Текст книги "Звери дедушки Дурова. Книга вторая"
Автор книги: Владимир Дуров
Жанр:
Природа и животные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
В лапах Топтыгина
Мне на моем веку приходилось не мало иметь дела с медведями, не мало заниматься их дрессировкою. И сейчас, когда я пишу этот рассказ, у меня есть медведи, из которых один, Мишка Топтыгин, выступает с большим успехом на арене, как музыкант, играющий на пианино.
Конечно, на самом деле он играть на пианино не умеет; и публике только кажется, что он играет: Мишка вертит чурбан, который помещен в середине ящика, среди нарисованных клавишей, а публика думает, что он ударяет лапами по настоящим клавишам настоящего пианино. Чурбан соединен с музыкальным инструментом, который, наподобие органчика, наигрывает определенную мелодию. В данном случае ручкой органчика служит для медведя чурбан.
Приучил я к этому номеру медведя, как учу всех зверей, при помощи повадко-приманки.
Медведи у меня были любимым номером для собравшейся детворы, и чего-чего только они ни проделывали: и танцовали, и ходили по бутылкам, и пили вино из бутылки, куда я вместо вина, конечно, наливал молока, и на глазах у хохочущей публики уезжали с арены в экипаже на тройке остяцких сибирских собак. Да мало ли что еще они делали.
Как и другие звери, медведи, живя у меня, становились ручными и крепко привязывались ко мне.
И сейчас летом, в саду моего «Уголка» нередко можно увидеть, как медведь спокойно расхаживает по дорожкам сада и при встрече никому не делает зла.
Но раз мне пришлось чуть-чуть не поплатиться жизнью из-за моего же славного добродушного ручного Мишки.
Вот как это случилось.
Почти двадцать пять лет назад я выступал со своими зверьми в г. Дуббельне, на берегу Рижского залива.
Один из моих служащих Александр Гребешков стал очень плохо, обращаться с животными, и мне не раз приходилось делать ему выговоры за грубое и даже жестокое к ним отношение.
Наконец, я не выдержал и сказал:
– Я больше держать вас не могу. Берите расчет и уходите из цирка. Своим грубым обращением с животными вы разрушаете их доверие к человеку, а следовательно уничтожаете всю мою долгую работу.
Александр не верил. Выслушав меня, он только слегка усмехнулся, вероятно, подумав:
– Ладно, обойдется, возьмет обратно; кто без меня наденет медведю цепь и подаст его на арену?
А предстояло первое выступление в Дуббельне дрессированного медведя, и об этом гласили расклеенные по всему городу афиши:
«Великан Мишка-Топтыгин»…
Кто подойдет к этому великану? Ведь один Гребешков знает все его повадки. Погоди, позовет Дуров, простит…
Но я не звал.
Мой друг писатель В. А. Тихонов, зная, что я остался без опытного служащего, говорил:
– Отложите вы ваш медвежий номер, не следует рисковать; кто знает, что случится с Мишкой без Гребешкова? Как бы не задурил… Опасность велика…
Я засмеялся:
– Друг мой, да ведь Мишка – само добродушие; при чем тут Гребешков? Разве он не знает меня, мой Топтыгин?
– Ну, все равно… А я все-таки не пойду смотреть вас сегодня. Мне почему-то страшно…
И он не пошел…
Я отправился, как всегда, перед спектаклем проверить, на местах ли сторожа.
Цирк стоял в саду, и уличные мальчишки облепили крышу; там они курили и могли нечаянно поджечь цирк. Я сам должен был осмотреть, все ли в порядке.
Проходя по саду, я заметил в тени, где не было фонарей, у входа в конюшню, фигуру человека, сидящего на корточках.
При моем приближении фигура вскочила, выпрямилась и быстро скрылась за деревьями. Но я узнал Александра.
Я вошел в конюшню. Меня поразил рев Мишки, но я не придал ему никакого значения и прошел к себе в уборную.
Здесь мне пришлось гримироваться, одеваться, и я забыл о Топтыгине. Когда я на минуту вспоминал его рев, то думал, что новый служащий не напоил его и оттого он беспокоится.
И вот я на арене. Я говорю с публикой, показываю ей мою дрессированную кошку, которая в дружбе с крысами; доходит очередь и до Мишки. Служащий передает мне цепь.
Мишка спокойно, как всегда, пошел со мной на арену и принялся выполнять все, что я от него требовал: забавно спускался вниз по гладко-выструганному шесту, всеми четырьмя лапами быстро съехав на землю, ходил по бутылкам, ловко балансируя (поддерживая равновесие) и, наконец, растянулся на бархатном ковре, а потом мило под музыку протанцовал вальс.
В заключение Топтыгин должен был сесть в коляску, взять из рук моих бутылку с молоком, как будто с водкой, и в то время, как собаки увозили его с арены в экипаже, пить из горлышка бутылки.
Тройка остяцких собак подана. Я по обыкновению подвожу медведя к экипажу; он садится в него, и я одной рукой закладываю цепь за его спину, а другой, даю ему бутылку с молоком.
Тут происходит что-то совсем неожиданное, непонятное необыкновенное. Мишка вцепляется в мою левую руку, зубами немножко ниже плеча.
Крик ужаса огласил цирк. Медведь, не выпуская рук из пасти, обнял меня своими могучими лапами и подмял под себя.
Меня со всех сторон окружал мягкий душный мешок, из которого я не мог вырваться. Я задыхался и напрягал все силы, чтобы уйти…
Служащие на момент растерялись, точно остолбенели; один из них, старший, бросился наверх, к музыкантам, и стал оттуда бросать маленькие кусочки хлеба, как бы птичкам…
Публика в ужасе металась по цирку, толкая друг друга, стараясь добраться до выхода. Люди из партера полезли на ложи и галлерею; с галлереи публика бросилась вниз, стремясь к главному выходу.
Крики, стоны, мольба о помощи раздались со всех сторон…
Женский голос звенел, как надорванная струна:
– Что вы делаете… ребенка… ребенка задавили…
– Тише, девочка, подайся назад…
– Медведь, медведь!..
– Ах; какой ужас, какой ужас!..
Городовой влез на галлерею и, вынув свою шашку, махал ею в воздухе… Нарядные чопорные дамы сидели верхом на барьерах лож, со съехавшими на сторону шляпками, растрепанные, и кричали, потеряв рассудок от ужаса…
Медведь не выпускал меня из своих цепких лап, но зубы его, благодаря хорошему плотному шелку моего костюма, скользили по руке сверху, вниз и только мяли мои мускулы.
Один из артистов, режиссер Ферони, взял в конюшне навозные вилы, и подбежав к медведю, ткнул ими ему в зад.
Он тотчас бросил, впрочем, вилы и с ужасом убежал из цирка…
От боли медведь оставил меня, и, в свою очередь, бросился на публику, вероятно, отыскивая того, кто причинил ему вилами такую боль.
Моментально толпа очистила всю правую сторону цирка.
Медведь, видя, что здесь уже нет публики, пошел на другую сторону. Тут я вскочил на ноги. Я помнил свою ответственность за зверя, помнил, что разъяренный медведь может причинить много зла, видел панику, которая царила в цирке, и сразу овладел собою. Я закричал во всю силу своих легких:
– Успокойтесь!
И бросился к медведю.
Тут я ударил Мишку ногой. Мишка, в первый раз в жизни видел от меня такое грубое обращение.
Моя нога, обутая в легкую туфлю, потонула в мягкой шубе великана… Медведь встал на задние лапы и медленно пошел на меня…
Я впился в его глаза своими глазами и стал отступать, ведя его за собою. Началась игра в предугадку. Я пятился, желая увести за собою медведя дальше от арены, чтобы прекратить панику, и чувствовал по глазам медведя его желание бросить меня и уйти в сторону, но мой грозный крик его останавливал.
– Алле, алле! – кричал я, и голос мой, так хорошо знакомый медведю, действовал на него вместе с моими угрожающими движениями.
Расстояние с одного конца арены до другого и в конюшню довольно большое.
Медведь ясно выражал желание оставить меня и броситься туда, откуда слышался визг женских голосов и плач детей. Это, видимо, его раздражало.
При более резких звуках он рычал особенным образом, глотая слюну и кося глаза.
Но я напрягал всю свою волю, действуя глазами на медведя, проникая, так сказать, своим взглядом в его мозг. Я мысленно приказывал ему не отрываться от моих глаз, и он пятился нехотя назад.
Получилось знакомое ощущение, которое бывало у меня всегда при внушении. Медведь как будто уплыл куда-то вверх и только одни глаза его следовали за мной…
Наконец, мы и в конюшне… Ощущаю под ногами другую почву; до моего слуха доносится тревожный топот лошадиных копыт по полу в стойлах.
Я кричу еще раз:
– Алле! На место!
И медведь покорно, поджав уши, опускается на все четыре лапы и уходит в свою клетку.
Одним прыжком подскакиваю я к клетке и закрываю ее, опустив решотку вниз.
Тут силы покидают меня; голова кружится и я почти теряю сознание… В первый раз за все время я чувствую сильную боль в руке.
Но почему же мой добродушный Мишка вдруг сделался свирепым и бросился на того, кого он так любил?
Я нашел около медвежьей клетки пузырек, и когда исследовал остатки его содержимого, то оказалось, что это – кровь.
Александр Гребешков из мести перерезал горло живому голубю, влил в пузырек кровь и напоил им медведя за час до его выступления.
Кровь возбуждающе подействовала на зверя. Поэтому не мудрено, что он так ревел перед своим выходом из конюшни. Когда я дал ему бутылку с молоком, он возбудился еще больше, может быть, вспомнив опьяняющий напиток, поднесенный ему Гребешковым, и обезумел. Ему захотелось не молока, а еще крови, так как маленькая порция, которой угостили его, только раздразнила его аппетит. Мишка всегда недовольно стонал и рычал, когда кто-нибудь из публики давал ему полакомиться маленьким кусочком сахара и удалялся от клетки. Медведь глотал сахар и недовольно требовал еще.
Я не позволял давать медведю мяса, зная, как оно возбуждает его и делает свирепым. Моих медведей я кормлю исключительно растительной пищей.
Сила медведя необычайна. Громадный медведь, когда он становился на задние лапы, был выше меня на целую голову.
Один раз медведь, услышав мой голос, бросился ко мне на арену раньше нужного времени. Служащий, стоя в конюшне, в ожидании выхода, замотал руку цепью.
Когда Мишка побежал ко мне, служащий не успел распустить сразу цепь и упал. Медведь потащил его на цепочке, как перышко. Служащий был высокий и полный; он сначала упирался, стараясь за что-нибудь задержаться свободной рукой, но Мишка быстро потащил его по земле.
Это было странное зрелище: медведь тащил громадного человека в рабочей блузе по ярко-освещенному электричеством нарядному ковру.
Впрочем, в этот раз Мишка не причинил служащему никакого вреда…
В настоящее время чучело моего покойного товарища Михаила Ивановича Топтыгина находится в музее «Уголка».
Он околел от ожирения сердца полтора года спустя после случая со мною в Дуббельне.
Морские львы
I
Лео, Пицци и Васька
Оркестр заиграл торжественный марш; по цирку пронесся резкий звук сирены; служащий открыл дверцу клетки аквариума, стоящего в конюшне; и глаза публики, переполнявшей цирк, впились в три темные пятна животных, которые смешно перебирая коротенькими ластами, вышли на арену.
Это были морские львы: два самца – Лео и Васька и самка – Пицци.
Я купил их еще очень молодыми вместе с другими животными у знаменитого владельца гамбургского зоологического сада Гагенбека, как представителей редко встречающихся животных, которые массами истребляются японцами.
По средине манежа – три тумбы и к ним, ковыляя, бегут морские львы, усаживаются и ждут.
Я подхожу к Лео и, подражая военным, отдаю честь. И Лео, на глазах у заинтересованной публики, тоже прикладывает ласт к своему гладкому черному лбу.
– Как солдат, мама, как солдат, – слышится серебристый смех какого-то ребенка.
– Здравствуй, Лео, – говорю я деловым тоном и протягиваю животному руку.
Ко мне протягивается скользкий ласт, и я крепко, от души пожимаю его, потому что я люблю моего милого ластоногого товарища.
– Точно ручкой… – слышатся с места смеющиеся голоса детей. – Ай, ай, какие смешные лапки!
– Не лапки, а ласты, – поправляют взрослые.
– Ну, Пицци, – говорю я, обращаясь к самке, – а ты скажешь мне сейчас, какая первая буква в азбуке?
– А разве тюлени умеют читать? – слышится детский голос с мест.
– Это не тюлень, а морской лев, – наставительно говорит какая-то мамаша.
– А разве львы умеют – читать?
Но прежде чем взрослый успел ответить, Пицци ответила сама. Вытянув, шею, она открыла рот и глухим горловым голосом ответила:
– А-а-а…
Воздух потрясают громкие аплодисменты. Дети заразительно хохочут.
Я подхожу к самому большому из моих ластоногих – Ваське и говорю:
– А ты мне покажи, как барышни обмахиваются веером и смеются…
Васька кокетливо и грациозно загибает назад голову и начинает одним ластом, в который я вставил соломенный веер, махать перед своим носом.
Снова аплодисменты и громкий хохот.
– Ну, а теперь, Лео, твоя очередь. Скажи, пожалуйста, как люди ссорятся и стреляют друг в друга.
Служителя подносят тумбу с приделанной планкой, стоящей вертикально, на которой пристроено ружье так, чтобы при нажиме на веревку курок спускался и раздавался бы холостой выстрел.
Лео моментально соскакивает со своей тумбы, бежит, садится на принесенный пьедестал и при слове «пли» нажимает веревку.
Раздается оглушительный выстрел, крики зажимающих уши детей и снова смех и хлопки. Чей-то тоненький изумленный голосок звенит одиноко:
– Как он лапками… как он лапками ружье, точно человек…
– Ластами, детка; у тюленей и морских львов не лапки, а ласты.
– Ну, ласты. А лапки-то у него коротенькие-коротенькие… Смотри, смотри еще другая лева.
Ребенок говорил о Пицци, которая кричит и трет ластом себе спину, как будто в нее попала пуля из ружья Лео.
– А ведь она врет, притворяется, – говорит мой маленький ученик, карлик Ванька-Встанька.
Но Васька заступается за честь Пицци. Как может его любимая подруга лгать? Он грозно раскрывает пасть, соскакивает с тумбы и бежит за Ванькой-Встанькой. Но Ванька-Встанька уже скрылся в проходе, и Васька возвращается на свое место, где получает от меня заслуженную награду, согласно моему правилу: «Кто работает – тот и ест».
Я даю каждому из моих зверей лакомство, как только они выполнят свою работу. Морские львы получают от меня рыбу и всегда свежую: от мороженой они околевают. Хватают они ее ловко на лету в пасть и моментально проглатывают.
– Лео, – говорю я, – ты будешь у меня режиссером, звони в колокольчик и начинай представление.
Приносится тумба с большим колоколом. Лео соскакивает со своего места, подбегает к принесенной тумбе и несколько раз подряд, нажимая резину, звонит до тех пор, пока я движением не заставляю его сесть на свое место.
Дети в восторге.
– Лео – самый умный из них! – убежденно кричит с мест какая-то девочка.
Это правда, Лео – самый умный из них троих, и Лео – мой любимец, но я этого не хочу показать, чтобы не думали плохо о двух моих других ластоногих. Я говорю серьезно:
– Другие тоже умны. Каждый умен по-своему.
И, как бы в доказательство этого, Пицци, зная порядок представления, моментально подбегает ко мне, становится на задние ласты вертикально, стараясь в таком трудном положении удержаться хотя бы десять секунд. При этом она балансирует, т.-е. поддерживает равновесие передними ластами, как руками.
Пицци проделывает эти упражнения несколько раз подряд.
Я спрашиваю:
– Разве моя Пицци не умна, дети?
Дети хором отвечают:
– Конечно, Пицци умница.
– А чем хуже Васька? – спрашиваю я.
И Васька, чтобы не осрамить меня, ложится грудью на тумбу, опускает оба передние ласта и начинает ими аплодировать, ударяя ластом об ласт и производя при этом отрывистые звуки, он как бы смеется.
– Вы видите, как он доволен успехом своей подруги. Не правда ли, Пицци – прекрасная артистка?
Дружные аплодисменты служат ответом на мой вопрос.
Мои морские львы, действительно, прекрасные артисты, но не всех их одинаково было легко учить. Впрочем, об этом я расскажу дальше.
– Следующий номер – жонглирование, – говорю я публике, беру большой резиновый мяч и бросаю его Лео, который носом толкает его ко мне.
Таким образом, перебрасывая мяч друг другу, мы начинаем веселую игру. Лео ловит хорошо, хорошо и отбрасывает.
Я даю Лео в награду рыбу, подхожу к нему ближе и бросаю мяч так, чтобы он пришелся вертикально ему на нос. Лео ловко подхватывает мяч на нос, подбрасывает носом над собой и ловит. Этот трудный номер он проделывает несколько раз, как настоящий цирковой жонглер, ловко балансируя мячом.
Я становлюсь между Лео и Пицци.
Лео бросает мяч через меня, а Пицци ловит его зубами и держит мяч до тех пор, пока я его не беру.
Оба получают рыбу.
Детвора кричит:
– Ведь это очень трудно так играть с мячиком!
– Тсс! Опять пришел маленький человечек…
– Не маленький человечек, а Ванька-Встанька!
– Ну, пусть Ванька-Встанька, а все-таки он маленький, и даже карлик…
Ванька-Встанька выходит из униформы[8]8
Униформа – место выхода из конюшни на Арену цирка, где стоят артисты в форме.
[Закрыть] и кричит:
– Эй, эй, я тоже хочу играть в мячик!
И, как будто сделав какую-то проказу, карлик шаловливо закрывается руками и бежит прочь с арены, смеясь, а Васька, сорвавшись с тумбы, бросается за ним до самой конюшни, возвращаясь победоносно на свое место, как будто выгнал непрошенного забияку.
– Пицци!
Я начинаю игру с Пицци в маленький мячик, величиною в апельсин. Пицци, смешно ковыляя, бежит ко мне.
Я в такт музыке бросаю мяч Пицци; она его ловит ртом и подкидывает, направляя движение мяча ко мне.
Мы перекидываемся мячом довольно долго, а Васька как будто хохочет и аплодирует.
Сколько еще забавных номеров я показываю публике с моими ластоногими!
Вот я беру маленький тяжелый ящик с надписью «касса» и говорю:
– Смотри, Лео, здесь у меня касса; я кладу в нее золотую рыбку, ты будешь кассиром; смотри, стереги и никому не давай, а я приду тебя контролировать.
Я ставлю ящик на землю и только что отворачиваюсь, как Лео подбегает к кассе, носом открывает крышку и съедает рыбу.
Карлик с ужасом кричит:
– Смотрите, Лео ворует рыбу!
Лео быстро убегает, ковыляет ко мне и смотрит на меня невинными глазами, как воришка, который хочет меня провести.
Но меня не надуть. Я делаю грозный вид:
– А где рыба, Лео, куда ты ее дел? Покажи, где рыба?
Лео ложится на спину и ластом бьет себя несколько раз по животу, как бы говоря: «Вот где, в животе моем твоя рыба». А Васька прогоняет доносчика-карлика.
Тут уж смеху зрителей нет конца… Настоящий триумф для моих ластоногих!
Но еще не кончились забавные представления трех друзей: Лео, Пицци и Васьки.
Я беру деревянную штангу,[9]9
Железная палка, употребляющаяся гимнастами при упражнении для развития мускулов рук и грудной клетки.
[Закрыть] на концах которой прикреплены два металлических шара, наполненных для тяжести дробью. Пицци подбегает ко мне, берет из моих рук штангу, бежит с ней на свою тумбу и в такт музыки подбрасывает перевертывающуюся в воздухе вокруг себя несколько раз штангу, как настоящий жонглер, ловя ее ловко и метко зубами.
Вместо шаров я по обоим концам штанги помещал пропитанный спиртом войлок, зажигал его и при жонглировании получалось впечатление фейерверка: огненные колеса и фантастические рисунки вертящегося огня.
II
Лео, Пицци и Васька выступают в обществе других артистов
Они работали и не всегда одни, мои трое ластоногих. Чтобы номер был интереснее, я приглашал на арену и других моих товарищей – четвероногих и пернатых артистов.
Вспоминается мне один из забавных номеров.
Я стою на арене и, раскланиваясь с публикой, говорю:
– Сейчас я познакомлю вас с великолепным европейским концертом, прославленным во всех больших городах Европы, под названием «Кто в лес, кто по дрова». Пожалуйте сюда, господа артисты.
И «господа-артисты» уже около меня.
На правый ласт Лео надевается кожаный футляр, который застегивается ремешком с металлической пряжкой. К коже пришита камышевая с войлочным набалдашником палка для ударов в барабан.
К тумбе, на которой сидит Лео, подставляется большой барабан. На тумбу к Пицци вдвигают автомобильный рожок так, чтобы грушеобразная резина рожка приходилась под правый ласт Пицци.
– Играй!
Пицци нажимает ластом на мячик, и рожок звучит; Лео бьет в барабан, а Васька смеется и аплодирует.
В это время из униформы показывается хобот слона Бэби, и вслед за ним вся его массивная фигура, как серая гора, движется на арене.
Бэби подходит к органу, хватается хоботом за его ручку и начинает усердно ее вертеть. Орган играет веселую всем известную песенку…
Едва раздаются первые звуки, откуда ни возьмись на широком пьедестале бык; он жмет нижней челюстью на гармонные меха, и из них вырываются два аккорда аккомпанемента.
Но недостает еще одного музыканта. Его ждет особая платформа, к которой прикреплен пюпитр с нотами, а внизу платформы – металлические музыкальные тарелки.
– Приводите сюда запевало! – командую я.
Из униформы показывается голова с длинными ушами.
– А, пожалуйте, великий маэстро. Надеюсь сегодня вы в голосе и подарите нас божественной музыкой!
В ответ на это раздается ужасный крик взобравшегося на платформу осла:
– Ио-ио-ио!..
Публика хохочет…
– Ио-ио-ио!..
Осел носом перелистывает деревянные листы нот и ногой ударяет по планке, которая механически передает звуки ударов по медным тарелкам.
Это служит сигналом для всех. Какая тут поднимается музыка – заткни уши и беги вон.
Слон играет на шарманке; бык – на гармонных мехах; осел – на тарелках, Лео бьет в большой барабан, Пицци – в рожок, а Васька, как бы дирижируя, машет ластами; не слышно только нежной музыки пришедшего пеликана, который крючком своего клюва водит по цитре.
Я кричу публике изо всех сил, чтобы мой голос прорвался через оглушительную звериную музыку.
– Сейчас розовый пеликан а-ля босоножка Дункан протанцует вальс.
Из униформы выбегает другой пеликан-самка. Большая птица со своим нежным желто-розовым оперением вызывает восторг у публики, но когда пеликан под звуки невообразимой музыки начинает кружиться по арене, махая крыльями, публика разражается громом аплодисментов.
Мне видны милые смеющиеся личики детей; некоторые перегнулись через перила так, что кажется, вот-вот упадут; другие, красные от волнения и сосредоточенные, изо всех сил хлопают в ладоши.
– Пеликаша… милый Пеликаша! – кричит совсем маленький кудрявый мальчик в первом ряду.
А розовая птица все кружится, все кружится, махая нежными, похожими на большие веера, крыльями, изгибая грациозно свою длинную шею.
– Стой! – кричу я, и моментально все останавливается, как по мановению волшебной палочки чародея. В воздухе еще гудят звуки шарманки и металлических тарелок. Великий маэстро осел удаляется вместе с быком, а пеликанов гонит с арены мой карлик.
Васька подбегает к особо устроенной колясочке и сам в нее впрягается, вдевая голову в хомут, привязанный за концы к двум оглоблям. В коляску садится Пицци и Лео, и Васька увозит их с арены в конюшню.
Слон подходит ко мне, схватывает меня хоботом поперек тела, осторожно поднимает кверху и сажает на голову. И вот я торжественно уезжаю на нем с арены, посылая визжащим от восторга детям воздушные поцелуи и поклоны.
Цирк дрожит от рукоплесканий. Особенно хлопают дети; их звонкие голоса требуют, чтобы мы повторили наши номера.
И вот мы с Лео снова на арене. Он сидит на тумбе, кланяется и, как бы прося ему еще аплодисментов, бьет ластом об ласт.
– Катайся, Лео! – кричу я.
И Лео послушно ложится плашмя на землю, прижимает ласты, как говорится, «по швам» и начинает кататься по арене, точно бочка.
Случалось, я выходил на вызов с Пицци и, обращаясь к публике, говорил:
– Сейчас мы изобразим человека без костей.
И я показывал труднейший номер гимнастики, который на нашем цирковом языке называется «каучук».
Морские львы очень пластичны, и моя гимнастка легко выучилась проделывать все фокусы «каучука».
Она влезала на особый пьедестал на трех ножках с вертящейся площадкой в два аршина, упиралась всей грудью и передними ластами об эту платформу, а все туловище поднимала наверх, перегибая позвоночник так, как это делает «человек без костей». Она походила на змею, когда концами задних ласт касалась своего носа. В таком положении она оставалась и тогда, когда я приводил в движение вертящуюся платформу.
Зрелище было великолепное.
Дети любили мою «звериную школу», когда я расставлял на арене парты для животных.
В моей школе было всего семь учеников, но зато таких, каких, пожалуй, не встретишь ни в одной школе. В первом ряду за тремя партами тихо и послушно сидели – Лео, Пицци и Васька; во втором – пеликан и две собаки: сенбернар – Лорд и фокстерьер – Пик. Одиноко и важно восседал за своей партой позади всех слон Бэби. На партах лежали книги, а перед учениками, как водится в каждой порядочной школе, возвышалась черная классная доска с большим куском мела.
Мои ученики шли успешно во всех науках, которые я им преподавал, и отличались прекрасным вниманием и прилежанием. Успехи одного ничуть не сеяли мелкой недостойной зависти в душе другого, а только возбуждали в нем желание не отставать и не ударить в грязь лицом.
Все мои четвероногие, ластоногие и пернатые друзья были отличные товарищи. Они помогали друг другу при решении трудных задач, никогда не выводили из терпения учителя, не опаздывали на урок и по звонку занимали свои места.
А звонок прозвонил – урок начался. Лео, Пицци и Васька быстро перелистывают носами и ластами свои книги с деревянными страницами; Лорд не отстает от них; важно и сосредоточенно работает хоботом и слон Бэби, переворачивая листы огромной книги, а пеликан хозяйничает над своими листами клювом, похожим на огромные ножницы.
На полу разложены картонные цифры. Я мысленно внушаю Пику, и под моим внушением он решает задачи на сложение, вычитание и умножение. Под тем же внушением Лорд лаем поправляет ошибки Пика.
Дети слушают и считают вслух:
– Три да четыре – семь.
– Верно, верно!
– Умный Пик!
– Славный Лорд!
– Смотрите, слон идет к доске!
– Он берет хоботом мел! Что он будет делать?
– Нет, вы смотрите! Мама, мама, он пишет! Он верно написал пять черточек!
– Не хватило места!
Слон пишет, а Лорд читает написанные палочки:
– Гау, гау, гау, гау, гау!
– Пять! Ах, умница! Ах, прелесть!
И снова крики, смех и аплодисменты.
Но детский восторг переходит в неистовство, когда маленькие зрители видят, что между моими послушными учениками есть и проказники-шалуны.
Публика уже проэкзаменовала Пика, который особенно силен в географии; каждый раз, когда с мест раздавался голос, называющий то или иное государство, море, горы, реку или город – Пик подбегал к разостланной на арене карте Европы и царапал по ней лапкой в том месте, о котором, шла речь.
Я написал мелом на доске гласные буквы «а-и-э-о-у», подошел к моему первому ученику Лео и приказал ему прочесть эти буквы вслух, но Пицци своей смешной ковыляющей походкой уже подбежала к доске и стирает с нее написанное мною и также быстро возвращается на свое место.
Я оглядываюсь. Мои буквы стерты; вместо них – туманный след мела на черном дереве доски. Я пишу снова, но едва поворачиваюсь к Лео, проказница Пицци стирает буквы. Наконец, мне удается застать Пицци врасплох. И я говорю притворно-сердито:
– Пицци-проказница, и тебе не стыдно? Разве я не был для тебя добрым учителем? Разве я когда-нибудь тебя напрасно обижал? Придется, видно, тебя наказать. Ступай, друг мой, в угол, пока не одумаешься.
И Пицци покорно ковыляет в угол, к барьеру арены, где дети с восторгом разглядывают вблизи ее темную скользкую кожу.
А я оборачиваюсь к Лео. Он смотрит на доску и под моим внушением ясно произносит:
– А-и-э-о-у!..
– Лео умеет читать! – кричат в восторге дети.
– Мой Лео, пожалуй, образованнее некоторых из вас, – шучу я, – он скоро поступит в университет, а потом сделается знаменитым профессором.
– Лео – профессор! Морской лев – профессор! Ха-ха-ха!
Но профессор запрягается в тележку и увозит меня с арены, а остальные ученики расходятся под аплодисменты публики.
III
Кто такие были Лео, Пицци и Васька, и откуда они приехали
Рассказывая о своих ластоногих товарищах, я должен сообщить, кто они были и откуда приехали.
Принадлежа к семейству ластоногих, как тюлени и моржи, морские львы водятся в глубине морской, на протяжении от Берингова моря до Арктического, и отличаются от моржей и тюленей тем, что имеют небольшое наружное ухо и, находясь на земле, поджимают под себя ластовидные задние конечности, ковыляя по земле; у них ясно выражена шея, которая у тюленя отсутствует, ласты с зачаточными когтями. Они имеют густую нежную подпушь, которая ценится очень высоко; их кожа идет для выделки непромокаемых сапог, курток и т. п.
Морские львы питаются исключительно рыбой, глотая ее целиком; жевательных зубов у них нет совсем, а есть острые редкие зубы, служащие защитой от нападения.
Во время размножения они собираются в огромные стада и остаются долгое время на суше; часто в течение двух месяцев они ничего не едят.
Северные морские львы, к которым принадлежали Лео, Пицци и Васька, скопляются в большом количестве около Аляски у Алеутских островов для рождения детей. Самки рождают детей с трехлетнего возраста.
В настоящее время морские львы находятся на пути к вымиранию, чему сильно способствует их массовое хищническое истребление японцами. По поводу такого истребления Россия имела серьезное столкновение с Японией.
Несколько экземпляров морских львов с трудом были привезены из Арктического моря в Гамбургский зоологический сад, и вокруг бассейна, где они плавали, ежедневно собиралась громадная толпа, приехавшая посмотреть редкое морское чудовище.
Ластоногими морские львы называются потому, что у них вместо ног – ласты.
Тюлени едва передвигаются на суше; они не так ловки и изящны, как морские львы, или сивучи, но все эти животные питаются одной только рыбой, которую глотают целиком. Если сивучам попадается крупная рыба, то они предварительно жмут ей голову, а затем проглатывают, не жуя, стараясь всегда глотать с головы для того, чтобы кости и плавники не могли им оцарапать пищевод.
Особенность этих животных – длина кишек – 36 аршин.[10]10
Что можно видеть у меня в музее.
[Закрыть] Тонкие длинные кишки и небольшое выходное отверстие не позволяют им проглатывать крупные непереваривающиеся предметы.
В зоологических садах при вскрытии находили у павших тюленей в кишках монеты и пуговицы, благодаря которым они и погибли. Погибают ластоногие также и от проглоченной мороженой рыбы, которая для них – яд.
Сивучи очень пугливы. Малейший шум, появившаяся на горизонте точка – и они скрываются глубоко в воду, но так как устройство легких у них таково, что без воздуха они не могут существовать то, опасаясь показаться на поверхности, животные высовывают из воды кончик носа, втягивают в легкие воздух и на несколько минут снова скрываются в воде. При таких условиях их поймать очень трудно.
У морских львов есть одна особенность: в известный период времени они выбирают излюбленное место на суше, большею частью на скалах, у моря, и громадными стадами, живописно располагаются на выступах и на открытом песчаном берегу. Днем они играют на солнце, а ночью спят, положив друг на друга головы и часто обнявшись ластами, как люди руками.
Ночью охотники, вооруженные дубинами, с вбитыми в них острыми гвоздями, тихо гуськом ползут обязательно против ветра, к тому месту, где расположилось на ночлег стадо морских хищников.