Текст книги "Любовь и другие диссонансы"
Автор книги: Януш Леон Вишневский
Соавторы: Ирада Вовненко
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Москва, 2 апреля, пятница, утро
Марина Петровна родилась в начале пятидесятых, после войны. Но просматривая отобранные для выставки в Берлине экспонаты, не могла сдержать слез. Отяжелевшей рукой занесла в список: «Фотография номер пять – “В атаку!”»
Бойцы, возраст которых под тяжелыми касками не угадать, бегут, пригибаясь к земле. На заднем плане ползет солдат с автоматом. Офицер на левом фланге отдает приказ. Лицо его напряжено. Говорят, когда идешь в атаку, самое трудное – оторваться от земли и сделать первые два шага. Для солдата они часто оказывались последними.
На экране компьютера открылась следующая фотография, и Марина Петровна невольно улыбнулась. На нее смотрели два подростка, похожие на только что вылупившихся галчат. Совершенно лысые, с узкими лицами. На вид им было не больше шестнадцати. Они болтали и курили самокрутки. Возможно, для кого-то из них жизнь оборвалась сразу после того, как эта фотография была сделана.
Тронутые временем черно-белые снимки для Марины Петровны были частью ее жизни. Важной частью.
Марина Петровна вздохнула. Как многим из тех, кто родился в послевоенные годы, ей было непросто относиться к Германии объективно. Она прекрасно понимала, что страна и люди ни при чем, но как быть с памятью?
Фотографии отправляли в Берлин за неделю до выставки. Туда же должны были доставить экспонаты из Польши. Небольшие контейнеры сопровождали представители немецкой логистической компании, заслужившей безупречную репутацию у музейщиков, в том числе у работников Госархива, подобравших для выставки сто экспонатов, в которых сосредоточились боль, любовь и ужас военного времени.
Выставка была международной и включала работы фотографов немецкой, польской и российской сторон.
Вылет был ранний, и это радовало Анну: значит, в пробках стоять не придется.
В марте 2007 года в Москве наконец открыли новый терминал, соответствующий по размерам и комфорту столичному уровню и значительно облегчающий процедуру вылета за пределы России. До этого дорога в аэропорт Шереметьево могла занять полдня, так что люди нередко опаздывали на самолет.
К счастью, самолет в Берлин вылетал в шесть утра. Выезжать из дома надо было в три, и Анна решила не ложиться. Она набрала в поисковике слово «Берлин», чтобы заранее решить, где им с Мариной Петровной непременно нужно побывать.
Ей хотелось пройтись по известной Курфюрстендамм и посетить Гедехтнискирхе, которую местные жители называли «помадой» и «пудреницей», увидеть в музее Нефертити, побывать в кафе «Голубой ангел», где выступала Марлен Дитрих, и купить диск с ее песнями.
Интересно, в чем залог популярности? Есть певцы с прекрасным голосом, но их никто не слушает. А есть такие, как Марк Бернес или Марлен Дитрих – вроде бы и без особых вокальных данных, но пользующиеся безграничной любовью поклонников.
Сергей вызвался отвезти Анну в аэропорт и, как ни пыталась она отговорить его, настоял на своем. Сонный, с недовольным лицом, сел за руль. Анна взглянула сбоку на его породистый профиль, на чуть седеющие на висках волосы, и неожиданно для себя чуть не расплакалась. Ведь какие-то десять лет назад она им любовалась, Сергей казался ей самым близким человеком на свете. Сильным. Надежным. Одержимым. Но когда Анна утратила надежду стать матерью, вместе с этой надеждой она утратила и веру, и любовь.
Как-то весенним днем она поехала в детский дом. Твердо решила взять оттуда ребенка. Неважно, мальчика или девочку. Главное – у них будет настоящая семья.
Это был хороший день и определенно хорошая идея. Анна отчетливо помнила момент, когда эта мысль пришла ей в голову. Она принимала душ, вода успокаивающе обволакивала тело. Неожиданно из крана пошел кипяток. Анна вскрикнула и вдруг поняла, что ей делать. Все стало ясно! Так бывает, иногда.
Она натянула первые попавшиеся под руки брюки и свитер, помчалась вниз. В двадцати минутах езды от дома располагался Дом ребенка; прошлой зимой Анна помогала организовать там новогодний праздник для малышей, познакомилась с заведующей и персоналом. Оказалось, что заведующая, крупная седая женщина с очень короткой стрижкой, живет буквально в соседнем доме, и потом они часто сталкивались во дворе.
Анна вошла в серое безликое здание, и у нее возникло ощущение, что она переместилась на двадцать лет назад. Тут стоял запах какой-то невкусной, унылой еды. У Анны ком встал в горле, она полезла в сумку за ингалятором. Представила себе дорогие московские рестораны, где люди с недовольными лицами долго и придирчиво выбирают блюда.
– Понимаете, Анна, – сказала ей заведующая, – это быстро не делается, да я бы и не советовала вам торопиться… Вы ведь, насколько я понимаю, даже с супругом это еще не обсуждали?
Слово «супруг» металлически лязгнуло. Суп-руг.
– Нет, не обсуждала, – согласилась Анна, нетерпеливо покачивая ногой, – но почему вы думаете, что он будет против? Он тоже хочет ребенка.
– Поймите, это очень серьезный шаг. Второго разочарования ребенок просто не перенесет. – Заведующая пригладила рукой свой белоснежный ёжик на голове. – Я работаю здесь уже двадцать лет. Много чего повидала. Люди брали ребенка, а потом просто не выдерживали. Эмоционально не выдерживали. А ребенок ведь не собачка, его на улицу не выбросишь!
Глаза Анны наполнились слезами.
– Я хочу! Очень!
Заведующая побарабанила пальцами по столу, покрытому по старинке оргстеклом.
– Пойдемте для начала на детей посмотрим.
Они вышли из кабинета; заведующая прикрыла дверь и взяла Анну под руку. Они шли узким коридором, было необычайно тихо для детского учреждения. Пахло дезинфицирующим раствором. Выкрашенные желтой краской стены были разрисованы бабочками, рыбками, цветами и героями мультфильмов. Старшая группа располагалась этажом ниже. На лестнице их обогнала девушка в джинсах и тесной футболке.
– Куда спешишь? – осведомилась заведующая.
Девушка обернулась, лицо у нее было озабоченное.
– Да «скорую» Никитиной вызвали. Снова под сорок температура и рвота… Бегу встречать!
И она поскакала через две ступеньки; толстая короткая коса била ее по выступающим лопаткам.
– Я зайду посмотреть, что и как. Если в больницу будут забирать – пусть тетя Нина поедет. Она там лучше сориентируется! – вдогонку быстро сказала заведующая, перевела дыхание, обернулась к Анне: – А детки к тому же еще и болеют. И бывает, что тяжко болеют, я вам скажу.
Анна промолчала.
Дашеньку она заметила сразу. Остальные малыши весело играли под руководством воспитательницы, а эта девочка просто тихонько сидела на маленьком стульчике, расписанном под хохлому. Темные кудряшки легким облаком стояли над бледным лобиком. Она вертела в руках мягкую игрушку, то ли собачку, то ли зайчика.
– Привет, – шепотом сказала Анна, присев перед девочкой на корточки. – Как тебя зовут?
Девочка молчала.
– Ты умеешь говорить?
Заведующая вздохнула.
– К сожалению, Дашенька пока молчит. Ее мать лишена родительских прав, отбывает наказание за распространение наркотиков, срок у нее два года. А вместо отца у Даши в свидетельстве о рождении прочерк…
Анна смотрела на девочку не отрываясь. Огромные карие глаза, ресницы такие длинные, что кажутся приклеенными, пухлый ротик, трогательная тоненькая шейка…
– А можно, – голос ее дрожал, – можно мне погулять… с Дашей?
Ей страстно захотелось подарить девочке лучшие игрушки, всех этих Барби, телепузиков и плюшевых медвежат; угостить мороженым, покатать на пони, сводить в зоопарк. Это же невозможно, когда трехлетний ребенок неподвижно сидит и молчит!
Заведующая осторожно взяла Анну за локоть и вывела обратно в коридор.
– Не обижайтесь, – она смотрела твердо, – но сначала… поговорите с супругом. Я переживаю за девочку… да и за вас тоже. У меня слишком большой опыт, чтобы строить иллюзии…
Анна вышла на улицу. Быстро зашагала к автомобилю, вспоминая детские стихи и песенки, составляя план развлечений для Дашеньки. Зашла в «Детский мир», купила несуразно большую и безумно дорогую немецкую куклу, чьи темные локоны напоминали Дашины. Анна рассматривала куклу в окошечко в картонной коробке и говорила ей:
– Скоро ты познакомишься со своей хозяйкой… Она такая красавица!
Идиллия закончилась с появлением Сергея.
Анна умоляла, плакала и снова умоляла мужа пойти к заведующей Дома ребенка. Рассказывала про Дашу и ее длинные ресницы. Но слышала в ответ краткое «нет!». И в конце – грохот тяжелой дубовой двери.
Она пролежала весь вечер на диване не вставая. Так и уснула в одежде. У нее не осталось шанса стать матерью, а он мог оплодотворить еще множество женщин.
Сергей был красив, женщины на него засматривались, но теперь ничто не заставило бы Анну полюбить его вновь. Спят ли они в одной постели, едут ли в одном автомобиле, между ними – стена. «Берлинскую вот снесли, – грустно подумала она, – а мою никто не разрушит…»
Дорога была свободна. Сорок минут от Брюсова переулка до аэропорта они провели в молчании. Да и что им было сказать друг другу?
«Мы вместе потому, что так надо, это привычка, подспудный страх одиночества – и больше ничего. И оба чувствуем приближение конца». Уткнув в шарф лицо, она делала вид, что дремлет. А Сергей вел громоздкий джип, крепко вцепившись в руль.
Марина Петровна – нарядная, в милой шляпке – ждала Анну у стойки. Летели они вдвоем. Виталий Семенович должен был прибыть в Берлин прямо из Японии, с очередной конференции, посвященной систематизации хранения информации.
Сергей сухо попрощался с Анной, пожал руку Марине Петровне. Увидев, как стремительно удаляется его коренастая спортивная фигура, Анна вздохнула с облегчением.
– Аня, у вас все в порядке? – участливо спросила Марина Петровна.
– Все как всегда, – грустно улыбнулась Анна, и они, взволнованные предстоящим путешествием, прошли в зал ожидания, а потом заняли места в салоне самолета.
– Я давно не летала, – призналась Марина Петровна. Она постеснялась добавить, что немного боится встречи с немцами, их негативного отношения, и вообще – поездка в Берлин ей не по душе, и если бы не выставка…
– Все будет в порядке, – Анна погладила ее по руке. Рука была холодная и чуть подрагивала. – Да вы совсем окоченели!
– Нет-нет, это от нервов. Сейчас пройдет. – «И правильно, что я промолчала, – решила Марина Петровна. – Пора выкинуть из головы глупые мысли и взять себя в руки!..»
Через проход от них расположился рослый мужчина с темными волосами, стянутыми резинкой в недлинный хвост, и с аккуратно подстриженной бородкой.
– Не представляете, Анечка, каким это стало для меня потрясением… – услышала Анна голос Марины Петровны и поняла, что, засмотревшись на бородача, все прослушала.
– Простите, Марина Петровна, я, кажется, отвлеклась…
– Ничего страшного, я просто болтаю. Знаете, у меня по соседству живет семья, очень хорошая. Муж, жена, две дочки прелестные… Так приятно на них было смотреть. И вот уже с полгода я заметила, что мне не попадается на глаза отец семейства. Оказалось, он их бросил и живет с двадцатилетней девушкой!
Анна усмехнулась:
– Обычное дело: муж встретил свое счастье, а она – свою одинокую старость.
Судя по тому, что журнал «Русский репортер» на коленях у мужчины через проход уже несколько минут был открыт на одной и той же странице, он прислушивался к их разговору. Анна пожала плечами, невольно повысила голос и тут же одернула себя: «Да что это я, кокетничаю? Пытаюсь флиртовать?»
– Анечка, у вас плохое настроение? – Марина Петровна заглянула ей в глаза. – Вы такие печальные вещи говорите…
– Не печальные, а справедливые, Марина Петровна! – воскликнула Анна. – Это же забавнейший в своей жестокости сюжет! Начинается с того, что он и она, оба студенты или молодые специалисты, без особых перспектив и со скромными доходами, объединяются в семью. Он работает, устает, света белого не видит. Вечерами сидит, уткнувшись в телевизор. Она тоже работает, попутно рожая, перемывая горы тарелок, поддерживая связи со своими друзьями, с его друзьями, с их родней и вообще со всеми. Вьет гнездо, обустраивает, выстилает пухом и соломкой…
Бортпроводница предложила напитки. Анна взяла стакан с минеральной водой. Поблагодарила кивком. Залпом осушила. Продолжила:
– Годы идут, дети растут, гнездо превращается в клетку, в которой они проводят двадцать лет. И он начинает задумываться, какого черта его жизнь прошла, так и не начавшись? Кто-то называет это кризисом среднего возраста… А я – обыкновенной трусостью!
– Трусостью? – хором переспросили Марина Петровна и бородач. Анна рассмеялась.
– Конечно трусостью! Человеку не хватает смелости разобраться в самом себе, и он разрушает все, к чему ни прикоснется… И вот однажды он начинает пахнуть чужими духами и стричься у дорогого парикмахера. Она ничего не замечает. И все кончается катастрофой! Она ли его поймает на месте преступления, он ли признается, что встретил и полюбил, – в любом случае его благодарность за чистые носки, тарелки и полы не в силах заменить страсть, которую он называет «настоящей любовью»… И теперь он начнет все сначала, а она покончит с прошлым.
– Простите, что вмешиваюсь в вашу беседу, – вежливо произнес бородач, – тема уж очень волнующая. Меня зовут Антон, будем знакомы!
Анна и Марина Петровна представились.
– Что вы имели в виду, Анна, когда сказали: «а она покончит с прошлым»?
– Ну как что… Она расскажет эту историю подругам, некоторое время поживет, как зомби, а потом… А потом может быть что угодно. Второй брак. Жизнь для себя. Приступ трудоголизма. Всплеск агрессивности. Беспорядочные связи.
– В общем, уйдет в отрыв, – подытожил Антон.
Марина Петровна вздохнула.
– Кто же заставляет их жить так скучно? – спросила печально.
– Да они не скучно живут, как ни странно, – ответила Анна. – Они вполне насыщенно живут; все у них есть, от работы до любви. Просто когда уходит мужчина, к которому женщина относилась как к родному, вдруг обнаруживается, что он ей вовсе не родной, и она тоже сама по себе!
– Не знаю, – Антон энергично потер ладонью лоб, – не знаю… Наверное, дело в том, что у этих людей просто нет ничего общего, кроме детей и домашнего адреса. Я бы хотел о другом сказать. Недавно смотрел сюжет по какому-то каналу, показывали супругов-англичан, ему под девяносто, она на два года младше. Справили «бриллиантовую» свадьбу. Дети уже на пенсии… Так вот, дед раз в неделю приезжает на аэродром, садится в собственный самолетик и летает по округе. А готовит ему самолет жена, он ее «мой маленький бортмеханик» называет…
– Что ж, им можно только позавидовать, – сказала Анна и невольно отметила, какие красивые у Антона руки – длинные пальцы, ухоженные ногти… Марина Петровна тронула ее за рукав:
– А вот одна наша сотрудница – помните, Анечка? – Светлана Игоревна, мы ее сорокапятилетие отмечали в июне… так сказала: «Я рада, что моего эксмужа на молоденькое мяско потянуло пятнадцать лет назад – я за эти годы в полноценную женскую личность сформировалась, перестала зависеть от мужчины. Страшно представить, если бы он сделал этосейчас»!..
Анна погладила прохладные пальцы в серебряных кольцах:
– Да, тяжелее всего, когда развод совпадает с кризисом среднего возраста. И дело даже не в уходе мужа как таковом – женщина лишается чего-то, во что вложила много труда. Это как когда у тебя на глазах рушится дом, построенный собственными руками. И лучше – если тут вообще подходит слово «лучше» – чтобы это случилось, когда у тебя еще есть силы начать строить новый…
– А я вот заметил, – сказал Антон, – что в этом возрасте женщины нередко сами подают на развод. Дети выросли, времени стало больше и они вдруг понимают: зачем мне этот чужой обрюзгший человек, от которого нет никакого толку? Стоило ради него двадцать лет крутиться, как белке в колесе?..
– Женщины часто приносят себя в жертву, – заметила Анна.
– Вы считаете, что разочаровавшись и в браке, и в супруге, нужно этот брак все-таки сохранять?
– Сложный вопрос.
– Да вовсе он не сложный! Почему-то принято считать, что чувство должно быть взаимным. Якобы это справедливо. Ты кому-то симпатизируешь – и он тебе симпатизирует. Ты кого-то раздражаешь – и он тебя раздражает. Ты кого-то видеть не можешь – и он тебя тоже. Но в реальной жизни так не бывает. Сплошь и рядом случается наоборот: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей».
– Не спорю, – Анна с интересом взглянула на Антона. – Любовь нельзя ни искусственно вызвать, ни развить, ни убедительно изобразить. Она возникает по воле судьбы, а не по воле разума…
– Любовь – это качественно новое восприятие объекта обожания: он вызывает восхищение в любом случае. Так продолжается некоторое время, потом восхищение уходит.
– И что остается?
– Ну вы же знаете, – Антон улыбнулся, – у всех по-разному. Горечь, теплые воспоминания, дружба, уважение, неприязнь…
– Это потому, что любовь – эмоция, практически не связанная с разумом. И тут ничего и никогда невозможно предсказать!
– А еще бывает зависимость, – подхватил Антон, – когда после разрыва с дорогим тебе человеком ты не в силах изгнать его образ из своего сознания. И постоянно обсуждаешь, обдумываешь ушедшие в прошлое отношения. Припоминаешь обиды, моменты радости, ведешь мысленно диалоги, рассказываешь всем, кто готов тебя выслушать: «А я ей говорю… а она… а я…»
– Это похоже на похоронный ритуал, когда вместе с покойником сжигали заживо его жену. Отношения умерли – и уносят с собой все, с ними связанное.
– Это вы верно сказали, Анна. Жаль, курить теперь в самолете нельзя, – вздохнул Антон и, подумав, добавил: – Поэтому я ненавижу влюбляться. Сразу становлюсь полным идиотом! С одной стороны – летаешь как на крыльях. С другой – делаешься таким уязвимым… Я гораздо больше себе нравлюсь, когда не влюблен, – циничный, острый на слово, собранный, критично мыслящий… Вроде бы.
– Это верно, – Анна улыбнулась, – острый на слово и критично мыслящий… Мне показалось, вас расстроил наш разговор. Простите, мне неловко, что так получилось.
– Анечка, не вините себя, – Марина Петровна тоже была взволнована, – ведь не зря говорят: «синдром попутчика»! С посторонним человеком всегда легче поделиться.
– И все-таки влюбленность, – Анна замялась, – необходима. Оставаться при этом трезвым сложно. Но отказаться от нее – значит не жить. И лучше быть восторженной и уязвимой, но живой…
– Определенно, люди по-разному на это смотрят: одни видят только проблемы – такие пессимисты, как я; другие – силу и легкость, адреналин… Может, это связано с разными гормонами?
– Нельзя все сводить к гормонам, – Марина Петровна посмотрела на Антона с упреком. Он что-то ответил…
Анна закрыла глаза. Она чувствовала себя усталой, очень усталой.
«Куда подевались мои силы? Вроде бы не тратила их впустую. Но вечерами падаю замертво… и смотрю в потолок. Так и живу теперь – вполсилы, в четверть силы… Так и смеюсь, так и плачу, так и молюсь. Собираю силы по кусочкам – стакан сока, кусочек шоколадки, общение с незнакомым, но приятным собеседником… Ловлю ветер за пазуху, собираю листья впрок… Коллекционирую улыбки встречных. И все зря…»
Встречать их должен был сам Манфред Бёзе. Несмотря на свои шестьдесят лет и высокое социальное положение (Манфред был одним из лучших адвокатов Берлина и возглавлял европейскую коллегию адвокатов), этот высокий мужчина с летящей походкой не только не утратил интерес к жизни во всех ее проявлениях, наоборот – с годами она для него словно набирала обороты. Манфред был добрейший человек, хотя его фамилия – Бёзе – означала «злой». Его родители были простыми рабочими. Ранним утром семья собиралась за круглым столом, на котором дымился ароматный кофе и обязательно были «берлинешпице» – булочки с нежным кремом, наподобие наших заварных пирожных.
Манфред учился отлично и после окончания школы поступил на юридический факультет Университета имени Гумбольдта. Затем успешно делал карьеру в Бундестаге, начав в двадцать шесть помощником юрисконсульта и закончив главным юристом. Воспитал двоих сыновей, которые пошли по его стопам. И вдруг в пятьдесят лет оставил юриспруденцию и создал организацию, которая ставила своей целью развивать культурные связи между Россией и Германией. Манфред вложил в этот бесприбыльный проект большую часть своих сбережений и что гораздо важнее – душу. Воспользовавшись своими обширными связями, снял помещение в историческом центре города, недалеко от памятника Фридриху Великому, во дворце, где, кстати сказать, располагался действующий театр, и регулярно проводил там выставки, в том числе и ту, что привезли Анна с Мариной Петровной.
Когда они приземлились, Марина Петровна занервничала, судорожно вспоминая немецкие слова, оставшиеся в памяти со школьных времен.
– Данке шеен, – чересчур протяжно повторяла она. Шляпка у нее съехала на бок, щеки порозовели, но это только придавало ей обаяния.
Анна недовольно взглянула на себя в зеркальные двери. «Когда же я успела постареть?!» – подумала она. Лицо изможденное, глаза пустые. Надо бы купить красный шарф, психологи утверждают, что красный цвет прибавляет энергии… или красное белье».
– Анечка, где же наш багаж? – суетилась Марина Петровна.
– Не переживайте, тут повсюду указатели, не то что у нас.
Анна изучала немецкий в школе, ее учительница Азольда Юрьевна считалась лучшим педагогом в Орле. Она не только прекрасно владела языком, но еще и знала и любила немецкую культуру. На уроках они переводили стихи Шиллера и песни Марлен Дитрих. « Sag mir wo die Blumen sind,Скажи мне, где цветы», – пронеслось у Анны в голове.
Казалось бы, трагическая гибель родителей должна была заставить ее возненавидеть все немецкое. Но Анна всю жизнь помнила слова дедушки: «Нет плохих народов, есть плохие люди»…
Получив свой скромный багаж, женщины направились к выходу, у которого толпились встречающие. Многие были с табличками. На одной из них кириллицей было написано: ГОСАРХИВ. Ее держал высокий мужчина с гладко зачесанными назад волосами. Он был в дорогом костюме с ярко-лиловым шарфом на шее и производил впечатление очень успешного человека. Женщины подошли ближе, и он, одарив их ослепительной улыбкой, быстро, почти без акцента, произнес:
– Добрый вечер, как я рад! Как рад!
– Вы говорите по-русски! – радостно воскликнула Марина Петровна.
– Чут-чут, – просиял он.
Схватив чемоданы, направился к машине, с поклоном распахнул дверцы и, пока Анна и Марина Петровна усаживались, проворно уложил чемоданы в багажник. При этом с лица его не сходила улыбка, и он говорил не умолкая.
Автомобиль рванул с места, и вскоре аэропорт Шенефельд остался позади. Они ехали так быстро, что смотреть в окно было бесполезно: все мелькало, сливаясь в одну пеструю размытую картину. Марина Петровна притихла.
– Дамы, – заявил Манфред с довольной улыбкой, – у меня есть предложение.
И перешел на немецкий. Анна сумела понять, что открытие выставки завтра в четыре часа дня. А сегодня Манфред предлагает погулять по вечернему Берлину. Она перевела его слова Марине Петровне.
– Замечательно, чудесно! – обрадовалась та. – По вечернему Берлину – звучит как в сказке.
Манфред извинился, что поселил их в недорогом отеле в восточной части Берлина, в районе Панков. Последнее время ему приходится экономить. Уже год как он оставил адвокатскую деятельность и занимается исключительно выставками и поддержкой молодых талантливых художников, в том числе из России.
Берлин вызывал у Анны смешанные чувства. С одной стороны, тут было шумно и многолюдно, как в Москве. Но люди были другие – много молодых, модно и стильно одетых. «Город – это люди, – подумала она, – а люди здесь симпатичные». И Манфред со своей не сходящей с лица улыбкой, открытый и доброжелательный, только подтверждал это впечатление.
– Дамы, мы въезжаем в бывший Восточный Берлин. Здесь я родился! – с гордостью сообщил он. – Для берлинца это немаловажный факт. В Восточном Берлине нужно было усерднее учиться, это была единственная возможность приблизиться к Западному. Сейчас, минуточку…
Он вдруг притормозил, не обращая внимания на запрещающий знак, включил «аварийку», и стремительно вышел.
– Похоже, у него в роду все-таки были русские, – усмехнулась Анна.
Манфред вошел в небольшой магазин, напоминающий сказочный домик, и через минуту вышел оттуда с белым бумажным пакетом. Он сел за руль и протянул пакет пассажиркам. Оттуда исходил запах свежей выпечки, поднимающей настроение и создающей ощущение праздника.
– Быть в Панкове и не попробовать булочек из знаменитой пекарни – грех!
– Чем же она прославилась? – спросила Марина Петровна.
– Здесь пекут только по старинным рецептам. И печи топят дровами. Я купил вам «деметерброт» – хлеб Деметры, самый вкусный в этой пекарне.
Анна решила, что здесь будет делать все то, что давно уже себе не позволяла: есть булочки, пить вино и совершать всякие глупости.
Они проехали красивую, строгую церковь.
– Это Хохвнунгскирхе, церковь Надежды, – словно угадав ее мысли, продолжал Манфред.
Она подумала, что обязательно пойдет в эту церковь. У человека всегда остается надежда. Иначе он не смог бы жить дальше.
Манфред, заметив в зеркале ее печальные глаза, рассказал по-русски анекдот. Марина Петровна захихикала. Анна улыбнулась. Они подъехали к небольшой гостинице «Академия» рядом с парком. Манфред достал из багажника сумки и отнес их в холл.
– Милые дамы, я вас оставляю. Мне еще нужно встретить господина Водославского из Варшавы, директора польского архива. Я заеду за вами в пять вечера, и… мы пустимся во все тяжкие. – Он снова говорил по-русски. Марина Петровна протянула ему руку, которую он галантно поцеловал.
В дверь постучали.
– Анечка, детка, – Марина Петровна заглянула к Анне в номер, – вы не представляете, какой у меня чудесный вид из окна. На яблоневый сад. Ветви прямо до окна дотягиваются.
Она уже успела переодеться и теперь красовалась в новом, с иголочки, темно-синем платье.
– Как вам идет этот цвет! – восхищенно воскликнула Анна. Марина Петровна порозовела от удовольствия.
– Вы находите? Благодарю вас, дорогая, я сшила это платье специально для нашей поездки… А как вам Манфред? – Марина Петровна покраснела еще гуще.
– Очень приятный, – Анна улыбнулась, – и явно положил на вас глаз…
– Да что вы! – смущенно воскликнула Марина Петровна. – Я же старая…
– Перестаньте, Марина Петровна, – мягко проговорила Анна, – мы с вами в центре Европы, здесь люди к сорока годам только семьи создают, детей заводят… А вам в этом платье, да еще с новой прической… больше сорока пяти не дашь!
– Знаете, Анечка, что я вам скажу: тот, кто не ощущает свой возраст, выглядит смешно. И не спорьте со мной. Но вы еще очень молоды! Живите полной жизнью. Она летит быстро, и с каждым годом все стремительнее. У нас в распоряжении только настоящее. Вначале мы представляем себе лишь долгое будущее, а под конец – лишь долгое прошлое. – Марина Петровна подошла к идеально чистому окну и печально добавила: – Ничего ведь не видела, Анечка! Понимаете, ни-че-го!
– Марина Петровна, – Анна решительно встала, – а давайте-ка мы с вами выпьем!
– Днем?! – ужаснулась Марина Петровна, но глаза у нее заблестели.
– Во-первых, – Анна посмотрела на часы, – уже почти два часа… А во-вторых… согласитесь, не каждый день мы с вами по Берлину гуляем.
– Никогда не думала, что приеду сюда на открытие выставки из нашего архива, – прошептала Марина Петровна. – Судьба постоянно приберегает нам сюрпризы, нужно быть к этому готовым.
– Или даже ждать их, – добавила Анна. Достала из бара маленькую бутылку вина и попыталась откупорить. Кое-как ей это удалось, и она, довольная, наполнила бокалы. – В последнее время я задаю себе вопрос: кто вершит наши судьбы? По какому плану? И неужели мы лишены всякой возможности что-то изменить?
– Что вы, дорогая, я думаю, мы помогаем нашей судьбе! Ведь если бы не работала в архиве, я никогда бы не очутилась в Берлине и не любовалась бы сейчас чудесным видом из окна. Мне кажется, мы должны быть солидарны со своей судьбой!
– Вот за это давайте и выпьем! – Анна подняла бокал и внимательно посмотрела на коллегу. – Кстати, Марина Петровна. Насчет перемен в жизни…
– Да? – Марина Петровна отпила вина.
– Адам прожил в кромешном одиночестве пятьсот лет. И только после этого Господь явил ему свою милость и создал из его ребра Еву. А вместе с Евой Адам был в раю всего семь часов, а дальше было изгнание из рая, голод и холод, необходимость добывать своими трудами хлеб насущный, выживать… Иногда мне – да и не только мне – кажется, что, помимо прочего, акт грехопадения был еще и желанием проявить независимость. Адаму не захотелось уповать исключительно на Божью милость, когда, обретя свою вторую половину, он стал более цельным существом.
– Что ж, это вполне вероятно! А что вы имеете в виду под словами: «помимо прочего»?
– Представляете, как Адаму было скучно одному? – рассмеялась Анна.
Она не хотела больше скучать.
Открытие выставки и пресс-конференция должны были состояться завтра в четыре. Марина Петровна и Анна решили приехать туда к двум, чтобы еще раз проверить экспонаты и разложить пресс-релизы. Манфред говорил, что журналистов ожидается много. А польские коллеги привезли своих журналистов с собой. Сегодняшний же вечер можно было посвятить прогулке по оживленному, пахнущему весной Берлину.
В пять они уже стояли в холле гостиницы и ждали Манфреда, который немного припозднился. Этот человек не был похож на пунктуального немца. В расстегнутом пальто он ворвался в холл отеля и произнес с сияющей улыбкой:
– Я весь ваш, милые дамы!
Марина Петровна улыбнулась ему в ответ, и Анна с удовольствием посмотрела на коллегу. В интересной даме с сияющими глазами трудно было узнать поникшую, усталую Марину Петровну, шестидесятилетие которой только что отметили всем архивом. К тому же она много смеялась, кокетливо взмахивая своими, как оказалось, длинными ресницами.
«Она выглядит моложе меня, – подумала Анна. – Человек жив, пока ему все интересно! Вот он, мой девиз на сегодня!».
Они оставили машину недалеко от Жандарменмаркт и дальше пошли пешком. Посреди площади была сцена, вокруг собирались люди.
– Сегодня дают «Волшебную флейту» – с гордостью сообщил Манфред.
– Невероятно! – воскликнула Марина Петровна. – «Волшебная флейта» в центре Берлина! Анечка, ущипните меня, мне кажется, я сплю!
Любопытные туристы фотографировали два величественных собора с похожими куполами, располагавшиеся друг напротив друга. Анна достала свою «мыльницу» и тоже сделала несколько снимков.
– А почему площадь так называется? – поинтересовалась она.
– Здесь стоял кирасирский полк жандармов. Его конюшни были здесь построены по приказу короля Фридриха Вильгельма Прусского в 1736 году.