Текст книги "Всемирный следопыт 1930 № 06"
Автор книги: Всемирный следопыт Журнал
Жанр:
Газеты и журналы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
V. Басов и Глухов хотят уничтожить СССР.
Штабс-капитан Басов при входе вахмистра медленно и как будто неохотно заряжал свой кольт. Лицо офицера было сумрачно, тускло и вяло. Бесконечная усталость и безразличие были в глазах командира белой части. Вахмистр вернулся с очень важной разведки, но штабс-капитан опрашивал его безо всякого интереса, как будто по обязанности.
Синицын цеплялся за остатки клетей и все ждал, что вода смоет его.
– Брод нашел? – тихо спрашивал он.
Вахмистр, вытянувшись, стоял у притолоки.
– Так точно, ваше бродье! – рявкнул он так громко, что офицер поморщился.
– Тише! На том берегу был?
– Так точно, был!
– Говорю, тише. Рассказывай!
Уставившись на лампу, висевшую под прокопченным потолком, вахмистр отчеканил:
– Так что, ваше бродье, брод имеется повыше деревни, у плетня. Вода быстрая, людям будет по груди. На доньях – каменья, одначе не большие, и помешательства от них не предвидится. Выпад из воды крутой, сразу лядина, за ей – место голое, каменистое, в гору. Через сопку перевалить…
– Охранение? – перебил Басов.
– Так точно, охранение. На сопке караул выставлен, снять его нам будет сподручно, потому камни большие на сопке, а ночь темна, морочная. За сопкой – роща, а дале распадком к деревне…
– Дальше знаю. Люди как?
– Так что недовольны, ваше бродье, – тем же тоном незамедлительно отрапортовал вахмистр.
Басов поднял брови, но выражение его лица не изменилось.
– Чем же недовольны?
– Харч слабый, амуниция к тому же… Воюем, говорят, неизвестно за что…
Басов помолчал, барабаня пальцами по столу. Потом сказал глухо:
– Отбери тех, про кого говорили. Вели приготовиться. Через час начинаем. Ступай!
Выходя, вахмистр в дверях потеснился, пропуская плотную фигуру поручика Глухова, носившего в отряде Басова звание начальника штаба. Но штаб состоял из него одного.
– Вы что думаете о сегодняшней операции? – спросил его штабс-капитан.
Глухов в ответ криво ухмыльнулся и запел:
– «Дорога в жизни одна…»
Но вдруг сразу оборвал пение и, вынимая из кармана колоду карт, предложил:
– Сыграем?
Штабс-капитан подумал.
– Ну, давайте, – наконец нехотя согласился он.
Через минуту Глухов начинал:
– Двадцать четыре. Угол мой… Хожу!
За окном темнота шуршала немощным ветром.
Два человека с осунувшимися лицами сидели над картами.
…А через час диверсионный отряд, состоявший из сорока хмурых людей, без шинелей, крадучись, вышел из деревни к реке.
Один за другим люди осторожно сползали в воду. Тщательно ощупывая дно ногами, шли через реку, подняв над головой винтовки и ручные гранаты.
Поддерживая начальника на трудном месте, Глухов спросил шопотом:
– Знамя взяли?
Получив утвердительный ответ, заметил, усмехнувшись:
– Верю в него. Никогда не хожу в дело без знамени…
Снова моросил дождь. В темноте едва можно было различить соседа, шагавшего по воде рядом. На советском берегу вдруг что-то зашуршало в кустах. Шедшие впереди насторожились. Кто-то оступился, из-под ноги вырвался уносимый течением камень. Булькнула вода. Из кустов послышалось фырканье, потом громкий заливистый лай. Басов выругался.
Но собака умолкла и убежала. Медленно вылезали на берег люди, стряхивали с себя воду и, рассыпавшись цепью, поднимались по склону сопки, щупая каждый камень, чтобы не наделать шума, то и дело останавливаясь и прислушиваясь.
* * *
После той пальбы по облакам и ястребам, которую устроил комполка, зааргунские холмы молчали.
Все же из осторожности ударники вышли на работу лишь к вечеру. В темноте меньше риска быть обстрелянными, а для работы время суток безразлично: ночью и днем в штольне одинаково приходилось работать с искусственным освещением. Фонарей не хватало. Пришлось довольствоваться обычными стеариновыми свечами.
За обвалом, как и предполагал Милановский, оказалась новая ледяная пробка. Штольня здесь была попросторней, работать было легче, и кирки споро вонзались в пыльный желто-серый лед. Появились признаки близости воды: по штольне бежал бойкий ручеек, часто горняки улавливали где-то в глубине сопки еле слышные вздохи попавшей в плен воды. Да и по тому, как ломался под кирками лед, видно было, что он не толст.
Пока часть рабочих пробивала штольню дальше, другие вытаскивали из выработки полусгнившие бревна и доски старых креплений и в самом опасном месте – у обвала – уже строили новое крепление. Заготовленный материал был сложен в распадке, и рабочим нужно было ходить туда за ним. Эти путешествия в темноте, в постоянном ожидании обстрела были не из легких. Много раз, поднимаясь к штольне с тяжелыми бревнами, рабочие оступались на камнях и катились вниз, ушибаясь и расцарапывая руки. Но бодрость не оставляла их. Энтузиазм Синицына заразил всех. Они знали: чтобы не проиграть соревнование кадаинцам, сегодня же необходимо сбить штольню с первой шахтой. А для этого нужно торопиться. И если бревно на подъеме выскальзывало из рук, то никто в этом не винил ни темноту, ни китайцев. Собственная неловкость была причиной задержки.
Синицын сам работал с киркой вместе с тремя рабочими, среди которых был и Та-Бао. Прораб с тревогой смотрел на быстро отступающий лед.
«Не лучше ли нам будет привязаться? – думал он, – вот хотя бы к этой старой „бабке“. Кажется, она еще достаточно крепка. А то ведь вода может нас смыть, в случае чего».
Но подумав, он отказался от своего намерения. Вода могла пойти полным сечением штольни, и тогда единственное спасение было бы в бегстве. Веревки могли помешать.
Над Синицыным навис пласт льда. Изловчившись, прораб подбил его киркой снизу, и пласт, расколовшись надвое, шлепнулся на пол. Звук его падения, подхваченный эхом, словно выстрел вырвался из штольни. В то же время Синицын почувствовал, что откуда-то сверху потянуло холодным сырым сквозняком. Залежавшийся воздух штольни вздрогнул и, точно подталкиваемый вентилятором, двинулся к выходу. Пламя свечи задрожало и погасло. Рабочие стояли в темноте бок о бок и прислушивались. Казалось, где-то вверху работал большой насос, нагнетая в штольню свежий воздух. С жадностью вдыхая его, люди только теперь почувствовали, как они нуждаются в нем. И первое время они как-то и не пытались объяснить себе появление этого странного сквозняка.
Ток воздуха принес лай собаки. Этот лай встрепенул горняков. Синицын полуотсыревшими спичками с трудом зажег свечу. Пламя осветило мрачную трубу выработки, серые лица рабочих.
– Да ведь над нами шахта! – воскликнул прораб и так неловко толкнул свечу, что та вновь погасла.
И опять послышался явственный, хотя и далекий лай собаки. На него никто не обратил внимания. Появление шахты не было неожиданным, но все же, когда в третий раз была зажжена свеча и все увидели над собой черное отверстие в потолке штольни, рабочие не на шутку обрадовались.
– Ну, теперь кадаинцы больше не будут хвастаться! – говорили они.
На крики прибежали те, кто работал у входа. И все поздравляли друг друга с соединением штольни с первой шахтой.
Впрочем, долго предаваться ликованию было некогда. Больше чем на половину отверстие было еще закрыто льдом. Он топорщился в шахту уродливыми натеками, и на его поверхности лежало несколько больших обвалившихся камней, и остатки осыпавшейся полусгнившей клетки. Воодушевленные успехом, рабочие с удвоенной энергией принялись за борьбу со льдом. Они даже забыли про осторожность и работали, не думая о том, что в каком-нибудь метре от них может быть вода, скопившаяся там под давлением не малого количества атмосфер.
Вряд ли кто-нибудь из рабочих мог связно рассказать, что произошло в следующие минуты. Лед вдруг вздрогнул, как будто кто-то подтолкнул его изнутри.
Что-то ухнуло, где-то затрещало, и мгновенно рассвирепевшим зверем через лед на рабочих хлынула вода.
Синицын хотел закричать, но поток захлеснул его.
Он сделал отчаянное усилие, рванулся вперед и, ухватившись за какой-то выступ, втянулся на руках в шахту. Под ним раздался взрыв, точно вылетела пробка из гигантской бутылки. Ломая крепление, увлекая с собой камни во много десятков килограммов весом, вода пошла полным сечением штольни.
Только вулканическое извержение и шторм в океане могут сравниться своими шумами и буйством с победным шествием воды, вырвавшейся из подземного заточения. В штольне стреляли пушки. Там хлопали, вздымаясь пузырем, большие натянутые полотнища. Там ревел и захлебывался в предсмертном крике неведомый громадный зверь, придавленный скалой. Другой зверь плотоядно шипел и выл, раздирая на куски еще живую добычу. Как будто сцепились в недрах сопки, не поделивши подземный мир, исступленные, обезумевшие великаны древних мифов. В шуме воды слышны были удары мечей, треск костей, победные взвывания и проклинающий хрип раненых.
Не умещаясь в штольне, вода кидалась в шахту, цепляясь за ее стены, падала обратно и клокотала разъяренно и оглушительно. Синицын прижимался к мокрым камням, цеплялся за остатки клетей и все ждал, что вот-вот вода смоет его и утащит в штольню. Он не знал, что в полуметре от него еще два человека так же, как и он, жались к камням и думали, что сейчас проглотит их водяное чудовище, решившее, наверное, разнести на части всю сопку. Минуты безразличия сменялись у людей прилавками дикой энергии, бешеного желания жить. Потом приходил ужас, и люди кричали, выкатив глаза:
– А-а-а-а!..
Но они не видели и не слышали друг друга.
Вода смывала целые груды отвалов и мощным сокрушающим потоком неслась под гору, к Аргуни.
Работавшие у входа в штольню успели выбежать и вскарабкаться на сопку, как только услышали первый урожающий шум. И, прислушиваясь с ужасом к буйству воды, они услыхали вдруг крики людей. Крики шли от реки, куда подземная вода несла всю свою неудержимую силу. Кто-то был захвачен потоком, кто-то погибал под катящимися со склона камнями, кто-то пытался спастись, прыгая с берега в Аргунь. Но было слишком темно, и рабочие с сопки напрасно пытались что-нибудь рассмотреть. Спускаться же они не рисковали. К тому же им могло показаться, что эти звуки принадлежат людям: шум низвергающейся воды был так многоголос, что он легко мог обмануть.
Вода шла полным сечением штольни полтора часа. Только на рассвете начала убывать ее сила, и еще через полтора часа можно было войти в штольню, чтобы найти оставшихся там или то, что осталось от них. Вода прочистила штольню, как щеткой-ежиком чистят ламповое стекло. В выработке не осталось ни одного свободного лежащего камня, ни одного бревна из старого крепления.
Синицына и двух рабочих нашли на полу штольни под шахтой. Они были без памяти. Сквозь шахту проникал свет и освещал их бледные страдальческие лица. Изуродованный труп Та-Бао лежал на камнях у самого выхода из штольни Вода вынесла его сюда.
А еще ниже, на берегу реки нашли под сброшенными водой камнями еще двенадцать исковерканных водою и камнями трупов. У многих из них в руках были судорожно зажаты винтовки. Много оружия и ручных гранат валялось среди камней на берегу. Нашли фуражку с кокардой; потом из кармана трупа, у которого голова была раздавлена в кровавую лепешку, вытащили документы на имя штабс-капитана Басова. В кустах нашли еще человека со сломанной ногой. Когда к нему хотели подойти, он выхватил наган, одной пулей ранил красноармейца, а другую пустил себе в висок. При нем оказались документы на имя поручика Глухова и деньги – вчерашний карточный выигрыш.
* * *
Через день старуха Матрена из деревни Кайгородова, что пониже Нерчинского завода, придя на Аргунь за водой, выловила из реки большую черную тряпку. Обрадованная добычей, старуха Матрена отправилась с реки прямо в огород, где у нее стояло пугало – крест из палок, обряженный в рубашку и дырявый картуз. Чучело действовало плохо. Стая ворон поднялась с грядок, когда Матрена, подходя, замахала на них:
– Кш! Ироды…
Старуха привязала тряпку к голове пугала. И пугало сразу преобразилось. Оно вдруг задергалось, зашевелилось, замахало. И несомненно оно теперь сделалось очень страшным для ворон. Матрена полюбовалась на свою выдумку, и заковыляла обратно к реке, к забытым ведрам.
На тряпке, привязанной к голове пугала было написано:
«Батальон уничтожения СССР. С нами бог!»
Но старуха Матрена была неграмотна.
Как это было:
Белуга с хронометром.
Рассказ-быль Ал. Смирнова-Сибирского.
Последний свой отпуск я провел в небольшой деревушке на берегу Сиваша, у давнишнего приятеля Ивана Дорофеича Стрельцова, с которым мне пришлось служить в одном полку во время гражданской войны. Тогда Иван Дорофеич, или просто Ерофеич, как звали его все, был лихим буденновцем, а теперь он рыбак и охотник в одно и то же время. Впрочем, в присивашских краях многие так: управившись с полем, принимаются за рыбу, а когда наступает сезон охоты, берутся за ружье. Правда, птицы на Сиваше год от году становится меньше, но в рыбе недостатка пока нет, – не только для себя хватает, но не мало отправляется и на сторону.
Но назвать Ерофеича промышленником, старающимся как можно больше добыть рыбы и птицы, было бы неверно: охотничает и рыбачит он скорее по призванию, нежели из-за материальных соображений. Закидывая волокушу в море, он всегда рассчитывает выловить какой-нибудь любопытный экземпляр, которого еще нет в его садке. С утренних засидок Ерофеич частенько уходит, не сделав ни одного выстрела, хотя птица подходит к его шалашу так близко, что ее можно брать руками: охотник просто наблюдает ее в спокойном состоянии. У Ерофеича необыкновенная любовь к тому, что мы называем зоотехникой: дома он всегда возится с каким-нибудь пернатым, стараясь сделать его домашней птицей.
В минувший мой приезд «зоопарк» Ерофеича состоял из прирученного журавля, трех шилохвостов, одного ястреба и дрофы. В этот раз дрофы я не застал – ее загрызла собака, но место дрофы занял баклан. История приручения этой птицы – лишний штрих к характеристике Ерофеича. Десять лет назад, коротая время у лагерного костра, я рассказал Ерофеичу о том, как китайцы дрессируют бакланов, заставляя их ловить для себя рыбу. И вот, вернувшись после демобилизации домой, Ерофеич решил то же самое проделать у себя. Поймав несколько молодых бакланов, он занялся их дрессировкой.
Дело это оказалось далеко не легким. Китайцы в дрессировке бакланов накопили богатый опыт, передаваемый из поколения в поколение, а сивашскому охотнику до всего приходилось доходить, как он говорил, своей башкой. Первое время у Ерофеича ничего не выходило: проклятые птицы, вынырнув с пойманной рыбой, преспокойно улетали. Но терпение и настойчивость взяли верх – охотник в конце концов добился своего. Черныш – так он назвал дрессированного баклана – был великолепен: птица так ловко ловила рыбу для своего хозяина, что могла дать несколько очков любому из своих китайских собратьев.
Ловлю рыбы с бакланом мы производили обычно с лодки. За день до охоты баклана морили голодом, а затем сажали в клетку и вывозили на место лова. «А ну, Черныш, тащи нам сейчас лобана», – говорил Ерофеич, сажая птицу на руку и одевая ей на шею кольцо. Почувствовав себя на свободе, баклан некоторое время осматривался, как бы изучая поле сражения; затем стремительно срывался и нырял в воду. Через минуту он появлялся на поверхности, и надо было видеть, с каким победоносным видом подплывал он к лодке, держа в клюве рыбу чуть ли не больше себя ростом. Конечно, баклану очень хотелось немедленно расправиться с добычей, но этому мешало надетое на шею кольцо, не позволявшее ему глотать. И ловец покорно тащил рыбу за рыбой хозяину, терпеливо дожидаясь окончания лова, когда снималось кольцо, и некоторая часть добычи поступала в полное распоряжение пернатого рыболова.
– Молодец, – поощрял баклана Ерофеич, беря у него из клюва рыбу. – На моих харчах живешь не даром.
Баклан был положительно неутомим в нырянии за рыбой и никогда не появлялся на поверхность без добычи.
Я был в восторге от ловкости птицы, балуя ее иногда кормом сверх положенной нормы, пока не случилось событие, значительно охладившее мои чувства к Чернышу.
Прожорливость, как известно, свойственна всем бакланам, но у Черныша была еще одна особенность – непонятная ненависть к блестящим предметам. Осколок стекла, металлическая пуговица, белая жестянка – все это действовало на птицу так, как кошка действует на собаку. При виде блестящего предмета баклан не мог оставаться спокойным, бросался на него и с остервенением долбил клювом.
Случилось это недели через две после моего приезда. Черныш охотился за рыбой, мы с Ерофеичем сидели в лодке и сортировали добычу. Вручив хозяину очередную рыбу, птица решила сделать передышку: примостившись на борту лодки, баклан стал шумно отряхиваться от воды. Мы уже довольно долго были на море, и мне вздумалось узнать, который час. Но, посмотрев на часы, я не тотчас же положил их в карман, а держа их в руке, отвернулся в сторону: мое внимание было отвлечено носившейся поблизости над морем стайкой уток.
– Часы… Спрячь часы! – услышал я вдруг испуганный голос Ерофеича, и в ту же минуту почувствовал в руке острую боль. Ошеломленный, я инстинктивно отдернул руку, разжав в то же время ладонь, а когда опомнился, было уже поздно: стукнувшись о борт, мои часы упали в море…
Баклан.
Право, в этот момент я готов был двинуть веслом противную птицу. Это она, завидев блеск металла, вцепилась мне в руку. Это она отправила на дно Сиваша старинный хронометр, доставшийся мне от отца, который в свою очередь получил его от деда. Почти столетие жили часы, побывав за это время чуть ли не во всех частях света! И вот…
– Ах, чортова образина! – разразился Ерофеич по адресу баклана и совершенно серьезно собрался свернуть ему голову. Я еле удержал охотника. В конце концов виноват был я сам: зная пристрастие баклана к блестящим предметам, мне следовало быть более осторожным.
* * *
– До сих пор мы ходили за рыбой, а теперь она сама к нам придет. Смотри! – сказал однажды Ерофеич, показывая в сторону Азовского моря.
Небо над нами было еще чисто, но оттуда, словно развертывающееся ватное одеяло, надвигалась пелена облаков.
– Шторм?
– Засвистит, только держись. Рули домой…
Самому мне еще не приходилось наблюдать, как рыба сама приходит к рыбакам, но из рассказов Ерофеича я уже составил об этом некоторое представление. Случается это после восточных штормов, играющих для Сиваша роль гидравлического пресса. Взбаламучивая Азовское море, ветер нагоняет в Сиваш огромную массу воды, которая не помещается в его бассейне и выходит из берегов. Вместе с водой, будучи не в силах бороться с напором гигантских волн, идет и рыба. В поисках тихих мест она набивается во все прибрежные ямки. Когда шторм прекращается, вода начинает обратное движение, и притом с такой быстротой, что рыба за ней не поспевает, а может быть, и не догадывается это сделать. Она остается в ямках, иногда и прямо на отмелях. Вот тут и начинается ловля на сухом берегу: жители прибрежных селений вооружаются корзинами и отправляются на освободившиеся от воды поля собирать «урожай».
В этот раз шторм налетел с особой стремительностью. К вечеру зеркальный Сиваш стал неузнаваем – это было чудовищное месиво из воды и грязи. Гигантские валы приступом шли на отлогие берега, неся с собой ил, морскую траву, ракушки, рыбу. Был момент, когда односельчане Ерофеича не на шутку начали беспокоиться – вода грозила затопить деревню. Но, подступив к околице, наводнение пошло на убыль. Ветер стал ослабевать, а ночью прекратился совершенно. Восстанавливая уровень, Сиваш погнал лишние воды в Азовское море.
Когда мы с Ерофеичем вышли на прибрежное поле, оно уже было покрыто «жнецами». Мужчины, женщины и дети ходили по всем направлениям и собирали. Иногда рыба прямо валялась на земле, еще живая и трепещущая, но больше всего ее было в маленьких озерцах, образовавшихся в результате наводнения. Тут была и широколобая кефаль, и золотистая камса, и блинообразная камбала, а изредка попадались и небольшие осетры. Но больше всего было бычков – напоминая толстых червей, они копошились во всех ямках.
– Однако, этого добра у вас много, – заметил я.
– Навоз, а не рыба. – презрительно сказал Ерофеич. Бычки почему-то не пользовались его расположением.
– Но этот навоз был бы очень полезен, если бы его скармливали коровам. Ты не пробовал? – спросил я.
– Кормить скотину бычками? – широко открыл Ерофеич глаза.
– А что же такое? На севере коровы едят треску, почему бы вашим не есть бычков? Сена у вас не очень много.
Китайпы ловят рыбу с помощью дрессированных бакланов.
Убедившись, что я не шучу, Ерофеич схватился за эту идею, но тут наше внимание было привлечено толпой ребятишек. Что-то крича, они неслись вдоль берега по направлению к нам.
– Папанька – затараторил десятилетний сынишка Ерофеича, останавливаясь и еле переводя дух от быстрого бега. – Там в яму попала большая-большая рыба… А рядом какое-то чудище сидит…
– Что еще за чудище? – усмехнулся Ерофеич.
– Не знаю, а только вправду чудище… Рот до ушей, а хвостик маленький…
Заинтересованные сообщением, мы двинулись за детворой. Через несколько минут ребята привели нас к небольшому естественному садку, отделенному от Сиваша песчаной перемычкой. Высовывая темную спину, в садке шумно плескалась какая-то крупная рыба.
– Белуга, – воскликнул Ерофеич.
– А вот это что? – указали ребята на соседнюю яму.
Там, наполовину высовываясь из воды, действительно сидело какое-то чудовище. Ерофеич ткнул его палкой, и чудовище открыло огромную, усеянную крепкими зубами пасть. Поддев под брюхо палку, мы выкинули странного водяного зверя из воды. Он весь состоял из одной головы величиной с автомобильное колесо. Темнобурое туловище было покрыто отвратительными бородавками и наростами. По сторонам торчали два плавника, похожие на уши, а сзади тело оканчивалось конусообразным острым хвостом, усеянным острыми шипами. Для Сиваша эта зверюга являлась редким гостем, – это был морской чорт[27]27
Костистая рыба из семейства рукоперых.
[Закрыть].
– Такой рыбины у меня в садке еще не было, – обрадованно сказал Ерофеич.
– Да она у тебя всю рыбу сожрет, – возразил я.
– И то верно, – согласился он. – Ну, да там видно будет, займемся пока белугой.
Но с белугой (около двух метров длины!) нам пришлось повозиться. Отчаявшись вытащить ее при помощи кольев на берег, мы послали за топором, и только хороший удар обухом в голову быстро привел рыбину в покорное состояние. В деревню привезли ее на арбе.
В этот вечер обитателям поселка было много работы: в каждом дворе потрошили и разделывали собранную за день рыбу.
Поручив мелкоту женщинам. Ерофеич собственноручно принялся за белугу. Несколькими взмахами ножа он распластал ей брюхо и стал удалять внутренности.
– Это почище сапога… Узнаешь? – сказал Ерофеич.
Когда добрался до желудка, я, смеясь, сказал:
– Пошарь хорошенько, нет ли там чего интересного. Ведь белуга хватает все, что попадет. Я как-то слышал, что раз в желудке белуги нашли даже кожаный сапог.
– Сапога в этой нет, а камней и всякой гадости порядочно, – отозвался Ерофеич.
Он повозился еще некоторое время и вдруг сказал:
– А, ну, придвинь огонь поближе…
Я пододвинул фонарь. Ерофеич вертел в руках какой-то блестящий предмет.
– Это почище сапога… Узнаешь?
Бывают различные и подчас очень удивительные случайности, но такая выпадает вероятно одна на сотню тысяч. Хотя что же в сущности тут удивительного? Белуга заглатывает все, что ей попадает на глаза, подхватила она и этот круглый блестящий предмет, приняв его быть может за особо лакомое блюдо. Да, это были мои часы, мой старый хронометр, который я уронил в море благодаря баклану!..
Часы ни капли не пострадали, – герметически закрывающиеся крышки предохранили механизм от проникновения воды. Металл лишь чуть окислился под действием желудочного сока. Я уронил их в три часа дня, а теперь стрелки стояли на одиннадцати с минутами. Часы терпеливо шли и под водой, и в желудке белуги.
Это была вероятно единственная рыба, которая плавала «при часах».
Все же я вижу у читателя скептическую улыбку. Знаем, мол, все эти «были»!.. Но на это я скажу: если вам доведется побывать в этой деревушке, то историю с проглоченным белугой хронометром вам расскажет не только мой приятель Ерофеич, но и все его односельчане.
В тот вечер вся деревня перебывала на нашем дворе, осматривая часы и белугу.