Текст книги "Любовь и другие диссонансы"
Автор книги: Януш Леон Вишневский
Соавторы: Ирада Вовненко
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Так просто… – задумчиво сказала Анна.
– Не совсем, – возразил Манфред. – Одна площадь может вместить в себя сразу несколько пластов истории. В канун воссоединения Германии, в октябре 1990 года, здесь в последний раз, под Девятую симфонию Бетховена, провело свое заседание правительство ГДР. И эта история уже кажется такой же далекой… А теперь, дамы, предлагаю зайти в одно уютное местечко.
Они прошли в небольшое кафе напротив концертного зала. Народу там было много, официанты суетливо бегали между столиков.
Манфред заказал вино.
– Мне хочется угостить вас хорошим вином. Надеюсь, вы не против?
– Манфред, а вы женаты? – неожиданно для себя спросила Анна.
– Да, – ответил он по-русски, – мы знакомы с женой тридцать лет, а женаты семь.
– Ого! – удивленно воскликнула Анна. – Неужели вы двадцать три года проверяли свои чувства?
– Знаете, Анечка, – вступила в разговор Марина Петровна, – одинокими гораздо чаще становятся те женщины, которые соглашаются на первого же кандидата, чем те, кто тщательно подбирает партнера для романа, брака… приключения, уикенда или для шекспировских страстей. «Не слишком разборчивых» неудачи буквально преследуют, что бы они ни замышляли…
– Вы имеете в виду нравственный закон? – уточнила Анна.
– Или законы Бога, – кивнул головой Манфред, внимательно прислушивавшийся к разговору.
– Скорее уж, законы механики: несовместимые детали нельзя соединить в долговременную, работоспособную и надежную систему. И если не выбирать того, кто тебе подходит, а понадеяться на удачу, то…
– Система не сможет работать! – удовлетворенно закончил Манфред.
– Да, – Марина Петровна кивнула, – надо выбирать… и очень тщательно!
– А как же… – заволновалась Анна, – как же любовь?
– Анечка… – подняла руку Марина Петровна.
– Нет-нет, позвольте, я договорю! Помните романс Эльдара Рязанова: «Любовь – весенняя страна, и только в ней бывает счастье»? И это правда! Любовь – центр вселенной, вокруг нее вращается мир!
– А вы, Анна, философ! – Манфред смотрел на нее с улыбкой. – Не могу с вами согласиться…
– Впрочем, если учесть гипотезу о том, что центром любой галактики является чудовищная черная дыра, поглощающая все, что оказывается рядом… – Марина Петровна рассмеялась. – Анечка, я думала о любви по-разному в разные периоды жизни… И поняла: любовь к мужчине – это не вершина… это кусок хлеба с колбасой.
– Бутерброд? – Манфред махнул рукой официанту с просьбой вновь наполнить бокалы.
– Да, бутерброд! Вот он, лежит на блюдце. Блюдце стоит на подносе. Поднос – на сервировочном столике. Столик – на кухне… Но вокруг – целый мир! Который можно и нужно любить…
– Вот кто у нас философ, – Анна указала Манфреду на Марину Петровну и с удовольствием пригубила вино.
Они вышли из кафе и не торопясь направились к автомобилю.
Анна молча смотрела в окно на мелькающие картинки чужой жизни и думала о том, что занимает чье-то место. Манфред без умолку болтал по-немецки; Марина Петровна, судя по всему, мало-помалу начинала его понимать. Она встряхивала волосами, смеялась и кокетничала.
– А теперь, дамы, – Манфред посмотрел на Анну с довольной улыбкой, – у меня для вас есть маленький презент! Вернее, предложение… Я приглашаю вас вечером на дискотеку! Два часа на сборы, и – вперед! Мои друзья недавно открыли прекрасную дискотеку с лазерным шоу, это надо увидеть! И услышать! Тем более что она недалеко от вашей гостиницы.
Анна пожала плечами; идея с дискотекой показалась ей странной, в ее представлении такого рода развлечения подходят исключительно подросткам. Но пусть будет дискотека, в конце концов. Не все ли равно.
Она вошла в номер и без сил опустилась на кровать поверх клетчатого синего покрывала. Рядом стоял узкий столик, на нем небрежно брошена свежая газета и глянцевый журнал; близ окна еще один столик, стеклянный. Рядом – два стула, настольная лампа с абажуром цвета мокрого песка… Удобное кресло, небольшой бар, на узких полках расставлены нарядные бутылки… В вазе на прикроватной тумбе – живые цветы; их нежный запах причудливо смешивается с каким-то средством для ухода за деревом… Анна с закрыла глаза. Протянула руку и сделала глоток вина, не допитого днем с Мариной Петровной. Вино нагрелось и теперь казалось уже не столь изысканным.
Надо взбодриться, подумала она, взять себя в руки, я так давно мечтала о путешествии, завтра открывается выставка, еще столько дел… Манфред сказал, что здесь недалеко потрясающий спа-салон, можно пойти туда прямо сейчас… Милый Манфред, он так возится с нами, вот и вечерние развлечения продумал… Он и Марина Петровна явно симпатизируют друг другу. Хорошо бы, вдруг подумала Анна, чтобы у них случился роман. Марине Петровне это пошло бы на пользу… Она была такая потерянная в последнее время, такая поникшая.
Марина Петровна, легкая на помине, деликатно стукнув в дверь, приоткрыла ее, заглянула в комнату. На ее лице играла улыбка.
– Анечка, дорогая, мне не сидится на месте! Хочется куда-то бежать. – Она сменила темно-синее платье на узкие черные брюки и тонкую водолазку.
– Вы уже переоделись для вечернего мероприятия? – улыбнулась Анна. – Прекрасно выглядите. Вам идет этот стиль охотницы в городских джунглях.
– Я не выгляжу смешной? – Марина Петровна озабоченно оглядела себя в зеркало.
– Да что вы, – Анна искренне удивилась, – вы абсолютно органичны. А я вот не знаю, какой выбрать наряд. Не поможете?
Она подошла к шкафу и достала узкую юбку, блузку цвета серого жемчуга, синие джинсы, бросила ворох одежды на кровать.
– Анечка! Вам нужно что-то себе приобрести, как бы это сказать… обновить гардероб. Вы такая молодая, такая красавица, и грустите над своими тряпочками… Давайте прямо сейчас пойдем в магазин и купим вам вечернее платье!
– А давайте, – внезапно решилась Анна. – Часа полтора у нас есть… Даже чуть больше!
– Только нужно узнать у портье, куда ехать. А то и двух часов не хватит.
Очаровательная голубоглазая девушка у стойки улыбнулась при слове «кляйд».
– Вам нужно на Курфюрстендам, мы называем его Кудам. Там столько магазинов! – И подробно объяснила, как туда добраться.
Ближайшая станция метро находилась в пяти минутах ходьбы от гостиницы. До «Виттенбергплац» шла прямая ветка.
Метро многое может сказать о городе. В Нью-Йорке оно пугает разрисованными граффити вагонами и мрачными лицами подростков-рэперов. В Петербурге оно очень глубокое: пока спускаешься на эскалаторе, можно успеть сочинить стихотворение или даже небольшую повесть. В Токио много запутанных переходов между станциями и пассажиры носят респираторы, а билеты продаются в автоматах, причем каждый снабжен шрифтом Брайля – для слепых. На электронных табло высвечивается информация о времени прибытия следующего поезда, конечном пункте его следования, а также о том, скоростной он или делает остановки на каждой станции. Для пересадки с одной линии на другую на некоторых станциях московского метро можно затратить меньше тридцати секунд, а в Париже – больше 15 минут.
У берлинского метро своя особенность: если сам город был практически полностью разрушен в 1945 году, то подземные сооружения в основном сохранились, и там есть возможность прикоснуться к истории, например, увидеть бункер времен Второй мировой войны, где прятались от бомбардировок жители Берлина. Там даже сохранились фосфоресцирующие стены, благодаря которым можно видеть даже в темноте, на случай, если отключится электричество.
В вагоне метро оказалось много свободных мест и доброжелательных лиц. «Чувствуется, что в городе живет не пятнадцать миллионов жителей, а намного меньше», подумала Анна. Всю дорогу до магазина они с Мариной Петровной болтали о прическах, модных тенденциях, духах.
Выйдя из метро и пройдя несколько метров, Анна сразу узнала Гедехтнискирхе, построенную в память о кайзере Вильгельме. Резким контрастом старого и нового стоят рядом две церкви. Одна полуразрушенная – как вечное напоминание о войне. Другая – олицетворяющая новый Берлин.
– Анечка, посмотрите, это ведь как сама жизнь – между вчера и завтра… Правда, хорошо я сказала? – улыбнулась Марина Петровна.
– В самом деле…
Анне захотелось продолжить сравнительный ряд, но она уже не могла оторвать взгляд от красочных витрин.
Зайдя в универмаг, Анна, как будто привычная к московскому изобилию, пришла в восторг. Они поднялись на эскалаторе на второй этаж, где продавались вечерние платья, и Анна принялась перебирать вешалки.
– Вы ищете что-то конкретное? – К ней подошла миловидная продавщица лет пятидесяти.
– Да, я хочу сегодня быть красивой! – ответила Анна.
Женщина на мгновение исчезла за высокими вешалками и вернулась с шелковым платьем кораллового цвета.
– Frau muss das unbedingt probiren! Das passt zu Ihnem Augen! Фрау непременно должна это пробирен! Этот хорошо ваши глаза!
Анна скрылась в примерочной и через минуту вышла с сияющим лицом. Платье словно было пошито на нее.
Марина Петровна одобряюще улыбалась.
– Ну, вот, совсем другое дело! Вы у нас прямо Кармен!
Вино, вечерний Берлин, новое платье и лазерное шоу оказали свое действие. Анна чувствовала себя словно во сне, когда уходят все проблемы, а горечь и грусть отступают. Ей было хорошо. И хотелось запомнить и продлить это состояние.
У психологов есть такой тест: надо ответить, кем ты себя ощущаешь, животным или птицей, а может, улиткой… В тот апрельский вечер в Берлине Анна начала потихоньку выползать из своей ракушки. С ролью улитки она давно смирилась. Но сейчас ей хотелось высунуться и широко открыть глаза. Трудно сказать, в чем тут было дело – в выпитом вине или красотах Берлина, но она ощущала прилив энергии и надежды.
Когда Манфред был в Москве, ему подарили диск с балладами Окуджавы. По дороге на дискотеку, в такси, все трое пели хором: «Давайте говорить друг другу комплименты!»
– Целая эпоха прошла, – с легкой грустью отметила Марина Петровна. – Я и не думала, что сейчас кто-то еще слушает Окуджаву…
Когда они вошли в помещение, четверо парней играли блюз. Казалось, они полностью погружены в свою музыку и свой мир.
«Как я им завидую! – подумала Анна. – Им никто не нужен, а они нужны всем, кто здесь собрался. Потому что играют прекрасную музыку…»
Она вспомнила свою мечту стать актрисой, проживать на сцене разные жизни. Чувствовать себя востребованной, радовать и восхищать зрителей, может быть, даже влиять на их взгляды… Анна потерла виски, отгоняя мрачные мысли. Они пришла сюда веселиться – и будет веселиться! Посмотрела на добродушного Манфреда.
– Дамы, как насчет виски? – весело спросил он.
– А вы уверены, что мы завтра будем в состоянии открыть выставку? – Анна кокетливо оперлась о стойку бара. Ее карие глаза сияли.
– Конечно! – заглушая музыку, крикнул Манфред. – Это будет самая интересная выставка в нынешнем году!
– Тогда предлагаю тост, – весело сказала Марина Петровна. – За Манфреда и его прекрасные идеи! Я вам так благодарна… Ничего подобного со мной лет сорок не случалось…
– Тогда всем по пятьдесят виски со льдом!
Манфред был рад, что две очаровательные женщины из далекой России наконец расслабились.
Анна думала о том, как замечательно, что они сейчас в Берлине и что Марина Петровна кокетничает с этим милым немцем.
Потом они танцевали и снова поднимали тосты.
В какой-то момент Анна оказалась в центре танцпола. Воздев вверх руки и закрыв глаза, она ритмично двигалась под музыку, а вокруг стояли люди; их было много, они выкрикивали что-то одобрительное и хлопали в ладоши. Анна смутилась, одернула платье, вернулась к стойке.
«Господи, я не танцевала так уже сто лет, – смятенно думала она; мысли обгоняли друг друга, прыгали в голове шариками для пинг-понга. – Но почему? Я не инвалид, не урод, почему же я не живу, не танцую, не экспериментирую с новыми блюдами, не выращиваю экзотические цветы на подоконнике, не знакомлюсь на улице?..»
На маленькой сцене появилась пышная мулатка с алой повязкой на смоляных волосах. Ее крупное тело словно отзывалось на каждую ноту, и она не казалась неуклюжей, наоборот, была похожа на гибкую пантеру. Анна взяла бокал с виски и осушила его одним махом.
– Потанцуете со мной? – услышала она и обернулась. Перед ней стоял музыкант, только что извлекавший прекрасные звуки из саксофона, и приветливо улыбался.
Не дождавшись ответа, властным движением привлек Анну к себе. Она чувствовала его терпкий и приятный, очень мужской запах. Потом он отодвинул ее от себя и резко отклонил вниз. Ее густые каштановые волосы коснулись паркета и снова взметнулись вверх. Две нижние пуговицы на платье расстегнулись, и Анна почувствовала, как оголилась ее нога в черном чулке. Саксофонист снова прижал ее к себе. Ей хотелось, чтобы этот танец не заканчивался. Яркая помада чуть расплылась, смягчая контур губ. В мерцающем неоновом свете она с радостью подчинялась партнеру, касалась его грудью, и это было невыразимо приятно. «Надо же, – промелькнуло в голове, – какой я могу быть развратной!». Эта мысль ей понравилась, и она повторила ее вслух по-русски. Саксофонист удивленно приподнял брови.
– Мой господин, – обратилась она к нему по-русски, – давайте поговорим о сексе! О сексуальных фантазиях! Представьте себе, я ни с кем никогда об этом не говорила! Не знаете, почему?
Танец закончился, она рассмеялась и сжала лицо музыканта в ладонях. Он поцеловал ее ладонь, и запястье, и ямочку на сгибе локтя.
Казалось, в груди у нее взорвался праздничный салют. Она приложила усилия, чтобы наконец от него оторваться.
– Сексуальные фантазии… – бормотала она вполголоса. – Надо же, что мне в голову пришло! Такое ощущение, что я обезумела. И это мне нравится! Нравится!
Саксофонист на минуту исчез, а вернувшись, с полупоклоном преподнес Анне фигурку из оникса молочного цвета. Медведь, символ Берлина. Анна улыбнулась, сжала сувенир в руке, приятно гладкий, прохладный.
Потом они снова пили, и Манфред излагал собственную теорию относительности. Он искренне считал, что Бог един. И что именно Он программирует судьбы, потому что управлять таким хаосом может только тот, кто обладает всей информацией.
Вечер внезапно превратился в ночь.
Анна чувствовала, что очень устала. Единственным желанием было снять туфли и закинуть повыше отекшие ноги. Выйдя на воздух, она прижала ладонь к разгоряченному лицу, вздохнула. На улице похолодало, изо рта вырвалось облачко пара.
Вдруг она услышала негромкий звук. Подняла глаза: в темноте свободно парил белоснежный голубь. Словно стараясь привлечь ее внимание, он усердно взмахивал крыльями. Не отрывая глаз, она следила за траекторией его полета. Будто заметив ее взгляд, голубь взметнулся вверх и замер близ маленького окна с решеткой в доме напротив. Окно было темным, но где-то в его глубине теплился слабый огонек.
Сердце Анны заколотилось. Она разглядела в окне мужской профиль. Да, никаких сомнений – это был мужчина. Ей показалось, что он изучающее смотрит на нее.
Внезапно она ощутила такую острую тоску и боль, что согнулась пополам, обхватив себя руками. Это зарешеченное окно выглядело чудовищным контрастом с только что пережитым ощущением легкости и свободы.
«Что со мной… Неужели я просто тяну лямку до пусть не победного, но все равно конца… Я как зимний сад. Пустой. Деревья замерли в странных вычурных позах, чёрные, насквозь продрогшие… Стоит апрель, а у меня на душе холод. Жизнь теплится, но так глубоко и слабо, что это почти незаметно. Все ушли, все умерли, я – опустевший сад…»
Белый голубь продолжал свой танец, возносясь все выше и выше.
Анна почувствовала, что ей трудно дышать. Голова закружилась, перед глазами поплыли тысячи маленьких разноцветных звездочек. Она почувствовала, как ее подхватывают чьи-то сильные руки. Это был Манфред.
Разбудил ее стук. Заспанная, с растрепанными волосами, нехотя открыла дверь. На пороге стояла румяная и свежая, как будто и не было позади бурной ночи, Марина Петровна.
– Анечка, завтрак скоро закончится. А я умираю с голоду! И вообще, поедемте скорее смотреть Берлин. До двух осталось совсем мало времени.
Анна почувствовала, что от слова «еда» ее сейчас стошнит.
– Завтракайте без меня, я пока соберусь. Через полчаса встретимся внизу.
– Ну, как знаете, дорогая. – Марина Петровна быстро зашагала по коридору.
Анна выбежала из номера прямо в ночной рубашке.
– Марина Петровна, – глаза ее блестели, – вы видели вчера голубя? А мужской профиль в окне? Видели?
– Честно сказать, мы вчера все немного перебрали, и я тоже. Но никакого голубя я не видела. Под действием алкоголя вечно что-то мерещится…
Анна, не дослушав, громко хлопнула дверью.
Через полчаса они сели в метро и доехали до станции «Унтер-ден-Линден». Они шли по самой дорогой мостовой в Германии. Кусочек земли размером с картонную подставку для пивной кружки стоил больше 125 евро. Во всяком случае, так говорил Манфред.
Марина Петровна рассказала Анне, что когда-то здесь росла тысяча ореховых деревьев и тысяча лип. Орех погиб, и остались одни липы, вот немцы и прозвали улицу «Под липами».
Проходя мимо кофейни, Анна взмолилась:
– Без чашки кофе я не пойду!
Они зашли в заведение с многообещающим названием «Эйнштейн». Анна заказала свой любимый капучино и долго смаковала каждый глоток. Марина Петровна с удовольствием угощалась яблочным штруделем.
– Анечка, попробуйте! Настоятельно рекомендую. Вкус совсем другой. В Москве он какой-то сухой. А здесь – чудо как хорош.
Анна отломила маленький кусочек. Вкус ароматных яблок и кофе вернули ее к жизни.
Потом они разглядывали конную статую Фридриха Великого. Анну всегда интересовала личность «Старого Фрица». С усмешкой поглядывал он из-под своей треуголки, словно наблюдая за всем происходящим. Не верилось, что в восемнадцать лет этот человек бежал в Англию и даже хотел отказаться от короны. И что после него остались сочиненные им концерты для флейты, которые до сих пор исполняют музыканты всего мира.
Погода стояла чудесная. Припекало солнышко, и в воздухе пахло весной.
Но время поджимало. Пора было готовиться к выставке.
«Дворец Манфреда», как его в шутку называли между собой Анна и Марина Петровна, оказался внушительной постройкой в классическом стиле в самом сердце Берлина.
Анна стояла посреди холла и молча наблюдала за тем, как прибывают все новые и новые журналисты и желающие осмотреть выставку посетители. Хотя вернее было бы сказать – желающие порассуждать и покритиковать. Западный зритель никогда ни от чего не приходит в восторг. И чем больше интереса вызывает какое-то мероприятие, тем больше критических замечаний появляется о нем в прессе.
В России все иначе. К критике там относятся с подозрением, а если на открытии выставки присутствует кто-то из представителей власти, хвалебные отзывы ей обеспечены.
Среди публики было много молодежи в приспущенных по гарлемской моде джинсах и с всклокоченными волосами.
Какой-то господин в широкой фетровой шляпе и клетчатом шарфе громко разговаривал с элегантной девушкой в брючном костюме. В руках у нее были фотоаппарат и диктофон. В холле стоял гул голосов. Чувствовалось всеобщее нетерпение, как бывает только перед интересными событиями.
– Анечка, куда вы пропали? Там польские коллеги пришли. Пойдемте скорее знакомиться!
– Марина Петровна, скажите, вы вчера правда не видели голубя и этот профиль в окне? – снова спросила Анна.
– Мы все изрядно погуляли. С кем не бывает, – ответила Марина Петровна, поглаживая Анну по плечу. – Пойдемте, через пятнадцать минут открытие. Виталий Семенович ленточку будет перерезать.
– Нет-нет, – волновалась Анна, – что значит: изрядно погуляли? Я же не сумасшедшая! Вы ведь видели? Вы тоже видели?
– Да не было там никакого голубя! – Марина Петровна схватила Анну за рукав и потащила через холл.
Анна ощутила странное равнодушие. Казалось бы, сейчас произойдет событие, которого она долго ждала, к которому готовилась… И что? Пустота…
– Да возьмите же себя в руки! – уже строго сказала Марина Петровна.
– В руки, – бездумно повторила Анна. Позже она запишет в дневнике:
Я знаю по себе, что такой «эмоциональное выгорание». Так мой организм защищается – от чего? – потому что устал реагировать на негативные воздействия. Устал от психотравм. А ведь общественно-полезная деятельность – тоже психотравма. Если слишком долго жить на одних эмоциях, может статься, что их у тебя совсем не будет. Никаких. Я даже нашла в Интернете выражение «эмоциональная пустыня». Кажется, некоторые живут в такой пустыне всю жизнь. Господи, неужели это и моя участь?!
Виталий Семенович стоял рядом с Манфредом и каким-то седовласым с приятной улыбкой. Ленточку перерезали под бурные и, как показалось Анне, искренние аплодисменты.
Она медленно шла мимо фотографий. На нее смотрели худощавые, улыбающиеся лица. И это тоже война! Вернее, редкие минуты счастья между болью и горем.
Анна вдруг поняла, что ей стыдно – за себя, за свое одиночество и бесконечное недовольство всем на свете, и в первую очередь самой собой.
«Даже сейчас я думаю о себе! А эти люди на снимках думали о чем-то для всех важном! Кто-то старался выжить, кто-то боролся! А я просто трусиха! Боюсь остаться одна. Отказаться от комфортных условий. Снова очутиться в коммунальной квартире с общим вонючим сортиром. Признаться себе в собственной несостоятельности. Вот и все! Несостоявшаяся актриса, несостоявшаяся мать».
Она остановилась у небольшого снимка с оторванным краем. Большая семья – муж, жена, четверо детей, младенец у матери на руках.
– Красивая пани.
Анна обернулась и увидела седовласого мужчину с четко очерченным подбородком и маленькими колючими глазами. Несколько минут назад он перерезал ленточку.
– Добрый вечер. Пан Водославский, – вежливо склонил он голову.
– Анна, – тихо произнесла она. – Вы из Польши?
– Да, из Варшавы. Вот, мы тоже привезли снимки из нашего архива. Да. Эта фотография – моя история… Часть моей семейной истории. Недавно обретенной. Понимаете?
– Пока нет, – Анна улыбнулась, – но это поправимо…
– Иногда историю лучше рассказывать с конца. Чтобы потом добраться до начала…
– У нас, кажется, достаточно времени. – Она смотрела на него с интересом.
– Да, вы правы… Лет пять назад раздался звонок от адвоката. Мол, есть важное наследственное дело. Моя мама наотрез отказалась идти, сказала, незачем время терять, нет у нас богатых родственников. А я пошел. Документы взял – свои, матери. А когда вернулся домой, сначала даже ничего не мог рассказать. И дело вовсе не в сумме денег, солидной сумме, которая оказалась маминым наследством. А в небольшом альбоме со старыми фотографиями и письмами в жестяной коробке из-под датского печенья… – Он помолчал, задумавшись. – У моей бабушки была сестра. Точнее, всего их было три сестры и один брат: Барбара, Эва, Мария и Марцин. В начале двадцатых годов Барбара и Эва уехали с отцом в маленький городок во Франции, а годовалая Мария и трехлетний Марцин остались с матерью в Польше. Почему так получилось, сейчас уже не узнаешь. Возможно, родители просто поссорились, а может, и расстались. Мария росла болезненным, рахитичным ребенком, а Марцин очень скоро умер от дифтерита.
Через пятьдесят лет Мария стала моей бабушкой. О своих сестрах и отце она много лет ничего не знала, но свечки – на всякий случай – ставила всегда «за здравие».
Когда Барбара и Эва подросли, они поехали учиться в Париж. Эва начала учебу в университете, но очень скоро все забросила и записалась в скандально известную театральную школу. Правда, актрисы из нее не получилось, и она вернулась к отцу; он работал учителем классических языков в местной школе, а Барбара преподавала девочкам гимнастику и русский язык.
В тридцать девятом началась Вторая мировая война, а в сороковом один молодой человек, выросший в благопристойной немецкой семье на юге Германии, стал солдатом гитлеровской армии. Через три года его тяжело ранило на Восточном фронте. Осколок разворотил живот; надсаживаясь от крика, он заправлял синеватые петли кишечника обратно. Наконец сознание милосердно покинуло его. Однополчанин вытащил раненого с поля боя, и через час его прооперировал военный хирург. Операция прошла удачно, но лечение в госпитале предстояло долгое, включая реабилитацию. Через полгода молодого человека отправили на Западный фронт, во Францию. Именно тогда он начал искать пути к спасению и бегству. Немецкая исполнительность и готовность подчиняться приказам уступили место отчетливому пониманию ужаса происходящего.
Судьба оказалась к нему благосклонна, и после одной из перестрелок он завладел документами убитого француза Анри Роше. Дезертировал, долго пробирался через Францию; в Италии каким-то чудом сел на пароход, битком набитый беженцами, и прибыл в Ванкувер. Никто не подозревал, через что ему пришлось пройти.
В Канаде он устроился работать помощником повара в русском ресторане. Там и познакомился в сорок шестом с Барбарой Войцеховской. Ее сестра Эва и отец погибли в Освенциме; сама она в сорок втором вместе с подругой бежала от нацистов в Англию, а оттуда в сорок четвертом перебралась в Канаду. Работала в библиотеке, жила в маленькой квартирке с видом на океан. Любила читать и кататься на велосипеде.
Они поженились, через год родился мальчик, получивший имя Арон, в честь деда, погибшего в Освенциме.
Родители Арона были не слишком общительны, к новым знакомствам не стремились, заполняли жизнь работой; в начале пятидесятых открыли собственный ресторан, тоже русский. Дело процветало; Барбара оказалась прекрасной кулинаркой. К началу семидесятых у семьи Роше было уже три ресторана.
А вот детей больше не было. Арон узнал правду об отце только после его смерти. Когда разошлись немногие собравшиеся на аккуратном маленьком кладбище и он посадил мать в автомобиль, она рассказала, глядя в пустоту, кем на самом деле был ее муж, и назвала его настоящее немецкое имя.
– Как такое могло случиться? – тихо спросила Анна. – И что связало этих людей, жертву и палача?
– Не знаю, – ответил пан Водославский, – не знаю. Может, любовь? Арон не женился, жил холостяком, управлял ресторанами, удвоив их количество. Похоронил мать. И решил найти ее родственников в Польше. Мария после войны вышла замуж, у нее родилась девочка; Мария назвала ее в честь своей сестры Барбарой.
– Это ваша мама? – догадалась Анна.
– Да. Мама горько плакала, сжимая в руках старые черно-белые фотографии, приехавшие к ней через два океана и пять десятилетий. И слезы капали на крышку коробки из-под датского печенья, где розовощекие мальчики и девочки катались на коньках и санках.