355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Васильев » Два заповедника » Текст книги (страница 4)
Два заповедника
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:16

Текст книги "Два заповедника"


Автор книги: Владимир Васильев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– А кого прикажешь посылать? – проворчал Андир с досадой. – Не братьев же Шиди…

– Еще мы рискуем жизнью одного из лучших молодых певцов и сказочников Поднебесья, – невозмутимо продолжал отец. – Разве не достаточно?

– Никого из взрослых охотников я туда все равно не отпущу, – отрезал логвит. – Переселение скоро, каждый мужчина на счету. И вообще… если уж на то пошло, я бы сказал, что лучше туда вовсе не летать.

– Я точно видел, – сказал дядя ло Тана упрямо. – Если это было что-нибудь из утвари древних, оно может стать бесценным для клана, ты не хуже меня знаешь это, логвит.

Андир насупился, как певчая сова после трапезы.

– Если оно рухнуло с высоты в пару километров, немного ты подберешь, Филз, – заметил он.

– Я не о том, что упало, логвит. На Листе может остаться еще кое-что. Впервые нашему клану может повезти, а ты осторожничаешь.

– Если на листе хозяйничают хранители, нашему клану конец, – жестко сказал Андир. – Об этом ты подумал? Поэтому я и хотел послать сказочника. Он вне кланов, он бродяга. Скажет, заночевать решил. И ему поверят.

Вообще-то логвита можно было понять: охотники, конечно, отлучаются с кланового Листа. Иногда надолго. Но это единичные случаи. Если встречаешь незнакомого охотника, почти наверняка до его нынешнего Листа день, ну от силы два-три дня лёту.

А вот о хранителях ло Тан знал до обидного мало, да и то всякие полудетские страшилки и небылицы, которые рассказывают ночами у костра.

– Логвит, старшие, – подал голос ва Дасти. – Чего вы спорите? Слетаю я, слетаю, хоть сейчас, если прикажете.

– Погоди, сказочник, не торопись, – остановил его ло Эрно. – Сунуть голову в полость всегда успеешь, это дело нехитрое.

– Лучший способ разобраться, – рассудительно ответил на это ва Дасти, – просто рассказать нам все, что можно рассказать, от начала до конца. Уж поверьте мне, сказочнику. Знающий – свободнее в выборе.

– А ведь он прав! – оживился ло Филз. – Ему лететь, пусть знает.

– Прав… – проворчал логвит неодобрительно. – Поживешь с мое – поймешь: иногда лучше бы многого не знать…

По лицу отца ло Тан догадался, что тот с логвитом согласен.

Андир оценивающе взглянул на молодежь, задержав взгляд на певце.

– Что ты знаешь о хранителях, Дасти? – спросил он вкрадчиво.

Сказочник пожал плечами:

– Вряд ли что-нибудь такое, чего не знал бы ты, логвит. Хранители якобы есть везде, почти в каждом клане. Они прячут изделия древних и передают их по наследству, из поколения в поколение. Болтают, что существует особый клан хранителей, который живет то ли на старых Листах, то ли вообще на поверхности мира, а скорее всего – и там, и там. Болтают, что они умеют управлять листами… Ой, логвит, так вот почему ты спрашивал – летел ли давешний Лист по ветру или же нет!

– Дошло наконец-то, – буркнул Андир. – Можно было догадаться сразу после произнесения слова «хранители».

– Так что, они действительно существуют?

– Существуют, – подтвердил логвит. – Уж не знаю, чего они там хранят, но кланы, охотящиеся за изделиями древних, действительно есть. И они опасны для любого чужака.

– Почему? – выпалил ло Тан, не сдержавшись.

– Потому что любого хранителя древностей в прошлом всегда изгоняли из клана, если узнавали, что он хранитель. Какое-то время изгнаннику приходилось пожить в одиночестве, но остальные хранители рано или поздно натыкались на него. И тогда одиночке приходилось либо примкнуть к ним, либо умереть. Как ты думаешь, станет ли питать хранитель теплые чувства к тем, кто его изгнал?

– А из нашего клана кого-нибудь изгоняли? – любопытство так и распирало ло Тана.

– В последние тридцать лет – нет.

– Не находили древних вещей?

Логвит усмехнулся:

– Не искали древних вещей, Тан. Улавливаешь разницу?

Ва Дасти понимающе закивал; он-то повидал немало обитаемых Листов и мог со знанием дела подтвердить: в клане логвита Андира нравы царили весьма умеренные. Тут никого не стремились изгнать. Догадывался сказочник и об истинной причине такой терпимости: клан давно испытывал недостаток во взрослых мужчинах-охотниках, куда уж изгонять кого-либо из них? Но опять-таки, зная логвита Андира, можно было предположить, что эта причина – не главная. Логвит был не из тех, кто усматривал в изделиях древних безусловное зло. Наоборот, он считал, что древние (по слухам, некогда спустившиеся с небес) были знающими и почти всемогущими людьми. И что, изгоняя хранителей древних артефактов, нынешние люди только вредят себе и с каждым поколением слабеют.

Увы, подобные взгляды не разделялись большинством других кланов, что, собственно, и привело к нескольким кровавым стычкам, в которых погибло больше половины мужчин клана Андира.

– Одно изделие древних, находящееся на нашем Листе, я могу назвать прямо сейчас, – сказал отец ло Тана удивительно спокойно.

– Да? – У ло Тана перехватило дыхание. О подобных вещах старшие при нем никогда не разговаривали.

– Успокойся, Тан, это всего лишь моя гитара, – рассмеялся сказочник. – Пожалуй, гитары – единственные древности, против которых ничего не имеют даже самые фанатичные кланы!

– Твою гитару сделали древние? – Ло Тан почувствовал, что происходящее окончательно утратило связь с реальностью. А ведь день начался так обыкновенно…

– А ты не знал? – Ва Дасти развел руками. – Ну, сам подумай: дерево, из которого сработаны дека и гриф, на Листах не растет. У него и названия-то нет. А как сделать настолько тонкие и прочные струны из железа? Ты знаешь? Я – нет. А уж о такой филигранной работе, как колки, я и вовсе молчу…

– Ладно, – решительно заявил логвит. – Поступим просто. Ты, Дасти, и ты, Тан, вдвоем слетаете на Лист у нас за кормой. Вы будете предельно осторожны и сядете, только сделав пару кругов на полусотне метров. Сначала вообще лучше набрать высоты и поглядеть на Лист сверху – если на нем кто-нибудь живет, это будет заметно. Только убедившись, что все спокойно, вы сядете на Лист; в противном случае немедленно возвращайтесь. Вам понятно?

– Понятно, логвит! – в один голос заверили Тан и Дасти.

– Замечательно. Дальше: как сядете, пройдите через Лист от носа до кормы, от хвойной зоны в лиственную и назад. На поляны не суйтесь, но поглядывайте: неплохо бы узнать, что же все-таки свалилось через глотку. Если все пройдет удачно, постарайтесь добыть что-нибудь вроде косули или пары куропатов – лишним не будет. Ну а если вы кого-нибудь встретите на Листе…

Тут логвит умолк, насупился и хмуро переглянулся с ло Эрно.

– Вы прилетели поохотиться, – сказал ло Эрно сыну. – Ты охотник, Тан, с тобой все понятно. А вот ва Дасти увязался с тобой из любопытства. Или за компанию. Поохотиться – твердо держитесь этого. Ну а если вы не вернетесь к завтрашнему вечеру… что ж… Тогда вам на выручку полетим мы с Филзом. Да, да, мы полетим, Андир, и даже не пытайся возражать. И один из нас точно вернется. Это я обещаю.

Глава пятая

Удивительно, но Артем довольно быстро успокоился и несколько воспрял духом. Он не был каким-нибудь непрошибаемым спецназовцем или все знающим и умеющим спасателем, который в шортах с пустыми карманами и более ни в чем сумеет выжить на Меркурии или Сковородке. Даже банальным экстремалом-туристом он не являлся. И тем не менее Артем без особых усилий прекратил бесполезную панику и принялся достаточно холодно и отстраненно для человека в его положении рассуждать.

«Раз уж я Робинзон, – думал Артем, – не мешало бы по книжной традиции разложить текущие реалии на „хорошо“ и „худо“.

Начать он решил с «худо».

Итак, Артем остался совершенно один на неизвестной планете, без средств связи и средств выживания.

Отметив это, Артем вдруг понял, что в «худо» больше и записать-то нечего. Проблема его была тяжкой, но вообще-то единственной. Все остальное охотно просилось в «хорошо»: он жив и здоров, он не склонен напрасно заламывать руки и лить слезы, он трезво и реалистично подходит к сложившейся непростой ситуации. Воздухом планеты (как она, кстати, называется?) можно дышать без ущерба для здоровья, теоретически решаема даже проблема пропитания, если только придумать, как именно следует охотиться на местную фауну. Силки там сплести какие-нибудь или камнями в потенциальную добычу швыряться. Ну или палками, если камней не найдется – все-таки Артем застрял не на поверхности. Температура приемлемая, если ночью похолодает – можно развести костер, благо дрова в изобилии и есть зажигалка. На высокогорье (если это можно так именовать) организм реагирует нормально, неприятных ощущений нет.

Кстати, о фауне: а ведь тут, на этой летающей блямбе, могут водиться и опасные хищники. Это, бесспорно, следовало записать в «худо», но вообще-то проблема хищников являлась подмножеством уже записанного туда же отсутствия какого бы то ни было снаряжения: имейся у Артема хотя бы табельный ручной лучевик из корабельного боекомплекта, чихал бы он на всех и всяческих хищников. А так в наличии только нож с зажигалкой. На максимуме мощности импульс зажигалки скорее всего способен убить голубя или оглушить кошку. Но хищники такого размера не страшны и безоружному человеку, так что всерьез рассматривать зажигалку как оружие – смешно. А вот самое длинное лезвие ножа в состоянии помочь уже против зверя покрупнее – вроде собаки или волка. Вряд ли из схватки с волком Артем вышел бы невредимым, но в принципе надеялся, что пырнуть зверя или полоснуть по горлу сумеет. А это уже кое-что.

И самое главное: у Артема оставалась надежда все-таки отыскать капитанский бот или спасательные шлюпки с «Одессы». Да, шансов на это ничтожно мало. Да, это труднее, чем найти иголку в стоге сена. В сотне стогов сена, в тысяче! Однако человеку достаточно самого крохотного, самого малюсенького шанса, чтобы он свернул горы, но в конечном итоге добился своего. Времени теперь у Артема предостаточно; нужно только изобрести способ спуститься с летающего блюдца на поверхность. Наверняка ведь такой способ имеется!

Покончив с рассовыванием текущих реалий по воображаемым полочкам с воображаемыми надписями «хорошо» и «худо», Артем приступил к следующему разделу программы: составлению плана первоочередных действий. Пунктом первым без малейших колебаний он обозначил первичную разведку местности. А поскольку дальнейшие пункты вполне предсказуемо обещали зиждиться на результатах выполнения первого, Артем счел за благо размышления пока прекратить и перейти к собственно разведке.

Он снова привалился к стволу спасительного дерева и зачем-то перешнуровал ботинки. Встал, попрыгал; ногам было вполне комфортно. Затем тщательно исследовал внутренности карманов – Артему очень не хотелось, чтобы нож вывалился в незамеченную вовремя дыру. Но дыр в карманах не оказалось, что можно было счесть добрым знаком. С преувеличенной аккуратностью Артем спрятал нож и застегнул змейку.

«Главное, – напомнил он себе, – не выходить на полянки».

Сверзиться с высоты двух километров совершенно не хотелось: пожалуй, он даже не успел бы толком занести факт падения в «худо».

Углубившись в лес, Артем нашел его совершенно обычным. Точно такой же рос совсем рядом с родительским домом – мальчишкой Артем часто удирал туда с приятелями-одногодками. Разве что этот позапущеннее – много сухих веток под ногами и деревья растут как попало, а не стройными рядами.

Уже через пару минут Артем наткнулся на целое сонмище грибов, выставляющих из-под лежалой хвои округлые маслянистые шляпки. Грибы выглядели точь-в-точь как обыкновеннейшие маслята: коричневая шляпка, пористая с нижней стороны; светлая крепкая ножка. И пахли как положено – сыростью, хвоей и грибницей.

– Ну, что же, – проворчал Артем. – Если буду умирать с голода, рискну попробовать. Авось выживу…

Он даже представил, как нанизывает несколько маслят на веточку и вертит ее над костром. Вряд ли будет вкусно, но если грибы съедобны – уже что-то. А они, кстати, съедобны: кто-то тут явно кормился!

Артем внимательно изучил следы. Довольно четкие отпечатки раздвоенных копытец, взрыхленная хвоя и остатки масляткиного семейства – так выглядели последствия чьего-то пиршества.

«Записываем в „хорошо“!» – Артем с удовольствием потер ладонью о ладонь.

Еще через пять минут он поднял на крыло крупную, крупнее курицы, птицу: та с шумом вспорхнула из-за ствола, отчего Артем сначала испуганно шарахнулся в сторону, потом замер, а секундой позже расслабился и проводил лесную летунью внимательным взглядом.

За полчаса он встретил: бурого зверька с полосатым хвостом и полосатыми лапами и размером с небольшую собаку – зверек при виде Артема проворно шмыгнул в нору у корней толстого дерева; нескольких птиц – хотя, возможно, это была одна и та же, которую Артем все время нагонял и вспугивал; без счета крупных, с добрую ладонь величиной, жуков, шныряющих в жиденьком подлеске, большею частью сухом; стайку летающих существ, явно не птиц (во всяком случае, перьев у них не было), бесшумно скользивших наверху, между кронами. Кроме того, судя по звукам, какие-то лесные обитатели совершенно точно присутствовали вне зоны видимости.

Вскоре Артем вышел к краю летающей чаши: лес внезапно закончился, а метрах в тридцати от опушки обнаружился полукруглый шелушащийся валик в рост человека и даже местами выше. Чтобы заглянуть за него, Артем влез на дерево. Так и есть: за валиком виднелся второй, чуть пониже, а дальше – третий, который, похоже, обрывался в пустоту. Между лесом и ближним к нему валиком высилось несколько одиночных лиственных деревьев. Помимо листьев на них росли плоские и симметричные не то стручки, не то гигантские семена-крылатки. Артем как раз рассматривал ближайшее, когда легкий порыв ветра из-за края чаши заставил шевельнуться лесной строй на опушке.

Секундой позже над дальней кромкой что-то стремительно взмыло, а еще спустя секунду спланировало и мягко опустилось на тело летающего блюдца, как раз между крайними кромками.

Артем вздрогнул.

Через мгновение между кромками приземлилось еще что-то. Точнее, если Артем правильно рассмотрел, кто-то. И этот кто-то был очень похож на дельтапланериста – человека под парой узких длинных крыльев.

С дерева Артем ссыпался в несколько секунд.

Глава шестая

– Да вон же он! – сказал ло Тан, приподнимаясь на руках над кромкой. – Правее глядите!

Ло Тан хотел указать пальцем на едва видимый вдалеке Лист, но побоялся соскользнуть с кромки и еще крепче вцепился в разлохмаченную бахрому.

– Действительно. – Отец наконец-то увидел соседний Лист и осторожно пополз к самому краю. – Придержи меня, Филз!

Дядя ло Тана покрепче вцепился в плетенку, конец которой был надежно закреплен на поясе его брата.

Кромка в этом месте была ниже, чем обычно, да вдобавок еще и треснувшая. Когда-то двое охотников увидели свежую трещину и успели залить ее соком агавы. С тех пор у клана появилось весьма удобное место для наблюдения всего, что летит или парит левее и ниже их Листа.

– Вытаскивай! – крикнул ло Эрно спустя несколько секунд.

Ло Филз послушно потянул за плетенку.

Перевалившись через внутренний валик, ло Эрно встал на ноги и энергично отряхнул одежду от иссохшего мусора.

– Чуть ниже попутные порывы гуляют, – сказал он почти весело. – Долетите за час, а то и скорее. На крыло!

Упряжь давно была захлестнута на семенах кленов, а сами крылья ожидали летателей совсем рядом – между первой и второй кромками.

– Ты все запомнил, Тан? – требовательно спросил ло Эрно.

– Да, отец.

– Я тоже запомнил, – поддакнул сказочник, как показалось отцу ло Тана, легкомысленно. – Не беспокойтесь, дядя Эрно, все сделаем!

– Сделаем, – подтвердил ло Тан.

– Хочется верить, – вздохнул ло Эрно и, обернувшись, крикнул в сторону второй кромки: – Эй, там! Крылья сюда! Живо!

Над кромкой на миг показалась лохматая голова одного из братьев Шиди, а затем лопасть чьих-то крыльев. Было слышно, как сопит ма Сайос и сквозь зубы бранится второй брат Шиди.

– Принял! – крикнул ло Тан, как только ухватил плоское крыло за край, и потянул хрупкую на вид конструкцию на себя. Добрался до упряжи, продел руки в петли и умело затянул ремни. Ва Дасти принимал вторую пару крыльев.

Мужчины Поднебесья привычны к полету с детства. Первые уроки обращения с крыльями Тан – тогда еще но Тан – получил лет в десять. Впервые поднялся над Листом в одиннадцать. В первый самостоятельный полет его отпустили еще через год, а в тринадцать лет он уже сопровождал ло-охотников в групповые вылазки на соседние Листы.

Сказочник Дасти обучился полету и того раньше – у него не было отца, который непременно запретил бы прикасаться к крыльям, если бы посчитал, что молодой летатель еще не готов парить над Листами. Однако Дасти оказался вполне готов. Летал он прекрасно и даже умудрялся постоянно возить с собой гитару – достаточно неудобный груз для летателя.

– Готовы? – громко спросил ло Эрно, глядя на сына и сказочника.

– Готовы! – хором отозвались Тан и Дасти.

Ло Эрно еще раз проверил упряжь, но придраться ни к чему не сумел бы при всем желании: крылья были прилажены умело и надежно.

– Пошел! – скомандовал ло Эрно и легонько подтолкнул сына к краю.

Тот для пробы шевельнул крыльями, затем разбежался, вспрыгнул на кромку и ухнул за край Листа, в прозрачные объятия высоты.

– Пошел и ты! – немного выждав, хлопнул сказочника по пояснице ло Эрно.

За край последовал и ва Дасти.

Ветер подставил упругую спину под крылья летателей. Мир распахнулся под ними во всю неохватную ширь, а в ушах зазвенела упоительная песнь полета.

Пьянящая, как сама высота.

Они и впрямь долетели до чужого Листа очень быстро, влекомые резкими попутными порывами. Это против потока приходится долго лавировать, особенно когда не получается набрать высоты. А попутным ветром летать – одно удовольствие.

Как и условились, зашли на Лист с носа, над правой скулой. Ло Тан, изящно закренившись, проскочил между двух кленов и умело соскользнул с ослабевшего потока. Ноги коснулись усыпанного бурой трухой тела Листа.

Клены отрастили шикарные семена, чьи-то будущие крылья.

Ва Дасти сел неподалеку, напротив узкой прогалины, и успел освободиться от упряжи раньше ло Тана. Оба действовали привычно и деловито: заякорили крылья, навесили на себя оружие и пожитки, переглянулись и быстро зашагали к опушке.

Лес Листа поглотил их, как поглощает стаю планктона всплывающий кит.

Подобно любому охотнику, ло Тан чувствовал себя в лесу привычнее, чем в собственной полости. По крайней мере в лесу приходилось бывать заметно чаще. В чем-то леса каждого Листа схожи, в чем-то разнятся, но подчиняются они одним и тем же законам жизни. И живность их населяет однотипная и охотникам прекрасно знакомая. На обитаемых Листах, разумеется, первым делом выслеживают и убивают (что чаще) или же прогоняют (если они летающие) опасных хищников. Поэтому на родном Листе можно расслабиться и гулять с кормы на нос и обратно достаточно беззаботно: на звериные когти и зубы не напорешься.

Совсем иное дело безлюдные Листы.

Ва Дасти очень быстро ощутил неладное и тревожно заглянул в глаза приятелю-охотнику.

Ло Тан и сам замер, и сказочнику сделал знак не двигаться.

Кто-то пробирался через чащу, совсем рядом. Неуклюже, производя массу шума, который сразу насторожил охотника. Это не был зверь: хищник шума почти не производит, а если ты его услышал, скорее всего уже поздно дергаться. Жертвы хищников удирают двумя способами: либо опять-таки бесшумно, либо презрев звуки: напролом, невзирая на препятствия.

Тан и Дасти столкнулись с промежуточным вариантом: некто невидимый, похоже, пытался вести себя тихо, но получалось это из рук вон плохо. Так ходят по лесу дети или редко покидающие селение мастера – тот же ма Сайос, которого обыкновенно услышишь за четверть километра.

«Вон там, глубже к центру Листа», – показал ло Тан жестами.

Ва Дасти кивнул, тихо вытаскивая кинжал из ножен. В правой руке ло Тан уже сжимал рукоять короткого меча, а левой придерживал бесполезный в зарослях молодых сосенок лук.

«Это не зверь, – снова просигналил ло Тан. – Осторожно!»

Сказочник снова коротко кивнул, а спустя секунду они разошлись.

Ло Тан шел через сплошную стену молодых деревьев быстро и тихо, словно тень. Приятеля он тоже не слышал, за что мысленно похвалил его – певец, а ходит по лесу достойно, немногим хуже охотника!

Меньше чем за три минуты ва Дасти подобрался вплотную к чужаку, а ло Тан зашел ему за спину.

Это и вправду оказался человек; одет он был, с одной стороны, странно, с другой – легкомысленно: в серебристый балахон, который не назовешь ни свободным, ни обтягивающим, и чудные башмаки на толстой подошве. На балахоне виднелось несколько рисочек – наклонных или горизонтальных, – у одного из краев которых имелось утолщение, похожее на почку с висящим хвостиком. Еще у чужака были странные волосы – все одинаково короткие, отчего голова его казалась округлой, словно купол медузы-корнерота, а уши смешно торчали в стороны, наподобие ручек котелка.

Чужак таился у ствола молоденькой веши, прячась за пушистыми ветвями-лапами. Однако спина его была ничем не прикрыта, отчего сразу стало понятно: в лесу он бывает редко, а значит, это не охотник. Ло Тана чужак явно не отследил и вряд ли ждал, что кто-нибудь появится со спины, а не оттуда, куда чужак всматривается.

Ло Тан бесшумно вернул меч в ножны, снял с плеча лук и взял спину чужака на стрелу.

– Руки! – скомандовал ло Тан вполголоса.

Чужак вздрогнул и резко обернулся – ло Тан чудом не спустил тетиву. В последний момент понял, что человек в странной одежде безоружен, руки его пусты – даже ножа нет.

За спиной чужака тут же возник сказочник. Ло Тан глазом не успел моргнуть, как ва Дасти сшиб чужака с ног, положил его лицом в прелую хвою, заломил руки за спину и спутал шнуром-плетенкой.

– Готов, – довольно сообщил ва Дасти, сграбастал чужака за шиворот и усадил спиной к стволу веши. Потом деловито обрубил нижние ветви, заглянул пленному в глаза и холодно посоветовал:

– Вставать не пытайся. Понял?

Чужак торопливо кивнул.

Ло Тан слегка нервничал: он не был уверен, что в округе не шастают приятели пленника. Да, они с Дасти облетели лист дважды, как и велел отец. Да, они взглянули на него с высоты – ни единого дымка. Но еще при посадке ло Тану показалось, что с дерева невдалеке от кромок кто-то наблюдал за ними. А когда взглянул еще раз, уже справившись с крыльями – там никого больше не было. Это мог быть и зверь какой-нибудь.

Но мог ведь и не зверь!

Стрелу ло Тан спрятал назад в колчан. И лук к боку приладил, чтобы в любой момент можно было отступить. Лес оставался спокойным – недавняя короткая возня уже выветрилась из памяти его обитателей. Звери и птицы не умеют долго сидеть без дела.

Ло Тан еще раз вслушался: похоже, рядом с ними все-таки никого, кроме обычной живности, нет. Ну, что же…

Он подошел вплотную к пленнику и кивнул ва Дасти. Тот проворно шмыгнул за ствол веши, опустился на колени и приставил нож к горлу коротковолосого парня в непонятной одежде. Ло Тан попытался обшарить пленника, однако в складках одежды ничего не крылось, а единственное, что удалось нащупать – что-то продолговатое и твердое на внешней стороне правого бедра, явно крылось под одеждой. Но вряд ли это было оружие – острым оно ло Тану не показалось.

Поэтому ло Тан отступил и дал знак сказочнику убрать нож. Тот молча повиновался.

– Ты хранитель? – требовательно спросил ло Тан, стараясь, чтобы голос звучал твердо, как у отца, когда тот выступал на совете.

Чужак отрицательно помотал головой.

– Ты отшельник?

Отчего-то ло Тан был уверен, что чужак снова примется мотать головой, однако тот внезапно застыл, как истукан, а потом медленно опустил голову.

– Я… я издалека, – сказал он, странно выговаривая гласные звуки.

– Из какого клана?

Чужак поднял голову так, что снова стало видно его лицо. На лице отражалось нечто среднее между замешательством и тоской.

– Я… Я не из клана. Я совсем… чужой. – Пленник сглотнул. – Тут чужой. В этом… месте.

– Откуда ты прилетел?

Чужак медленно запрокинул голову и долго глядел на ветви над собой, словно не знал, что ответить на такой простой вопрос.

– Ты прилетел с неба? – вмешался ва Дасти, выскользнув из-за спины пленника и опускаясь на лежалую хвою сбоку от него.

– Ну… в общем… с неба, да.

– Тогда скажи, как назывался корабль, откуда ты прилетел! – неожиданно потребовал сказочник.

Ло Тан опешил: о чем это спрашивает ва Дасти? А вот чужак, похоже, все прекрасно сообразил, хотя видно было, что он тоже удивлен. Но ответил чужак без запинки:

– Пассажирский лайнер «Одесса», порт приписки – Зосма-три вторых…

На самом деле сказочник ждал только одного слова – «Одесса». Оно прозвучало. Что означали остальные, он не очень-то понял, но решил задать и второй вопрос из тех, о которых когда-то толковал старый наставник ва Хисгин:

– Бортовой номер имеешь?

– Бэ-сто восемь, обслуга! – не задумываясь, произнес чужак.

А потом широко улыбнулся:

– Значит, вы все-таки выжили, братцы! И даже не все забыли! Елки-палки, как же я рад!

– Тан, – повернулся к приятелю ва Дасти, – либо он и правда с неба, либо… знаком со старыми преданиями. А ими, кроме сказочников да некоторых хранителей, не интересуется никто.

– Вы ведь тоже когда-то спустились с неба, да? – спросил вдруг пленник с неясной надеждой в голосе. – Точнее, не вы, конечно, а ваши предки?

– Ты прав, – ответил ему ва Дасти. – Все мы тут дети неба. Правда, слишком многие об этом успели забыть. Почти все.

Ло Тану показалось, что голос сказочника полнится неясной печалью. И он, ло Тан, по-прежнему ничего не понимал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю