355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Бутусов » Виргостан » Текст книги (страница 5)
Виргостан
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:06

Текст книги "Виргостан"


Автор книги: Вячеслав Бутусов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 4

ХОПНЕССА И…

…утро третьей четверти года

Близится час позаранка.

Но Хопнесса уже смотрит в окно. Ранняя книга в нарядном халате из первоцветных листьев распахивает очередную главу, и у Хопнессы под сердцем раздается щебет. Встрепенувшееся сердце заводится с полуоборота:

– Доб-р-рое ут-р-ро!

Книга, застигнутая врасплох, неловко подхватывает:

– Доброе утро, доброе, утро доброе! Доброе, доброе, доброе утро! Доброедоброедоброе…

– Заело, что ли? – Хопнесса хлопает книжку по обложке.

– Чуточку пониже, пожалуйста! – направляют книжные лоцманы.

Хопнесса – удивительный человек. Она умеет радоваться и проявлять интерес к самым простым и неприметным вещам. Сейчас она рассматривает кирпичную трубу противостоящего дома. Труба меняет очертания и форму до тех пор, пока Хопнесса не отрывает взгляда и не выходит из спальни со словами: «Let it be». Из медного геликонообразного дымохода разносятся протяжные граммофонные аккорды.

Хопнесса отправляется возделывать сад.

Близится ежевесенний час брения…

…Веснуил веснующий

Хопнесса выслушивает Всешино музыкальное послание и принимается за цветы. Сейчас – период самых свежих и самых девственных цветов мирового сада. От непрочного их аромата тает и растворяется в воздухе материя космоса.

Хопнесса купается в бездонном океане цветочных запахов. Всешины ноты воспевают дружными птичьими голосами, дополняя звуковую партитуру цветомузыкой и весенней палитрой благоухающих красок всевозможной растительности.

«Поперло!» – как выражается Герральдий.

. . .

Хопнесса хлопает в ладоши:

– Внимание! Сегодня у нас выходной…

Вся кухонная утварь начинает протестующе бренчать и галдеть.

Хопнесса продолжает:

– Сегодня у нас выходной по поводу дня рождения, и нам предстоит подготовить грандиозный праздничный стол.

Раздается ликующий звон посуды во главе с чугунным чаном:

– Совсем другой коленкор!

– Поаккуратнее с выражениями, пожалуйста, – доносятся голоса из книги, примеряющей на себя куличеобразный кулинарский колпак. – Что будем печь?

– Печь – это я, а вы будете выпекать. Только никакой самодеятельности, – берет в свои ухваты бразды правления прогревающаяся печка.

Атмосфера накаляется, то тут, то там разносятся возбужденные возгласы.

– Вы чего там раскатываете? – контролирует процесс Хопнесса.

– Пирожки, – автоматически отвечают скалки.

– Их в духовку приготовили, замесите-ка лучше песочное тесто…

Деревяшки скатываются в кладовку за песочной мукой, где пыль стоит столбом. Мешалки раскраснелись до посинения.

– Не взбивать, не взбивать!

На пороге появляется привлеченный шумом Герральдий, с ног до головы в панировочных сухарях:

– Вот это месиво… – застывает он в дверях, мешкаясь среди злаков.

– Дорогу! – налегает следом коромысло с полными ведрами.

Наступает час полной готовности…

. . .

Хопнесса интимным сердцем чувствует отеческий запах и может безошибочно распознать родительскую жилку, поэтому она снисходительна к безалаберности Геогрифа и твердо уверена в его изначальности. Он хороший сын, значит, будет хорошим отцом. Смиренно выдерживает тяготы и давления, значит, в нем заложены крепкая основа и надежная опора. Геогриф чувствует поддержку Хопнессы и старается всячески сдерживать свое ревностное неприятие участливого отношения Верики к потусторонним собакам. Хотя последние все реже и реже появляются в окрестностях. То ли они устали есть сладости, то ли побаиваются грозного укротителя.

…ее имена

Их довольно много. Но вот несколько из них:

Прасофья, Неботрога, Покровна, Запеканья, Трожика, Скорбея, Нынека, Векушка, Готица, Верховья, Чуприда, Бозика, Романтея, Восплакея, Ежелика, Жемчуда, Перышка, Абланья, Облика, Бодролетта, Астрица, Светличия, Магнетта, Светожда, Ужелия, Оранжелина, Сметанида, Витания, Отсветика, Ярика, Светлолика, Викториада, Биорита, Песнапея, Вангелика, Искрапея, Светлофея, Сакрафена, Анжейка, Ивангела, Вангелия, Женевра, Вижденья, Вангица, Ображенья, Ангелита, Хмелия, Эгегейя, Гениада, Огница, Искреция, Утешика, Утешинья, Ежебе, Антика, Оптинья, Умалика, Уйма, Турмалина, Милика, Фелия, Лежевика, Южица, Кареокка, Ведия, Ведичия, Трассиопея, Гелиодея, Отрадия, Искрафена, Искрида, Блестида, Скородея, Астрактида, Астралия, Простовласка, Олушка, Гениетта, Гениада, Успения, Возглафья, Вознесинья, Снебушка, Огурочка, Ангелайя, Ублажета, Жилайя, Живея, Усладика, Мягчея, Сдобика, Солевия, Свечица, Вечия, Кристофья, Прикословья, Косновения, Веденика, Лавья, Иконна, Воинья, Веренея, Мигея, Мановенья, Енна, Бренья, Рафида, Простика, Извинида, Смешанна, Тишанья, Йованна, Иванида, Яния, Уника, Исцелина, Вогия, Сиянна, Обручея, Бладия, Маннушка, Ягуза, Егудейя, Сподвига, Вселенида, Присловья, Фресха, Полиния, Симфолира, Меланхолина, Волнида, Октинья, Ныника, Дыханья, Крылава, Трилиза, Моёлика, Ладуга, Анаспасия, Смирра, Спасинья, Спасия, Благушка, Блажения, Блаженика, Благения, Блажелика, Благолика, Форра, Зелинга, Кирамида, Божелика, Божелина, Байюшка, Приснопея, Сакрафена, Любездна, Рядышка, Чаенька, Часовья, Таинья, Частика, Чуствида, Чессика, Крестида, Еслия, Бесцензия, Зенида, Харизмида, Кофелия, Кация, Флоризанна, Панацейка, Обаятика, Яйя, Частинька, Чарита, Цафандра, Первика, Трожика, Крестида, Умелика, Хлопотунья, Редница, Веста, Опалия, Руша, Флория, Мачбетта, Слоя, Пёфекла, Началика, Всения, Миронья, Идеаль, Смустена, Далёкка, Софея, Униметра, Помазанна.

И еще несколько описуемых, но труднопроговариваемых величаний.

…безразмерный хоровод

Кругом цветы, цветы, цветы, цветы! Море белых астровых цветов. – Хопнесса встряхивает сверхживую материю.

Верика бережно собирает мемориальные крохи и тактично укладывает их на свежевышитую салфетку.

. . .

Герральдий обожает смотреть на вечерний город с высоты птичьего полета. Интересно было бы знать, как ему удается просиживать неподвижными часами под всесмывающим дождем и разглядывать непонятно что в сгущающихся сумерках?

– Расскажи нам, что ты видишь?

– Мелкие ценности! – превносится голос Герральдия с улицы.

Он сидит в обычной позе, скреслив ноги на подоконнике. Перед ним разбросаны горсти огнедышащих самоцветов. Желто-голубые браслеты, светло-красные ожерелья, мерчайшие диадемы, серьги, цепочки и кулоны. На черном вельвете это выглядит впечатляюще. Герральдий кладет в центр большой плоский рубин и закрывает шкатулку. Ход сделан. Герральдий тщательно перемешивает содержимое, слегка взбалтывая при потряхиваниях, и рассыпает коктейль по двум маленьким шкатулкам.

Двойняшкисовы на антресолях обсуждают ход событий в текущей партии и сходятся во мнении, что пора бы уже подключить анализаторы спектра.

. . .

– Надень хотя бы теплые носки? – протягивает Хопнесса в окно.

– Сухому дереву не страшен огонь! – отвечает Герральдий, водружаясь на карнизе в позе врубелевского демона. Его каменная фигура в шерстяных носках неподвижно восседает в окружении прикорнувших булькающих голубей.

В комнату заносится еле уловимое пение, колокольчик звенит однозвучно. Огромная хохлатая птица складывает крылья кольцом. На землю обрушивается звездопад. Звезды сыплются охапками, слышны возгласы: «Браво! Бис!»

Верика с Евсенией радостно бьют в ладоши.

Сферы закрываются.

…самовязь

Хопнесса мастерски вяжет всякую всячину: мелкие сувениры, мебель, посуду, игрушки, картины, почтовые послания.

– А как что-то может вернуться куда-то обратно, если это живет в тебе?

– Это образное выражение – условная неопределенность. Здесь не существует обыкновенной линейной логики. Нет начала, как нет конца. Нет низа и нет верха. Понимаешь? Как в цветовой иерархии. Всемерное последовательное преобразование. – Хопнесса спохватывается: – Милая, я не хочу, чтобы у тебя трещала голова от этих словесных нагромождений.

Верика сжимает голову ладонями, но не унимается:

– А как я сюда попала?

– Ты была здесь всегда.

Хопнесса вручает Верике мягкую хохлатую птицу:

– Дарю на память.

– Дарюнапамять! – повторяет птица, уже догадываясь, какое имя ей наречется.

Близится час предпрочтения…

. . .

Хопнесса любит слушать воображения Верики про одиночную планету.

«Там, кроме одинокой принцессы, никто не живет. На этой крохотной островной планете все в единственном экземпляре. Более того – одна цифра и одна буква. Не из-за дефицита пространства, а чтобы не засорять собой вселенную».

Хопнесса наклеивает вырезку в альбом. Потому что к тому моменту, когда закончится это предложение, одиночной планеты уже не будет, а ведь Герральдий будет еще упомянать о ней.

Предусмотрительность Хопнессы не знает границ.

Следующую историю, как правило, рассказывает сама Хопнесса:

– Как-то однажды, вечером в конце октября, я сильно занемогла, и Герральдий приехал ко мне. Житейцы сидели вокруг меня, издавая гул, и смиренно ждали, когда я умру. Герральдий подошел ко мне и лег рядом – не хотел, чтобы мы расставались. Забрал из меня всю немоготу, и остались мы лежать почти полностью опустошенные. Чуть-чуть дыхания в нас оставалось. Через некоторое время мы окрепли. И местный путеправ тогда нам поведал в дорогу, что капля любви наполняет собой тьмы жизней. «Хочешь спастись – научи себя любить».

Хопнесса изучающе посматривает в аудиторию:

– Ну что, не слишком плаксивая история?

– Прошлый раз плаксивей была, – вздыхает птица Очевидия.

Все соглашаются, что не слишком. Двойняшкисовы продолжают бурно обсуждать партию на антресоли.

– А какую партию они обсуждают?

– Сегодняшнюю, между довериками и недовериками. Предлагают использовать какой-то то ли тотализатор, то ли этотализатор.

Близится час мигновений…

. . .

Входит Верика, берет сушку, наклоняется к книге, фукает и подает Хопнессе вязаную полоску:

– Вам сообщение.

Хопнесса распускает вязь, прочитывает, сматывает в клубок, связывает ответ и откладывает на спинку кресла.

Верика берет еще одну сушку и, похрустывая, направляется к себе в комнату:

– Я удаляюсь в мир, где все девушки ходят с длинными белыми волосами.

Птица Очевидия перестает тереть коготки и с подозрением обращается к Хопнессе:

– Давно хотела поинтересоваться – почему она не делает пауз между словами?

Хопнесса сдержанно принимается за «ликбез»:

– Чтобы не встревали ненужные слова.

Колокол бьет одиннадцать раз:

– Боммбоммбоммбоммбоммбоммбоммбоммбоммбоммбомм.

Птица Очевидия, скрепя сердце булавкой и стиснув клюв, молкнет.

– Затихнуть, но не умереть! – цедит птица сквозь дырочки.

Мягкое сердце замирает, сопение стихает.

Близится момент контрапункта…

…другая сторона неба

Герральдий сообщает дату прибытия новобранцев:

– Конец первой трети первой главы.

Хопнесса вяжет носки, шапки, шарфы и прочую амуницию. Верика расписывает потолок.

Смена должна чувствовать себя как дома.

Герральдий докуривает трубку мира и, размазанно улыбаясь, сообщается с Хопнессой:

– Дорогая! Я всегда воспринимал тебя не иначе, как витающей в облаках, но теперь ощущаю и себя таковым же. Поразительно!

– Только обещай мне на первых порах не витать далеко, не то заблудишься. Вот, держись за ниточку, – Хопнесса протягивает кончик пряжи.

Герральдий с восторгом обозревает невиданные отселе окрестности. Кругом, до горизонтов, тянутся лыжные колеи, проплывают воздушные мосты, покачиваются снежные горы с крепостями. А немного в стороне проходит прямая, как просека, трасса. Вдоль нее – каньоны со стекающими краями. Герральдий указывает на безмолвную экскурсию:

– А что они там разглядывают, если не секрет?

– Взгляни сам.

Герральдий, придерживаясь за ниточку, осторожно подкрадывается к ближайшему обрыву. Отсюда он видит лоскуты земной поверхности. Выкройки из замши, кожи, хлопка, шерсти, шелка, муара, тюля, кружев и бархата ловко подогнаны и скреплены разноцветными нитками, булавками, пуговицами , брошками, пряжками, застежками, завязками, замками, клепками и прочими креплениями. Среди всей этой пестроты Герральдий замечает крохотную поблескивающую Верику, размахивающую руками.

Герральдий машет ей ответственно с высоты своего положения:

– Сейчас спустимся!

Землю уже припорошило снежком, и она стала похожа на большой мемориальный пряник.

Хопнесса сматывает клубок:

– Кстати, неплохо было бы предпринять праздничный выход в музей в рамках надвигающейся культурной программы.

Пестрый клубок скатывается на пол и устремляется к выходу. Этот клубок знают во всех уголках вернисажного мира. Он никогда не стоит на месте.

…красота превосходящая

Cолнце еще не заходило, а Хопнесса уже предвосхищает восход, глядя на облачную равнину:

– Невозможно не любить красивое, – печально констатирует она и скатывает неровную нитку. – Здесь самый нежный пух на всем белом свете.

Хопнесса благоговейно поглаживает глобус мира – неземной шар естественной красоты. Смех ее напоминает клик чайки на ветру.

– Ты ведь помнишь принцессу с одиночной планеты? Ту, у которой всего было по одному экземпляру? – спрашивает неожиданный Герральдий.

– Да, я даже сохранила заметку в альбоме.

«Вот и мы пригодились!» – облегченно вздыхают доверики.

«Вспомнили наконец-то добрым словом!» – угрюмо ворчат недоверики.

– Берегите себя и планету.

Герральдий выкладывает из бездонного кармана бесполезные медикаменты, берет под козырек и выходит в открытое пространство. Изнедалёка доносится уставная выходная песня.

– А что это такое? – показывает Верика на пирамидальную голубенькую коробочку.

– Это таблетки для красоты, тебе ни к чему.

Близится час доброй воли.

Глава 5

ГЕОГРИФ И…

…его недремлющая совесть

Каждое новое утро Геогрифа всегда начинается с подвига. Сегодня он чистит себя под зеркалом. Зеркало вертится над ним как может. Геогриф без страха и упрека разглядывает на себе следы ночных угрызений.

Хопнесса с Верикой накрывают под абажуром в столовой. Вокруг кружится и жужжит пчелка.

– Прямо не совесть, а цербер какой-то! – сокрушается Хопнесса по поводу крестника, вынимающего из себя маникюрными щипцами щепки и колючки.

Геогриф вздыхает так глубоко, что салфетки сворачиваются на столе.

– Бумздрав! – в приказном порядке командно чихает из своего кабинета Герральдий.

– Я потрясен всеобщим вниманием! – отзывается Геогриф, расстроганно потрясая копной чугунной травы.

– Приятно потрясен? – уточняет Верика.

– Очень приятно, – тает Геогриф, – в моей органической лаборатории остался один-единственный небьющийся сосуд!

Геогриф стучит себя в рефрижераторную грудь, где в глубине грохочет стальное нержавеющее сердце. «Бомм, бомм, бомм!» Геогриф счастливо расплывается по полу.

– Мне нравится, когда ты улыбаешься без тени смущения, но меня тяготит твоя мучительная истерзанность. Было бы лучше, если бы ты чаще давал повод для радости, чем для сожаления. Давай прогуляемся после завтрака в горы, подышим чистым воздухом? Проветримся.

– С превеликим удовольствием! – лязгают дверцы морозильной камеры.

Близится час подкрепления…

. . .

Книга, которую в данный момент пытается читать Геогриф, занята подбором переплета. Повсюду разбросаны обрезки тряпочек, измусоленные эскизы:

– Мы бы укоротили снизу и немного заузили по бокам.

– Может, примерим вот этот, в стиле диско?

– Нельзя ли без банальностей? Нужно что-нибудь основательное, символическое, светское. Вот оно!

На лоскуте гобеленова полотна изображена гора с крутыми склонами, вершина которой увенчана мельницей. Слева, у подножия горы, нарисован умывающийся зайчик, а справа белеет свернутый в рулон папирусный парус с логотипом «SOS». Штиль. Как выражается лирический Герральдий, пользуясь высоким стилем, – «Ветер-стих».

Геогриф демонстративно проплывает между строк, пытаясь привлечь внимание внутрикнижной общественности:

– Спасайся, кто может!

Из воды торчат неботроги, указывая верный путь к водопадам большой мойки. Для пущей убедительности по ветвям сопровождающих деревьев скачут рыжие пушистые стрелки.

Больше там ничего не изображено, потому что Верика промывает кисти. Уж очень много в них накопилось шишек и иголок. Кисточки пищат и вырываются из рук. Верика дирижирует, терпеливо приговаривая:

– Пищендо, сеньоры. Грандо пищендо!

…из неотсюда

Геогриф происходит из древнего мужественного рода. Ему невероятно трудно переносить неудачи, хотя невзгоды и лишения он преодолевает с легкостью хлопчатого пуха.

– У моего дедушки было довольно длинное по нынешним меркам имя, которое по-житейски звучит так – Геогриф Геогрифов Геогрифейский. Это благодаря ему я попал сюда и остался на попечении вашего любезного семейства, поскольку я прежде неоднократно просил его об этом, имея в виду всем известное мое неравнодушное отношение к милой Верике, всячески меня окрыляющей.

Для убедительности Геогриф приподнимает свои розовые неоперившиеся крылышки с нежными перепонками и неуклюжими длинными суставами. С подоконника падает новоиспеченное керамическое изделие. Геогриф сметает осколки одним крылом в другое, раскладывает на столе и собирает, как головоломку, подгоняя фрагменты по росписи.

– Орнамент по верхней каемке, – инструктирует Верика.

– Готово! – восклицает реставратор, сдувая пыль с некруглого блюда. – Прямо как антикварное, с трещинками.

– Только имей в виду, раньше это была ваза.

. . .

Идет время. Геогриф сидит понурив голову и уныло ковыряет ложкой арбузное варенье. За спиной у него скалится перекошенный, стреноженный ватзахелл.

– Не понимаю, как эти паразиты умещаются в моем узком пространстве? Я сам еле втискиваюсь сюда, – вяло возмущается из своей излюбленной раковины отпрыск Геогрифа Геогрифова Геогрифейского, пуляя в ватзахелла мягкими косточками.

– Позволь, я дам тебе житейский совет, – Герральдий показывает знак следовать за собой.

Спустя минуту Геогриф возвращается с наполненной до краев емкостью.

Близится час равновесия…

…таинственный свет из письменного стола

Из единственного заколоченного гвоздями ящичка в центре письменного стола чернильного дерева в кабинете Герральдия истекает бледный голубой свет. Он медленно опускается на пол и заливает собой поверхность ковра. Под этим облачным покровом проглядывают замысловатые восточные узоры, становящиеся холодными и строгими во вспышках маленьких молний. Из иллюминатора, расположенного в ящике стола, выглядывает голова изумленного Геогрифа. Голова живет своей жизнью.

Малейшая неточность, и происходит отклонение от курса. Вот прямая, соединяющая то место, откуда он вылетел, с тем местом, куда он летит. На стене загорается стрелка, указывающая направление влево. Геогриф мастерски использует огнетушитель. Инструкция не позволяет сокращать время и уклоняться от маршрута. Поэтому Геогриф предпочитает подремать в дальнейшем раздумье, не имея права торопить события. Когда пилот бессилен – он мирно спит.

Сквозь сон слышен треск атмосферных разрядов и динамичный голос птицы Очевидии:

«Просьба пристегнуть привязные ремни!»

. . .

Пока Геогриф несанкционированно выполняет полет в кабинете верховодца, Герральдий, не дочитав депешу, начинает искать глазами Геогрифа, доставившего послание. Но здесь его уже нет. Спустя нечетное количество мгновений Герральдий обнаруживает Геогрифа на самом краю левого верхнего фланга. Геогриф смотрит вниз, не источая никакой тревоги. Герральдий осторожно втягивает воздух:

– Вроде без электричества.

– Ага! – говорит Геогриф и загадочно улыбается, как будто он что-то знает, но не хочет этого выдать. Ни дать ни взять – сам Петрарка о критиках.

В общем, умеет озадачить собеседника. Герральдий, привычно постояв на краю безмолвности и столкнув в пропасть тихий камешек носком тапка, деликатно восвояшивается к месту дислокации.

. . .

Геогриф сидит у водопада и философствует, не грустно и не весело: «Настанет день, когда я стану большим». Достает акварельный карандаш, слюнявит и вычеркивает еще один незакончившийся сегодняшний день. Затем необычайно уверенным движением подносит к глазам диковинный витиеватый рог. Может, теперь он сможет разглядеть этот самый горизонт, о котором упоминала Верика?

Но сегодня небо опять сливается с землей. Геогриф впивается дальнозорким взглядом в место, где должен быть переход. Но по-прежнему не улавливает границы. Хотя вот какая-то тонкая ниточка…

Геогриф поднимается с корточек, привстает на цыпочки и, теряя равновесие на краю изгиба воды, успевает уловить вместе с вереницей черно-белых хвостиков знакомый голос:

– Ятебялюблю!

И, схватясь за спасительную ниточку, падает вниз.

. . .

Теперь опять сидит и вспоминает: как слился с нижним течением, которое изловило его в свои упругие обьятия; как мчался по камням и пескам, через горы и долины, сквозь зимы и вёсны, годы и столетья и размышлял о том, что чудесно мир изменился внутри и снаружи. И какое важное значение имеет в этом мире буквально все. Закон единого целого гласит, что в соединении не бывает ничего лишнего.

Чувствуя, что речь идет о нем, Геогриф смущенно скрывается в своей новообретенной раковине, издавая протяжный трубный зов. Похоже на сигнал к отбою.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю