355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Корчагин » Нуэла » Текст книги (страница 2)
Нуэла
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:30

Текст книги "Нуэла"


Автор книги: Владимир Корчагин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Почему же, Нуэла?!

– Позже я расскажу вам все, и вы поймете. Я ведь вынуждена была бежать из Индии. Но только в самолете поняла, что... – она зябко поежилась, быстро обежала взглядом дверь и окна. – Нет, об этом тоже после. Все это так страшно! И в двух словах не скажешь. А вы... Вы еще придете ко мне?

– Конечно! Завтра же. Что тебе еще принести?

– О, ничего! Вы и так завалили меня гостинцами. Мне ничего не нужно. Приходите только сами. Если сможете...

Радов ласково погладил ее по голове. А Нуэла, высвободив руки из-под простыни, робко коснулась кончиками пальцев его груди и тихо повторила:

– Приходите... пожалуйста... Я буду ждать вас... папа.

Полный самых сложных чувств и переживаний вышел Радов из палаты Нуэлы. А по выходе из больницы его ждала еще одна неожиданная встреча.

Не успел он пересечь сквер, как кто-то стукнул его по спине и знакомый рокочущий бас прогремел над самым ухом:

– Здорово, Андрей!

Радов обернулся и увидел отставного майора Рындина, того самого, который надоумил его назваться отцом Нуэлы.

– Что, решил навестить свою «дочку»? – продолжал тот, не скрывая усмешки.

– Да. У нее здесь, оказывается, ни родных, ни близких. Ну и, сам понимаешь...

– Очень даже понимаю. А ты скажи мне, что за толстяк в шляпе увивался вокруг тебя сегодня утром?

– Кто его знает! Тоже, наверное, пришел навестить кого-то из больных.

– А о чем он так усердно тебя расспрашивал, не об этой ли индианочке?

– Спрашивал и о ней.

– И ты так все ему и выложил?

– Было бы что выкладывать. Я сам мало что о ней знаю.

– И хорошо, что нечего было выкладывать. Не нравится мне этот тип. А у меня, как ты знаешь, глаз наметанный.

– Чем же он тебе не понравился?

– А тем хотя бы, что никаких больных ему навещать не нужно было. Ты вот расстался с ним – и сразу в дверь. А я подождал и посмотрел. Встал он, поговорив с тобой, со скамейки и, выждав, когда все ожидавшие войдут в больницу, преспокойненько развернулся и пошел прочь.

– Как пошел прочь? Чего же он тогда ждал столько времени?

– Стало быть, ничего не ждал. А нужно было ему только выведать у тебя все, что ты знаешь о своей «дочке».

– Но почему ты так решил?

– А потому, что я еще вчера приметил, что он глаз с нее не спускал, пока ты «торговался» с регистраторшей.

– Так он и вчера здесь был?!

– Ввалился сразу вслед за вами. И так и впился глазами в Нуэлу. Боюсь, что он все время шел за вами следом.

– Вот оно что! А я вспомнил теперь, что и там, в машине, был кто-то, похожий на этого типчика. Он, понимаешь, на миг раскрыл дверку, а как увидел меня, так снова захлопнул и – ходу!

– Вот-Вот!

– И сегодня он прежде всего пытался выяснить, запомнил ли я номер машины, ее марку, цвет...

– Но ты, насколько я тебя знаю, конечно, не запомнил ни того, ни другого?

– Да. До того ли было...

– А еще что он выпытывал у тебя?

– Спрашивал, каково состояние Нуэлы, в какое отделение ее положили...

– Ну вот что, Андрей, может быть, я и ошибаюсь, но, скорее всего, все это очень серьезно, серьезнее даже, чем я думал. Так что будь осторожнее со своей «дочкой».

– Что же ты посоветуешь делать?

– Пока лишь одно: никому ни при каких обстоятельствах не рассказывать ни об этом происшествии, ни о самой Нуэле. Кстати, ее имя ты не назвал этому лазутчику?

– Ее имя я не называл никому. Даже в истории болезни она фигурирует как Нелли Радова.

– Слава Богу, хоть тут тебе хватило ума на конспирацию. И еще – если по выписке из больницы ты приютишь ее у себя на даче...

– Ты считаешь это возможным?

– Ты сам сказал, что у нее нет здесь ни родных, ни близких.

– Не только здесь, но и вообще в России. Она действительно только что прибыла из Индии и к тому же потеряла все документы и деньги.

– Тем более.

– Да, но...

– Чего «но»? Будто я не вижу, что ты был бы только рад такому повороту событий.

– Мало ли чему я был бы рад, – смутился Радов. – А как она сама? И вообще...

– Так по официальной-то версии она твоя дочь. Куда же ей теперь податься, как не к себе домой?

– Ты все шутишь, Виктор...

– В данном случае – ничуть. Может быть, я и сам немного виноват в том: дал тебе вчера не совсем обдуманный совет. Но право, я и сейчас не придумал бы ничего лучшего. Девушке нужна была неотложная помощь, а как можно было иначе прорваться к врачу? Тогда это было самым главным. О том, что будет дальше, некогда было и думать. К тому же ни ты, ни я не знали, что потом ей некуда будет приткнуться. А теперь у тебя просто нет другого выхода, как приютить ее у себя дома. Не пускать же на произвол судьбы очень неплохого, очень порядочного человека. Кто-то иной, может быть, и смог бы это сделать, ты же при твоей бесподобной доброте никогда так не поступишь.

– Эх, Виктор, дело не только в доброте. Помнишь, я как-; то рассказывал тебе о своей невесте, которая так и не смогла приехать ко мне из Индии? Так вот, можешь мне верить, можешь не верить, но эта девушка как две капли воды похожа на мою Джуну. Поэтому, может быть, я и...

– Да понял я это. Сразу понял. У тебя же всегда все на лице написано. Но, как бы там ни было, если ты приведешь Нуэлу в свой дом, то пусть, повторяю, об этом не знает никто. То есть никто не должен знать, что это не твоя родная дочь. Ну и... постарайся присматривать за ней, не оставляй, по возможности, одну, не отпускай далеко от дома.

– Это уж само собой. Я теперь ради нее... – Радов невольно сжал кулаки.

– А вот это ни к чему. Силой ее не обезопасишь. Так что положись на меня, на мои старые связи. И в случае чего -звони. В любое время звони!

– Спасибо, Виктор.

– Ну что там спасибо. Я ведь тоже человек.

Глава четвертая

Все последующие дни у Радова начинались с посещения больницы, и всякий раз он шел туда с неизменной радостью и неизменным страхом – радостью от предстоящей встречи с Нуэлой, страхом за ее жизнь. Он ни на минуту не мог забыть вырвавшегося у нее намека на то, что есть люди, которые могут убить ее, а последний разговор с Рындиным только усилил его опасения.

Но пока все шло благополучно. Нуэла быстро поправлялась и каждое утро встречала его теплой, ласковой улыбкой. Только в глубине глаз ее по-прежнему таилась тщательно скрываемая тревога и растерянность перед мраком безысходности, который уготовила ей судьба.

Впрочем, ни он, ни она не спешили рассеять этот мрак, хотя Радов сразу же после разговора с Рындиным принял решение пригласить Нуэлу пожить у него на даче, по крайней мере до тех пор, пока ей не представится возможность вернуться на родину или как-то устроиться здесь, в России. •

121

Однако он отлично понимал, что это слишком деликатное предложение, которое можно сделать только дав Нуэле привыкнуть к нему и заслужив ее полное доверие. К тому же разговор на такую тему можно было начать лишь по ее инициативе, и не в больничной палате, где соседки по койке не сводили с них глаз, хотя и не понимали индийского языка.

И вот сегодня такая возможность представилась.

Был воскресный день. Нуэла смогла уже выйти в сквер, и они уселись на садовой скамеечке вдали от прохаживающихся больных и обступивших их родственников.

Радов сразу заметил, что на этот раз Нуэла встревожена больше, чем обычно. На его вопрос о самочувствии она ответила с невольным вздохом:

– Теперь совсем хорошо. Вчера вечером врач сказал, что я могу свободно ходить и через день-два меня выпишут из больницы.

– Я рад за тебя, Нуэла. Ты действительно выглядишь вполне здоровой, – поспешил ободрить ее Радов. – Но что ты собираешься делать дальше?

Она снова вздохнула:

– Не знаю, право. Может быть, вы что-нибудь посоветуете. Но прежде мне хотелось бы немного рассказать вам о себе и о том, что заставило меня бежать из Индии. Тогда, возможно, мы вместе что-нибудь придумаем...

– Я сам хотел просить тебя об этом.

Она с минуту помолчала, затем начала свое повествование:

– Так вот, родилась и выросла я на севере Индии, в предгорьях Гималаев. Это довольно суровый край...

– Я знаю этот край, три года проработал там в составе индо-советской экспедиции.

– Давно?

– Лет тридцать тому назад.

– Там и научились нашему языку?

– Да. И не только освоил ваш замечательный язык, но и познакомился с очень хорошими, интересными людьми, своими коллегами-геологами.

– Это действительно чаще всего хорошие и интересные люди. Кстати, моя мама тоже была геологом...

– Что?! Твоя мать была геологом?! – не мог скрыть своего изумления Радов.

– Да. Хотя, конечно, это большая редкость для женщин моей страны – профессия геолога, – по-своему истолковала его удивление Нуэла.

– Не в этом дело... – невольно вырвалось у Радова, чей мозг пронзила вдруг смутная догадка.

– Вас удивило что-то еще? – растерялась Нуэла.

– Нет-нет, я просто... Ты продолжай, продолжай! Так твоя мать, говоришь, работала геологом?

– Да. Это вообще женщина необыкновенной судьбы, моя мама. Дочь простого крестьянина, она смогла закончить геологический колледж, получить степень бакалавра и даже устроиться на работу в очень престижной экспедиции в Гималаях вроде той, в какой работали вы. Это, видимо, тоже была смешанная индо-советская экспедиция, потому что непосредственным начальником мамы был русский горный инженер. Я не помню его имени. Мама называла его, но я забыла. Он многому научил маму. Это был, похоже, очень хороший, очень добрый человек, и они с мамой полюбили друг друга. Но чем это могло кончиться для граждан столь разных, столь далеких стран?.. По истечении контракта он уехал к себе на родину, а мама осталась в Индии, продолжала работать в той же экспедиции. И долго еще вспоминала своего первого учителя и друга. Мне кажется, она не забывала его никогда...

«Боже, что она говорит! – молнией пронеслось в голове Радова. – Молодая индийская девушка-геолог... русский горный инженер... смешанная индо-советская экспедиция в Гималаях, где они встретились и полюбили друг друга... Уж не о нем ли с Джуной идет речь?»

– Нуэла, скажи, как зовут твою маму? – спросил он дрогнувшим голосом.

– Ее зовут Джуна.

– Как?! Ты сказала -. Джуна? Я не ослышался? Значит, ты дочь Джуны Парвати?

– Да... А вы... вы знали мою маму и этого горного инженера?

– Да... То есть это не совсем так... Это... это слишком невероятно, слишком неожиданно для меня, но... в общем, мы еще вернемся к этому инженеру. А пока... Ты продолжай, продолжай! Ты доскажи, что сталось с твоей матерью.

– Что сталось? Сначала ничего особенного. Три года она еще работала в той же экспедиции. И видимо, ждала, что ее возлюбленный вернется к ней. Но он не вернулся. А с мамой случилось большое несчастье: в одном из маршрутов высоко в горах она попала под страшный камнепад. Каменное крошево засыпало ее чуть не по грудь. Ее товарищи по экспедиции почему-то не знали, где ее искать. Только на

третьи сутки совершенно случайно набрел на нее местный охотник. Он высвободил маму, еле живую, из-под обвала, перенес в свою хижину и целых полгода выхаживал, используя лишь ему известные травы и снадобья, потому что всякая связь даже с ближайшими населенными пунктами в то время практически прекратилась. Словом, он вылечил маму, хотя она долго еще не могла ходить без посторонней помощи. А никого близких у нее не осталось: родители ее умерли за год до этого, экспедицию ее вскоре расформировали. Охотник же привязался к ней. Ну и случилось то, что должно было случиться, – они стали мужем и женой.

«Так вот почему она перестала отвечать на мои письма, -пронеслось в голове у Радова. – Бедная Джуна!»

– И в геологию она уже не вернулась? – спросил он, лишь бы нарушить затянувшееся молчание.

– Какое там! – с горечью воскликнула Нуэла. – Долгое время она вообще не могла работать. А потом появилась я. Ну и, сами понимаете... Впрочем, материальное положение отца позволяло нам жить безбедно. Он перевез нас в город. Мне абсолютно ни в чем не отказывали. Я получила вполне приличное образование, в совершенстве овладела английским языком. Словом, судьба была благосклонна ко мне. А вот мама... Мама вряд ли была счастлива в этом своем браке. Потому, во-первых, что отец был всего лишь простым звероловом, человеком недалеким, почти безграмотным. А потом... она, видимо, так и не смогла выбросить из сердца того русского горного инженера... Она много рассказывала мне о нем. И первое время мне казалось, что она должна была по крайней мере затаить на него обиду, ведь, по сути дела, он бросил маму. Но однажды нам в руки попала небольшая книга. Она была переведена с русского на английский, называлась «В предгорьях Гималаев» и была написана – кем бы вы думали? – да, тем самым русским горным инженером. И как написана! Я прочла ее за одну ночь. И сразу поняла, что эта книга о маме. Понимаете – о моей маме! И о нем самом, разумеется. О их любви, о злом роке, который разлучил их. Все имена в книге были, конечно, изменены. Но разве можно было не понять, кого имел в виду автор, какие события он описывал на страницах своей повести? Ведь я уже немного знала о них со слов мамы. А теперь они предстали передо мной как наяву. И я поняла, что мама действительно встретила в свое время замечательного человека, что она просто не могла не полюбить его и что только безжалостная судьба не дала соединиться этим двум хорошим людям. Я обливалась слезами читая заключительные главы книги. Ну а мама... Долгое время она не распиналась с пей ни на минуту. Можете представить, какое впечатление произвела эта книга на маму, сколько слез она пролила, листая и перелистывая ее страницы. Ну и, конечно, все это не могло не отразиться на ее отношении к отцу, тем более что он был добрым, но очень суровым человеком. Я никогда не видела, чтобы он как-то приласкал маму, обратился к ней с какими-то теплыми словами. Я и сама не видела от него никакой ласки, хотя знала, чувствовала, что он любит меня... Постепенно до меня дошло, что его гнетет какая-то роковая тайна. Кто-то без конца преследовал его. Мы, помнится, все время жили в непонятном страхе, часто переезжали с места на место, старались не заводить никаких знакомств. И все-таки злой рок подстерег нас. Однажды вечером отец не вернулся домой, а через два дня его нашли мертвым.

– Его убили?!

– По-видимому, да. И вот тогда мама открыла преследовавшую нас тайну. Оказывается, отец был обладателем какого-то таинственного камня, который его предки передавали из рода в род и за которым все время охотились какие-то люди с целью завладеть этим сокровищем. Камень этот, величиной с крупную вишню, по внешнему виду ничем не отличался от обыкновенного булыжника, но, если верить семейным преданиям, о которых поведала мне мама, он обладал какой-то сверхъестественной силой и достался одному из наших пра-прапрадедов от пришельцев с неба, опустившихся на Землю в огненной колеснице. Что это были за таинственные силы и почему наш прапрапрадед удостоился такого подарка, мама не знала, не знал этого, по-видимому, и отец. Но он никогда не расставался с камнем, носил его на металлической цепочке на груди под одеждой и свято верил, что камень предохранит его от любой напасти. Именно это без конца твердили ему отец и дед. Эту веру он внушил и маме, и потому, когда незадолго до того трагического случая мама сильно занемогла и отец предложил ей во избежание всего самого страшного поносить его камень, она согласилась. Так вот – ну как тут не поверить в судьбу?! – папа ненадолго лишился своего талисмана, а в результате грабители остались ни с чем, но я потеряла своего отца, а мама – мужа. И что самое удивительное – болезнь мамы, которую врачи считали почти неизлечимой, сразу прошла. Но горе ее было столь велико, что она решила отделаться от злополучного камня, бросить его в реку. И тут-то раскрылась его чудодейственная сила.

Мама уже поднялась на речной обрыв и готова была снять с шеи цепочку с камнем, как вдруг кромка обрыва обрушилась под ее ногами, она потеряла равновесие и полетела с кручи вниз. Обрыв тот был высотой с пятиэтажный дом, река клокотала под ним как разъяренная тигрица. Гибель мамы была неминуемой. Она в ужасе закрыла глаза... и тут же почувствовала, как непонятная сила подхватила ее, точно мягкий, пушистый ковер, и плавно перенесла через реку на противоположный низкий берег. И еще ей показалось, что камень, который висел у нее на груди, вдруг словно потяжелел и обдал ее волной легкого, приятного тепла.

Что бы это значило? Неужели камень и сделал ее невесомой, спас от гибели? Это было невероятно, не укладывалось ни в какие рамки привычной логики. И все же мама, привыкшая ничего не принимать просто так на веру, тут же взобралась на возвышавшийся неподалеку уступчик скалы и спрыгнула вниз.

Теперь неведомые силы вообще не дали ей опуститься на землю и, лишь собрав всю волю, она смогла зацепиться ногами за прибрежную гальку. Тогда мама сняла цепочку с камнем, спрятала ее под кустиком и снова спрыгнула со скалы. На этот раз не произошло ничего из ряда вон выходящего, ей пришлось даже поморщиться от боли в ступнях. Значит, дело все-таки в камне?! Она поспешно, боясь, чтобы кто-нибудь не подсмотрел, снова повесила его себе на шею и бросилась со скалы. Бросилась вниз, широко раскинув руки. И поплыла в воздухе, как парящая птица, замирая от нахлынувшего на нее восторга.

И она хотела бросить такое сокровище в реку! Нет, теперь она не расстанется с ним ни за что на свете, несмотря ни на какие страхи, ни на какие потери!.. Обратно через реку она перелетела уже без малейшего труда. А возвратившись домой, сейчас же рассказала обо всем мне. Я слушала ее затаив дыхание, боясь поверить в происшедшее. Но уже на другой день, спрятавшись в укромном, недоступном для людских глаз месте, мы по очереди поднимались в воздух, испытывая ни с чем не сравнимое чувство свободного полета. Постепенно мы научились сами по своему желанию подниматься и опускаться на землю, двигаться в нужном нам направлении, управлять полетом. Так началась у меня совсем другая жизнь. Мама отдала камень мне, и не было теперь у меня большей радости, чем парить время от времени над землей, рассекая упругие струи набегающего на лицо и плечи воздуха.

Но так продолжалось недолго. Однажды, возвратясь домой, я застала маму в слезах, и после недолгого запирательства она призналась мне, что получила отвратительную анонимку, в которой какие-то негодяи требовали, чтобы она немедленно – не позднее завтрашнего полудня принесла известную ей вещицу на городской рынок и передала ее человеку, который будет стоять у центральных ворот. Прийти на рынок она должна была одна и ни в коем случае не говорить абсолютно ни с кем обо всем этом. В противном случае она отправится вслед за своим мужем.

Что нам оставалось делать? В ту же ночь, захватив лишь самое необходимое и ценное, мы бежали из дома и поселились в небольшой деревушке неподалеку от тех мест, где когда-то мама встретилась с моим будущим отцом.

Следующие несколько месяцев прошли спокойно. Мы, правда, уже не летали. Камень был надежно спрятан во дворе нашего нового жилища. Мы стали понемногу приходить в себя, как вдруг бандиты снова напали на наш след. Однажды вечером мы обнаружили, что все в нашей комнатушке перевернуто вверх дном, а на столе лежит записка, в которой нам снова предлагалось под страхом смерти на следующий же день оставить «известную вещицу» на столе, где мы нашли записку, и не думать больше о том, чтобы убежать или спрятаться, ибо авторы записки найдут нас и на дне морском.

Мы поняли, что бежать нам действительно больше некуда. Бессмысленно было теперь и избавляться от камня -грабители бы нам просто не поверили. Оставалось одно -уехать в какую-нибудь другую страну. Но куда и как? И тут мама вспомнила о своем бывшем шефе, начальнике геологической экспедиции, в которой она работала вместе с русским горным инженером. Теперь этот человек занимал какой-то важный пост в геологической службе страны, но мама изредка переписывалась с ним, и он неизменно предлагал ей свою помощь. Чем он мог помочь нам теперь в нашем безвыходном положении, мы и сами не знали. Но это была последняя соломинка, за которую мама решила ухватиться, уговорив меня отправиться к нему. О себе она, похоже, уже не думала. Ей нужно было спасти меня. К тому же оставалась надежда, что, если она убедит бандитов, что камень я увезла с собой, они оставят ее в покое.

Вам может показаться странным, что, несмотря на весь трагизм нашего положения, мы упорно не хотели пойти на сделку с бандитами. Ведь стоило нам отдать им камень,'и

все разрешилось бы само собой. Но в том-то и дело, что мы не могли этого сделать. Не могли, несмотря ни на что! Камень обрел над нами какую-то сверхъестественную власть. Он стал как бы частью нас самих, и отдать его значило совершить нечто вроде самоубийства. Во всяком случае ни мне, ни маме не приходило даже в голову пойти на сговор с вымогателями.

Итак, мама снабдила меня письмом к своему покровителю, сама надела мне на шею цепочку с камнем, крепко обняла в последний раз, и я вылетела навстречу своей судьбе. Вылетела в полном смысле слова. Боясь, что бандиты могут подстеречь меня на выходе из дома, мы дождались наступления полной темноты, и я взмыла в ночное небо.

Это был первый полет не ради удовольствия, а в силу суровой необходимости, и я еще раз убедилась, какой бесценный подарок преподнесли нам предки моего отца. Я летела на сравнительно большой высоте, внизу подо мной мелькали крохотные огоньки засыпающих деревень и поселков, а по всему телу расплывалось приятное тепло, источаемое чудодейственным камнем. И я готова была молиться ему как самому дорогому живому существу, как Богу.

Так я летела всю ночь. А наутро была уже в большом городе, откуда можно было поехать поездом в Дели. Большой геологический начальник встретил меня очень приветливо. Прочтя мамино письмо и выслушав мой рассказ, он надолго задумался. Я уже готова была к тому, что он просто выпроводит меня на улицу. Но он сказал: «Ну вот что, дружок. Из Индии тебе, конечно, придется пока уехать. И как раз сейчас представляется такая возможность. На днях я вылетаю с группой сотрудников в Москву. И смогу захватить тебя с собой в качестве... ну, хотя бы своего секретаря-референта. Я уже начал подыскивать подходящую кандидатуру, и ты вполне подойдешь на это место. Кстати, твоя мама не познакомила тебя с русским языком?» Я ответила, что она учила меня немного, и я смогу объясняться с русскими на бытовом уровне. «Вот и отлично, – заключил он. – Значит, решено – ты едешь со мной. Все необходимые формальности я сегодня же улажу. Ну а в Москве... В Москве у меня немало хороших друзей. Они помогут нам. Что же касается твоей матери, то я сейчас же радирую начальнику одной из геологических партий, которая работает в вашем районе, и он позаботится о ней. У него есть возможность оградить ее от любых бандитов».

Так получилось, что через два дня я уже летела самолетом в Москву, в далекую, неведомую Россию. Я почти ничего не знала об этой стране. И от одного сознания, что там, в чужих краях среди чужих, незнакомых людей, мне, возможно, придется прожить не один год, на душе у меня было тревожно. Эта тревога еще более усилилась, когда я заметила, что каких-то два человека непонятной национальности как-то очень подозрительно поглядывают на меня, обмениваясь многозначительными взглядами.

Ночью я не сомкнула глаз. А наутро, когда объявили, что самолет начал снижение, и попросили пристегнуть ремни, один из этих двоих вдруг соскочил со своего места и, выйдя на середину салона, громко произнес на английском языке:

– Всем сидеть, не двигаться! Никакой посадки в Москве не будет. Самолет полетит дальше. Куда? Это не ваше дело! Ваше дело – сидеть и помалкивать. В случае любого неповиновения самолет будет взорван, – террорист потряс в воздухе каким-то свертком. – Видите – это бомба! Давай, Боб! – кивнул он своему напарнику, который, также потрясая бомбой, направился в кабину пилотов.

Все затаили дыхание. А я похолодела от страха, потому что террорист подошел и толкнул меня в плечо:

– А вас это особенно касается.

– Ну вы! – прикрикнул на него мой покровитель. – Укоротите ваши руки...

Но не успел он закончить, как впереди, за дверью пилотской кабины, раздался страшный грохот, и огненный вихрь ворвался в салон, мгновенно поглотив передние ряды кресел. Все с криком вскочили с мест и, давя друг друга, бросились в хвостовую часть лайнера. А я вцепилась в подлокотники кресла, стараясь удержаться на вздыбившемся полу. И в тот же миг прямо у меня под ногами что-то заскрежетало, взвизгнуло и вся передняя часть салона вместе с пылающими креслами и бегущими меж ними людьми обрушилась куда-то вниз, а я повисла над черной зияющей бездной... Я поняла, что самолет разламывается на части. Сзади меня тоже послышался душераздирающий скрежет. Тогда я оттолкнулась от кресла и, почти теряя сознание от страха, прыгнула в открывшуюся пустоту.

Подумала ли я в ту минуту о своем камне? Или лишь сработал в подсознании спасительный рефлекс? Этого я не могу сказать до сих пор. Помню лишь, что когда я окончательно пришла в себя, то уже летела, медленно снижаясь, над густым, смутно темнеющим в предрассветных сумерках лесом и дрожала то ли от холода, то ли от страха перед ожидавшей меня неизвестностью.

Между тем островерхие макушки деревьев становились все ближе и ближе. Я выбрала небольшую удобную поляну и, спикировав на землю, опустилась на мокрую от росы траву. Здесь, на земле, было еще холоднее, чем в воздухе. К тому же кругом был лес и в любую минуту из-за деревьев мог выскочить волк или медведь, которых, как я слышала, полным-полно в России. А в довершение ко всему я обнаружила, что у меня нет сумочки, в которой, кроме обычных для женщины косметических принадлежностей, лежали все мои документы и деньги. Я точно помнила, что все то время, пока я находилась в самолете, она лежала у меня на коленях и я поддерживала ее рукой. Помнила даже, что не выпустила ее из рук, когда бросилась в зияющий пролом и позже, когда летела к земле. А вот после, когда прямо подо мной замелькали вздыбившиеся верхушки деревьев, я инстинктивно выставила руки вперед, и сумочка, видимо, выскользнула из них. Но тогда, в первый момент, когда я обнаружила пропажу, до меня еще не дошел весь ужас случившегося. Мне было так холодно и страшно, что я молила Бога лишь о том, чтобы поскорее взошло солнце и исчез пугающий ночной мрак... Трудно передать словами, что я пережила в те несколько часов, пока не стало окончательно светло и я смогла наконец согреться. Теперь я увидела, что через поляну проходит торная дорога, и решила пойти по ней, хотя и не представляла, куда она может меня вывести. А дорога привела меня к небольшому селению, где было почему-то очень много собак. И меня снова охватил страх. На этот раз перед людьми, живущими в селении. Что я могла сказать им о себе: кто я, зачем и как оказалась в этих краях? Кто поверил бы в мое повествование? Вот когда я снова вспомнила о потерянной сумочке! Но где и как я могла ее найти?.. Я обошла селение стороной и пошла по дороге, так и не придумав, что делать дальше. Между тем меня начали мучить голод и жажда. Холодное утро сменилось жарким днем. Солнце пекло невыносимо. В небе не было ни облачка. Я поспешила углубиться в лес и когда увидела вдали одинокого путника (это были вы), то решила хотя бы спросить, где можно утолить жажду.

Вы сразу показались мне добрым и порядочным человеком, я готова была даже поделиться с вами своими проблемами. Но в это время позади меня послышался шум приближающейся автомашины и я, занятая своими мыслями,

вместо того чтобы отступить в сторону, сама не знаю почему, может быть, потому, что снова вспомнила о своих преследователях, бросилась бежать прямо по дороге. Ну и... Дальше вы все сами видели.

Девушка тяжело вздохнула:

– Я понимаю, что все рассказанное мною больше похоже на сказку. Возможно, вы и не поверите мне. Но... что же мне делать? – Нуэла низко опустила голову, прикрыла ладошкой глаза, и из-под тонких пальцев ее выкатилась большая блестящая слеза.

Он ласково погладил ее по голове:

– Не плачь, Нуэла. Что-нибудь придумаем. Только... неужели ты так и не вспомнишь имя того русского горного инженера?

– Вы думаете, его можно будет разыскать?

– Почему бы и нет?..

– А если и найдем... Он стал, наверное, таким большим начальником, что не станет и разговаривать с нами.

– Ну почему же... Ведь он... ведь я... – окончательно смешался Радов. – Но ты тоже можешь не поверить, если я скажу, что...

– Я верю каждому вашему слову! – поспешила возразить Нуэла.

– И все-таки было бы лучше, если бы ты вспомнила имя этого человека.

Она смешно наморщила лобик, прикусила нижнюю губку:

– Я помню только, что имя было длинным, как у всех русских, из трех слов. И последнее из них звучало как... Вадофф или Радофф...

– Радов? – подсказал он пересохшим от волнения голосом.

– Кажется, так... Да-да, точно так! Теперь я вспомнила – Андрей Радов. Так и было написано на обложке его книги. А вы что, знаете его?

– Гм... Знаю ли я его? Нуэлочка, девочка моя, да ведь... – он выхватил из кармана паспорт и протянул его Нуэле. – Вот, взгляни! Это вместо визитной карточки.

Она осторожно раскрыла документ, медленно, по складам прочла его имя, отчество, фамилию, на минуту задержала взгляд на вклеенной фотографии, перевела глаза на лицо Радова и вдруг вспыхнула, глаза ее широко раскрылись:

– Так это вы... вы сами... тот русский инженер, тот близкий друг мамы?!

– Да, это я, хоть и далеко не большой начальник, а самый заштатный старик пенсионер. Да к тому же набравшийся нахальства назваться твоим отцом.

Она заметно смутилась:

– И теперь жалеете об этом?

– Что ты говоришь, Нуэла! Да если б я действительно был твоим отцом...

Глаза ее потеплели:

– А ведь вы в самом деле могли бы стать моим отцом, если бы...

– Если бы не нелепые законы моей страны, которые не позволили мне в свое время стать мужем твоей мамы, – закончил он с непередаваемой горечью.

– Но вы все равно как отец... Нет, больше чем отец! Ведь тогда, на дороге в лесу... И потом, все последние дни... Я не нахожу слов... поэтому позвольте мне... – она порывисто придвинулась к нему, обвила руками его шею, прижалась губами к его виску.

Волна обжигающей нежности взметнулась в душе старого геолога, пронзила каждую клеточку его тела. Он обнял ее за плечи, привлек к своей груди:

– Родная моя...

Но она уже отстранилась от него, лицо ее снова помрачнело:

– Простите, что я так... И без того я доставила вам столько хлопот. А теперь вот даже не знаю, как дальше.

– А дальше все просто. Завтра тебя выпишут из больницы, и поедем домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю