульничают и планомерно отправляют часть населения за пределы острова, списывая эти отправки на гибель в море.
В тот же вечер он добился встречи с главой посольства, чтобы отчитаться перед ним лично. Спецсекретарь сначала боялся вести Михаила в кабинет главы в столь поздний час. Он говорил: «Михаил, вы что?! Он же зарубит нас!» Однако шеф, по счастью, еще не принял экстракт морского ежа, был адекватен и нехотя согласился принять Михаила. Выслушав его соображения о пропажах пиратов, начальник сказал: «Вы хорошо стартовали. Будет обидно, если вы превратитесь в собирателя рухляди. Многие у нас кончают паранойей… – он помолчал и выкрикнул резко: – Так вы что, только для этого ко мне пришли?» – «Нет, – сказал Михаил. – Я имел взаимодействие с враждебным дипломатом один на один» – «Понятно, об этом докладывается в письменной форме. И для подачи таких важных рапортов, как вы знаете, есть спецсекретарь при главе миссии» – «Да, – ответил Михаил, понимая, что играет ва-банк. – Но это был Ксинку, помощник посла Желтолицых, и он говорил со мной о статистике пропавших». Посол, уже доставший было шкатулку с любимым наркотиком, убрал ее и тяжело посмотрел на Михаила: «Что он вам сказал? Дословно». Михаил повторил дословно. «Вы спрашиваете меня, – выслушав, спросил глава, – можете ли вы ссылаться на статистику в следующих заседаниях?» – «Так точно!» – «Нет, вы не можете ни при каких обстоятельствах ни ссылаться на эти цифры, ни упоминать ваше посещение архива. Вы ничего не знаете и не подозреваете. И будьте осторожны, не попадайтесь Ксинку в одиночестве. Я склонен верить, что Желтолицые все-таки действительно имеют волшебную власть над чужими умами. И даже если не имеют, то Ксинку может иметь. Рапорт о встрече вы напишете прямо сейчас, при мне, спецсекретарю делать об этом запись в протоколе не следует. Вы молодец». С тех пор Михаил стал считать, что спецсекретарь неблагонадежен, и его подозревают в сговоре с Желтолицыми.
Последняя деталь к картине заговора
Михаил пришел к убеждению, что пираты как-то покидают остров, но долгое время ему оставался непонятен механизм. Ни разу пиратские быстроходы не были замечены по-настоящему далеко от острова, да и не могли бы они проплыть много. В трюме просто не хватило бы места для припасов на двадцать «гребцов». Он встал в тупик. Слежка за всеми отплывающими была невозможна. На тайную не хватило бы агентов, а для официальной через Правительство Острова нужны были веские основания.
Из простого упорства, он стал проводить все вечера в рубке посольского маяка. Жена, к этому времени разродившаяся двумя детьми, уже не шпионила за ним, а просто жаловалась, что он уделяет ей мало внимания и никуда с ней не ходит. Он был непреклонен и каждый вечер оставлял жену без ресторана, театра или танцев на набережной под залихватский пиратский оркестр. Сотрудники маяка привыкли к нему и даже стали позволять себе картишки в его присутствии, зная, что ему до их нарушений нет дела. Все вечера он следил за морским трафиком. Поздно вечером он возвращался по каменистой, с сухими колючками на обочинах, дорожке мыса, слушая плеск воды и крики чаек, тихонько заходил в свой домик, чтобы не разбудить жену, и засыпал в одежде. По ночам ему стал снится огромный корабль пиратов, вбирающий в себя сгрудившиеся вокруг быстроходы и стремительно уходящий за горизонт. Михаил чувствовал дрожь в руках и думал во сне: «Вот оно, теперь я их раскусил!» Проснувшись, он каждый раз очень расстраивался, иногда на него нападало отчаяние: ему казалось, что он состарится и так и не раскроет грандиозного заговора пиратов.
Действительно, наблюдение за морем за полтора года дало ему немного: он лишь постиг в деталях технологию тралового сбора водорослей и разгрузки кораблей Конфедерации (в их корме открывался проем, и из трюма в воду вываливались, как детские кубики, огромные ящики, эти ящики затем брались на буксир пиратскими быстроходами под надзором легкого посольского челнока и доставлялись на причал).
Но наконец пришла подсказка, благодаря которой картинка собралась из осколков! С очередным транспортником пришло сообщение из дипломатического центра. В сообщении говорилось, что у южного побережья Горного континента команда потерпевшего крушение разведчика заметила быстроход!
Последние десятилетия Конфедерация пускала вокруг континента все больше береговых разведчиков. Правительство преследовал страх, что отряды других наций могут высадиться на скалистый берег, подняться на три километра по почти отвесному уступу плато, создать форпосты на плато и оттуда продвигаться к Ободу.
Во время шторма один из береговых разведчиков выкинуло на скалы (рутинное событие в жизни береговой разведки). Моряки довольно удачно пережили крушение, заняли узкую пещеру с небольшим числом проходов, быстро заложили их камнями, так что столкнулись всего с парой пещерных слизней и одолели их без потерь. Обосновавшись, они стали ждать следующее разведывательное судно, которое бы их подобрало. Шторм бушевал два дня, и остатки корабля смыло в океан. Через два дня моряки проснулись от грохота. Звуки напомнили им «молотьбу в кузнечном цеху». Выглянув из пещеры, они увидели чудовищно быстро плывущий вдоль берега быстроход. Создавалось впечатление, что грохот каким-то образом исходит от него. Их удивило, что на бортах быстрохода не было герба Конфедерации, но они решили все же, что поблизости носитель, большой разведывательный корабль Конфедерации, несущий на себе два десятка быстроходов для площадной разведки. Моряки стали подавать сигналы. Однако быстроход, поравнявшись, открыл по ним огонь. Оглушительные залпы сопровождались вспышками света и облаками дыма. Большую часть экипажа убило на месте: неизвестные орудия имели такую силу, что тела людей разрывало на части. Жизнь сохранили те, кто оставался в глубине пещеры. Но их чуть не замуровали глыбы обрушившегося свода. Когда залпы прекратились, один из выживших прополз через каменные завалы и выглянул. Быстрохода нигде не было, не было и грохочущего звука.
Впрочем, были серьезные основания сомневаться во всей этой истории. Дело в том, что рассказал ее единственный спасшийся из экипажа, переживший тяжелое ранение и двое суток пролежавший на утесе под палящими солнечными лучами.
Даже не высаживаясь и не подбирая его, легко было догадаться, что из пещеры на утес его выгнали слизни. Патруль, заметивший несчастного, обнаружил также пещеру рядом с утесом. Слизни забили ее настолько плотно, что она стала похожа на опрокинутое ведерко с желе. Пещерные слизни – бич береговой разведки. Тех моряков, которые не погибают при крушении, часто добивают слизни, вылезающие из щелей и ходов в стенах прибрежных пещер.
Пещеры у подножья уступа, по мнению ученых, представляют собой малую часть «громадной губки», которая скрывается в глубине плато. Считается, что пещеры – только концы громадных и сложных лабиринтов. Ходы этих лабиринтов, в основном, слишком малы для человека, так что гипотезы ученых о «громадной губке» – лишь гипотезы. Они основываются только на том, что если ходы в пещеру не блокировать, поток слизней оказывается неисчерпаем. Потому при создании наблюдательных постов по берегу всегда избираются не очень большие пещеры, щели которых можно закрыть наспех за несколько часов, пока не подошла большая масса слизней, чтобы затем спокойно бетонировать их и выкладывать стенки кирпичом.
Слизни представляют собой прозрачные шары с упругой оболочкой. Сквозь оболочку видны пульсирующие белые органеллы. Атакуют слизни, как правило, прыжком в лицо. Они могут быстро истончать свою оболочку в нужном месте, чтобы прилепляться к жертвам. Едкая жидкость, содержащаяся в них, быстро разъедает ткани. Прилепившийся слизень растягивает свою оболочку, увеличиваясь в размерах и понижая тем самым внутренне давление. Глазные яблоки, выпрыгивающие из орбит и застревающие во внутренностях слизня, обычное дело при их атаках. Слизни не держатся за живого человека крепко и долго, как бульдог. Они отлипают через полминуты, лишив жертву глаз, носа, языка и пол-литра крови (которая вливается в слизня буквально фонтаном). Отлипнув, слизень, прозрачным, набрякшим кровью мячиком, с болтающимися внутри глазами и языком, откатывается и скрывается в проходе пещеры. К мертвому же человеку (и вообще к любой органике), если вокруг нет опасностей, слизни присасываются надолго. Группа слизней облепляет труп по всей поверхности и за пару часов оставляет от него только самые толстые кости. Один слизень в бою не страшен, атакует он прямолинейно, простым прыжком. Боец способен отпрыгнуть в сторону и рассечь слизня в полете ударом меча. Если на бойце защитный шлем и рукавицы, он даже не получит химических ожогов от брызг. Слизни страшны, когда атакуют массой. Бойцы оказываются под перекрестным огнем, и каждое попадание грозит увечьями.
По словам выжившего, при обстреле забитые в проходы камни выпали. Потоки слизней хлынули незамедлительно. Выживший сказал, что «они прям посыпались оттуда. Они, видно, там сгрудились и только ждали момента». Он спасся только потому, что после обстрела пополз к выходу наблюдать за быстроходом. Увидев слизней, двумя вереницами спрыгивающих из проходов в глубине пещеры на пол, никто, по словам выжившего, не пытался геройствовать, все бросились к выходу, но преодолеть завалы было не так-то просто. До выхода добрался, кроме него, лишь один. Облепленный слизнями, он выпрыгнул из пещеры и разбился о скалы. Выживший, услышав крик: «Слизни», поторопился вон из пещеры. В спешке он поскользнулся, получил тяжелый перелом ноги и «только каким-то чудом» заполз на прибрежный утес.
Береговая разведка нашла этого человека в бреду, умирающим от жажды, с распухшей ногой. Если бы они прибыли на несколько часов позже, он бы не выжил. В состоянии говорить он оказался только через несколько дней и, хотя приводил много деталей, говорил путано, все время возвращался к слизням, и что он «должен был закрыть проходы своим телом».
В дипломатическом центре были уверены в том, что грохочущий и стреляющий быстроход – плод бреда, но на всякий случай послали весточку в посольство. И в результате, картина искомого громадного надувательства наконец-то сложилась полностью в голове Михаила.
На Острове Пиратов: накануне последнего дня
Он хотел добиваться встречи с главой посольства, но тот сам его пригласил. «В связи с „грохочущим быстроходом“, – сказал шеф, – имеете ли вы какие-нибудь мысли? Я кое с кем уже беседовал, и ничего внятного пока не услышал». – «Да, мне есть что сказать», – ответил Михаил, еле удерживая дрожь в руках. Настал его звездный час. «Излагайте!» – приказал шеф. Михаил глубоко вдохнул и начал:
«Я думаю, что пираты освоили технологии подводного плавания, новый источник движения и новый тип корабельного оружия. Технологии позволяют им скрытно плавать на огромные расстояния, так что у них должны быть поселения и верфи на удаленных островах, вероятно, в подземных гротах. У них должна быть связь с Островом Пиратов именно через базу в таком гроте. Он вполне может существовать и иметь связь с морем в ввиду вулканического происхождения острова. О существовании подземной базы знает только Совет Острова и люди, работающие под землей. „Старики“ отнюдь не идиоты, они только прикидываются таковыми. Каждый год выбирают нескольких пиратов для пополнения подземных верфей и подводного флота. Этим людям приказывается сесть в лодку и отплыть в одиночку от берега. В море их подбирает подводный быстроход, внешне неотличимый от обычного, но имеющий совершенно другую начинку. Именно с целью маскировки пираты наплодили „игрушечных“ педальных быстроходов. Старики считают посредничество необходимым для шпионажа и обогащения, потому держат население в неведении относительно подводного флота. Население, погрязшее в роскоши и забывшее, что такое грабеж, они используют как идеальных разведчиков – разведчиков, которые не знают, кому на самом деле служат. А служат они организации, состоящей из настоящих пиратов, организации, которая десятилетиями копит силы для того, чтобы однажды нанести решительный удар и провозгласить морское господство».
«Ход к подземной базе должен начинаться в особняке Стариков. Это одно из древнейших зданий на острове, и чертежи его „утеряны“. Старики выбрали единственно верный способ скрыть огромную роль особняка: прикидываться полоумными и жить там, не имея заметной охраны, навязчиво приглашать „особо отличившихся“ дипломатов и безобразным поведением отбивать у них желание снова посещать особняк».
Глава посольства опешил. Некоторое время он молча потирал брови большими пальцами. Наконец он громко прочистил горло и сказал: «Надо признать, я ошибался, опасаясь за вас. Вы копаете по-крупному и не зацикливаетесь на мелочах. Более стройной гипотезы я не слышал давно. Мне она кажется все-таки фантастичной, но она заслуживает проверки».
Он, кряхтя, нагнулся и достал шкатулку с гравированным изображением рыжего морского ежа. «Хотите?» – спросил он, открывая шкатулку. «Пожалуй, нет», – осторожно ответил Михаил. «Придется. К сожалению, это приказ, – угрюмо сказал шеф и протянул ему шкатулку. – Аромат ничего не напоминает?» Что-то было отдаленно знакомое в едком запахе бурого порошка, но воспоминание ускользало. Шеф достал серебряную ложечку, зачерпнул порошка с горстью и протянул Михаилу: «Съешьте, и не просыпьте, – увидев колебания Михаила, глава повторил строже. – Это приказ». Вначале Михаил подумал, что его хотят отравить. Следом пришла более логичная мыль – не отравить, а подставить. Наглотался экстракта рыжего ежа и хотел убить главу посольства. Тем не менее, он повиновался, такова уж была выучка. Порошок имел привкус тины. Что-то отдаленно знакомое, из раннего детства, но что? «Отлично, – сказал глава. – Вы отравлены… шутка, шутка… спокойно. Теперь объясняю план действий. Вот топор». Он достал из-под стола дровосечный колун, который знали все в посольстве. Именно с ним шеф, объятый пьянящим гневом от наркотика, бегал ночью по коридорам посольства. Он пытался зарубить несчастную собачонку, но никогда не добивался успеха: впадал в последний момент в слабоумную немочь и вскоре засыпал. «Через три минуты, – сказал шеф, – я вызову моего спецсекретаря. Когда он войдет, вы изобразите неистовый гнев и броситесь на него с топором. Только ради бога не заденьте его ненароком. Управиться с тяжелым топором на бегу не так-то просто… Все ясно?» – «Да», – сдавленно ответил Михаил. Он не понимал, что должно последовать. Может быть, спецсекретарь действительно агент Желтолицых, и пришло время его убить? Он сосредоточенно обдумывал эту гипотезу, когда его вдруг охватило неописуемое чувство. Как будто у каждого предмета в комнате есть глаза, и он, Михали, видит сразу все предметы со всех сторон глазами всех предметов. Появился ясный как никогда образ самого себя. Нельзя сказать, что он увидел себя со стороны, но он чувствовал, что вот-вот увидит, и мог предвосхищать то, что должен вот-вот увидеть. «Ну что, накрыло? – усмехнулся глава, перейдя на фамильярный тон. – Махать топором – хочется?.. нет? Надо же как интересно! – воскликнул он ехидно. – А придется. Георгий, пожалуйте ко мне!» Раздался стук в дверь. «Да?» – спросил глава. «Это Георгий, вызывали?» – раздался голос спецсекретаря. «Да, Георгий, войдите». Тот вошел, поклонился и встал у двери. «Подойдите ближе, Георгий!» – ласково сказал шеф. К множеству точек наблюдения, по которым было размазано сознание Михаила, прибавилась еще одна – из глаз Георгия. Михаил почуял страх в душе Георгия, и появилось желание переместиться в его тело, чтобы успокоить его. Георгий осторожно подошел ближе и остановился в пяти шагах от главы. «Ну!» – сказал глава нетерпеливо, обращаясь к Михаилу. Михаил очнулся от созерцания и вспомнил свою роль. Он схватил топор и с воплем бросился на Георгия. Волна паники, исходящей от Георгия, чуть не сбила Михаила с ног. Он замер, с топором наперевес, и понял, что не может больше находиться в своем теле. Такой страх овладел Георгием, что Михаила буквально втолкнуло в его голову.
Он увидел комнату глазами Георгия, только его глазами, и ничьими больше. Ощутил влагу в подмышках, непривычную ноющую боль в спине. Перед ним стоял собственно он сам, Михаил, с безвольно повисшими руками, раскрытым ртом и глазами идиота. «Что происходит?» – спросил он и вздрогнул от непривычного тембра. «Ты ведь изучал симптомы экстракта рыжего морского ежа? – спросил глава; его глаза лучились весельем. – Они ведь не такие, правда?» – «Да». – «Ты все еще не вспомнил, что тебе напоминает этот порошок? Я понимаю, ты с юности видел только море и привык к нему, но все же…» И Михаил вспомнил. Похожий запах был на бочажках Гноблева у самого берега, когда он в детстве ловил грязевых раков. Это был запах грязи. «Вспомнил, да? – спросил глава. – Расскажи, что ты знаешь про перевертышей?» – «Существа в глубине Гноблева. Если член экспедиции, идущей зимой по замерзшему Гноблеву, оказывается вдали от остальных, он погибает, и вместо него появляется перевертыш. Перевертыш полностью такой же, как погибший, выполняет его обязанности, но стремится выманить еще кого-то, чтобы появился второй перевертыш, – глава кивал выжидающе, вынуждая Михаила говорить дальше. – Если перевертыша убить, он превращается в жидкую грязь и впитывается в грунт. Они могут жить только в глубине Гноблева, откалываются от экспедиций, подошедших слишком близко к берегу. Это единственный способ вычислить их. Если посадить перевертыша в клетку и насильно везти к берегу, он сначала покрывается гнойными язвами, а потом растекается в жидкую грязь…». «Правильно, – перебил шеф. – А если эту грязь собрать, то получается вот это», – он постучал ногтем по шкатулке. – «Почему вы сообщаете это мне, тем более в присутствии… эээ», – Михаил все еще чувствовал себя очень странно; он совершенно не представлял, в чью память отложится разговор. «Ну, есть три причины, – сказал глава; он смаковал ситуацию. – Во-первых, несколько минут до приема и несколько минут после стираются из памяти. Во-вторых, Георгия с нами сейчас вообще нет, он на время вытолкнут из этого мира в неведомую бездну. Ну а в-третьих, если тебя поймают и будут пытать, у тебя „выдумается“ рецепт этого бурого порошка, именно такой, как ты сейчас услышал, что Конфедерацию вполне устроит» – «Но ведь оно пахнет гноблевской грязью…» – «Михаил, а что на Ободе ею не пахнет?» Михаил замолчал, он утратил интерес к разговору про Гноблево. Его просто напичкали очередной дезой, на случай пленения и пыток. Глава сказал: «Походи по комнате, привыкни к ощущениям, подвигай предметы, тебе это понадобится». Михаил попробовал идти, но споткнулся и упал. Со второго раза получилось лучше. Руки не вполне его слушались, и ему пришлось попотеть, чтобы ровно задвинуть стул в стол. Еще дольше он мучался, чтобы зажечь свечу. А в голове крутились мысли: «Так вот, значит, каков шеф, вот, значит, каков старый наркоман. Ведь экстракт рыжего морского ежа выглядит точно также, как этот порошок, только запах у него другой. Впрочем, в лаборатории посольства к чему угодно можно добавить любой запах, для путаницы. Так значит, одержимый глава посольства бегает с топором за дворняжкой. А потом вдруг обмякает, лицо у него становится идиотским, и его укладывают в постель. А дворняжка, сама по себе, до утра бегает по территории посольства. И все слышит!». «Да, – как будто прочитал его мысли глава. – Много всего интересного можно услышать ночью в родном посольстве… А теперь внимание, объясняю план действий, – шеф подошел к телу Георгия, в котором находился Михаил, обнял его и зашептал на ухо: – Завтра ты проснешься раньше жены и обнаружишь в носке маленький сверток, когда начнешь одеваться. Увидев сверток, ты сразу поймешь, что с ним нужно делать. Нужно приходить на центральную площадь каждый вечер и дожидаться, когда же появятся старики и начнут свои безобразия. Когда они придут, ты поймешь, что необходимо проглотишь бумажный сверток. Через несколько минут ты неожиданно вспомнишь наш нынешний разговор. Ты подойдешь к одному из стариков, схватишь его за шкирку и замахнешься кинжалом. Он испытает ужас, и ты переместишься в его тело. Твое тело схватит охрана и отведет в Полицейское бюро, откуда мы его выкрадем. Срок действия препарата – шесть часов. За это время ты должен войти в особняк, найти секретный проход, спуститься по нему, если он существует, и запомнить, куда он ведет. Через шесть часов ты вновь окажешься в своем теле. Инструктаж окончен» – «Шесть часов! – воскликнул Михаил. – Значит, мне всю ночь сейчас предстоит болтаться вот… здесь», – Михаил чувствовал все больший дискомфорт от пребывания в чужом теле. «Нет, почему. У этой штуки есть антидот. Угадай, какой?» – заулыбался шеф и достал из стола другую, точно такую же, шкатулку с гравированным морским ежом. Внутри был такой же бурый порошок. Он зачерпнул порошок, закрыл обе шкатулки, убрал их в стол. Михаил подался к нему, но глава оттолкнул его: «Да не тебе! Твоему телу! Если я скормлю это Георгию, ты еще плотнее в нем засядешь!» Глава подошел к безвольно пошатывающемуся телу Михаила, стер с подбородка слюну, нажал на щеки, чтобы рот открылся шире, и вставил ложку ему в самую глотку. «А теперь быстро, – сказал глава. – выйди из комнаты и закрой дверь». Михаил на непослушных ногах проковылял из комнаты, закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Прошло несколько секунд. Закружилась голова, потемнело в глазах. В следующий миг Михаил ощутил рвотные позывы. Рот наполняла омерзительная горечь. Он обнаружил себя в комнате главы посольства и не помнил, как здесь оказался. Почему-то он чувствовал сильное раздражение. В своей руке он обнаружил платок. «Вытрите рот», – сказал шеф, и Михаил выполнил приказ. «Теперь садитесь!» Он сел. Раздался стук в дверь: «Да?» – спросил глава. «Это Георгий, вызывали?» – «Да, Георгий, заходи… Георгий, проводите, пожалуйста, Михаила до его домика».