355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Маяковский » Том 5. Стихотворения 1923 » Текст книги (страница 2)
Том 5. Стихотворения 1923
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:29

Текст книги "Том 5. Стихотворения 1923"


Автор книги: Владимир Маяковский


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

1-е мая («Поэты – народ дошлый…») *
 
Поэты —
    народ дошлый.
Стих?
    Изволь.
        Только рифмы дай им.
Не говорилось пошлостей
больше,
    чем о мае.
 
 
Существительные: Мечты.
        Грёзы.
        Народы.
        Пламя.
        Цветы.
        Розы.
        Свободы.
        Знамя.
 
 
Образы:                   Майскою —
        сказкою.
 
 
Прилагательные:    Красное.
        Ясное.
        Вешний.
        Нездешний.
        Безбрежный.
        Мятежный.
 
 
Вижу —
    в сандалишки рифм обуты,
под древнегреческой
            образной тогой
и сегодня,
    таща свои атрибуты, —
шагает бумагою
               стих жидконогий.
Довольно
    в люлечных рифмах нянчить —
нас,
       пятилетних сынов зари.
Хоть сегодняшний
        хочется
            привет
               переиначить.
Хотя б без размеров.
           Хотя б без рифм.
1 Мая
да здравствует декабрь!
Маем
нам
еще не мягчиться.
Да здравствует мороз и Сибирь!
Мороз, ожелезнивший волю.
Каторга
камнем камер
лучше всяких вёсен
растила
леса
рук.
Ими
возносим майское знамя —
да здравствует декабрь!
1 Мая.
Долой нежность!
Да здравствует ненависть!
Ненависть миллионов к сотням,
ненависть, спаявшая солидарность.
Пролетарии!
Пулями высвисти:
– да здравствует ненависть! —
1 Мая.
Долой безрассудную пышность земли.
Долой случайность вёсен.
Да здравствует калькуляция силёнок мира
Да здравствует ум!
Ум,
из зим и осеней
умеющий
во всегда
    высинить май.
Да здравствует деланье мая —
искусственный май футуристов.
Скажешь просто,
        скажешь коряво —
и снова
    в паре поэтических шор.
Трудно с будущим.
        За край его
выдернешь —
             и то хорошо.
 

[ 1923]

1-е мая («Мы! Коллектив! Человечество! Масса!..») *
 
Мы!
       Коллектив!
              Человечество!
                Масса!
Довольно маяться.
         Маем размайся!
В улицы!
    К ноге нога!
Всякий лед
        под нами
         ломайся!
Тайте
         все снега!
1 мая
            пусть
         каждый шаг,
в булыжник ударенный,
каждое радио,
            Парижам отданное,
каждая песня,
            каждый стих —
трубит
            международный
марш солидарности.
1 мая.
             Еще
        не стерто с земли
            имя
         последнего хозяина,
                   последнего господина.
Еще не в музее последний трон.
Против черных,
               против белых,
                      против желтых
                           воедино —
Красный фронт!
1 мая.
             Уже на трети мира
                   сломан лед.
Чтоб все
              раскидали
                    зим груз,
крепите
             мировой революции оплот, —
серпа,
          молота союз.
Сегодня,
              1-го мая,
                   наше знамя
            над миром растя,
дружней,
    плотней,
         сильней смыкаем
плечи рабочих
             и крестьян.
1 мая.
            Мы!
        Коллектив!
             Человечество!
                     Масса!
Довольно маяться —
         в мае размайся!
В улицы!
    К ноге нога!
Весь лед
    под нами
         ломайся!
Тайте
           все снега!
 

[ 1923]

Рабочий корреспондент *
 
Пять лет рабочие глотки поют,
века воспоет рабочих любовь —
о том,
    как мерили силы
              в бою —
с Антантой,
         вооруженной до зубов.
Буржуазия зверела.
         Вселенной мощь —
служила одной ей.
Ей —
         танков непробиваемая толщь,
ей —
        миллиарды франков и рублей.
И,
    наконец,
    карандашей,
         перьев леса́
ощетиня в честь ей,
лили
         тысячи буржуазных писак —
деготь на рабочих,
         на буржуев елей.
Мы в гриву хлестали,
         мы били в лоб,
мы плыли кровью-рекой.
Мы взяли
    твердыню твердынь —
              Перекоп
чуть не голой рукой.
Мы силой смирили силы свирепость.
Избита,
    изгнана стая зве́рья.
Но мыслей ихних цела крепость,
стоит,
          щетинит штыки-перья.
Пора последнее оружие отковать.
В руки перо берем.
Пора —
    самим пером атаковать!
Пора —
    самим защищаться пером.
Исписывая каракулью листов клочья,
с трудом вытягивая мыслей ленты, —
ночами скрипят корреспонденты-рабочие,
крестьяне-корреспонденты.
Мы пишем,
    горесть рабочих вобрав,
нас затмит пустомелей лак ли?
Мы знаем:
    миллионом грядущих правд
разрастутся наши каракули.
Враг рабочим отомстить рад.
У бюрократов —
         волнение.
Сыпет
           на рабочих
         совбюрократ
доносы
    и увольнения.
Видно, верно бьем,
         видно, бить пора!
Под пером
        кулак дрожит.
На мушку берет героя пера.
На героя
    точит ножи.
Что ж! —
    и этот нож отведем от горл.
Вновь
    согнем над письмом плечища.
Пролетарский суд
         кулака припер.
И директор
        «Правдой» прочищен.
В дрожь вгоняя врагов рой,
трудящемуся защита дружья,
да здравствует
             красное
            рабочее перо —
нынешнее наше оружие!
 

[ 1923]

Универсальный ответ *
 
Мне
        надоели ноты —
много больно пишут что-то.
Предлагаю
    без лишних фраз
универсальный ответ —
         всем зараз.
Если
         нас
    вояка тот или иной
захочет
    спровоцировать войной, —
наш ответ:
нет!
А если
    даже в мордобойном вопросе
руку протянут —
         на конференцию, мол, просим, —
всегда
ответ:
    да!
Если
         держава
           та или другая
ультиматумами пугает, —
наш ответ:
нет!
А если,
    не пугая ультимативным видом,
просят:
    – Заплатим друг другу по обидам, —
всегда
ответ:
          да!
Если
         концессией
         или чем прочим
хотят
         на шею насесть рабочим, —
наш ответ:
нет!
А если
    взаимно,
         вскрыв мошну тугую,
предлагают:
        – Давайте
            честно поторгуем! —
всегда
ответ:
          да!
Если
         хочется
          сунуть рыло им
в то,
         кого судим,
         кого милуем, —
наш ответ:
нет!
Если
          просто
           попросят
         одолжения ради —
простите такого-то —
            дурак-дядя, —
всегда
ответ:
           да!
Керзон * ,
    Пуанкаре * ,
         и еще кто́ там?!
Каждый из вас
         пусть не поленится
и, прежде
       чем испускать зряшние ноты,
прочтет
    мое стихотвореньице.
 

[ 1923]


Воровский *
 
Сегодня,
    пролетариат,
            гром голосов раскуй,
забудь
         о всепрощеньи-воске.
Приконченный
               фашистской шайкой воровско́й,
в последний раз
               Москвой
               пройдет Воровский * .
Сколько не станет…
         Сколько не стало…
Скольких – в клочья…
             Скольких – в дым…
Где б ни сдали.
             Чья б ни сдала
Мы не сдали,
           мы не сдадим.
Сегодня
              гнев
          скругли
         в огромный
              бомбы мяч.
Сегодня
              голоса́
             размолний штычьим блеском.
В глазах
    в капиталистовых маячь.
Чертись
    по королевским занавескам.
Ответ
           в мильон шагов
            пошли
              на наглость нот * .
Мильонную толпу
         у стен кремлевских вызмей.
Пусть
         смерть товарища
         сегодня
              подчеркнет
бессмертье
       дела коммунизма.
 

[ 1923]

Это значит вот что! *
 
Что значит,
     что г-н Ке́рзон
разразился грозою нот?
Это значит —
           чтоб тише лез он,
крепи
           воздушный
        флот!
Что значит,
     что господин Фош *
по Польше парады корчит?
Это значит —
     точится нож.
С неба смотри зорче!
Что значит,
     что фашистское тупорылье *
осмелилось
     нашего тронуть?
Это значит —
     готовь крылья!
Крепи
           СССР оборону!
Что значит,
     что пни да кочки
всё еще
            по дороге к миру?
Это значит —
         красный летчик,
нашу
         силу
     в небе рекламируй!
Что значит,
     что стал
           груб
нынче
           голос
     пана?
Это значит —
          последний руб
гони
         на аэропланы!
Что значит,
     что фашист Амадори *
разгалделся
     о нашей гибели?
Это значит —
         воздушное море
в пену
           пропеллерами
            выбели!
Небо в грозовых пятнах.
Это значит:
     во-первых
               и во-вторых,
в-третьих,
     в-четвертых
               и в-пятых, —
небо пропеллерами рыхль!
 

[ 1923]

Баку *
 
Баку.
Город ветра.
Песок плюет в глаза.
Баку.
Город пожаров.
Полыхание Балахан * .
Баку.
Листья – копоть.
Ветки – провода.
Баку.
Ручьи —
    чернила нефти.
Баку.
Плосковерхие дома.
Горбоносые люди.
Баку.
Никто не селится для веселья.
Баку.
Жирное пятно в пиджаке мира.
Баку.
Резервуар грязи,
        но к тебе
я тянусь
    любовью
        более —
чем притягивает дервиша Тибет,
Мекка – правоверного,
                   Иерусалим —
              христиан
                       на богомолье.
По тебе
    машинами вздыхают
миллиарды
         поршней и колес.
Поцелуют
        и опять
        целуют, не стихая,
маслом,
             нефтью,
                 тихо
             и взасос.
Воле города
           противостать не смея,
цепью сцепеневших тел
льнут
         к Баку
         покорно
           даже змеи
извивающихся цистерн.
Если в будущее
                крепко верится —
это оттого,
        что до краев
изливается
        столицам в сердце
черная
             бакинская
        густая кровь.
 

[ 1923]

Разве у вас не чешутся обе лопатки? *
 
Если
   с неба
        радуга
             свешивается
или
   синее
        без единой заплатки —
неужели
   у вас
             не чешутся
обе
      лопатки?!
Неужели не хочется,
           чтоб из-под блуз,
где прежде
         горб был,
сбросив
   груз
            рубашек-обуз,
раскры́лилась
              пара крыл?!
Или
       ночь когда
                 в звездищах разно́чится
и Медведицы
        всякие
             лезут —
неужели не завидно?!
        Неужели не хочется?!
Хочется!
       до зарезу!
Тесно,
   а в небе
        простор —
             дыра!
Взлететь бы
            к богам в селения!
Предъявить бы
        Саваофу *
             от ЦЖО *
                   ордера̀
на выселение!
Калуга!
   Чего окопалась лугом?
Спишь
   в земной яме?
Тамбов!
      Калуга!
Ввысь!
   Воробьями!
Хорошо,
       если жениться собрался:
махнуть крылом —
        и
            губерний за двести!
Выдернул
        перо
        у страуса —
и обратно
   с подарком
        к невесте!
Саратов!
      Чего уставил глаз?!
Зачарован?
          Птичьей точкой?
Ввысь —
       ласточкой!
Хорошо
   вот такое
        обделать чисто:
Вечер.
   Ринуться вечеру в дверь.
Рим.
   Высечь
        в Риме фашиста —
и
   через час
        обратно
        к самовару
             в Тверь.
Или просто:
           глядишь,
           рассвет вскрыло —
и начинаешь
             вперегонку
                 гнаться и гнаться.
Но…
         люди – бескрылая
нация.
Людей
   создали
        по дрянному плану:
спина —
       и никакого толка.
Купить
   по аэроплану —
одно остается
        только.
И вырастут
          хвост,
        перья,
             крылья.
Грудь
   заостри
        для любого лёта.
Срывайся с земли!
        Лети, эскадрилья!
Россия,
   взлетай развоздушенным флотом.
Скорей!
   Чего,
        натянувшись жердью,
с земли
   любоваться
        небесною твердью?
Буравь ее,
авио.
 

[ 1923]

«…товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее…» *
[· · · · · ·]
 
товарищ Чичерин *
         и тралеры отдает *
                     и прочее.
Но поэту
    незачем дипломатический такт.
Я б
      Керзону
        ответил так:
– Вы спрашиваете:
         «Тралеры брали ли?»
Брали тралеры.
Почему?
Мурман бедный.
         Нужны ему
дюже.
Тралер
    до того вещь нужная,
что пришлите
            хоть сто дюжин,
все отберем
        дюжину за дюжиною.
Тралером
    удобно
         рыбу удить.
А у вас,
    Керзон,
         тралерами хоть пруд пруди.
Спрашиваете:
             «Правда ли
              подготовителей восстаний
поддерживали
         в Афганистане?»
Керзон!
    До чего вы наивны,
              о боже!
И в Персии
        тоже.
Известно,
    каждой стране
в помощи революционерам
              отказа нет.
Спрашиваете:
           «Правда ли,
                что белых
                    принимают в Чека,
а красных
    в посольстве?»
Принимаем —
             и еще как!
Русские
    неподражаемы в хлебосольстве.
Дверь открыта
             и для врага
              и для друга.
Каждому
    помещение по заслугам.
Спрашиваете:
           «Неужели
            революционерам
суммы идут из III Интернационала?»
Идут.
         Но [· · · · · ·]
[· · · · · ·]ало.
Спрашиваете:
           «А воевать хотите?»
                 Господин Ке́рзон,
бросьте
    этот звон
         железом.
Ступайте в отставку!
         Чего керзоните?!
Наденьте галоши,
         возьмите зонтик.
И,
    по стопам Ллойд-Джорджиным * ,
гуляйте на даче,
         занимайтесь мороженым.
А то
       жара
    действует на мозговые способности.
На слабые
    в особенности.
Г-н Керзон,
        стихотворение это
не считайте
        неудовлетворительным ответом.
С поэта
             взятки
гладки.
 

[ 1923]

О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона *
(Фантастическая, но возможная история)
 
Керзон разразился ультиматумом.
Не очень ярким,
       так…
                матовым.
«Чтоб в искренности СССР
            убедиться воочию,
возвратите тралер,
который скрали * ,
и прочее, и прочее, и прочее…»
Чичерин ответил:
       «Что ж,
                     берите,
                    ежели вы
в просьбах своих
       так умеренны
                  и вежливы»
А Керзон
    взбесился что было сил.
«Ну, – думает, —
          мало запросил.
Ужотко
загну я им нотку!»
И снова пастью ощеренной
Керзон
    лезет на Чичерина.
«Каждому шпиону, *
       который
            кого-нибудь
               когда-нибудь пре́дал,
уплатить по 30
       и по 100 тысяч.
Затем
         пересмотреть всех полпредов.
И вообще…
       самим себя высечь».
Пока
        официального ответа нет * .
Но я б
    Керзону
       дал совет:
– Больно мало просите что-то.
Я б
       загнул
    такую ноту.
Опуская
    излишние дипломатические длинноты,
вот
      текст
    этой ноты:
«Москва, Наркоминдел * ,
            мистеру Чичерину.
1. Требую немедленной реорганизации в Наркоми́не.
Требую,
    чтоб это самое «Ино»
товарища Вайнштейна * изжарило в камине,
а в «Ино»
    назначило
             нашего Болдуина * .
2. Мисс Гаррисон *
                 до того преследованиями вызлена,
до того скомпрометирована
            в глазах высших сфер,
что требую
    предоставить
                    ей
            пожизненно
всю секретную переписку СССР.
3. Немедленно
             с мальчиком
            пришлите Баку,
чтоб завтра же
             утром
              было тут.
А чтоб буржуа
             жирели, лежа на боку,
в сутки
    восстановить
             собственнический институт.
4. Требую,
    чтоб мне всё золото,
                  Уркварту – всё железо * ,
а не то
    развею в пепел и дым».
Словом,
    требуйте, сколько влезет, —
всё равно
    не дадим.
 

[ 1923]

Смыкай ряды! *
 
Чтоб крепла трудовая Русь,
одна должна быть почва:
неразрываемый союз
крестьянства
        и рабочего.
Не раз мы вместе были, чать:
лихая
         шла година.
Рабочих
     и крестьянства рать
шагала воедино.
Когда пришли
          расправы дни,
мы
      вместе
     шли
             на тронище,
и вместе,
     кулаком одним,
покрыли по коронище.
Восстав
     на богатейский мир,
союзом тоже,
         вместе,
пузатых
     с фабрик
          гнали мы,
пузатых —
     из поместий.
Войной
     вражи́ще
          лез не раз.
Единокровной дружбой
война
     навек
          спаяла нас
красноармейской службой.
Деньки
     становятся ясней.
Мы
      занялися стройкой.
Крестьянин! Эй!
          Еще тесней
в ряду
     с рабочим
          стой-ка!
Бельмо
     для многих
          красный герб.
Такой ввинтите болт им —
чтобы вовек
     крестьянский серп
не разлучился
         с молотом.
И это
         нынче
     не слова —
прошла
     к словам привычка!
Чай, всем
     в глаза
          бросалось вам
в газетах
     слово
          «смычка»?
– Сомкнись с селом! – сказал Ильич,
и город
     первый
          шествует.
Десятки городов
          на клич
над деревнями
          шефствуют.
А ты
         в ответ
     хлеба рожай,
делись им
     с городами!
Учись —
     и хлеба урожай
учетверишь
     с годами.
 

[ 1923]

Горб *
 
Арбат * толкучкою давил
и сбоку
     и с хвоста.
Невмоготу —
        кряхтел да выл
и крикнул извозца.
И вдруг
     такая стала тишь.
Куда девалась скорбь?
Всё было как всегда,
         и лишь
ушел извозчик в горб.
В чуть видный съежился комок,
умерен в вёрстах езд.
Он не мешал,
        я видеть мог
цветущее окрест.
И свет
           и радость от него же
и в золоте Арбат.
Чуть плелся конь.
             Дрожали вожжи.
Извозчик был горбат.
 

[ 1923]

Коминтерн *

«Зловредная организация, именующая себя III Интернационалом».

Из ноты Керзона.

 
Глядя
    в грядущую грозу,
            в грядущие грома́,
валы времен,
           валы пространств громя,
рули
        мятежных дней
        могуче сжав
                    и верно, —
плывет
    Москвой
        дредноут * Коминтерна.
Буржуи мира,
           притаясь
              по скрывшим окна шторам,
дрожат,
    предчувствуя
           грядущих штурмов шторм.
Слюною нот
           в бессильи
            иссякая,
орут:
   – Зловредная,
        такая, рассякая! —
А рядом
    поднят ввысь
               миллион рабочих рук,
гудит
         сердец рабочих
           миллионный стук, —
сбивая
    цепь границ
        с всего земного лона,
гудит,
          гремит
          и крепнет
               голос миллионный:
– Ты наша!
         Стой
        на страже красных дней.
Раскатом голосов
        покрой Керзоньи бредни!
Вреди,
           чтоб был
              твой вред
                  всех вредов повредней,
чтоб не было
          организации зловредней.
 

[ 1923]

Молодая гвардия *
 
Дело земли —
        вертеться.
Литься —
       дело вод.
Дело
         молодых гвардейцев —
бег,
      галоп
    вперед.
Жизнь шажком
        стара̀ нам.
Бего́м
    под знаменем алым.
Комсомольским
        миллионным тараном
вперед!
    Но этого мало.
Полка́ми
       по по́лкам книжным,
чтоб буквы
         и то смяло.
Мысль
    засеем
        и выжнем.
Вперед!
    Но этого мало.
Через самую
           высочайшую высь
махни атакующим валом.
Новым
    чувством
        мысль
будоражь!
       Но и этого мало.
Ковром
    вселенную взвей.
Моль
         из вселенной
        выбей!
Вели
    лететь
        левей
всей
         вселенской
        глыбе!
 

[ 1923]

Издевательство летчика *
 
Тесно у вас,
         грязно у вас.
У вас
         душно.
Чего ж
    в этом грязном,
            в тесном увяз?
В новый мир!
           Завоюй воздушный.
По норме
    аршинной
         ютитесь но́рами.
У мертвых —
            и то
         помещение блёстче.
А воздуху
    кто установит нормы?
Бери
         хоть стоаршинную площадь.
Мажешься,
       са́лишься
         в земле пропылённой,
с глоткой
    будто пылью пропилен.
А здесь,
    хоть все облетаешь лона,
чист.
        Лишь в солнце
         лучи
           окропили.
Вы рубите горы
    и скат многолесый,
мостом
    нависаете
         в мелочь-ручьи.
А воздух,
    воздух – сплошные рельсы.
Луны́
    и солнца —
         рельсы-лучи.
Горд человек,
           человечество пыжится:
– Я, дескать,
           самая
         главная ижица.
Вокруг
    меня
             вселенная движется. —
А в небе
    одних
         этих самых Марсов
такая
         сплошная
             огромная масса,
что все
    миллиарды
         людья человечьего
в сравнении с ней
         и насчитывать нечего.
Чего
    в ползках,
             в шажочках увяз,
чуть движешь
           пятипудовики ту́шины?
Будь аэрокрылым —
         и станет
           у вас
мир,
        которому
            короток глаз,
все стены
    которого
         в ветрах развоздушены.
 

[ 1923]

Итог *
 
Только что
       в окошечный
               в кусочек прокопчённый
вглядывались,
            ждя рассветный час.
Жили
          черные,
            к земле прижавшись черной,
по фабричным
             по задворкам
            волочась.
Только что
       корявой сошкой
            землю рыли,
только что
    проселками
         плелись возком,
только что…
         куда на крыльях! —
еле двигались
    шажочком
            да ползком.
Только что
    Керзоновы угрозы пролетали.
Только что
    приказ
         крылатый
            дан:
– Пролетарий,
на аэроплан! —
А уже
         гроши за грошами
слились
    в мощь боевых машин.
Завинти винты
              и, кроша́ ими
тучи,
         в небе
        крылом маши.
И уже
    в ответ
         на афиши
лётный
    день
           громоздится ко дню.
Задирается
       выше и выше
голова
    небесам в стрекотню.
Чаще
    глаз
         на солнце ще́рите,
приложив
    козырек руки́. —
Это
       пролетарий
         в небе
            чертит
первые
    корявые круги.
Первый
    неуклюжий шаг
              пускай коряв —
не удержите
        поднявших якоря.
Черные!
    Смотрите,
         своры,
            сворищи и сворки.
Ежедневно —
            руки тверже,
                  мозг светлей.
Вот уже
    летим
         восьмеркою к восьмерке
и нанизываем
            петлю к петле.
Мы
      привыкли
            слово
         утверждать на деле,
пусть
         десяток птиц кружился нынче.
На недели
    взгромоздя
         труда недели,
миллионокрылые
         в грядущих битвах
                   вымчим.
Если
    вздумают
         паны и бары
наступлением
            сменить
         мазурки и кадрили,
им любым
    на ихний вызов ярый
мы
      ответим
    тыщей эскадрилий.
И когда
    придет
         итогов год,
в памяти
    недели этой
         отрывая клад,
скажут:
    итого —
пролетарий
        стал крылат.
 

[ 1923]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю