355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Операция «Мэйфлауэр» » Текст книги (страница 6)
Операция «Мэйфлауэр»
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:11

Текст книги "Операция «Мэйфлауэр»"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн


Соавторы: Мартин Инго
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава 6

Долин протянула здоровую правую руку, и Маккена помог ей подняться на большой обломок скалы. Она не произнесла ни слова, только благодарно улыбнулась ему, после чего несколько секунд обессиленно лежала рядом с Маккеной, хватая ртом воздух.

Им понадобилось почти два часа, чтобы добраться до подножия гор. Надежда Долин оправдалась, за все время им не попалось ни одного йойодина, и даже сейчас, когда они уже были под защитой гор, у модуля не было видно ни одной разведывательной группы. В противном случае им бы наверняка пришел конец. У них не было сил, чтобы оказать сопротивление даже слабо вооруженному разведывательному отряду йойодинов. Марш через раскаленную пустыню их совершенно доконал.

От трудностей пути особенно страдала Долин, состояние которой и так было ослаблено. При каждом шаге ее ноги утопали по щиколотку в мелком, как пыль, песке. Через некоторое время ей казалось, что невидимые руки хватают ее за ноги и не пускают дальше.

Безжалостно жгло солнце, не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка, который хоть немного бы облегчил невыносимую жару. Временами Долин казалось, что она не сможет больше сделать ни одного шага, и только вид медленно приближающихся спасительных гор придавал ей силы переставлять налитые свинцом ноги.

Это – и еще страх перед тем, что с ними сделают йойодины и их гуманоидные мутанты, если попасть к ним в руки.

Хотя сейчас она уже была далеко не уверена, что может быть хуже, чем последние два часа пути под палящим солнцем. Даже смерть показалась бы ей избавлением, а уж пресловутые лагеря йойодинов для военнопленных казались ей кемпингами для отдыха по сравнению с этим маршем через раскаленный ад пустыни. Тем не менее каким-то образом ей удавалось, едва волоча ноги, двигаться все дальше и дальше.

Крутая осыпь, единственный проход между высокими скалистыми стенами, лишила ее последних сил. Один раз Долин уже оступилась и скатилась вниз, что стоило ей многочисленных ушибов и ссадин. И на этот раз она бы снова упала, если бы Маккена не подхватил ее и не помог взобраться на скалу на самом верху склона; одной ей это было не под силу.

Ярко-белое солнце Гандамака стояло прямо над их головами, и здесь не было ничего, что могло бы отбрасывать хоть какую-то тень. Насколько это было возможно, они ослабили свою броневую защиту, чтобы легче переносить температуру, но и это не очень помогало. Единственной их надеждой было найти здесь, в горах, какую-нибудь пещеру, где бы они смогли укрыться до вечера. Иначе солнце доконает их намного раньше, чем это смогут сделать йойодины.

Долин подумала, не позволить ли себе еще один глоток воды. Ее губы потрескались и кровоточили, рот пересох, а язык распух. Один-единственный, маленький глоточек воды, какое это было бы блаженство.

Правда, это была не обычная вода, а почти безвкусный раствор, полный минералов, витаминов и микроэлементов. Он утолял жажду лучше, чем любая другая жидкость, при этом снабжая организм всеми необходимыми питательными веществами, но в такую убийственную жару даже он мало помогал.

Уже через несколько минут после ухода из модуля Долин почувствовала жажду, и с тех пор она не уменьшалась, хотя девушка выпила уже почти треть своего запаса воды.

Треть за два часа было слишком много; день продлится еще минимум семь часов, и она не знала, сильно ли упадет температура ночью. Необходимо тщательно распределить каждую каплю. Хотя основная атака намечена уже на следующий день и, если не случится ничего неожиданного, они смогут связаться со своими войсками, но, по крайней мере, до этого времени ей должно хватить запаса воды. Без него она не сможет здесь прожить и полдня, а может быть, даже и часа.

– Они появились! – сообщил сержант Дэлвар. Он лежал в нескольких шагах от них в нише между двумя скалами и наблюдал в бинокль за посадочным модулем.

Его тихое восклицание заставило Долин и Маккену тотчас насторожиться. Долин прикрыла глаза рукой и посмотрела в направлении, откуда они только что пришли. Даже без бинокля она увидела две темные точки, которые приближались к модулю. По их скорости и низкой посадке она определила, что это были машины на воздушной подушке.

– Сразу две? – пробормотала она удивленно. – Сначала они не торопятся, а потом посылают сразу две машины. Вот и пойми узкоглазых.

– Наверное, они учли, что мы не их люди, а так как они не знают, сколько нас, то решили действовать наверняка.

– В любом случае, им не понадобится много времени, чтобы обнаружить на песке наши следы – сказал Маккена. – Значит, надо как можно быстрее исчезнуть отсюда и попытаться найти где-нибудь укрытие, иначе можно считать, что все наши попытки были напрасными.

Долин покачала головой.

– Песок такой мелкий, что он сразу засыпал наши следы, и через пару минут уже ничего не было видно. Так что следов мы не оставили, и тем не менее нам надо исчезнуть отсюда. Нетрудно догадаться, куда мы направились.

Долин перекатилась на другой бок и встала на, четвереньки. Она не решалась встать во весь рост. У йойодинов наверняка были бинокли, и она не хотела, чтобы их обнаружили так быстро. Маккена, тоже на четвереньках, переполз к Дэлвару. Только здесь, под защитой скалы, они встали во весь рост.

Около четверти часа они с трудом продвигались по неровной поверхности, покрытой осыпями, перелезали через обломки скал, лежавшие у них на пути, пока Маккена вдруг не остановился.

– Что вы думаете об этом? – спросил он и показал на обломки скал высотой в рост человека перед почти вертикальной стеной, которая достигала высоты не менее десяти-двенадцати метров.

Только после того, как Маккена обратил их внимание на эту стену, Долин заметила позади одного из этих обломков темную дыру. Она даже не была уверена, была ли это действительно дыра или только тень от обломка скалы, но не возражала, когда Дэлвар изменил направление и пошел прямо туда.

И только когда они уже были в нескольких шагах от стены, Долин увидела, что это темное пятно высотой в полчеловеческого роста действительно было дырой в стене – может быть, это была пещера, которую они искали.

Дэлвар стал на корточки, снял с пояса фонарик и посветил в дыру.

– Просто великолепно, – воскликнул он. – Я уже давно себя спрашиваю, в чем ты особенно хорош, мальчик. Теперь я наконец знаю это.

Маккена неуверенно улыбнулся, видно, он не совсем понял, было ли это замечание похвалой или порицанием. Чувство собственного достоинства было у него развито не очень сильно, и несмотря на успехи во время обучения, он часто страдал от комплекса неполноценности и страха, что он может не справиться с важным заданием. Его самой большой проблемой было, что именно эта слабая уверенность в своих силах постоянно мешала ему в полной мере проявить свои знания и способности.

– Не размышляй слишком много. Это все равно ничего не даст, – шутливо шепнула Долин и легонько шлепнула его по плечу, прежде чем исчезнуть вслед за Дэлваром в пещере.

Это был узкий туннель, по которому можно было продвигаться только ползком, и даже это было непросто в их бронированном одеянии. Зато туннель был не очень длинным. Через два метра он заканчивался огромной естественной пещерой. Долин поднялась на ноги и в восторге осмотрелась.

До потолка было не менее шести-семи метров. Хотя пещера имела в ширину всего лишь несколько метров, зато она была очень длинной; даже света двух фонарей не хватало, чтобы осветить ее дальний конец. Но, что самое главное, здесь было прохладно. Хотя температура воздуха здесь составляло около тридцати градусов, но после зноя пустыни Долин почти что мерзла.

– Фантастика, – воскликнула она. – Здесь можно выдержать до завтра.

– Если продержимся – нам останется только связаться с нашими, и мы сможем вернуться на «Уту», – подтвердил Маккена. – Вот все удивятся. Нас наверняка уже давно считают покойниками.

– Еще немного, так бы оно и было, – голос Дэлвара дрожал от едва сдерживаемого гнева. – Кроме того, мы и сейчас еще далеко не в безопасности, – он горько покачал головой. – Редко случалось в моей жизни, чтобы целые отделения были так бессмысленно загублены. Это дело не останется без последствий… Но это не сможет вернуть к жизни никого из наших ребят.

– А ведь у нас почти получилось, – напомнила ему Долин. Она села на каменный пол и прислонилась спиной к стене. – Кто же мог подумать, что йойодины так быстро прекратят сопротивление и сами взорвут станцию?

– В хорошо разработанном плане, надо было учесть и эту возможность, – настаивал Дэлвар, – но вместо этого надо благодарить судьбу, что мы трое вообще остались в живых. Если бы ты не услышала сообщение о включении самоликвидатора, мы бы тоже отправились на тот свет, – он вновь печально покачал головой. – Нет, такое просто не должно было случиться. Все из-за спешки, вот за это Мачиано и должен будет ответить.

Они с Маккеной тоже сели на пол. Дэлвар положил свой фонарик на землю так, чтобы его луч падал на стену, где он образовал яркий круг, который наполнил этот угол пещеры рассеянным светом.

Какое-то время царило молчание.

– Может, нам выставить часового? – спросил наконец Маккена. – Меня беспокоит, что там снаружи узкоглазые ищут нас, а мы не знаем, где они. Если они найдут пещеру, мы окажемся в ловушке.

Дэлвар пожал плечами.

– Если и найдут, то мы все равно ничего не можем изменить. Кроме того, это маловероятно. А часовой только наведет их на наш след. Но если ты хочешь заняться чем-то полезным, тогда поищи дров или что-нибудь для костра. Здесь довольно прохладно.

Только после того, как он уже вскочил на ноги, Маккена понял, что это была шутка.

– Очень смешно, – проворчал он. – Надеюсь, что никто ничего себе не отморозит, – несколько секунд он постоял в нерешительности, потом отцепил свой фонарик от пояса. – Немножко осмотрюсь в пещере. Может быть, здесь есть где-нибудь источник.

– Не возражаю, – согласился Дэлвар.

Долин закрыла глаза, наслаждаясь возможностью отдохнуть после всех трудностей дня. Раненое плечо немного покалывало, но в остальном не беспокоило, однако Долин не строила иллюзий. Боль все еще подавлялась медикаментами. Регенерационная пленка препятствовала воспалению и стимулировала ткани к более быстрому заживлению, но все это были временные меры. Не позднее, чем завтра, она должна показаться врачу.

Незаметно ее голова склонилась на правое плечо, и через несколько секунд она уже заснула.

Она спала до тех пор, пока ее не разбудил пронзительный крик.

* * *

Дэй Хо Ташагино с довольным видом изучал данные, которые поступали на дисплей в малом зале для заседаний, где он сидел вместе с офицером артиллерийско-технической службы Кугами.

Известие о потере орбитальной станции больно задело его, прежде всего из-за последствий которые вытекали из этого события. То, что «Орбита VII» не попала в руки врага, а была вовремя уничтожена, было слабым утешением. К тому ж Дэй Хо Нишигумо был его личным другом.

– Значит, вы обнаружили только один-единственный крейсер? – переспросил он.

Кугами кивнул в знак подтверждения.

– Тогда другие корабли должны быть на подлете к Гандамаку. Но пока они доберутся сюда, у нас еще есть время укрепить оборону. Я думаю, что «техносы» нас недооценивают.

– То, как они провели атаку на «Орбиту VII», указывает на плохое планирование, – прокомментировал Кугами.

– Тем не менее они чуть было не захватили станцию.

– Вы же знаете, что мы были плохо оснащены для ближнего боя внутри станции. А нападавшие, наоборот, имели тяжелое вооружение. Кроме того, они напали внезапно. Если бы их атака была спланирована тщательнее, возможно, что вообще не удалось бы взорвать станцию. При известных условиях мы бы даже не смогли предупредить вас о предстоящем нападении.

Ташагино помолчал несколько секунд.

– Но здесь им не удастся нанести внезапный удар, – добавил он бодро. – Мы провели расчеты, их челноки и модули почти десять минут будут находиться в зоне досягаемости наших ракетных установок.

– Тогда нам удастся сбить большую часть агрессоров еще на подлете. – Кугами удовлетворенно кивнул. Он был переполнен чувством мести за гибель Дои Хо Нишигумо и за позорное поражение на борту «Орбиты VII».

– Остатки десантных частей противника окажутся лицом к лицу с нашими наземными частями – а это как-никак три танковых корпуса, образованные из титанов, шигару и «хумшей», – Ташагино мрачно улыбнулся. – Это значительно больше, чем ожидают «техносы». Наша контрразведка уже давно распространяет дезинформацию, и мы предполагаем, что «техносы» перехватили фиктивные радиограммы. Так что в своих расчетах они будут опираться на неверную информацию. Одним словом, мы сможем противопоставить понесшим и без того большие потери десантникам кибертеков более трехсот хорошо вооруженных солдат. А если и этого будет недостаточно, у нас есть в резерве несколько антигравитационных платформ – маленьких, быстрых машин, оснащенные пулеметами и спаренными орудиями. Мы…

Он замолчал, когда раздался звонок в дверь Нажатием кнопки Ташагино открыл ее. Заметно нервничая, в зал вошел молодой офицер связи.

– В чем дело? – резко спросил Дэй Хо.

– Извините за беспокойство, Ваше Высочество, но вы приказали немедленно докладывать вам если случится что-либо экстренное.

– Так что, уже началась атака «техносов» на нашу наземную станцию?

– Нет, Ваше Высочество, речь идет о другом. Мы только, что получили радиограмму.

– Радиограмму? Значит, связь больше не блокируется?

– Нет, она все еще блокирована, но радиограмма была передана очень мощным передатчиком, который к тому же находится в радиусе менее ста километров от базы. Только поэтому радиограмма дошла до нас. Сначала мы подумали что это радиограмма от наших разведгрупп, которые мы послали к приземлившемуся в стороне от базы модулю, но ошиблись. К сожалению, генератор помех помешал нам запеленговать передатчик. Но, возможно, он к тому же еще и мобильный.

– И о чем же говорится в этой таинственной радиограмме?

– Она… действительно очень странная. Очевидно, ее послал тот же человек, который уже предупреждал нас о нападении на «Орбиту VII».

Ташагино почувствовал, как у него учащенно забилось сердце.

– И что же в новой радиограмме?

– Нам сообщают, что в сбившемся с курса модуле находились трое вартеков, которые приземлились на Гандамак, чтобы перед завтрашним нападением основных сил кибертеков провести крупный акт саботажа против наших войск. В настоящее время они прячутся в пещере, чтобы выждать удобный момент для своей акции. Радиограмма заканчивается точным описанием места расположения этой пещеры.

Ташагино нахмурил лоб. В том, что он услышал, содержалось еще меньше здравого смысла, чем в первом предупреждении. Кто же был этот неизвестный информатор? Кто же был заинтересован в том, чтобы передать им информацию о приземлившейся группе вартеков, включая их точное местонахождение?

Но он не мог и просто проигнорировать эту радиограмму. Ведь первое сообщение полностью подтвердилось таким страшным образом. Хотя предупреждение пришло слишком поздно, чтобы на него можно было прореагировать, но тем не менее… А на этот раз ситуация была иной.

– Насколько мне известно, две машины на воздушной подушке с бойцами на борту находятся на пути к модулю, – задумчиво произнес он и посмотрел при этом на Кугами, который утвердительно кивнул. – Атак как мы не можем связаться с ними по радио, то необходимо передать им сообщение другим путем. Немедленно пошлите к ним истребитель, который и передаст информацию. Они должны осмотреть эту пещеру. И если сообщение подтвердится, они должны постараться захватить «техносов» в плен живыми. Если же это будет невозможно, их следует немедленно уничтожить.

* * *

Долин не знала, как долго она спала, по ей показалось, что прошло всего лишь несколько минут. Она еще не совсем проснулась, но ее рефлексы функционировали великолепно. Хотя она была не совсем уверена, действительно ли слышала крик, но тренированный мозг инстинктивно зарегистрировал потенциальную опасность.

Она уже почти встала на ноги, но тотчас вновь бросилась плашмя на землю. Резкое движение отозвалось колющей болью в раненом плече, но Долин сжала зубы и одновременно выхватила свой лазер. И только после этого она огляделась вокруг.

Первое, что она увидела, был сержант Дэлвар, который стоял в нескольких шагах от нее. Он тоже держал в руке свой лазер, а кроме того фонарик, но на его лице играла ироничная улыбка, когда он повернулся к ней.

– Браво, Джоунс. Точно как на учениях. Ты была и остаешься образцовой ученицей.

Долин встала и недоверчиво огляделась, и нигде не было видно непосредственной угрозы.

– Что случилось?

Улыбка исчезла с лица Дэлвара.

– Маккена, – сказал он озабоченно. – Он хотел обследовать пещеру, а потом вдруг закричал.

Долин удовлетворенно отметила, что крик ей не приснился. В последнее время ее мучили страшные кошмары, что было неудивительно, а из-за часто повышающейся температуры она часто была просто не в состоянии отделить сон от действительности. Но тот факт, что Маккена действительно кричал, конечно, не делал их положение приятнее.

Из глубины пещеры раздался еще один крик и заставил их поспешить. Долин отстегнула свой фонарик от пояса и помчалась вслед за Дэлваром.

Пещера оказалась намного больше, чем предполагала Долин. Они уже пробежали около ста метров, а лучи их фонариков все еще уходили в черноту. Где-то далеко впереди Долин заметила отблески красноватого света, которые вспыхивали как импульсы стробоскопа.

Огонь лазера!

Она помчалась еще быстрее, отметив про себя, что хотя пещера была очень длинной, но становилась все уже и уже, пока наконец не превратилась в туннель шириной несколько метров. Конца все еще не было видно, только отблески огня лазера. Наконец Долин поняла, в чем дело: почти под прямым углом туннель сворачивал в сторону.

Луч раскаленной энергии чуть было не задел Долин, когда она выскочила из-за поворота. Ее обдало жаром. Она остановилась и прижалась к стене, быстрым движением руки остановив Дэлвара. С ужасом она осознала, что была на волосок от гибели, так близко от нее прошел луч лазера. Но, приглядевшись, Долин поняла, что этот луч был пущен не из вражеского лазера, это был промах Маккены.

Маккена находился в двадцати метрах от нее. Он выронил свой фонарик, и тот продолжал гореть, лежа на полу, а его отраженный от стен свет слабо освещал место событий. Юный кадет боролся с чем-то, что Долин никак не могла распознать даже направив на него луч своего собственного фонаря. Все, что она видела, создавало впечатление черноты – мощное, в человеческий рост, тело. Его ширина была в два или три раза больше, чем высота. Он отдаленно напоминал Долин огромного жука, вооруженного добрыми двумя дюжинами рук и ног, выступавших с боков. Или скорее он был похож на…

– Песчаный паук! – в ужасе воскликнул Дэлвар.

– Не может быть, – заявила Долин, хотя это было именно то, о чем она только что сама подумала: безволосый паук такой черноты, которая казалось, поглощала любой свет, почти как черный хром. – Слишком большой.

Но что бы это ни было, эта штука сильно потрепала Маккену. Она загнала его в угол и перекрыла ему путь к бегству. Когда Долин осветил поле битвы фонариком, то увидела, что позади Маккены дно пещеры было покрыто водой. И это существо теснило Маккену все глубже в воду, которая доходила ему уже до колен.

Нет, тут же поправила себя Долин. Маккену не теснили в воду, он сам пытался таким образом спастись. Казалось, гигантский паук боится воды, так как он его там не преследовал; вместо этого чудовище бегало взад-вперед по краю озерца, занимавшего всю ширину пещеры, и угрожающе махало своими передними лапами. И хотя в воде тот был в безопасности, но одновременно он был и в ловушке.

Долин прицелилась своим лазером в то место монстра, которое она посчитала головой, и нажала на курок. Красноватый луч энергии попал точно в череп чудовища, именно туда, куда она и целила, и отразился от панциря бестии, не причинив ей никакого вреда. При этом он прошел совсем рядом с Маккеной. Долин поспешно убрала палец с курка, когда поняла, что она сама чуть было не убила Маккену.

Череп монстра повернулся и уставился на Долин. При этом раздался фыркающе-шипящий звук. Среди черноты она заметила в луче фонарика пару сверкающих звериных глаз. У Долин было неприятное чувство, как будто взгляд твари проникает ей прямо в душу и парализует ее.

– Не стреляйте! – закричал Маккена. – Лучи лазера ему неприятны и отпугивают его, но они не могут его ранить. Скорее всего вы в меня попадете.

– Тогда пригнись! – крикнул в ответ Дэлвар. – Мы попробуем бить двумя лучами в одно и то же место одновременно. Думаю, такой атаки и этот монстр не выдержит. Внимание, начали!

Дэлвар прицелился в центр туловища чудовища и нажал на спуск. И его луч отразился, не причинив пауку вреда. Долин тоже включила свой лазер, и теперь оба луча соединились в одной точке Там высвобождалась огромная энергия, создавая раскаленный ад.

– Прекратите! – закричал Маккена. – Немедленно прекратите!

Отраженные от панциря лазерные лучи падали на потолок пещеры, и у них еще было достаточно энергии, чтобы расплавить скалу. Раскаленная лава капала в воду в опасной близости от Маккены.

Долин и Дэлвар прекратили обстрел, который как видно, не принес никакого результата, а только мог навредить Маккене. Несмотря на длительное воздействие лазерных лучей, панцирь паука выдержал адскую температуру. Долин подумала что если бы из такого материала изготовить Защитную броню для солдат, это было бы настоящей революцией в области военной техники.

Однако обстрел монстра лазерными лучами был видимо, не совсем бесполезным, даже если его реакция и произошла с некоторым опозданием, но зато так неожиданно, что Долин и Дэлвар были захвачены врасплох. Внезапно тварь встала на дыбы и издала пронзительный, на грани ультразвука крик, который болью отозвался у них в ушах.

– Все же подействовало! – закричал Дэлвар ликующе. – Давай еще раз повторим! Взгреем как следует проклятую скотину!

Он снова поднял лазер и прицелился, но не успел нажать на курок. Хотя большая часть энергии лазера и отражалась от панциря, но не вся. А та небольшая часть, что пробила защиту, хоть не нанесла твари серьезной раны, но причинила ей боль и привела ее в ярость. Со скоростью, которой никак нельзя было ожидать от существа ее размера, чудовище вдруг развернулось и бросилось к ним, его ноги замелькали с бешеной скоростью, и оно как огромный мяч из материализовавшейся черноты, покатилось на них. Нельзя было различить, где у него руки, а где ноги, вероятно каждая из его многочисленных конечностей служила обеим целям, что не только придавало ему невероятную скорость, но и делало его способ передвижения особенно жутким.

От испуга Дэлвар сделал шаг назад, споткнулся и упал на спину. Долин же инстинктивно вскинула свой лазер и нажала на курок, что было, вероятно, самым неподходящим, что она могла сделать в этот момент. И в этот раз лазерный луч не причинил твари большого вреда, он просто отразился от чешуек панциря, но все внимание и ярость чудища направились на Долин. Монстр действовал так быстро, что у нее не осталось времени, чтобы среагировать. Только в самый последний момент ей удалось отпрянуть в сторону и увернуться от разъяренной твари. Она перекатилась в сторону, присела и сделала еще один прыжок. В ярости тварь ударила своими лапами по тому месту, где только что лежала Долин, с такой силой, что только осколки камней полетели в разные стороны.

Вспыхнул еще один луч лазера. Черная голова паука дернулась в сторону Дэлвара, взгляд заметался между ним и Долин. Вероятно, тварь не могла решить, что ей делать – или броситься сначала на назойливого нарушителя спокойствия, или заняться почти пойманной жертвой. На мгновение она отвлеклась, и этого времени Долин хватило, чтобы вновь вскочить на ноги.

В тот же момент паук яростно зашипел и снова напал на нее.

Единственный путь к отступлению, который оставался Долин, был в направлении Маккены и озера, но до него было более пятнадцати метров, и она понимала, что не успеет их преодолеть. Не успеет из-за той быстроты, которой обладал такой на первый взгляд медлительный и неповоротливый монстр.

И она была права.

Долин мчалась изо всех сил, но ей не удалось пробежать и половины дистанции, когда тварь догнала ее. Сильный удар пришелся ей между лопаток. Было такое чувство, как будто кто-то вонзил ей топор в спину. Она почувствовала, что ее только начавшая затягиваться рана вновь открылась, и застонала от боли.

Удар заставил ее покачнуться вперед. Второй удар попал по ногам, и она полетела на землю. Лазер выскользнул у нее из рук. Удары посыпались со всех сторон, и Долин уже была уверена, что ей конец, но собственная быстрота сыграла с пауком злую шутку. Он не смог вовремя затормозить и промчался мимо нее еще на несколько метров прежде чем ему удалось, наконец, остановиться.

Этого времени Долин хватило, чтобы, несмотря на боль, вновь вскочить на ноги и побежать. Всего лишь несколько шагов отделяли ее от берега озера, где она была бы, как и Маккена, хотя и в ловушке, но, по крайней мере, в относительной безопасности.

Маккена поднял свой лазер, но не мог стрелять, так как Долин была между ним и пауком. Она слышала, как Дэлвар позади нее еще раз пустил луч лазера в паука, но на этот раз тот не дал себя отвлечь. Он еще раз ударил ее, на этот раз удар пришелся в спину, когда она была всего лишь в одном метре от края озера.

Долин снова полетела вперед, и на этот раз упала прямо в воду. Вода была холодная как лед, и у нее тотчас занемело все тело. Казалось, что грудь ее сдавило стальное кольцо, которое выжимало последний воздух из ее легких. Она окунулась с головой, глотнула воды, когда ловила ртом воздух, и в панике забила вокруг себя руками.

Кто-то схватил ее за волосы и грубо рванул вверх. Долин вновь смогла дышать. Она, задыхаясь, хватала ртом воздух, поперхнулась и сплюнула воду.

– Идем дальше! – закричал Маккена. Он схватил ее под руки и попытался оттащить поглубже в воду. Взгляд Долин упал на страшилище, которое застыло на берегу всего лишь в полуметре от нее. Одного его вида было достаточно, чтобы Долин сама сделала несколько шагов поглубже в воду. Маккена поддерживал ее, пока она через несколько секунд не освободилась из его объятий.

– Все нормально, – пробормотала она. – Я просто немного глотнула воды, теперь все в порядке.

– И получила несколько увесистых оплеух, – добавил Маккена. – Тварь бьет очень сильно. Это я почувствовал на собственной шкуре.

– Чего тебя здесь носило в глубине пещеры, вместо того, чтобы остаться с нами у входа? – Долин несколько секунд сердито смотрела на него, но это был гнев, который в первую очередь относился к ней самой. Дэлвар и она пришли сюда, чтобы помочь Маккене, а вместо этого она сидит вместе с ним в той же самой западне.

– Если бы я здесь не осмотрелся, эта тварь могла бы незаметно подобраться к нам. Вот тогда бы нам уж точно некуда было бы унести свои задницы, – проворчал Маккена. – Вместо того, чтобы, как всегда, во всем обвинять меня, давай лучше подумаем, как нам отсюда выбраться.

– Что будем делать теперь? – крикнул им Дэлвар.

Хотя он теперь оставался единственным в досягаемой близости, тварь не собиралась нападать на него; вместо этого она, как и прежде, медленно скользила взад-вперед по краю озера. Видно, пока ей не причиняешь боль, она обращает внимание исключительно на ближайшую к ней жертву.

– Если и ты присоединишься к нам, то мы сможем сыграть в скат. Правда, здесь немного сыровато, но в остальном очень мило, – проворчал Маккена, за что Долин наградила его еще одним сердитым взглядом.

– Тебе здесь, кажется, нравится, – сказала она. – Если бы ты сказал нам об этом раньше, мы бы не стали мешать твоей беседе с этим милым зверьком.

Маккена скорчил недовольную мину.

– Тоже не очень умный комментарий, – сказал он раздосадованно.

– А что, если попытаться попасть ему лучем лазера в глаза?

– Бесполезно. – Маккена уныло покачал головой. – Я уже пытался, но они точно так же отражают свет, как и все тело. К тому же, они слишком малы, чтобы их долго можно было держать под прицельным огнем.

Долин пожалела, что она, точно так же как Дэлвар и Маккена, взяла с собой только ручной лазер, но обычно это было самое эффективное оружие, особенно в ближнем бою внутри закрытых помещений. В конце концов, их задачей было захватить «Орбиту VII», и никто не мог предположить, что судьба забросит их на Гандамак. Тем не менее она хотела бы иметь сейчас под рукой какое-нибудь ракетное оружие – надлер, например, или даже простой пистолет.

К огню лазера этот монстр был, вероятно, невосприимчив, но нескольким метким выстрелам из ракетного оружия по глазам и это чудовище вряд ли смогло бы что-либо противопоставить.

Однако сейчас у нее не было вообще никакого стрелкового оружия, поэтому нечего было понапрасну сожалеть об упущенных возможностях.

– Откуда вообще взялась эта скотина, или она подкарауливала свою жертву здесь, у воды? Ей здесь особенно и поживиться-то нечем!

– Там, впереди, вторая пещера. – Маккена показал на отверстие в боковой стене, которое Долин вначале не заметила, несмотря на его размеры. Ей хватало забот и с гигантским пауком.

– Когда я заглянул в этот проход, – продолжал Маккена, – это страшилище неожиданно выскочило оттуда. Оно просто ошеломило меня. От испуга я побежал не в том направлении и очутился в озере. Но видно, к счастью, так как эта скотина, кажется, боится воды. Если бы я побежал в другом направлении, она бы меня быстро догнала.

Долин кивнула и огляделась. Вместе с лазером она уронила и фонарик, и все, что было дальше двух–трех шагов позади них, терялось в темноте.

– А что там, сзади? – спросила она.

– Ничего, – ответил Маккена. – Я уже смотрел. В самом глубоком месте вода доходила мне до груди, через десять метров озерцо заканчивается глухой стеной. Там нет другого выхода.

– Я еще раз стрельну в эту скотину, – крикнул им Дэлвар и поднял свой лазер. – Когда паук бросится на меня, путь для вас будет свободен. Так что приготовьтесь спасаться бегством.

– Подождите, сержант! – остановила его Долин. – Это не имеет смысла. У этой твари такая скорость, что она доберется до вас прежде, чем мы вообще выберемся из воды. И все равно, она будет между нами и выходом, так что это ничего не даст. Вы пожертвуете собой совершенно напрасно.

– Может, у кого-нибудь есть идея получше?

– Мы оба, вероятно, все равно не выберемся отсюда, – сказал Маккена. – А что, если мы разделимся и одновременно побежим в разные стороны? Эта скотина сможет броситься только на одного из нас. У другого были бы неплохие шансы пробиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю