Текст книги "Неблагодарный…"
Автор книги: Xэрриет Гилберт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
– Я понимаю твои чувства – ты и он…
Майк Дэй покачал головой.
– Если ты о Доминик, то совершенно зря. Уже через пару недель совместной жизни мы оба с ней знали: наш брак неудачен. Да, обоюдная ошибка! Я стремился создать семью, в то время как она… – Майк замолчал. Было заметно, что ему неприятны воспоминания о неудавшейся женитьбе. – Скажем так, Доминик видела в нашем союзе лишь ступеньку на пути к вершине артистического успеха. Я ведь как-никак уже в то время мог ей это обеспечить. Последовал довольно болезненный разрыв, но… Время лечит. Теперь мы с Доминик – приятели. Однако по понятной причине мне пришлось разорвать партнерские отношения с Мартином. Не мог же я после случившегося работать под одной крышей с любовником собственной жены! Справедливости ради должен сказать, я не виню беднягу. Нужно знать Доминик!
Майк грустно улыбнулся. Помолчали. Лифт пару раз дернулся и снова встал.
– Помогите! – в ужасе закричала Луиза и вцепилась в Майка изо всех сил.
– Спокойно! – строго проговорил Дэй и крепче обнял перепуганную молодую женщину. – Они, видимо, уже вызвали мастеров, и теперь те чинят наш лифт. Чуть потерпи, скоро мы отсюда выберемся. Все, что требуется от нас, – это выдержка. Не думай ни о чем плохом.
Луиза всячески пыталась превозмочь охватившую ее дрожь, стыдясь своей слабости. То ей казалось, что пространство сжимает ее, не давая дышать, то пугало, что лифт грохнется вниз. Заложило уши, ушло ощущение реальности происходящего. Что-то безостановочно говорит знакомый мужской голос. Но что – не понять. Однако вдруг до сознания долетели слова:
– …уже который раз жалуется на тебя…
– Что? – тупо переспросила Луиза.
– Я говорю, что Грегори Хед звонил мне вчера и плакался о том, что ты занялась озвучиванием. Честно говоря, идея блестящая. Ты сама это придумала? И как идут дела?
– Дела?.. Хорошо, – пробормотала Луиза, не столько отвечая на поставленный вопрос, сколько с облегчением почувствовав, что еще способна что-то воспринимать. – Грегори не может пожаловаться, что я подставила ему ножку. Если его дела плохи, пусть винит только себя. Рада, что тебе понравилась моя новая идея. Ты не поверишь, но я назвала мое новое направление в твою честь.
– Что-о? – Темные брови Майка тут же сошлись на переносице, и он сердито посмотрел в смущенно улыбающиеся зеленые глаза.
– Да брось ты! Это всего лишь шутка! – поспешила прояснить ситуацию Луиза. – Просто в одном из разговоров ты, сам того не ведая, навел меня на одну мысль.
– Ни при каких обстоятельствах я не позволю тебе использовать название моей фирмы! Ни при каких!
– Эй, успокойся! – запротестовала Луиза. – Мой новый бизнес не имеет ничего общего с названием твоей фирмы. На самом деле я решила назвать новое свое детище «Разговор по душам». Речь об озвучивании, это во-первых. А во-вторых, дело касается тебя как человека, который не раз дарил мне удовольствие поговорить по душам, негодный ты человек!
Майк с минуту осмысливал услышанное, а потом искренне расхохотался.
– Клянусь, ты самая непредсказуемая женщина из всех, мною встреченных! – Тон его был сердечен, а глаза искрились весельем. – Проверим еще раз тебя на непредсказуемость! Надеюсь, тебе будет небезынтересно узнать, что Чарлз Коллинз подписал со мной новый контракт.
– Ну и прекрасно! Меня это нисколько не удивляет. – Ей удалось вполне убедительно произнести равнодушным голосом эти несколько слов.
– Но ведь ты же, насколько я понимаю, пыталась заполучить капризную звезду для своего агентства. Или я заблуждаюсь?
– Нет, ты не ошибся, – решилась высказать свою правду она, – но разумеется, я не питала особых надежд на то, что он переметнется ко мне. Согласись, попытка стоила того.
– Разумеется, стоила, если ты пустилась во все тяжкие, – недовольно заметил Майк. – Впредь не пытайся переманивать моих самых дорогих клиентов. Если ты сотворишь подобную глупость, я обрушу на тебя всю силу своего гнева. И не улыбайся, Луиза, сейчас не до шуток. Я пользуюсь, смею надеяться, большим авторитетом в наших общих с тобой кругах и, даю тебе слово, у меня есть возможности уничтожить любого, и тебя в том числе, кто встанет на моем пути.
– Хорошо, хорошо… Я тебя поняла, – поспешила заверить смущенная Луиза, опустив взгляд на пестрые крапинки его галстука. – А в чем у тебя сейчас занят Коллинз? – простодушно спросила она, больше для того, чтобы нарушить наступившее неловкое молчание, чем из желания в действительности узнать, чем занимается психически неуравновешенный любимец публики.
– Ничего интересного, – пожал плечами Майк. – Хотя, конечно, есть несколько интересных перспектив.
– Я думаю… хочу сказать, что мы могли бы войти в обоюдополезный контакт. – Луиза сама удивилась, что решилась высказать это. – Хотела промолчать, но скажу: твой Коллинз, без сомнения, лучшая кандидатура на заглавную роль в фильме «Наваждение», сценарий которого многообещающ.
– У тебя прекрасное чутье, – улыбнулся Майк. – Он, конечно, еще молод для этой роли, но тем не менее сейчас никого лучше его не найти.
– Тогда почему бы тебе не предложить кандидатуру Чарлза? Если нужна помощь, я готова вывести тебя на продюсера, и ты сам с ним обо всем договоришься.
– Интересное предложение, – задумчиво произнес Дэй. Было видно, что он несколько озадачен. – Но дело в том, что, поскольку идея исходит от тебя, я пытаюсь понять, где ты расставила ловушку.
– Да нет никакой ловушки! Неужели мне нельзя хоть раз сделать все как надо? – обиделась Луиза и, вывернувшись из объятий, повернулась спиной к человеку, который умеет портить жизнь не только другим, но и себе. Как грустно, подумала она, когда проходит искренность во взаимоотношениях. Она прислонилась пылающим лбом к прохладной поверхности лифтовой двери.
– Прости, дорогая. Я был не прав, – тихо сказал Майк.
– Как я устала от того, что мы постоянно на ножах, – сказала она со слезами в голосе. – Еще немного, и я начну раскаиваться, что вообще решилась открыть это свое агентство.
– Я бы тоже хотел, чтобы ты никогда его не открывала! – согласился Майк, тихо рассмеявшись. Он подался вперед и обнял расстроенную женщину за талию. – Считай, что во мне говорит задетое самолюбие. Что делать, все вокруг только и говорят о новом растущем агентстве Луизы Дайзерт!
– Ты шутишь?
– Нет, я абсолютно серьезен, – прошептал Майк и крепко прижал гибкое тело Луизы к своему.
– Нет, Майк, прошу тебя! Только не это, – слабо запротестовала она, когда он стал осыпать быстрыми поцелуями ее нежную шею.
Луиза, истосковавшаяся по его прикосновениям, по его близости, невольно задрожала от возбуждения, мгновенно охватившего ее. Сердце замерло, когда она почувствовала, как руки Майка заскользили по изгибу ее спины, ловко расстегивая пуговицы синего платья без рукавов. Наверно, отсутствие лифчика порадовало его, а она едва смогла сдержать стон, когда требовательные мужские руки обхватили ее обнажившуюся грудь.
– Ты такая красивая, – проговорил Майк охрипшим от страсти голосом. Его пальцы сомкнулись на выпуклых розовых сосках. Этот интимный жест мгновенно отозвался внутри тела, и Луиза, уже не имея сил сдерживаться, застонала от сладострастного предчувствия.
Эти зовущие и одновременно беспомощные стоны, заполнившие тесное пространство лифтовой коробки, разожгли костер эмоций у Майка. Прижав ее к стене, он всем телом крепко прижался к ее телу.
Подняв глаза, Луиза увидела, что темноволосая голова Майка медленно склоняется к ней. Он захватил ее губы в свои и жадно проник языком в глубину ее рта, сгорая от неутоленного желания, которое, казалось, сводило его с ума.
В мыслях Луиза противилась зову собственного тела и осуждала себя за слабость, за беспринципность, за то, что способна, оказывается, не только простить этого человека, но и отдаться ему всем своим существом. Однако и эти мысли ушли, растворились. Кроме необузданного взрыва чувственного восторга, не осталось ничего. Кровь стучала в висках. И уже не оставалось иного желания – только бы ощущать себя единым целым с любимым, чувствовать сильное тело мужчины, страстно желать слиться с ним. Разве это в первый раз? Нет, едва он оказывался рядом – мгновенно вспыхивало непревозмогаемое безумное стремление к близости.
Луизе так и не пришлось узнать, насколько далеко они могли бы зайти в данной ситуации – уступила ли бы она или нет напористой горячей страсти Майка. В тот момент, когда они оба уже окончательно потеряли голову и отступать, казалось, уже было некуда, лифт дернулся и пошел вверх. До них долетели далекие голоса, подбадривающие и обещающие скорое освобождение. Луиза и Майк в ужасе переглянулись и стали быстро приводить себя в порядок.
– Не волнуйся, дорогая, – пробормотал Майк, отстранив ее дрожащие пальцы, чтобы самому справиться с застежкой. – Я позабочусь о том, чтобы поднять небольшой переполох. У тебя будет время незаметно проскользнуть в свой офис.
Проскользнуть, убраться восвояси – в этом вся жалкая суть наших отношений! Луиза вдруг почувствовала страшную усталость и душевную опустошенность при мысли о том, как предательски ведет себя ее тело, когда рядом оказывается этот мужчина.
Закрыв глаза и прислонившись спиной к стенке лифта, Луиза поклялась больше никогда не допускать ничего подобного – она не какая-нибудь нимфоманка, получающая острое наслаждение, отдаваясь мужчине в подобных рискованных обстоятельствах. Не для нее и роль тайной содержанки.
Пока рабочие возились, пытаясь открыть дверь, Луиза с предельной ясностью осознала, что ничего не может поделать со своей любовью к этому человеку. Она вынуждена признать, что, как это ни банально, мечтает о простых и, как принято считать, скучных вещах – о законном браке с Майком Дэем, о своем с любовью созданном доме, в котором родятся их дети.
Но как ни жаль, совершенно очевидно: семейная жизнь не привлекает Майка. А раз так, то пора уже сделать единственно возможный, хотя и неутешительный вывод: чем скорее она выкинет из своей жизни Майка Дэя, тем лучше.
Глава 7
Поезд набирал ход. Даже здесь, раскачиваясь в купейном вагоне, Луиза продолжала работать – знакомилась со сценарием комедийного сериала для телевидения. Удручающее чтение. Похоже, ей не удастся заинтересовать подобным фильмом ни одного из своих клиентов. Сценарий поистине ужасен, такой же скучный, как эта погода, недовольно подумала она, бросив взгляд в окно – из-за струй проливного дождя ничего не было видно.
После месяца невыносимой жары, когда все так устали от ослепительного солнца, наконец-то были услышаны молитвы вконец измученных жителей – хлынул дождь. Но небеса перестарались – вот уже несколько недель льют проливные холодные дожди.
И настроение – под стать погоде. Все из-за этого Майка! – злилась Луиза, как всегда мало беспокоясь об объективности своих суждений. Конечно, нельзя приписать его проискам отвратительную погоду, но что касается остальных аспектов ее жизни, то тут уж бесспорно: все события последних недель являлись прямым следствием ее разладившихся отношений с Майком Дэем. Вот и эта поездка тоже. Хотя… если быть до конца честной, не следовало винить его одного во всех неурядицах, связанных со съемкой «Наваждения».
И все-таки если бы Майк не был агентом Чарлза Коллинза и много лет назад не женился на чрезвычайно темпераментной актрисе Доминик Дюмон, то Луиза не попала бы сейчас в такую переделку. И уж, без сомнения, именно этот человек виноват в том, что телефонный звонок разбудил ее сегодня ни свет ни заря – кажется, не было еще и шести. Пришлось в сумасшедшей спешке отменять все назначенные встречи, потом очертя голову торопиться на поезд, который теперь уносит ее на север страны, в глухое местечко на морском побережье.
Каждый раз, вспоминая свое фривольное поведение в лифте, Луиза заливалась краской стыда. С того дня она старательно избегала встреч с Майком, но не могла отделаться от ощущения, что этот мужчина, хоть и косвенно, продолжает странным образом влиять на ее жизнь. Возможно, ей и удалось бы в конце концов прекратить с ним всякие контакты, если бы не ее обещание связаться с продюсером фильма «Наваждение» и устроить встречу для мистера Дэя.
После того как дело было сделано, Луиза погрузилась в обычный водоворот текущих дел, но однажды утром, придя в офис, она обнаружила на своем рабочем столе огромный букет роз и карточку от Майка, в которой тот благодарил ее за помощь и ставил в известность, что Коллинз получил роль в фильме, обещающем стать событием киногода.
Тем бы дело и кончилось, если бы несколько дней спустя ее не огорошили новостью, что сама Доминик Дюмон дожидается в ее приемной и хочет поговорить с мисс Дайзерт.
– Ты ничего не перепутала, Линда? – Луиза нахмурилась, не зная, что и думать. – Я хочу сказать, с чего бы это мадам Дюмон добивается свидания с мисс Дайзерт? Да и о чем нам с ней, прости меня, разговаривать?
– Не имею ни малейшего понятия. – Линда пожала плечиками. – Но нет никаких сомнений, что обворожительная леди сидит в приемной и жаждет свидания с тобой. Причем всем своим видом показывает, что готова просидеть у дверей твоего кабинета хоть весь день.
Было от чего прийти в изумление! Доминик Дюмон, знаменитая актриса, чья слава по сей день продолжает расти, не имела обыкновения дожидаться кого бы то ни было. А тут дело касается всего лишь директора небольшого театрального агентства!
– Чего в жизни не бывает! – воскликнула Луиза, оправившись от первого шока. Она откинулась на спинку кресла и задумалась. Потом обратилась к Линде с улыбкой:
– Ничего не поделаешь – тащи ее сюда!
Застигнутая врасплох внезапным вторжением Доминик, Луиза и подумать не успела о том, как ей следует вести себя в присутствии знаменитости, с которой она даже не была знакома. Удивительно, но ее совершенно не смущало сейчас то обстоятельство, что речь идет о бывшей жене Майка Дэя. Она не почувствовала ни малейшего укола вполне, казалось бы, оправданной ревности.
Позже, анализируя свою реакцию на появление в офисе этой необычайно красивой женщины, Луиза не могла решить, что же именно избавило ее от душевных терзаний, – то ли Доминик настолько хороша собой, что просто не стоило тратить время на совершенно напрасную женскую зависть, то ли, вопреки ожиданиям, ее заворожила личность элегантной дамы, эгоцентризм которой был доведен едва ли не до абсурда.
Совсем нетрудно было понять, почему знаменитая звезда экрана возбуждала такие восторги и повышенный интерес к своей особе на протяжении вот уже скольких лет. Однажды весьма известный театральный критик так отозвался о женщине, которая сейчас грациозно откинулась в кресле у рабочего стола Луизы: «Она – воплощение всех моих эротических фантазий. Под ангельской внешностью скрыты изощренные страсти».
Опустим очевидные изъяны ее характера, главное – Доминик Дюмон, без сомнения, изысканно хороша с ее огромными кошачьими глазами, аристократической бледностью лица и блестящими волосами, уложенными в тяжелый пучок у основания длинной лебединой шеи.
Уже к концу встречи Луиза пришла к выводу, что оба – тот сластолюбивый критик и Майк Дэй – безусловно правы. Женщина прелестна, необыкновенно хороша, наделена особой сексуальной привлекательностью. Не вызывает сомнения: если бывшая жена Майка пожелает получить кого-то или что-то, она сметет со своего пути любые препятствия.
А началась встреча легко и непринужденно. Актриса выразила свое восхищение тем, что мисс Дайзерт осмелилась открыть собственную фирму и за довольно короткий срок добилась очевидного успеха. Луиза не сразу и заметила, как попалась в сети неотразимого обаяния Доминик и ее ни с чем не сравнимого таланта манипулировать людьми по своему усмотрению.
– Дело в том, дорогая, что в настоящий момент я нахожусь в несколько затруднительном положении. – Кинодива решила наконец перейти к делу после того, как Линда принесла им по чашечке кофе. – Я сыта по горло своим нынешним агентом. Мне кажется, что я могла бы добиться куда большего, если бы моей карьерой занимался кто-то молодой, полный интересных замыслов. Вы понимаете, что я имею в виду? Именно по этой причине я решила обратиться к вам, дорогая.
– Почему именно ко мне? – полюбопытствовала Луиза, с трудом понимая, каким образом она, новичок в кинобизнесе, могла оказаться полезной такой именитой актрисе. – Вы хотите сказать?..
– Да, разумеется, дорогая, – проворковала Доминик с очаровательной улыбкой, – я слышала, что вы вышли на кое-какие весьма полезные контакты, к тому же имеете друзей в высоких сферах! Так что я ничуть не сомневаюсь, что вы отлично позаботитесь о моем благополучии.
Пытаясь скрыть охватившее ее возбуждение и восторг по поводу перспективы подписания контракта с такой известной звездой, Луиза старалась по возможности сохранить деловой тон.
– Конечно, я буду очень рада, если вы станете клиентом нашего агентства. Но прежде надо выяснить несколько моментов. Например, я бы хотела знать ваши планы на ближайшее будущее, – добавила она с приветливой улыбкой. – Полагаю, что какое-то время вы еще будете заняты в постановке, которая идет с таким большим успехом?
Доминик пожала роскошными плечами.
– Дело в том, дорогая, что я не имею никаких определенных планов. Все несколько сложнее, чем вы думаете. Но, возможно, если я введу вас в курс дела, вы сможете помочь бедняжке Доминик?
Немного позже, откинувшись на спинку кресла, Луиза сосредоточенно просматривала некоторые записи, в то время как Доминик пила кофе из маленькой чашечки, кокетливо отставив мизинчик. Если абстрагироваться от дружеских обращений типа «дорогая» и притворного самоуничижения в духе «бедняжка Доминик», дело, по всей видимости, обстояло у миссис Дюмон так: с театром отношения разладились, но и контракт пока не расторгнут. Если найдется для нее, Доминик Дюмон, нечто интересное, то она пойдет на окончательный разрыв с руководством театра, несмотря на то что пьеса имеет шумный успех, а исполнительница главной роли – тем более. Версия правдоподобная, и ее вполне бы хватило Луизе для ведения конкретных переговоров с примадонной. Но дальше выявилось еще одно обстоятельство, которое до конца разъяснило, почему звезда подмостков решила обратиться в агентство мисс Дайзерт. Сюда Доминик Дюмон, по ее собственному признанию, пришла вот почему:
– Дело в том, дорогая, что я влюбилась и совершенно потеряла голову! На этот раз все по-настоящему, у меня нет никаких сомнений! – радостно объявила Доминик, счастливая память которой не сохраняла следов от вереницы мужей, которых было пятеро, не говоря уже о многочисленных любовниках.
И когда актриса доверительно призналась, что теперешним ее любовным наваждением стал не кто иной, как «любимец» (она именно так выразилась) мисс Дайзерт – Чарлз Коллинз. Луиза едва не застонала вслух, услышав подобное признание. Сумасшедший Коллинз был не только на десять лет моложе этой прелестницы, но и умудрялся хранить верность каждой очередной даме сердца не более двух недель. На большее его не хватало. «Бедняжке Доминик» предстоит пережить жестокое разочарование.
– Я слышала, что именно вы нашли моему дорогому Чарлзу потрясающую роль в новом фильме. Я читала сценарий. «Наваждение» – просто шекспировский размах! Какие страсти! Какая любовь! – Голос Доминик звенел как колокольчик. – Нет, кроме шуток, дорогая, роль главной героини Фелиции Тейлор как будто для меня написана! Я верю, я чувствую, что рождена для этой роли. Вам так не кажется?
– О да, несомненно! – откликнулась Луиза, в душе поражаясь, каким чудом ей удается сохранять серьезный деловой вид. Коллинз, который с превеликой радостью переступит через любого, чтобы получить свое, идеально подходил на роль обольстительного тирана, главного героя фильма. А сейчас перед ней сидит та, которой не придется искать ключ к роли страстной самовлюбленной Фелиции Тейлор. Действительно, Доминик Дюмон права: персонаж не то что написан для нее – он списан с нее!
– Вы бы превосходно сыграли Фелицию, – согласилась Луиза. – Есть только одна проблема: предложение уже сделано известной французской актрисе – не буду называть ее фамилии, – и я не вижу, каким образом…
– О, пожалуйста! Я решительно не желаю слышать ничего неприятного. – Доминик сразу изменила тон, в нем впервые за время разговора послышался некий легкий оттенок угрозы. – Хочу сказать, дорогая, что ситуация, в сущности, очень проста. Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы я подписала контракт с вашим агентством, вы из-под земли достанете для меня роль леди Тейлор. И я нисколько не сомневаюсь, что это вам под силу, – добавила она, решительно сверкнув своими кошачьими глазами. – В конце концов, вы хотите стать моим новым агентом, так ведь, дорогая?..
– Фью-ю! – присвистнула Линда, которая немедленно возникла перед Луизой, едва несравненная Доминик Дюмон величаво выплыла из офиса. – Если тебе и впрямь удастся подписать контракт с капризной звездой, можно быть уверенной, что наше агентство состоялось. Мартин будет в восторге. – Девушка возбужденно тряхнула белокурыми локонами. – Тогда все, просто все без исключения, будут ломиться к тебе, зная, что мисс Дюмон в числе твоих клиентов!
– Эй, остынь! – одернула Луиза размечтавшуюся приятельницу. – Нет нужды так возбуждаться по поводу контракта с известной звездой. И учти, что если в случае с Коллинзом у меня уже были наработанные связи, чтобы обеспечить ему роль в новом фильме, то с его подружкой картина выглядит иначе. Мои шансы на эту минуту равны нулю. Поэтому, к сожалению, должна тебя разочаровать – в нашем офисе, по всей вероятности, мы видели несравненную Доминик в первый и последний раз.
Однако, охладив разгоряченное воображение Линды, Луиза тем не менее не собиралась сидеть сложа руки. Нужно было что-то предпринять.
Либо миссис Дюмон родилась под счастливой звездой, либо прелестнице удалось сглазить французскую соперницу, наслав на нее порчу через все расстояния, но не прошло и недели, как актриса, которая вот-вот должна была явиться на съемки, отказалась от роли. Непредвиденные обстоятельства: женщина вынуждена остаться в Париже, чтобы ухаживать за мужем, известным оператором. Инфаркт. Положение крайне серьезное.
– Черт меня дернул связаться с этим фильмом! – жаловался продюсер Луизе, когда она позвонила ему, чтобы узнать, чем закончилась очередная катастрофа, связанная со съемками фильма «Наваждение». – Вот уж действительно – наваждение! Просто рок какой-то преследует этот фильм!
– Сожалею, что у вас неприятности, – выразила сочувствие Луиза, – однако, возможно, я смогу предложить приемлемое решение вашей проблемы.
Когда она объяснила отчаявшемуся продюсеру, что может предложить замену несчастной француженке, и не кого-нибудь, а саму Доминик Дюмон, тот был на седьмом небе от счастья.
– О мисс Дайзерт, спасительница, ты просто прелесть! – вскричал продюсер, в трубке раздался вздох облегчения. – Ты обеспечила мне Коллинза – огромная удача! И теперь вот Доминик. Да я и мечтать об этом не мог. Есть ли кто-нибудь среди знаменитостей, кто бы оказался для тебя недосягаемым? – добавил он со смехом.
Только мужчина, которого я всем сердцем люблю, грустно подумала Луиза, положив трубку. Однако какой смысл изводить себя мыслями о Майке Дэе! Надо выкинуть его из головы!
Луиза не особенно удивилась бы, если, получив заветную роль, капризная актриса тут же забыла о своем обещании стать клиентом ее агентства. Однако на этот раз Доминик сдержала свое обещание. После торжественного подписания контракта она присоединилась к Коллинзу и всей съемочной группе, которая направилась в горную часть северного побережья страны.
Казалось бы, все идет неплохо. Можно спокойно заняться делами фирмы и забыть недавние треволнения… Но, к сожалению, спокойная жизнь, видимо, не для нее – вскоре Луиза вновь услышала телефонные жалобы продюсера по поводу того же проклятого фильма. А первый сигнал надвигающейся беды был получен от самого Майка Дэя, который позвонил ей в офис.
– Бросай все и выезжай как можно скорее, – сказал он, не скрывая волнения, что было так нехарактерно для его обычно самоуверенной и сдержанной манеры поведения. – «Благодаря» отвратительной погоде большую часть труппы чуть не смыло в открытое море, поэтому натуру перенесли в старинный готический замок несколькими милями южнее намеченного.
– И что из этого следует? Запад, юг – мне-то что за дело! Не вижу, какое отношение все это может иметь к моему агентству? – как можно равнодушнее высказалась Луиза, в то же время поспешно собирая со стола документы и озабоченно поглядывая на часы. Она уже опаздывала на деловую встречу с важным директором киностудии. Этот господин не привык ждать и будет очень недоволен ее опозданием. – Не могу понять, зачем ты позволил втянуть себя в эти проблемы. Неужели работники киностудии не в состоянии самостоятельно справиться с ситуацией?
– Меня буквально притащили сюда, потому что эта милая парочка, Доминик и Коллинз, устроили ссору двух безумно влюбленных и теперь не разговаривают друг с другом. – Майк был явно раздражен и не скрывал своей досады.
– Понятно, но я уверена, что ты прекрасно со всем справишься и без меня, – быстро проговорила Луиза и, положив трубку, поспешно покинула офис.
– Мне кажется, что я уже просила тебя никогда не соединять меня с Майком Дэем, – недовольно напомнила она Линде, вернувшись после встречи, которая прошла вполне удачно. – По-моему, я дала ясно понять, что не желаю иметь ничего общего с ним!
– Да, но… – Линда виновато отвела глаза в сторону. – Человек так настаивал. Он был взволнован и дал понять, что ты нужна ему по очень срочному делу. Поэтому…
– Хорошо, хорошо. – Луиза не стала выслушивать дальнейших оправданий и досадливо поджала губы. – Мне ли не знать силу обаяния этого сукина сына! Когда ему что-то нужно, он способен убедить самого Бога в истинности атеизма.
Путь истинной любви не усеян розами! Напротив, он темен и тернист. – Умница Линда понимающе улыбнулась.
А ее начальница грустно вздохнула.
– Насчет терний ты абсолютно права. Каждый раз, когда я думаю, что мне наконец-то удалось выбросить этого обольстительного мерзавца из головы, случается что-то непредвиденное, и мои благие намерения летят ко всем чертям. Но я не собираюсь сдаваться.
Этого человека интересуют исключительно отношения, вся суть которых умещается в одном коротком слове – секс. И поскольку словарный запас мистера Дэя не включает таких слов, как «любовь» и «верность», то единственно правильный выход – постараться не иметь ничего общего с роковым красавцем. Однако, отчаявшись дозвониться в ее офис, этот настырный нахал, долго не раздумывая, осмелился потревожить ее дома чуть ли не среди ночи.
– Имей совесть, Майк! – сонно пробормотала Луиза, когда телефонный звонок поднял ее из теплой постели в шесть часов утра.
– Просыпайся, дорогая, – нисколько не смущаясь, потребовал мистер Дэй. – Нам нужно обсудить очень важный вопрос.
– Ты, должно быть, шутишь! Сейчас, считай, еще ночь! – возмутилась еще не до конца проснувшаяся женщина.
– Глупости! Вся труппа, и я в том числе, уже час как на ногах. Но это неважно! Важно другое: у нас здесь возникли действительно серьезные проблемы, и в основном они связаны с твоим новым клиентом, Доминик Дюмон.
– Она, конечно, мой клиент, но, насколько помнится, она еще и твоя бывшая жена! Поэтому, какие бы проблемы не возникли, ты лучшая кандидатура на роль арбитра.
В трубке послышался нетерпеливый вздох.
– Доминик и раньше никогда не прислушивалась к моим доводам, а сейчас и вовсе не станет меня слушать, – признался Майк уже более спокойно. – Проблема нынешней ситуации заключается в том, что твоя клиентка заперлась в своем номере и отказывается выходить. Коллинз тоже выкидывает номера.
– Что еще новенького?
– Ни одна из враждующих сторон не желает уступить и идти на перемирие. Они, понимаешь ли, не разговаривают друг с другом и в связи с этим не могут участвовать в съемках. Что не мешает им получать космические гонорары, – продолжал Майк. – Поэтому ты должна как можно быстрее приехать сюда и помочь мне разгрести эту навозную кучу.
– Еще чего! Ты хоть понимаешь, что говоришь? Не могу я разом все бросить.
– Можешь и должна бросить! – разозлился Майк. – И пока, моя дорогая, ты не сказала ничего лишнего, я беру на себя смелость напомнить тебе о некоторых малоприятных обстоятельствах, – сердито добавил он. – Если Доминик и впредь будет вести себя в такой скандальной манере, непозволительной для серьезного профессионала, ей больше никогда не предложат роли в кино. И еще одно – если мы срочно не предпримем меры, фильм провалится. А уж если это произойдет, то киностудия наверняка оштрафует как Коллинза, так и эту чертову Дюмон за потерю потенциальной прибыли.
– Да брось ты! Неужели наши денежные мешки способны пойти на такие крайние меры? Сомневаюсь…
– В самом деле? Возможно, ты считаешь вполне реальной ситуацию, когда спонсоры прощальным жестом спокойно машут рукой вслед своим миллионам? Я бы на твоем месте не стал слишком полагаться на это!
Луиза закусила от досады губу. Он наверняка несколько сгущает краски, но ситуация действительно тревожная. Так что ни в коем случае нельзя сейчас самоустраняться и ждать, когда Доминик совершит профессиональное самоубийство.
– Ну как? – переспросил Майк. – До тебя наконец дошло, что есть здесь повод для беспокойства?
– Дошло. Я тебя поняла. – Луиза неохотно сбросила с себя одеяло и спустила ноги на пол, сонно зевая и шаря рукой по ночному столику в надежде найти блокнот и ручку. – Я записываю, где и когда ты меня встретишь. Постараюсь выехать как можно скорее.
Вот каким образом она оказалась в поезде, направляющемся в глухомань, природа которой способна добавить мрачных красок будущему фильму. Хотя Луиза, впрочем, так и не поняла, почему директор картины решил снимать натуру именно на горных отрогах морского берега, а не, скажем, в Испании, где, согласно сценарию, и развернулись кровавые события «Наваждения».
– Я прямо-таки тебя заждался. – Этими словами ее встретил Майк и повел через станцию к месту парковки своего автомобиля.
– Будь добр, направь свою жалобу в Министерство путей сообщения, – съязвила Луиза, усаживаясь в большую и удобную машину. – Мне удалось успеть буквально за минуту до отправления поезда, так что твой упрек не по адресу. Даже перекусить не успела, считай, со вчерашнего дня у меня крошки во рту не было. Учти на будущее: когда я голодна, со мной трудно иметь дело, так что не испытывай судьбу!
– Расслабься, дорогая!
– И избавь меня от своей глупой манеры называть меня «дорогая»! – огрызнулась она, стиснув зубы от нарастающего раздражения.