Текст книги "Книга, в которой исчез мир"
Автор книги: Вольфрам Флейшгауэр
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
17
Утопая в выпавшем снегу, он шел домой, стараясь по дороге привести в порядок свои мысли. Эта девушка! Что-то в ней было не так. Почему она перекрасила волосы? Разве не его долг немедленно оповестить обо всем ди Тасси? Может быть, все эти опасности ему просто мерещатся? Но убийство Зеллинга и самоубийство незнакомца были неслыханными событиями. Происходило что-то страшное. Не имеет ли девушка непосредственного отношения к этому?
Сидя в своей комнате, он был настолько возбужден, что не мог уснуть. Взгляд его упал на стол, где лежали записи, касавшиеся кошачьей эпидемии, записи, к которым он не прикасался со дня смерти графа. Он сел за стол и взглянул на рисунок, обозначенный на карте. Не ошибается ли ди Тасси в своих предположениях? Идет ли речь об эпидемии или о яде, который вызывает образование абсцесса в легких? У Альдорфа был такой абсцесс. Такой же абсцесс он нашел и у человека, который застрелился у них на глазах. Умерли ли от гнойного распада жена и дочь Альдорфа, сказать невозможно. Но симптомы каждый раз были весьма странными.
А поджоги карет? Нет, здесь нет никакой очевидной связи, скорее это простое совпадение. Все феномены выстраиваются по единому образцу, но не все, что выстраивается по единому образцу, представляет собой один и тот же феномен. Поджоги карет подчинялись некой логике. Абсцессы легких подчиняются иной логике. Николай лишь показал ди Тасси метод делать видимым порядок и образчик. Но сам советник юстиции сделал из этого неверные выводы, заключив, что эти рисунки имеют между собой что-то общее.
Николай провел очень беспокойную ночь. Утром он собирался пойти к Мюллеру, чтобы поставить его в известность о своем отъезде. Но что-то удерживало его. Надо ли ему связываться с этим советником юстиции? Что он, Николай, вообще о нем знает? На кого работает ди Тасси? Пока он медлил, в полдень в его дверь постучал нарочный от советника.
Первые минуты прибывший курьер сидел за столом, уронив голову на руки, кашляя и потея. Ноги его дрожали от тяжелой многочасовой верховой езды. На проезд от Альдорфа до Нюрнберга ему потребовалось три часа. Николай предложил курьеру горячей воды с медом. Он не мог позволить себе потратиться на чай, да и дорогой мед он дал курьеру только из сострадания, буквально оторвав мед с кровью от сердца. Курьер сказал, что не может надолго задерживаться, так как ему надо спешно отвезти почту в Байрейт и тем же вечером скакать дальше. Дружелюбие Николая сделало курьера разговорчивым.
– Нам сообщили о трех новых случаях нападений, – сказал курьер между тем. – Существует, видимо, еще одна шайка. Ноябрьские нападения были только началом, и один Бог знает, сколько их еще будет. Из-за снегопада задержалось множество донесений и депеш. Черт меня побери, если я переживу еще один такой декабрьский снегопад. Эта проклятая наледь!
– Еще три нападения, говорите вы?
– Да, это случилось пять дней назад, то есть до снегопада.
– И где?
– В Бишофсгейме, Обербурге и Риде.
– Мне неизвестны эти места.
– Это почтовые станции в окрестностях Вюрцбурга, – пояснил курьер и почесал у себя под мышками.
– Что это за почтовые станции?
– Две специальные и одна обычная.
– И опять все кареты были сожжены?
– Да, все то же безумие. Ничего не украдено, но уничтожено все, что находилось в каретах. Господин ди Тасси хотел бы узнать, как чувствует себя вопившая в лесу девушка.
– Хорошо, – ответил Николай, – ей стало лучше.
– Она может говорить?
– Да, может.
– Вы должны срочно отвезти ее в Альдорф. – С этими словами человек допил воду с медом и поднялся.
– Но снег, – запротестовал Николай, – я хочу сказать… что дорога пока еще опасна, а девушка все еще очень слаба. Почему господин ди Тасси не может сам приехать в Нюрнберг, если хочет поговорить с девушкой?
– Я всего лишь передаю вам приказ, – сухо ответил курьер. – Господин ди Тасси должен подготовиться к поездке в Байрейт. Поэтому я должен тотчас ехать. Мы скоро увидимся, даст Бог.
С этими словами он вышел из дома. Николай долго смотрел, как курьер уходит прочь, ведя под уздцы коня, и гадал, что могли означать слова о скором свидании. Что касается Николая, то он считал, что из этого свидания не выйдет ровным счетом ничего. Курьер был дружелюбен и любезен, но в конце вел себя с той же надменностью, что и все прочие высокородные господа из окружения сиятельного советника юстиции.
Надев плащ, он отправился в госпиталь. Он обязан доставить Магдалену в Альдорф. Таков приказ ди Тасси. Но девушка вовсе не должна выполнять этот приказ. Ди Тасси не имел над ней никакой власти.
Однако Магдалена изъявила желание непременно отправиться в Альдорф.
– Естественно, я расскажу этому господину все, что видела, – сказала она тотчас после того, как Николай передал ей сказанное курьером. – Альдорф расположен на дороге в Ансбах?
– Да, но путь очень тяжелый, – возразил Николай.
– Я поеду к нему, а потом отправлюсь дальше.
– Дальше? Но куда?
– В Страсбург. Мой дядя наверняка уже начал тревожиться по поводу моего отсутствия.
Николай вопросительно посмотрел на девушку, но если он ожидал, что она будет рассказывать дальше, то ожидания его не оправдались.
– Мне надо одеться, – сказала она. – Через час я буду готова.
Николай бросил взгляд на ее платье, которое выстиранное и отутюженное висело на стуле рядом с кроватью. Слишком легка была эта одежда для того путешествия, какое им предстояло.
– У тебя нет плаща? – спросил он. – И гамаш?
– Нет.
– Хорошо, я позабочусь об этом.
Прежде чем покинуть госпиталь, Николай попросил сестру доставить к нему девушку после того, как она приготовится. Около полудня она явилась в его дом. Николай дал ей теплые гамаши и теплую куртку с капюшоном, которая защищала от холода куда лучше, чем ее потрепанная одежда. Пока Николай раскладывал рядом с собой кожаные гамаши и меховые перчатки, которые он взял на время у соседа, девушка внимательно осматривала его комнату. Николай тайком наблюдал за ней. Внимание девушки было привлечено к пергаментным листкам с заметками Николая относительно кошачьего мора.
– Что это? – спросила она, указав рукой на один из листов.
– Картина болезни, – ответил Николай.
– Какой болезни?
– Этого я не знаю. Но эта болезнь убила всех кошек в округе.
Магдалена принялась молча разглядывать точки и линии.
– Зачем ты это делаешь? – поинтересовалась она. Николай зашнуровал кожаный ремень гамаш и ответил:
– Я делаю это, потому что считаю, что каждая болезнь имеет свой неповторимый почерк, и потому что хочу понять, почему они так внезапно возникают и так же внезапно исчезают.
– Кто?
– Болезни.
Магдалена смотрела на врача, ничего не понимая. Николай не питал иллюзий, видя, что девушка едва ли поняла хоть одно слово из того, что он ей сказал.
– В природе все рождается и возникает от противодействия сил, расширением, – пустился он в дальнейшие объяснения. – Мы не знаем точно, как это происходит в действительности и насколько верны наши представления. Но все на свете является следствием чего-то. Каждое действие имеет свою причину. Но место действия, его природа, соприкосновение сил остаются невидимыми для наших глаз. Я и пытаюсь сделать видимым это незримое.
Девушка снова принялась рассматривать рисунки.
– Но я вижу здесь только черные точки, – возразила она.
– Каждая точка обозначает животное, погибшее от эпизоотии. Эта болезнь поражала только кошек. Их уничтожил какой-то неизвестный миазм.
– Что такое миазм? – спросила Магдалена.
– Миазмы – это гнилостные испарения. Говорят, что миазмы нарушают внутреннее равновесие в наших телах и поэтому причиняют болезни. Мне, однако, кажется, что существуют миазмы, содержащие мельчайших животных, которые нападают на нас. Правда, эти мельчайшие животные, эти зверьки, невидимы нашему глазу.
Выражение лица Магдалены подсказало Николаю, что он слишком далеко зашел в своих пояснениях, девушка вряд ли могла представить себе все сказанное. Поэтому Николай решил прибегнуть к образным метафорам.
– В природе существуют дикие звери, которые рвут нас на части, когда мы встречаемся с ними. Например, волки.
Она согласно кивнула.
– Но человек сумел приручить некоторых волков и превратил их в собак, которые, напротив, защищают нас. Я полагаю, что с жизненными силами организма дело обстоит точно так же. Иногда нашим жизненным силам удается со временем приручить этих крошечных животных, точно так же как человек смог приручить пожирающего волка и сделать из него послушную и полезную собаку. Если это удается, то такое укрощение защищает нас от повторного несчастья, и когда такой же крошечный зверь еще раз нападает на наше тело, то оно оказывается устойчивым к его воздействию. Прирученные волки защищают нас от своих диких собратий. В Англии есть один врач, который думает над тем, как ввести в тело здорового человека уже прирученных мельчайших зверьков, чтобы они одарили его своей защитой.
Магдалена слушала как зачарованная. Николай был очень рад, что наконец нашелся человек, с которым он может поделиться своими мыслями.
– Моя карта призвана доказать это учение о сопротивляемости, – продолжал он. – Почему болезнь начинается внезапно, в течение нескольких недель беспощадно убивает людей, как стая голодных волков, а потом вдруг исчезает? Потому что болезни похожи на волков. Когда они сыты – они вялы и послушны. Это и изображено на карте.
– А эти крошечные зверьки? Откуда берутся они?
– Этого я не знаю, – озабоченно ответил Николай. – Мы не можем их увидеть. Они так ничтожно малы, что могут проникать сквозь наши поры, и мы не замечаем этого проникновения. Их можно распознать только по их действию, по тем разрушениям, которые они оставляют после себя в наших телах.
Лицо Магдалены омрачилось, когда Николай заговорил дальше. В своей горячности он увлекся настолько, что не заметил перемены в настроении девушки.
– Посмотри на эту картину кошачьей эпидемии. Каждая точка соответствует одному погибшему животному. Здесь очень много точек. Видишь ли ты это? Так много, как нигде в ином месте. Вот при продвижении на север число случаев понемногу уменьшается, но не так резко, как на западе, где заболеваемость обрывается внезапно и сразу. Но здесь протекает Пегниц. На этой стороне речки не было ни одного случая заболевания. Значит, миазм не смог перебраться через реку. Больше всего случаев здесь, возле дубильной мастерской, но самое странное заключается в том, что…
Магдалена ткнула пальцем в один из листов и спросила, перебив врача:
– Но эта карта рассказывает только о прошлом, не так ли?
– Да, конечно.
– Она не может предсказать будущее?
– Нет.
Она пожала плечами. Николай смотрел на девушку с растущим раздражением.
– Ты заблуждаешься, – сказала она немного погодя. – Природа – это не борьба противоположностей. Она едина. Так же как и мы – нечто единое и к тому же бесконечное.
Николай глубоко вздохнул. К чему этот разговор с безграмотной девушкой? Но ее критика раздразнила его. Он не мог отступить, ибо это было единственное святое для него убеждение.
– В природе, – объяснил он, – существуют только силы и их противодействия. Третьего не дано.
– Нет! – возразила она и спокойно посмотрела на него. – Существует Бог!
Николай замолчал, словно пораженный громом. Направление, которое принял разговор, весьма ему не понравилось. Он отвернулся и наскоро закончил приготовления к путешествию в Альдорф. Однако какой-то шорох привлек его внимание. Он обернулся и увидел, что Магдалена стоит на коленях. Сначала он подумал, что она упала от слабости, но потом понял, что девушка молится. Она стояла на коленях возле стола и, закрыв глаза, тихо произносила какие-то непонятные Николаю слова. Николай недовольно посмотрел на нее, чувствуя себя сбитым с толку ее видом и околдованным ее речами и странными манерами.
18
Пока они продвигались вперед быстрее, чем он предполагал. Снежный наст оказался крепким, небо ясным, а солнце сияло так сильно, что под двойным слоем одежды им было почти жарко. Но потом Николай понял, что имел в виду курьер, говоря о проклятой ледяной корке. Хотя дорога забирала вверх очень полого, она совершенно обледенела. Им понадобился почти час, чтобы заставить испуганную, то и дело оступавшуюся лошадь – и это несмотря на то, что они обернули тряпками копыта, – добраться до вершины возвышенности. Потом началось поле, которое они пересекли быстрой рысью, но затем им снова пришлось перейти на шаг, когда они углубились в заснеженный лес.
Девушка погрузилась в молчание, и Николай отдался своим мыслям. Чем, собственно, занимается здесь ди Тасси? Он преследует приверженцев некой странной секты, которые поджигают почтовые кареты. Каким-то образом Альдорф был связан с этой сектой. Очевидно, он финансировал этих людей. Или, напротив, он пал их жертвой? Был ли Циннлехнер агентом этих заговорщиков? Это было вполне возможно. Он медленно отравил графа и, мало того, сумел довести его до того, что тот официально передал им свое движимое и недвижимое имущество. Как у аптекаря, у него была благоприятная возможность с помощью ядовитых веществ подчинить себе графа. Он не был бы первым, кто делает своих клиентов больными, чтобы потом за большие деньги или за надежду занять теплое местечко вылечить их. Мог ли Циннлехнер подчинить себе графа с помощью вещества, о действии которого знал только он один? И не заметил ли это в конце концов Зеллинг? Не за это ли его убили?
Да, но, кроме этого, был Максимилиан и его письма из Лейпцига. Юный сын предупреждал графа о каком-то яде. И вот стали умирать люди и гореть почтовые кареты. Альдорф страдал гнилостным распадом легкого, также как и заговорщик, который застрелился у них на глазах. Не был ли прав Максимилиан? Не распространялась ли эпидемия, о которой никто ничего не знал? Даже сами ее жертвы? Лейпциг! Исходным пунктом всех несчастий должен быть Лейпциг. Но ди Тасси собирается ехать не в Лейпциг, а в Байрейт!
Когда это было возможно, Николай давал девушке ехать верхом, а когда заснеженная дорога казалась ему опасной для лошади и всадницы, он снова ссаживал ее на землю. Он поймал себя на том, что ссаживает ее с лошади и снова сажает в седло чаще, чем это было необходимо. Перспектива обнять ее тело и снять ее с лошади, прикоснуться к ее рукам, почувствовать вблизи аромат ее дыхания преисполняла его возвышенными чувствами. Один раз она оступилась и ухватилась за него, чтобы не упасть. Ее лицо оказалось так близко, что он мог бы прикоснуться к нему губами. Одно едва заметное движение… но он пересилил себя. Видимо, она почувствовала его подавленное вожделение, так как, когда он в очередной раз решил посадить ее в седло, она серьезно посмотрела на него и, отрицательно покачав головой, решительно зашагала по глубокому снегу вперед.
Было уже темно, когда они наконец смогли различить на фоне снежного ландшафта мрачное здание замка Альдорф. Чем ближе они подъезжали, тем больше виднелось на снегу лошадиных следов. Они явно были не первыми, кто сегодня отважно сражался с погодой. Когда Николай постучал в ворота, стало совсем темно. Ворота отворил Камецкий. Он окинул девушку взглядом. Она тоже посмотрела на него, но Николаю показалось, что она не узнала этого человека. Напротив, она вела себя так, словно видела Камецкого впервые, так как очень удивилась, когда он спросил, стало ли ей лучше. Видимо, из ее памяти стерлись все следы страшного события в лесу.
– Советник уже ждет вас, – сказал Камецкий, повернувшись к Николаю и беря лошадь под уздцы. – Поднимайтесь наверх. Он в библиотеке.
Пока они поспешно шли по коридорам, в которых Николай уже начал довольно уверенно ориентироваться, Магдалена спросила:
– Где хозяин замка?
Николай помедлил с ответом.
– Он умер, – сказал он наконец. – Скончался несколько дней назад.
Магдалена, казалось, была удовлетворена ответом. Она с любопытством поглядывала на голые стены, мимо которых они проходили. Картины, некогда висевшие здесь, были сняты. На каменном полу не было видно ковров. Исчезли даже люстры с потолка. Вместо них в разных местах на каменном полу стояли свечи, придававшие коридорам торжественный и одновременно зловещий вид.
– Всего неделю назад все здесь выглядело по-другому, – сказал Николай. – Семья, очевидно, спешит продать замок и вывозит обстановку.
– Какая же семья ведет себя так во время траура? – спросила Магдалена.
Николай пожат плечами.
– У меня не создалось впечатления, что в семействе Лоэнштайнов кто-то соблюдает траур, – раздраженно произнес он. – Нам сюда.
Вот и лестница, ведущая в библиотеку. Они быстро пересекли переднюю и вестибюль. Николаю показалось, что беспорядок стал еще больше. Уже здесь, в передней комнате, громоздились стопки книг и ящики с бумагами. Но Николая сегодня интересовало нечто совсем другое. Он наблюдал за Магдаленой. Что она видела здесь? Был ли вид книг хорошо ей знаком и привычен? Или подобное окружение было ей совершенно чуждо?
Взгляд Магдалены пока безучастно скользил по стоявшим здесь многочисленным предметам. Потом что-то привлекло ее внимание.
Она обнаружила картину, полотно, на котором были изображены ангелы, не пускавшие толпу людей в рай. Картина стояла на полу, небрежно прислоненная к какому-то ящику.
Она подошла к картине и стала внимательно ее разглядывать, а потом что-то прошептала.
Сначала Николай ничего не понял. Он просто не рассчитывал на то, что девушка владеет ученым языком. Но теперь в этом не было никаких сомнений. Она тихо произнесла латинскую фразу. «…mysterium patris», – вот что сказала она.
Он с любопытством взглянул на нее. Но она вообще никак на это не отреагировала. Казалось, ей было совершенно безразлично, что он о ней думал. Или это был знак? Может быть, она хотела во что-то его посвятить? Николай почувствовал, как забилось его сердце. Что-то в этой девушке было не так. Что искала она в окрестностях замка? Пройдет совсем немного времени, и ди Тасси задаст ей свои беспощадные вопросы. Было ли это бормотание знаком для него, для Николая, подспудным приглашением в сообщники? Он взял ее за руку и притянул к себе.
– Кто ты? – спросил он сдавленно. Он хотел придать своему голосу строгий, укоризненный тон, но она лишь молча посмотрела на него. Ее прекрасные глаза серьезно и спокойно смотрели на него, и он вдруг увидел, что она превосходно понимает, что с ним сейчас происходит. Он озабочен, испуган, сбит с толку.
– Берегись! – сказал он и открыл дверь библиотеки. Магдалена улыбнулась.
У входа в библиотеку стоял Хагельганц, он и впустил их. Он вел себя так же жестко, как и всегда, и взглянул на Николая и девушку с неподражаемым пренебрежением. Когда Хагельганц отошел в сторону, Николай увидел советника и двух аристократически одетых господ, сидевших за столом в конце комнаты. Кажется, они о чем-то спорили. Как бы то ни было, господа резко встали, когда в комнату вошли Николай и Магдалена.
– …пусть об этом позаботится император, мы умываем руки, – сказал один из незнакомцев, вставая.
Ди Тасси выстрелил в Николая таким взглядом, что стало ясно, что советник дорого бы дал за то, чтобы врач не услышал этих слов.
– Я все понял, – уверил собеседников ди Тасси, делая все, что в его силах, чтобы как можно скорее закончить разговор. – Прошу вашего любезного позволения проводить вас на первый этаж.
Оба господина ответили отказом и поспешно направились к выходу. В тот же миг Хагельганц встал за спинами девушки и Николая и убрал обоих с дороги основательным тычком в спину.
– Проявите почтение! – прошипел он, грубо ударил по плечам и сам первым опустился на колени. Николай и девушка испуганно повиновались и тоже упали на колени. Оба господина не обратили на это изъявление почтения ни малейшего внимания. Для них все эти люди были не более чем пыль под ногами, мимо которой можно пройти без всякого приветствия.
– Не трудитесь, мы сами знаем дорогу, – услышали они слова одного из незнакомцев. Ди Тасси остался стоять, лишь низко склонив голову.
Впервые Николай видел советника в таком неловком положении. Возможно, все дело было в том отвращении, какое питал Николай к людям такого сорта, но в этот момент он испытал по отношению к ди Тасси некое подобие теплого чувства. Видимо, это были его хозяева, возможно, представители Вартенштейга или Ашберга, недовольных ходом расследования.
Но в следующий момент эту мимолетную симпатию сдуло без следа. Советник вообще не поприветствовал его. Он просто резко повернулся на каблуках, сделал в его сторону повелительный жест, означавший, что Николай должен подойти к столу. Пока они с девушкой поднимались с колен и подходили к советнику, ди Тасси с шумом сдвинул на край стола какие-то документы. Он выглядел очень недовольным.
– Как тебя зовут? – обратился он к Магдалене.
– Ее зовут Магдалена, – ответил Николай.
– Она не может отвечать сама?
Николай умолк. Магдалена тоже не говорила ни слова. Единственное, что было слышно, – это урчание в животе Николая. Ди Тасси среагировал мгновенно.
– Хагельганц, не стойте там как столб. Принесите нам вина, хлеба, сыра, пару яблок и что вы там еще сможете найти.
После этого он обернулся к Николаю:
– Как дорога?
– Очень тяжела.
– Лед?
– Да, но не везде.
– Хорошо. Итак, кто ты? Что ты здесь делаешь?
Магдалена тем временем овладела собой. Теперь, когда ди Тасси непосредственно обратился к ней, она коротко и нерешительно рассказала, как попала в здешние места, рассказала, что оставила мужа, который бил и мучил ее, и направлялась теперь в Страсбург.
– Где живет твой муж?
– В одной деревне возле Галле.
– Откуда ты родом?
– Из Рапперсвилля.
– Из Швейцарии?
– Да, но выросла я в Страсбурге, у моего дяди. Два года назад я вышла там замуж за офицера и уехала с ним в Галле. Он бил меня и издевался надо мной. Поэтому я оставила его и решила вернуться к дяде.
Она опустила голову и тихо добавила:
– Прошу вас, не выдавайте меня. Муж не должен меня найти.
Ди Тасси на мгновение замолчал. Николай почувствовал небольшое облегчение. Вот почему она выкрасила волосы! Теперь он может умолчать о своем подозрении. Бедная девушка.
Ди Тасси пропустил это замечание мимо ушей и спросил:
– Что ты видела?
– Я подумала, что заблудилась и пропустила поворот на Ансбах. Когда я увидела всадника, то последовала за ним.
– Одного всадника, говоришь ты? Магдалена кивнула.
– А потом?
– Вскоре после этого появился второй. Но я еще не дошла до дороги.
– Они ехали вместе?
– Нет.
– Но они были знакомы и ехали в одно место?
– Этого я не знаю. Я увидела сначала одного, а потом второго, который ехал следом за ним.
– Смогла бы ты узнать их?
– Нет, они были очень далеко.
– Но могла ты различить их одежду?
– Нет, тоже нет. Я могла разглядеть только лошадей. Первая была вороная, а вторая – гнедая.
– Потом ты последовала за ними в этот непроходимый перелесок? Зачем?
– Я заблудилась и надеялась спросить у них дорогу.
Ди Тасси внимательно посмотрел на девушку, но лицо его не выдало никаких мыслей. Оно было таким, каким всегда казалось Николаю, – совершенно непроницаемым.
– Ты что-нибудь слышала, когда подошла ближе к поляне?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Ничего? Никаких криков? Никаких звуков схватки? Ты не заметила никаких признаков борьбы?
– Нет, ничего. Я видела поляну и лошадь, которая стояла на ее краю.
– Что это была за лошадь?
– Гнедая.
– Что было потом?
– Что-то лежало на земле… я подошла ближе и… потом я увидела всю эту кровь…
Ди Тасси ждал. После короткой паузы девушка продолжила:
– Это было ужасно…
Советник юстиции перебил ее:
– Тот человек был уже мертв, когда ты наткнулась на него?
Магдалена растерянно посмотрела на него.
– Надеюсь… – пробормотала она. – Каким образом… но не думаете же вы?..
– Ты видела его лицо?
Она не ответила. Ди Тасси продолжил:
– Оно еще было?
Девушка отрицательно покачала головой.
Ди Тасси на мгновение замолчал. Картина трагедии, разыгравшейся на той поляне, видимо, возникла перед его внутренним взором и заставила содрогнуться даже его.
– Была ли уже у него рана на шее? – тихо произнес он.
Магдалена кивнула. Она словно ушла в себя, с ней произошла какая-то метаморфоза, подумалось Николаю. Воспоминание сильно подействовало на нее.
– Что ты сделала потом?
– Я… сначала я не могла сдвинуться с места. Потом я медленно начала пятиться назад, так как мне было страшно повернуться к нему спиной, мне казалось, что он поднимется и… я не знаю… все было так тихо, так мирно – и вдруг такое…
– Что произошло потом?
– Сделав пару шагов, я повернулась и хотела бежать, но тут я натолкнулась на этого человека. Он был страшен. Он вдруг встал у меня на пути. Прямо передо мной.
–Кто?
– Какой-то мужчина.
– Как он выглядел?
– Не знаю. Он был… он был… голый.
Николай задержал дыхание. О чем говорит эта девушка? Ди Тасси наморщил лоб.
– Голый? – недоверчиво переспросил он. – Несмотря на холод?
– Он был совершенно голый, – настаивала на своем девушка. – Но самое ужасное было в том, что… его лицо, его грудь, все было… в крови. Даже волосы и руки, кровь была даже под мышками. Везде была кровь. И у него был… был нож.
Николай содрогнулся. Но одновременно он попытался свести все эти частности в цельную картину. Человек с ножом… могли это быть Циннлехнер? В это просто невозможно поверить. Нет, скорее это ужасное преступление совершил какой-то из его сообщников. Девушка застала его на месте кровавого злодеяния. Он заметил ее появление, спрятался и стал ждать, когда представится возможность напасть на нее. Но почему человек был голый?
– Что произошло потом? – спросил ди Тасси.
– Он пошел на меня. Я закричала. Нож… он хотел сделать со мной то же, что сделал с тем мертвецом на поляне. Он хотел вырезать у меня лицо… Я попыталась прыгнуть в сторону и убежать, но вдруг появились еще два человека. Они появились у меня за спиной. Я их вообще не заметила. Они подбежали сзади и крепко схватили меня. Потом подошел этот голый, окровавленный человек, поднес нож к моему л ицу… а потом наступила тьма.
– Мужчины, которые держали тебя, тоже были голыми? Она отрицательно покачала головой.
– Ты смогла бы опознать в лицо этого голого человека? – спросил ди Тасси.
Она снова покачала головой.
– Он был весь в крови. Он был весь вымазан ею.
– Но он схватил тебя?
– Он держал в руке нож. Я ничего не знаю, все произошло так быстро. Я кричала, пыталась вырваться, металась из стороны в сторону, молила обоих мужчин отпустить меня. Что было потом, я не знаю.
Магдалена тяжело перевела дыхание. Ди Тасси смотрел на нее со смешанным чувством уважения и удивления. Потом он посмотрел на Николая и сказал:
– Ну, лиценциат, что вы можете отсюда вывести?
Николай был сбит с толку картиной, нарисованной девушкой. Убийца был голый. Голый? Среди зимы. Но почему? Или это еще одно доказательство опасной и болезненной природы этой секты? Ее члены охотнее сносят себе черепа, чем сдаются. Когда же они убивают, то делают это в обличье дьявола – голые и залитые кровью!
Но прежде чем врач смог ответить, появился Хагельганц с едой. Пока он ставил на стол тарелки, ди Тасси поднялся и принялся расхаживать по комнате. Когда Хагельганц закончил, ди Тасси снова подошел к столу, налил вино до краев в стаканы, принесенные Хагельганцем, протянул один из них девушке и ободряюще кивнул ей. Однако она смотрела на советника без всякого выражения и не выказывала никакого желания брать стакан. Советник поставил стакан на стол, небрежным жестом предложил его Николаю и снова заговорил с девушкой:
– Ты сказала, что они ехали верхом друг за другом. Вороная лошадь впереди.
– Да, – подтвердила девушка.
– И ты не видела других лошадей?
– Нет, – сказала она.
– Но в том месте оказались еще как минимум два человека, не так ли?
Она кивнула.
– Выходит, что они заранее прятались в лесу, так?
Она пожала плечами.
– Этого я не знаю.
– А что думаете вы, Рёшлауб?
Николай ничего не ответил и украдкой посмотрел на девушку. Лицо ее было белым как мел. Ди Тасси сам ответил на свой вопрос:
– Зеллинг направлялся в лес, к определенному месту, о котором было известно Циннлехнеру, и он знал, что Зеллинг обязательно туда придет. И поэтому аптекарь направил туда своих сообщников. Это логично, правда?
Николай молча кивнул. Но думал он совсем противоположное. Логично? Что в этом деле вообще могло быть логичного?
– Зеллинг приходит на поляну, – продолжал тем временем советник. – Что он делает? Могу предположить, что он хотел взять часть денег, которые он украл у графа. Так?
Николай насторожился. Деньги! Об этом он даже не подумал. Калькбреннер утверждал, что отдавал все деньги Зеллингу, а тот, выходит, прятал их в лесу?
– И вы нашли один такой тайник? – спросил изумленный Николай.
– Нет, – ответил ди Тасси. – Не один. Мы нашли сотни таких тайников.
– Как это понять?
– Дупла. В этом перелеске бесчисленное множество дупел. Некоторые из них так хорошо скрыты, что их вообще почти невозможно обнаружить. То дупло было так хорошо скрыто от глаз, что мы ни за что не нашли бы его, если бы к нему не вели следы. Но дупло оказалось пустым.
Николай посмотрел на Магдалену, но она отвела взгляд.
– Значит, Циннлехнер знал и то, что деньги находятся где-то вблизи той поляны, но не знал точно где, – закончил Николай мысль ди Тасси.
– Именно так, – ответил тот. – Зеллинг выходит на поляну, идет к тайнику, думает, что его никто не видит, и берет деньги. В этот момент на него нападают сообщники Циннлехнера. Они вступают с ним в схватку и одолевают его. Появляется Циннлехнер и перерезает камердинеру горло. Но зачем он рубит его дальше столь варварским образом?
Вопрос был задан Магдалене. Да, она присутствовала при этом. Но как может она это объяснить?
– Я… этого я не знаю, – тихо ответила она.
– Но ты же видела их лица, не так ли? Лица сообщников.
Она кивнула.
Ди Тасси покачал головой.
– Я не могу этого понять. Они убивают Зеллинга, отрубают ему руки, срезают лицо, очевидно, для того, чтобы скрыть следы преступления, но оставляют в живых тебя. Как это непредусмотрительно и неосторожно.
– Почему вы с ней так разговариваете? – сердито спросил его Николай.
Лицо ди Тасси снова приобрело жесткое и отчужденное выражение.
– Я говорю то, что считаю нужным, – резко произнес он. Магдалена смотрела в пол. Николай видел, что лицо ее стало пепельно-серым.
– Разве вы не видите, как мучительны для нее эти переживания? Разве вы не помните, в каком состоянии мы нашли ее?
Советник юстиции снова сел за стол.
– Смотри мне в глаза, – приказал он.
Магдалена медленно подняла голову. На лбу ее выступил пот. Николай затаил дыхание. Зачем он ее так мучает? Что она сделала? Что за человек этот ди Тасси?