355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vladimir Lâsac » Чешско-украинско-русский словарь. Все слова и выражения уровней А1 и А2. » Текст книги (страница 3)
Чешско-украинско-русский словарь. Все слова и выражения уровней А1 и А2.
  • Текст добавлен: 22 января 2021, 17:00

Текст книги "Чешско-украинско-русский словарь. Все слова и выражения уровней А1 и А2."


Автор книги: Vladimir Lâsac


Жанр:

   

Справочники


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

W

to WC – туале́т, WC – туале́т, WC

webový – мере́жевий – сетево́й

Z

z – з – из, с

ta zácpa – 1) запо́р (меди́чний) 2) про́бка, зато́р (на доро́зі) – 1) запо́р (медици́нский) 2) про́бка, зато́р (на доро́ге)

ta začátečnice – початкі́вець-жі́нка, новачо́к-жі́нка – начина́ющая, новичо́к-женщина

ten začátečník – початкі́вець, новачо́к – начина́ющий, новичо́к

ten začátek – поча́ток – нача́ло

množ. záda – спи́на – спина́

zadarmo – безпла́тно, безкошто́вно – беспла́тно

ta zahrada – сад, горо́д – сад, огоро́д

ten záchod – туале́т, убира́льня, вбира́льня – туале́т, убо́рная

ta záchranka – швидка́ допомо́га – ско́рая по́мощь

zajímavý – ціка́вий – интере́сный, занима́тельный

ten zákaz – заборо́на – запре́т, запреще́ние

základní – основни́й, початко́вий, головни́й – основно́й, нача́льный, гла́вный

ten zákusek – ті́сточко – пиро́жное

ten zaměstnanec – робітни́к, службо́вець – рабо́тник, слу́жащий

to zaměstnání – робо́та, профе́сія, труд, заня́ття – рабо́та, профе́ссия, труд, заня́тие

ta zaměstnankyně – робітни́ця, співробі́тниця – рабо́тница, сотру́дница

ten zaměstnavatel – роботода́вець – работода́тель

ten západ – за́хід – зака́т, за́пад

to září – ве́ресень – сентя́брь

zařízený – обла́днаний, облашто́ваний – обору́дованный, меблиро́ванный, обста́вленный

zase – зно́ву – сно́ва, опя́ть

ta zastávka – зупи́нка – остано́вка

ten zavináč – «@», си́мвол ра́влика – «@», си́мвол соба́ки

to zboží – това́р – това́р

zdravotní – меди́чний – медици́нский

zdravý – здоро́вий – здоро́вый

ten zedník – му́ляр – строи́тель-ка́менщик

ta zelenina – о́воч, у то́му числі́ в перено́сному зна́ченні «бу́ти о́вочем» – být zeleninou – о́вощ, в том числе́ в перено́сном значе́нии «быть о́вощем» – být zeleninou

zelený – зеле́ний – зелёный

to zelí – капу́ста – капу́ста

ta zima – зима́ – зима́

zítra – за́втра – за́втра

ta zkouška – 1) і́спит, екза́мен 2) випробува́ння, про́ба 3) примі́рка (о́дягу) – 1) экза́мен 2) испыта́ние, про́ба 3) приме́рка (одежды)

zlý – пога́ний, зли́й – плохо́й, злой

ta zmrzlina – моро́зиво – моро́женое

ta značka – знак, відмі́тка, значо́к, ма́рка, по́значка – знак, (от)ме́тка, значо́к, ма́рка

ta známka – 1) оці́нка (в осві́ті) 2) ма́рка (пошто́ва) 3) знак – 1) оце́нка (в образова́нии) 2) ма́рка (почто́вая) 3) знак

zpáteční – зворо́тній – обра́тный

ta zpěvačka – співа́чка – певи́ца

ten zpěvák – співа́к – певе́ц

to zpoždění – затри́мка, запі́знення – заде́ржка, опозда́ние, запозда́ние

množ. zprávy – 1) но́вини 2) повідо́млення – 1) но́вости 2) сообще́ния

ten zrak – зір – зре́ние

zraněný – пора́нений – ра́неный

ten zub – зуб – зуб

ten zubař – зубни́й лі́кар, данти́ст, стомато́лог – зубно́й врач, данти́ст, стомато́лог

ta zubařka – зубна́ лі́карка, данти́стка, стомато́логиня – зубно́й врач-же́нщина, данти́стка, стомато́лог-же́нщина

zubní – зубни́й – зубно́й

to zvíře – зві́р, твари́на – зверь, живо́тное

zvlášť – окре́мо – отде́льно

zvláštní – ди́вний – необы́чный, стра́нный

Ž

ten žák – у́чень – учени́к

ta žákyně – учени́ця – учени́ца

ten žaludek – шлу́нок – желу́док

ta žena – жі́нка – же́нщина

Slovesa úrovně A1. Дієслова́ рі́вня А1. Глаго́лы у́ровня А1.

B

1) co dělat? що роби́ти? что де́лать? bát se – боя́тися – боя́ться → leknout se

2)      co dělat? що роби́ти? что де́лать? blahopřát někomu k něčemu – віта́ти кого́сь із чи́мось – поздравля́ть кого́-то с че́м-то → pogratulovat někomu k něčemu

3)      co dělat? що роби́ти? что де́лать? blokovat – блокува́ти – блоки́ровать → zablokovat

4)      co dělat? що роби́ти? что де́лать? bolet někoho – болі́ти в зна́ченні виклика́ти бі́ль – боле́ть в смы́сле «вызыва́ть боль». А вот боле́ть в смы́сле «име́ть боле́знь, заболева́ние, быть больны́м»: být nemocný / nemocná / nemocné, marodit. Боле́ть за кого́-то (быть фана́том): fandit někomu.

5)      co dělat? що роби́ти? что де́лать? brát – бра́ти, забира́ти – брать, забира́ть → vzít

6)      co dělat? що роби́ти? что де́лать? bruslit – ката́тися на ко́взанах – ката́ться на конька́х → zabruslit si

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю