Текст книги "Белый танец"
Автор книги: Xэрриет Гилберт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Синьор Гранди, лично я не большая поклонница старинной музыки, – небрежно сказала Саманта. – Поэтому, если вы не боитесь огорчить своих друзей, которые будут ждать вас в концертном зале, можете никуда не ехать. Честно говоря, – добавила она дружеским тоном, – меня вполне устроит провести тихий вечер в этом замечательном отеле. Так что решайте сами.
Лучано метнул на нее убийственный взгляд. Внутри у него все клокотало от бессильной ярости. Он понял, что эта особа – чтоб ей пусто было! – аккуратненько загнала его в угол. Подвести своих старых друзей он, разумеется, не мог.
– Очень хорошо, – раздраженно проворчал Лучано. – Вижу, в данный момент у меня нет выбора. Но предупреждаю – завтра утром я разберусь с вашим боссом по поводу этой нелепой ситуации!
– Сделайте милость, – преувеличенно покорно проронила Саманта, стараясь сохранить серьезность. Она приоткрыла дверь и шепнула охраннику, которого поставила у номера в коридоре: – Передай водителю, что мы уже выходим. – Убедившись, что тот выполнил ее поручение, Саманта открыла дверь и, обернувшись к Лучано, сказала: – Только после вас, синьор Гранди!
– Благодарю вас, мисс Митчел, – процедил он сквозь зубы и, испепелив ее уничтожающим взглядом, вышел в коридор.
3
– Прошу прощения. Это, конечно, не парадный выход, но…
– Вы очень наблюдательны, – съязвил Лучано, глядя с отвращением на мусор, разбросанный на тротуаре перед служебным подъездом отеля.
– Мы здесь не задержимся, – быстро сказала Саманта, увидев, что водитель уже подгоняет лимузин.
Ну доберусь же я до этого паршивца Мэтью Дакстера! – мысленно пригрозила она, направляясь к машине. Саманта не без удовольствия ждала минуты, когда выскажет Мэтту все, что о нем думает. Мало того что подсунул ей абсолютно неуправляемого клиента, так он еще умудрился запороть все организационные вопросы.
Дакстер проинформировал синьора Гранди о том, что ему выделен телохранитель, но не дал себе труда разъяснить основные правила личной охраны. И уж совсем непонятно, почему Мэтт представил ее клиенту детским прозвищем «Сэм» – так ее называли только родные, друзья и коллеги.
– Не соблаговолите ли сесть в машину? – вежливо предложила Саманта, открывая для Лучано дверцу. Она всячески избегала его взгляда, чувствуя воинственное настроение клиента.
– Это не мой автомобиль и не мой водитель, – высокомерно заявил Гранди, не двинувшись с места. – Какое вы имели право менять их без моего ведома?
Держи себя в руках, Саманта! – приказала себе молодая женщина, борясь с желанием стукнуть кулаком по дурной голове синьора итальянца. Надо же, взрослый мужчина – а такой взрывной и нервный, удивлялась она, уже воспринимая скверный характер подопечного как данность, с которой ничего нельзя сделать. Что ж, в ее практике попадались разные клиенты, и такие тоже.
– Так положено. Это делается в целях вашей безопасности, – сдержанно объяснила Саманта.
– Вы что, издеваетесь надо мной? – прошипел Лучано. – Я находился в полной безопасности до тех пор, пока не появились вы и… и этот громила! – Он гневно мотнул головой, указывая на здорового плотного парня, стоявшего за его спиной.
Охранник ответил ему снисходительной улыбкой, что еще сильнее взбесило Лучано.
– На Билла вы можете положиться. Он очень опытный и хорошо тренированный оперативник, – отрекомендовала коллегу Саманта.
Еще когда они спускались по лестнице черного хода, Билл шепнул ей на ухо:
– Ты поосторожнее с ним, Сэм. От этого парня можно ожидать чего угодно.
– Я уже давно поняла это, – так же тихо ответила она, мысленно поблагодарив за поддержку бывшего морского пехотинца, с которым проработала не один год.
Теперь задача Саманты состояла в том, чтобы заставить упрямого клиента сесть в машину, иначе они рисковали опоздать на концерт.
– И за водителя не волнуйтесь, – продолжила она тоном терпеливого учителя. – Он также прошел специальную подготовку и в случае критической ситуации может…
Лучано не дал ей договорить, презрительно фыркнув.
– О, ради Бога, избавьте меня от рекламы ваших услуг, мисс Митчел!
Просверлив телохранительницу своими дерзкими голубыми глазами, он вдруг беспомощно пожал плечами и влез в машину.
Саманта с облегчением перевела дух. Она не хотела признаваться даже себе, что в какой-то момент у нее начали сдавать нервы. Молодая женщина не могла понять, как это произошло. Она справлялась с клиентами и похлеще Лучано Гранди.
Саманта подождала, когда Билл займет место рядом с водителем, затем, глубоко вздохнув, забралась на заднее сиденье лимузина, где уже восседал ее клиент, всем своим видом воплощающий оскорбленное достоинство. По рации Саманта сообщила машине прикрытия, которая стояла за углом отеля, что они выезжают, и только потом дала команду своему водителю трогаться.
Занятая всеми этими делами, Саманта вдруг осознала, что последние несколько минут синьор Гранди ведет себя на редкость тихо. Угомонился наконец! – подумала она, украдкой скосив глаза на своего клиента, сидевшего в противоположном углу широкого кожаного сиденья.
Лучи уходящего солнца бросали розоватый отсвет на орлиный профиль итальянца, который смотрел перед собой в одну точку, явно погруженный в свои мысли. По выражению его застывшего, отрешенного лица Самана не могла понять, что творится у него в голове, ей оставалось лишь уповать на то, что Гранди уже успокоился и решил трезво отнестись к создавшейся ситуации. Хотя, успев немного изучить особенности его характера, Саманта слабо надеялась на это.
Ее мысли были прерваны резким писком рации, которую она постоянно держала в руке.
– Я понимаю, это раздражает, но ничего не поделаешь, – виновато произнесла Саманта, прикладывая рацию к уху. – Предлагаю вам свернуть направо на следующем перекрестке, а мы поедем через главный парк. Хорошо? – Получив подтверждение, она отключила рацию и повернулась к Лучано.
– Впереди образовалась большая пробка, поэтому нам придется совершить объезд, – объяснила она.
– А я не опоздаю из-за этого на концерт? – брюзгливо поинтересовался он.
– Нет, – уверенно ответила Саманта, уже почти поверившая, что Гранди окончательно смирился с ее присутствием. – У вас еще будет время выпить с вашими друзьями перед началом концерта.
– Рад это слышать. – Лучано наградил ее дружеской улыбкой. Затем, продолжая удивлять Саманту, кивнул на рацию. – Я понимаю, что вы должны поддерживать связь с другой машиной. Но почему вы используете эту штуку для переговоров с нашим водителем? Не проще ли отодвинуть перегородку, которая разделяет нас?
– Когда рядом с вами находится телохранитель, перегородка должна быть плотно закрыта, – пояснила Саманта. – Она сделана из пуленепробиваемого стекла, как и все остальные окна этого автомобиля. Потому что, если что-то случается с водителем…
– Если его убьют, например? – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Ну… что-то в этом роде. Хотя это маловероятно. Но в любом случае вам нечего беспокоиться.
– О, я совсем не беспокоюсь, мисс Митчел, – заверил он и тепло, обезоруживающе улыбнулся. – Должен признаться, я считаю все эти так называемые угрозы в мой адрес чистейшим вздором.
– Ну знаете, если кто-то выдвигает угрозы, то всегда есть вероятность того, что они будут приведены в исполнение, – заметила Саманта.
Она вдруг обнаружила, что ей трудно устоять перед покоряющей улыбкой этого мужчины. Не говоря уже о том, что его бархатистый голос и завораживающий акцент оказывал на нее какое-то странное воздействие.
– Я полностью доверяю вам, – неожиданно заявил Лучано. – Я, наверное, вел себя не совсем корректно с вами там… в отеле. Это, очевидно, от усталости. Ну, вы понимаете – длинный, утомительный перелет и прочие нагрузки…
– Я… конечно… – пролепетала растерявшаяся Саманта.
– Вот почему, моя дорогая мисс Митчел, я надеюсь, что вы простите мне мое дурное поведение, – пропел он соловьем.
Вот это поворот на сто восемьдесят градусов! – ошарашенно подумала Саманта. У нее голова чуть не закружилась от очередной ласкающей, почти интимной улыбки Лучано.
Ну что ж, одно, по крайней мере, ясно как Божий день. Синьор Гранди не просто успокоился – он вознамерился доконать меня своей чрезмерной вежливостью и навязчивым обаянием. И, судя по тому, как у меня вдруг стало пресекаться дыхание, его метод оказался весьма эффективным.
– Я вас хорошо понимаю. Вам необязательно извиняться передо мной, – пробормотала Саманта, стараясь сохранить самообладание.
Но легче сказать, чем сделать. Особенно если учесть, что ее разум по какой-то непонятной причине перестал подчиняться воле. Возможно, виновата в этом была чувственная, волнующая атмосфера, которая быстро заполняла ограниченное пространство салона лимузина.
Стараясь не думать о притягательности сидящего рядом мужчины, Саманта пыталась угадать, что задумал этот коварный искуситель. Потому что она ни на секунду не поверила в его россказни насчет «некорректного поведения» в отеле. Синьор Лучано Гранди вел себя как самая настоящая свинья и прекрасно знал об этом!
Машина, шедшая впереди них, вдруг резко затормозила. Саманта поняла, что причиной задержки явилась группа подростков, катавшаяся по проезжей части на роликовых коньках. Она быстро прочесала глазами территорию парка, через которую они ехали, и поднесла к губам рацию.
– Расслабьтесь. Это дети резвятся на дороге. Не обращайте на них внимания, им скоро надоест эта игра, и они оставят нас в покое.
Она почти с завистью смотрела на мальчишек, которые ловко маневрировали между двумя движущимися автомобилями. Ее оценка ситуации оказалась верной. Ребятам действительно скоро наскучила игра, и они поехали искать новые развлечения.
Когда маленький кортеж возобновил движение, Саманта откинулась на спинку сиденья и, проводив ребят взглядом, задумалась, смогла бы заняться этим видом спорта или уже слишком стара для этого.
Лучано Гранди, молчаливый свидетель этого эпизода, без труда угадал мысли телохранительницы, и уголки его губ дернулись в снисходительной усмешке. А почему бы и нет? – подумал он. Она девушка спортивная, тренированная, так что имеет шанс быстро освоить роликовые коньки, как освоила и все остальное, без чего не обойтись в ее профессии.
Лучано уже понял, что криком и руганью от этой невозмутимой особы ничего не добьешься. Недаром он так быстро поднялся по служебной лестнице. И одним из уроков, которые Лучано вынес, строя свою стремительную карьеру, было осознание необходимости проявлять гибкость.
Поэтому, поразмыслив немного, он решил попробовать другую тактику – на все действия мисс Митчел отвечать сладчайшей улыбкой и медовыми речами. Правда, несмотря на то что девица вроде бы простила ему хамское поведение в отеле, в ее подернутых серой дымкой глазах Лучано видел настороженность.
И, хотя он не мог припомнить случая, чтобы ему не удалось обворожить женщину, мисс Саманта Митчел пока оставалась равнодушной к его неотразимым мужским чарам.
Беда была в том, что он абсолютно ничего не знал о ней, и это лишало его определенных преимуществ. Лучано привык к тому, что у него под рукой всегда было досье на человека, с которым он вступал в контакт. Знание личных качеств партнера или конкурента помогало Лучано выбрать правильную линию поведения, что во многом определяло его успех в делах.
Здесь же ему не за что было зацепиться, он не имел ни малейшего представления, как подступиться к Саманте Митчел, и это делало его беспомощным. Он даже не знал, что заставило ее избрать в высшей степени необычную для женщины профессию.
Лучано чуть изменил позу, чтобы иметь возможность лучше разглядеть высокую стройную фигуру белокурого сфинкса, сидевшего справа от него.
Мисс Митчел была определенно не в его вкусе. Лучано никогда не привлекали властные, самонадеянные женщины, ставившие себя на одну доску с мужчинами. Все его пассии, почти без исключения, были темноволосыми изящными созданиями с очаровательным налетом хрупкой утонченности. Некоторые были скучноваты, другие полностью поглощены собой, третьи чересчур капризны – но ни одна, ни при каких обстоятельствах не позволяла себе помыкать Лучано. Боже упаси! Им даже в голову не могло прийти сказать ему, что он может делать, а что – нет.
С другой стороны… если бы Саманта Митчел не раздражала его так сильно, Лучано мог бы, пожалуй, признать, что она необычайно привлекательная, интересная женщина. Во всяком случае, это было первое, о чем он подумал, когда Саманта появилась на пороге его номера.
Лучано скользнул взглядом по ее упругим грудям, проступившим через тонкую ткань, когда она подняла руку, чтобы убрать с лица прядь волос. Затем он прошелся по ее короткому платью и остановился на длинных стройных ногах, обтянутых колготками тончайшего черного шелка. Первое впечатление не обмануло его – мисс Митчел, ничего не скажешь, женщина что надо.
Но, когда они подъехали к концертному залу, Лучано снова изменил свое мнение о ней.
Ни его обаяние, ни откровенная попытка откупиться от нее деньгами не смогли поколебать холодное самообладание этой железной леди.
– Расслабьтесь, синьор Гранди, – доброжелательно посоветовала Саманта, неожиданно наградив его пленительной улыбкой. – Я, конечно, отдаю должное вашим итальянским чарам, но вы напрасно теряете время, пытаясь отделаться от меня при помощи чрезмерной лести. Я не брошу работу, на которую меня наняли. И, боюсь, – добавила она, не скрывая иронии, – никакие деньги не заставят меня расстаться с таким клиентом, как вы. К сожалению, я подписала контракт не с вами, а с вашей страховой компанией. Так что, пока они не отпустят меня, нам, увы, придется как-то сосуществовать вместе. Вы поняли меня? – Последнюю фразу она произнесла по-итальянски.
Так мне и надо, мрачно подумал Лучано, получив этот словесный плевок в лицо. Как ни раздражала его Саманта, в глубине души он признавал, что женщина эта – достойный противник.
Но Лучано не собирался терпеть и дальше ее присутствие или позволять ей убаюкивать его сознание своими покоряющими улыбочками. Лихорадочно соображая, как отделаться от телохранительницы, он вдруг вспомнил, что забыл в отеле билет и поэтому не сможет попасть в зал. О чем не без удовольствия поставил в известность мисс Митчел. На это Саманта беззаботно пожала плечами.
– Не беспокойтесь, я взяла его со стола, когда мы уходили из номера. – И, наслаждаясь погрустневшим выражением его лица, вытащила билет из своей сумочки.
– А как же вы? – спросил он сквозь зубы, когда лимузин подкатил к концертному залу. – Что будете делать вы, пока я буду наслаждаться музыкой? Неужели вам доставит удовольствие стоять в течение трех часов у дверей ложи моих друзей?
– Мне платят приличные деньги не за то, чтобы я получала удовольствие, – парировала Саманта его сарказм, открыла дверцу лимузина и, когда они вышли из машины, быстро провела Лучано в просторный холл концертного зала.
– Эй, привет! Мы уже думали, что ты не приедешь! – крикнул Филип Бредли, пробираясь к другу через толпу людей.
– Хорошего же ты обо мне мнения, – ухмыльнувшись, заметил Лучано и поздоровался с Дороти, женой Филипа.
Болтая с Дороти, обмениваясь с ней последними новостями, Лучано на время забыл о существовании Саманты Митчел. Но если он думал, что избавился от нее хотя бы на три часа, то глубоко ошибался.
– Ах ты, старый плут! Мне следовало догадаться, что ты появишься в обществе очаровательной подружки, – пожурил Филип и шутливо ткнул Лучано кулаком в живот, когда заметил высокую молодую женщину, стоявшую за спиной друга. – Я очень рад видеть вас здесь!
Сияя улыбкой, он взял Саманту под руку, прежде чем Лучано успел объяснить, что мисс Митчел вовсе не его подружка.
– С местами не будет проблем – двое наших друзей вынуждены были отказаться от концерта в последнюю минуту, – продолжал Филип, протягивая Саманте бокал с вином и знакомя ее со своей женой.
Рассеянно болтая со знакомыми четы Бредли – довольно занудным банкиром и его супругой – в шумном, многолюдном баре концертного зала, Лучано понял, что уже ничего не может сделать.
В результате он оказался в весьма щекотливом положении. Не мог же он, в самом деле, за пять минут до начала концерта пуститься в долгие объяснения со своими друзьями по поводу того, зачем ему понадобился личный телохранитель. Тем более что Лучано был абсолютно уверен: Бредли сочтут весьма забавным тот факт, что ему навязали в этом качестве женщину.
Саманта же, поначалу удивившись, что ее приняли за женщину Гранди, вопросительно посмотрела на своего подопечного, как бы давая понять, что готова, если надо, сыграть эту роль. Ей не раз приходилось изображать преданную жену или любящую невесту, особенно, когда речь шла о скрытной работе, например, о слежке за подозреваемым. Поэтому сыграть роль подружки Лучано для нее не представляло никакого труда.
И если бы… если бы этот скверный тип хоть немного подыграл ей, она, возможно, вела бы себя в рамках приличий. Но Гранди, позволив своим друзьям поверить, что Саманта его последняя куколка, стал полностью игнорировать ее: повернулся к ней спиной и как ни в чем не бывало разговаривал с супругами Бредли и с их друзьями. В общем, вел себя так, словно она была пустым местом.
Саманта пришла в ярость. Одному Богу известно, сколько ей пришлось вытерпеть от этого мерзавца только за один этот вечер! Но она не была дурой и понимала, почему он не объяснил друзьям их ошибку. Хотя это не давало Лучано права вести себя грубо по отношению к ней. Синьор Гранди, подумала молодая женщина, скривив губы в презрительной усмешке, просто решил объединить приятное с полезным – за мой счет.
И такое немужское, с точки зрения Саманты, поведение переполнило чашу ее терпения.
Когда прозвенел первый звонок и люди стали постепенно переходить из бара в зрительный зал, она приблизилась к Лучано и ловко просунула руку ему под локоть.
– Дорогой, ты же не хочешь оставить меня здесь одну? – с легким смешком проворковала Саманта и дерзко посмотрела на него сияющими, счастливыми глазами. Она взяла реванш за свои муки: Лучано превратился в натянутую струну, а на его красивом загорелом лице мелькнула тень ужаса. Саманта с улыбкой обратилась к друзьям своего «возлюбленного»: – Я так рада, что Лучано пригласил меня на этот концерт. Мне давно хотелось послушать старинную музыку. Это такой подарок!
Как только они вошли в ложу, Саманта сразу определила место для своего клиента. Она отпустила его руку и поставила одно из кресел так, чтобы Лучано был недосягаем для потенциального убийцы из зала. И в то же время с этого места хорошо была видна сцена.
– Дорогой, тебе лучше всего сесть здесь, – промолвила Саманта с нежнейшей улыбкой на губах.
– Да нет, спасибо, – процедил сквозь зубы Лучано, вынужденный улыбаться перед друзьями. – Наверняка кто-то из дам захочет занять это место.
– Не выдумывай, дорогой, я настаиваю на том, чтобы ты сел именно здесь, – уже твердо сказала Саманта, положив руки на спинку кресла.
К ее застывшему лицу приклеилась фальшивая улыбка. Чета Бредли снисходительно наблюдала за препирательством, ошибочно приняв его за легкий спор между влюбленными.
Сообразив, что телохранительница снова обставила его, Лучано взбеленился. Он мысленно метал громы и молнии. Его голубые глаза пылали опасным огнем, и Саманта приготовилась к тому, что сейчас он сорвется и устроит ей грандиозный скандал. Однако итальянец довольно быстро овладел собой. Только Саманта догадывалась, чего ему это стоило.
– Идите вы к черту! – прошипел он, пряча от друзей перекошенное злобой лицо, и опустился в кресло.
– Только после вас, котик, – елейным голоском пропела Саманта и села позади Лучано.
В зале погас свет, на сцену вышел дирижер и встал за пульт. Лучано откинулся на спинку удобного мягкого кресла. Лицо его было спокойным, но в голове бродили нехорошие мысли.
За всю свою жизнь он ни разу не применил силу против женщины. Ему даже во сне не могло привидеться такое. Поэтому Лучано был потрясен, когда поймал себя на том, что серьезно обдумывает – да еще с каким удовольствием! – план уничтожения Саманты Митчел.
Чем я провинился перед Богом, что Он послал мне такое наказание? – мысленно вопрошал Лучано, уставившись пустым взглядом на сцену. Но чарующие звуки музыки, заполнявшие зал, постепенно оказывали на его взвинченную нервную систему благотворное воздействие, и вскоре Лучано начал рассуждать более здраво.
То, что Саманте Митчел до сих пор удавалось вертеть им, как она хотела, еще не означает, что она будет продолжать и дальше в таком же духе. Пришло время преподать этой наглой высокомерной девице урок, который она не забудет до конца своих дней.
Пока Лучано Гранди замышлял против нее план мести в прямом смысле у нее под носом, Саманта наслаждалась музыкой. Концерт доставил бы ей еще большее удовольствие, если бы ее не отвлекала работа – охрана клиента.
То, что она в последний раз связалась с Мэтью Дакстером, Саманта не сомневалась. Были у нее сложные клиенты в прошлом, но этот… О, этот перешел все границы! Его надо было придушить, как только он родился!
Саманта, разумеется, понимала, что спровоцировала Гранди на последнюю грубость. Не следует играть с огнем ради минутного удовольствия видеть вышедшего из себя мужчину, сказала она себе. Как бы мне ни хотелось поставить итальянца на место, я как опытный телохранитель не должна реагировать на взбрыкивания клиента. Это просто непрофессионально. Так что, голубка, ищи-ка другие подходы к этому высокомерному индюку.
Легко сказать! Гранди не только невыносим, он еще и грешит мужским шовинизмом. За примерами далеко ходить не надо: он буквально встал на дыбы, когда узнал, что его телохранителем в Вашингтоне будет женщина.
Ситуация осложнялась тем, что Лучано Гранди обладал сильнейшим мужским магнетизмом. Когда он не злился, от него исходила мощная волна почти гипнотического обаяния, которое окутывало человека колдовскими чарами, лишая способности трезво мыслить. Обаяния, которое итальянец при случае использовал как весьма действенное оружие. Саманта вспомнила, как он без зазрения совести пытался расстроить ее контракт с его страховой компанией.
В общем, синьор Гранди представлял собой сложную смесь едва сдерживаемой агрессивной силы и неотразимой сексуальности. При таком клиенте нельзя расслабляться ни на минуту. Подумав об этом, Саманта перевела взгляд с оркестрантов на объект своих забот.
В ложе было довольно темно, но ей хватило и взгляда, чтобы понять настроение своего подопечного. Застывшая фигура Лучано и особенно его широкие, напряженные плечи под дорогим вечерним пиджаком свидетельствовали о том, что он еще не избавился от злости.
Ложи в театрах и в концертных залах, как правило, имели небольшие комнаты, где люди могли выпить и перекусить во время антрактов. Поэтому, когда закончилось первое отделение концерта, Саманта – в благодарность за то, что чета Бредли пригласила ее в свою компанию, – вызвалась помочь Дороти, которая распорядилась принести в ложу легкий ужин.
– Здесь ничего особенного, – кокетничала миссис Бредли, вытаскивая из принесенной из буфета корзины различные коробочки и тарелочки. – Сандвичи с лососиной и на десерт – свежая клубника и взбитые сливки.
– Да у вас сказочное меню! – смеясь, возразила Саманта, наблюдая, как Дороти извлекает из волшебной корзины бутылки с ледяным шампанским.
Миссис Бредли передала вино мужу и наказала проследить за тем, чтобы бокалы у всех были наполнены.
– А вы давно знаете Лучано? – спросила она Саманту.
– Нет. Мы… мы встретились сравнительно недавно, – пробормотала Саманта, бросив настороженный взгляд на своего клиента. Тот разговаривал с банкиром.
– Они с Филипом учились в одной школе, так что дорогой Лучано – один из наших самых старых друзей, – с любовью сообщила Дороти. – А какой красавец! Море обаяния, и к тому же он очень богат. – Она закатила глаза к потолку и добавила со смехом: – Убийственное сочетание!
Саманта подумала, что миссис Бредли пытается предостеречь ее, и уже собралась сказать, что между ними ничего нет, но та опередила ее, быстро покачав головой.
– О, поймите меня правильно! Мы с Филипом очень рады, что он пришел на концерт с вами. Лучано уже пора остепениться, завести семью, детишек. Так что, если ему удалось наконец избавиться от той ужасной женщины, Лючии Росси, я буду только рада. Признаться, мы с мужем считаем, – тут она подмигнула Саманте, – что вы с Лучано просто созданы друг для друга.
Только этого мне не хватало! – подумала Саманта, вежливо улыбнувшись своей собеседнице. То, что она пыталась одержать верх над Гранди, это одно. Но вводить в заблуждение симпатичных супругов Бредли относительно своих отношений с их лучшим другом, она не хотела.
– Честно говоря, Дороти, я и Лучано… – Саманта замолчала, пытаясь найти нужные слова. – Дело в том, что…
– Дело в том, что мы просто с ума сходим друг от друга! – закончил фразу незаметно подошедший Лучано.
Ошарашенная его внезапным появлением, Саманта была крайне удивлена, когда он ловко обнял ее за талию и крепко прижал к себе.
– Глупый, ты все напутал! – засмеялась Дороти. – По-английски правильно говорят: сходим с ума не друг от друга, а друг по другу.
– Ты права, мне надо подзаняться английским, – лукаво блеснув глазами, заметил Лучано. – Но Саманта прекрасно знает о моих чувствах к ней. Не правда ли, лапочка? – И он прижал ее к себе еще крепче.
Правда, черт тебя возьми! – мысленно выругалась Саманта. Она удивлялась, как это ему удалось так незаметно подойти к ней. Застать ее врасплох было практически невозможно.
Саманта дернулась, пытаясь незаметно для окружающих освободиться из объятий Лучано, но не тут-то было – хватка у него оказалась железной.
– Мне так повезло, что Саманта заботится обо мне, – журчал Лучано. – У нас с ней очень тесные отношения. Ммм… клубника! Обожаю. – Он выбрал самую крупную и сочную ягоду и спросил, глядя на Саманту со слащавой нежностью: – Ты ведь тоже ее любишь, дорогая?
Саманта подняла на него глаза, полные бессильной ярости. Дороти смотрела на «влюбленных» с умилением.
– Да, клубника действительно очень красивая, – заставила себя сказать Саманта.
Она не могла понять, почему Лучано вдруг стал изображать пылкого возлюбленного. Тем более что при этом, когда он смотрел на нее, в его голубых глазах сверкал лед.
– Так я хотела сказать, Дороти, что мы… О! – Саманта чуть не подавилась, когда Лучано проворно сунул ей в рот ягоду.
– Ты права, кошечка, клубника просто восхитительна, – заметил он, с наглой ухмылкой наблюдая, как Саманта пытается спешно проглотить слишком большую ягоду. – Хочешь еще одну? – елейно осведомился Лучано, по-прежнему крепко прижимая ее к себе.
– У-у, – промычала Саманта набитым ртом и яростно замотала головой.
– Ну разве она не прелесть! – фальшиво восхитился Лучано, когда Саманте удалось наконец проглотить злосчастную клубнику.
Дороти воспринимала происходящее как игру влюбленных и растроганно смотрела на них. А Гранди в этот момент наклонился к Саманте, будто собирался поцеловать ее. Молодая женщина сжалась и отвернула от него лицо. Но у Лучано, как оказалось, и в мыслях не было никаких вольностей. Прижавшись губами к ее уху, он зло прошептал:
– Пусть это будет для вас уроком, радость моя. Поэтому впредь больше не злите меня, иначе будет еще хуже. Договорились?
Лучано отпустил ее лишь после того, как Саманта слегка качнула головой в знак согласия. Затем он подошел к Филипу Бредли, и мужчины продолжили разговор.
– Как вам повезло! – Дороти завистливо вздохнула.
Повезло как утопленнику, в бешенстве подумала Саманта, метнув на Лучано свирепый взгляд. Она мечтала сейчас об одном – побольнее отомстить ему за свое унижение.