355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Свержин » Крона огня » Текст книги (страница 6)
Крона огня
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:16

Текст книги "Крона огня"


Автор книги: Владимир Свержин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 8

Когда бы все знали все обо всех – всех не было бы вовсе.

Третий постулат лорда Уолсингама

Колокольный звон висел над Парижем, разливаясь по улицам и переулкам, настоятельно призывая мирян оставить на время суетные мысли о хлебе насущном и возблагодарить Господа за все, что дал он днесь. Гвидо Бассотури любил этот густой величественный звук, считал его воистину божественным, соединяющим горние выси и погрязшую в суете земную твердь. Привычно, как это делал всегда, перебирая коралловые четки, кардинал-примас франкских земель стоял у открытого настежь окна, глядел на купола собора и полагал, что мир близок к совершенству. Остается лишь разобраться с некоторыми досадными мелочами, и воля святейшего папы возобладает над всеми потомками всеобщего пращура Адама и непутевой супруги его.

Нынче ему предстояло читать проповедь смиренным прихожанам. Слова ее, полные благости и небесного света, в этот миг сами собой выстраивались в голове прелата, звучные, округлые фразы, способные заставить безглазого узреть и безрукого рукоплескать. Он был горд, что вносит свою малую, впрочем, не такую уж и малую, лепту в общее дело. Сейчас фра Гвидо внутренне трепетал в предвкушении того мига, когда он величественно обведет взглядом паству, замершую в ожидании его слов, и речь его полетит к сводам кафедрального собора. К небу!

Кардинал еще раз бросил рассеянный взгляд на увенчанный крестами церковный купол и отошел к столу, где поджидал его молчаливый, но как всегда расторопный секретарь.

– Депеша из Рима, ваше преосвященство. – Он протянул монсеньору Гвидо свиток с внушительной печатью его святейшества. – Только что прибыл гонец.

– Тебе известно, что там? – поинтересовался Бассотури, принимая драгоценный пергамент из рук слуги. Он прекрасно знал, что тот числится среди доверенных людей самого папы и без лишнего шума исполняет его волю, порой даже не спрашивая позволения своего непосредственного патрона и не всегда ставя его в известность. Знал он также, что при всем желании не может отправить секретаря в отставку. Впрочем, желания не было, тот почитал за счастье предугадывать малейшее пожелание достопочтенного примаса франкских земель.

– Могу лишь догадываться, – почтительно склонил голову прилежный помощник. – Теперь, когда угроза абарского нашествия миновала, его святейшество настоятельно рекомендует утопить в проволочках канонизацию убиенного кесаря Дагоберта, несчастного отца нынешнего государя. Сыновнее горе понятно и почтенно, но мы с вами отлично понимаем, что дракон, даже и по крови, не может быть христианским святым. А потому все обещания, данные перед лицом смертельной угрозы, могут быть позабыты. Его святейшество готов отпустить этот грех и освободить от всех клятв. Конечно, необходимо обставить дело так, чтобы юный кесарь не хватался за оружие и впредь оставался в уверенности, что вот-вот получит желаемое. Но, если не будет на то особой воли небес, пусть нелепое безумие с канонизацией богомерзкой твари так и сгинет в нетях. Впрочем, это лишь мои догадки. Воля его святейшества, несомненно, изложена в послании, которое вы держите в руках.

Хорошее настроение кардинала развеялось, как и не бывало. Он развернул свиток и прочел аккуратно выписанные строки. Могло создаться впечатление, что секретарь умел видеть текст, даже не вынимая послания из опечатанного сафьянового футляра.

– И я должен сделать это? – в замешательстве промолвил кардинал, будто сомневаясь в словах римского папы.

– Именно так, ваше высокопреосвященство, – тихо, но очень твердо подтвердил секретарь.

Мессиру Гвидо представилось, как он стоит перед юным кесарем и объявляет ему, что в ближайшее время никаких разговоров о канонизации «невинно убиенного венценосца», августейшего кесаря Дагоберта быть не может. Он представил холодные драконьи глаза молодого правителя. От такого венценосца можно ожидать чего угодно, того и гляди, подобно новому готу Тотиле, поведет на Вечный город войско, не имеющее равных в христианском мире, и сровняет с землей Палатинский холм со всеми его обитателями. А его самого…

Об этом примасу не хотелось даже и помышлять. Можно сколько угодно говорить о том, что все чинимые Святейшим престолом рогатки и оттяжки всего лишь временные неурядицы, что Рим обдумывает, что процедура непроста и требует долгого времени… – для государя франков все это значит не больше, чем отзвучавший колокольный звон. Кардинал Бассотури представил, сколько поднимется баронов по единому зову кесаря, если тот обвинит Святейший престол в злонамеренной лжи под присягой. Сколько тех, кто сражался вместе с ним, отражая абарское нашествие, вслед его слову потребует сменить понтифика?

Он еще раз пробежал глазами текст. Какие же благовидные предлоги можно сочинить для человека, не желающего слушать никаких предлогов?

– Ваше преосвященство, – негромко прервал молчание секретарь. – Вас ждут к мессе.

Гвидо Бассотури отрешенно махнул рукой.

– Пусть сегодня проповедь читает епископ Парижский. Мне нынче что-то нездоровится. Передай ему… – Он запнулся, слова мешались в голове, картина мира, совсем недавно столь гармоничная, оказалась мрачнее штормовой ночи. – Впрочем, не нужно. Просто скажи, что я болен. И еще одно. Не так давно мы преподнесли мадам Гизелле весьма ценный дар – Священное Писание в богатом окладе.

– Истинно так, ваше высокопреосвященство.

– Открывала ли она его?

– Это неизвестно. Можно предположить, что нет. На беду, мы отослали дар с неким ловким пройдохой, который на поверку оказался душегубом и абарским лазутчиком. Вскоре он был разоблачен и, полагаю, все, что было связано с ним, не вызывает у мадам Гизеллы доверия.

– Это печально, друг мой, очень печально. Для нас было бы немаловажно, чтобы эта высокородная дама открыла фолиант.

– Но как это сделать, ваше высокопреосвященство? Даже вы не в силах заставить ее читать святых апостолов именно по этой книге.

Монсеньор Гвидо скрестил руки на груди, медленно перебирая коралловые четки.

– И все же это надо сделать. Придумайте, как, и вы заслужите мою благодарность.

– Сознание этого придаст мне силы, монсеньор, – склонился немногословный секретарь.

– Кстати, – вдогон, будто вспомнив нечто важное, бросил кардинал, – ты ведь в приятельских отношениях с нынешним казначеем?

– Это правда, ваше высокопреосвященство.

– Призови его. Пусть идет сюда быстро, как только может, однако не привлекая лишнего внимания.

Секретарь еще раз поклонился и тихо скрылся за дверью. Впрочем, он всегда скрывался тихо. Как и появлялся. Колокола все еще звенели, однако теперь монсеньору Гвидо отчего-то подумалось: «Совсем вот так же они будут звенеть и на моем отпевании».

Дракон, широко развернув огромные кожистые веера крыльев, пикировал на тропу, отвесно сорвавшись из поднебесья. Сквозь рвущиеся вверх языки пламени, сквозь мириады брызг, осыпающихся кристаллами, виднелась его распахнутая для атаки пасть, налитые черной драконьей кровью глаза и отливающая тусклой медью чешуя, покрывающая огромное тело.

– Сейчас пальнет! – закричал Лис на канале связи. – Ложись!

Карел и сам бы с радостью упал на землю, но вряд ли это что-то изменило бы – струе огня все равно, жечь макушку или спину. А падать на острые грани прозрачных камней, покрывавших тропу, – при любом раскладе удовольствие ниже среднего. Пусть даже камни и превращаются в черную угольную пыль, но это же потом. А сейчас… Он заорал, отчаянно замахал руками, будто хозяйка, пытающаяся отогнать коршуна от зазевавшегося цыпленка:

– Кыш! Кыш!

Вслед ему, копируя друга, завопил Фрейднур.

Должно быть, не ожидая столь нелепого поведения, дракон передумал выдыхать огонь, стремительно пронесся над головами сбрендившей добычи, зашел на второй круг и вновь атаковал. На этот раз уже с закрытой пастью.

– По-моему, это Дагоберт, – неуверенно проговорил Рейнар, – в смысле Дагоберт Прежний, героический папаша, без пяти минут святой.

– Нам бы самим великомучениками не стать, – сэр Жант потянулся за мечом, в душе понимая, что данный жест скорее позволит умереть с оружием в руках, чем в корне изменить ситуацию. Но и выхватить клинок он не успел – мощные передние лапы дракона с противным скрежетом сомкнулись на плечах Фрейднура, и с заметным напряжением живое воплощение огненной стихии приподняло великана, по-прежнему ревущего «Кыш, кыш!», и потащило над стеной пламени, рискуя поджарить огромные ягодицы.

– Не пущу! – что есть силы крикнул нурсийский принц, ловко прыгнул, вцепился улетающему гиганту в голеностоп, пытаясь удержать. Дракон лишь чаще замахал крыльями, с натугой взмыл повыше в поднебесье и с заметным кряхтением продолжил «вынос тел».

– Господин инструктор, – взмолился Карел, – а как бы этого дракона – того?

– Ты определись, этого или того. Ты шо, голуба, решил в святого Георгия поиграть? Тогда лучше дождись, когда сей летательный организм приземлится и снова из летательного превратится в летальный. Да и потом не советую. Как говорится: «Объем бицепса не влияет на скорость пули». Лучше попробуй договориться по-свойски, бей себя пяткой в грудь, рассказывай о подвигах в битве с хаммарями, ссылайся на то, что работаешь на молодого Бертика. Если даже это не предок тутошнего венценосителя, все равно они друг друга знают и, скорее всего, родня. Сейчас залезь Фрейднуру на ногу, иначе во время посадки он своей пяткой оттопчет тебя всего. Оно тебе надо? Тогда-то Гизелла уж точно тебя с женихов спишет.

Карел немедленно послушался. Невзирая на попытку великана кричать, что ему щекотно, и дрыгать ногой, уселся тому поверх ступни, для надежности обвив руками голень. Холодный ветер леденил ему лицо, но столь незначительными проблемами можно было пренебречь. Наконец дракон начал снижаться. Сэр Жант подобрал ноги, чтобы при посадке не использовать их в качестве шасси. В его голове сейчас крутилась лишь одна мысль: решит ли дракон, не особо мудрствуя, сбросить их с высоты, или все же удастся приземлиться в относительной сохранности? Впрочем, когда бы собирался сбросить – что стоило разжать когти где-нибудь над морем огня, едва набрав высоту. Зачем тащить в такую вдаль?

Но вот даль стала приближаться, и дракон начал медленно, осторожно заходить на посадку. Он разжал лапы, когда до земли оставалось не более метра. Фрейднур шлепнулся по-лягушачьи всей массой тела, едва не раздавив побратима. Затем, как ни в чем не бывало, поднялся, огляделся и радостно потрусил куда-то с криком «Зверушка!». Острый глаз не обманул гиганта: то, что он увидел, действительно еще совсем недавно бегало, верещало и даже участвовало в избиении плотоядного ящера. Но теперь зубастый колобок был обожжен, весь покрыт трещинами, почти разбит метким ударом могучего драконьего хвоста. Как бы ни именовалось пинание хвостом раздробляющего действия этого диковинного «мяча» – страж рубежа был настоящим мастером своего дела. И все же многопалые лапы хаммари по-прежнему отчаянно сжимали длинную пластину рыбьего хребта.

– Дохлая зверушка, – огорченно сообщил Фрейднур. – Совсем дохлая. А так бегала. Смешная была. – Он поднял мерзкую тварь на уровень глаз, будто проверяя, можно ли сожрать неведомое существо или стоит еще немного посидеть на диете. Видимо, здравый смысл подсказал ему, что такое жевать – только зубы ломать. Потеряв интерес к мертвому хаммари, он с пренебрежением отбросил его в сторону. Между тем огромный дракон, наконец, приземлился рядом с великаном и совершенно бесцеремонно, что вполне в обычае крылатых «сгустков огня первотворения», начал разглядывать того, будто не веря своим глазам.

– Есть хочу, – отвечая недоуменным взглядом, пожаловался десятый сын Зигмунда.

– Я тоже, – кивнул дракон, наглядно демонстрируя пасть, уснащенную рядом острейших клыков. – Ты Фрейднур?

Великан оглянулся на Карела. Тот на всякий случай держался поодаль, готовый при необходимости схватиться за меч.

– Он меня так называет, – наконец обдумав вопрос, кивнул огромной головой каменистый детина.

– Когда я вас оставил у абарского святилища, ты был поменьше, – задумчиво подытожил свои впечатления глава рода.

– Не знаю, – вздохнул оголодавший солнцеустойчивый тролль. – А это давно было?

Дракон мотнул головой, недовольный увиденным и услышанным. Затем глянул на Карела.

– Это чьих рук дело?

– Они там с хаммари сцепились, а Баляр из невров взял да хаммари в пасть ткнул шип дерева тифу – и вот оно так.

– Странно, шип дерева тифу с человеком этакого не делает, да и с хаммари.

– Там дерево выросло ого-го какое! Фрейднур там внутри оказался.

– Такое древо само по себе не растет, – перебил дракон. – Если Фрейднур был его частью, то в нем сейчас объединены силы небесные, силы земные и силы бездны, в которую уходили корни великого древа. Все равно, очень странно.

Он замолчал, еще раз поглядев на великана. Того дракон ни в коей мере не интересовал. Исключив из обеденного меню такую громадную рептилию, гигант теперь оглядывал усыпанное каменьями предгорье в поисках чего-нибудь съедобного.

– Не смотри, что сейчас он по разумению почти как ребенок, – предупредил крылатый Дагоберт. – Очень скоро войдет в силу. Если до того не сможете с ним совладать – он всех в бараний рог скрутит. На земле управы с ним не будет. Сила в нем живет не земная.

– А какая? – добродушно осведомился Карел.

– Не земная, – повторил дракон, и богемцу показалось, что он скривился, точно от зубной боли. Однако вдаваться в детальные объяснения клыкастый Меровей вовсе не был настроен, а потому, распахнув крылья, он взмыл в синеву, даже не удосужившись проститься.

– А где мы сейчас?! – вслед ему воскликнул сэр Жант. Но его вопрос так и остался без ответа.

Дагоберт поглядел на спутницу. Вечерний сад вдохновлял на любовные признания, страстные объятия и жаркие поцелуи. Но к удивлению птиц, притаившихся в кронах деревьев, готовых дружно исполнить музыкальное сопровождение к романтической сцене, ни юноша, ни девушка, похоже, и не помышляли ни о каких лирических объяснениях.

– Итак, я жду ответа, – напомнил о себе кесарь.

– Сударыня, вы там заснули? – волновался Бастиан.

– Сейчас, сейчас, я не хаммари, у меня всего лишь одна голова.

– Что у тебя там? Какие-то проблемы?

– Пока нет. Однако наш маленький принц настойчиво задает неудобные вопросы.

– Тогда держи паузу и отвечай мне.

– Позвольте мне немного обдумать свой ответ. Это непросто объяснить, а мне хотелось ответить точно, – скромно потупив глаза, вздохнула Ойген. Ее слова были чистейшей правдой. Непросто отвечать на вопросы, не имеющие внятных ответов, и в то же время давать консультацию на тему неосознаваемого познания бессознательного.

– Значит, так, – говорила Евгения Тимуровна, – если нужно, чтобы пациент вспомнил то, что видел, не так чтобы до конца осознавая это, есть такая методика – психосимвол. То есть все, что человек когда-то видел, слышал, ощущал, – он запомнил. Поскольку оперативная память его ограничена, вся информация хранится в закромах, именуемых пассивной памятью. Человек сам по себе далеко не всегда может извлечь нужный файл из своего архива, и чем лучше структурирован мозг, тем это сделать легче. Однако можно подстегнуть мозг, заставить его выдать на-гора всю нужную информацию, если нарисовать ему соответствующую картину, похожую на ту, что он видел в момент чувственной регистрации.

– Картины – наше все. Сейчас в срочном темпе попробую сочинить балладу с веселыми картинками. Если бы еще куда-то Мустафу с его башибузуками удалить, а то они своими взглядами скоро одежду на мне подожгут. Лишнего слова Брунгильде не скажи.

– Спроси у Сережи, у него как всегда мешок уловок. Или подожди до приезда в замок. В конце концов, часом больше, часом меньше, погоды это не сделает.

– И давно ли это месье Рейнар у вас Сережа?

– Отстань. Это к делу не относится! Мне вот сейчас нужно Дагоберта убедить сотрудничать.

– Ладно, умолкаю. Возвращаюсь на большую дорогу. Если по делу, то, думаю, нужно поспешить: в замке у дверей ее комнаты будет охрана в три ряда. Возле моей, полагаю, тоже, и это будут разные комнаты.

– Ладно, спрашивай у инструктора, у меня тут пауза затянулась.

Благородная дама Ойген печально вздохнула и поглядела на ждущего ответа спутника.

– Я должна вам признаться, сир, ибо от вашей проницательности не скроется ни единая мелочь и запираться дальше нет смысла. Мы посланы сюда иной, высшей силой, посланы с одной лишь целью – помочь вам спастись и взойти на трон, ибо от этого во многом зависела судьба мира.

Дагоберт кивнул так, будто Женя сейчас призналась ему, что прибыла не из мифической Нурсии, а из соседней деревни на ярмарку. Да и основания для приезда, похоже, ничуть не смутили его. Быть может, несколько заинтересовала «высшая сила», этак распоряжающаяся судьбами миров, однако драконье самообладание и тут позволило кесарю держать лицо.

– Я уже на троне, Европа спасена, однако вы по-прежнему радуете мой взор своим присутствием. Ответьте, почему?

– Потому что враг, который желал вашей гибели, который наслал полчища абаров, все еще не сломлен, а значит, и нам возвращаться домой еще не время.

Дагоберт смерил благородную даму Ойген долгим испытывающим взглядом. Та уже знала, что он означает. Юный кесарь, не особо скрываясь, прощупывал, насколько откровенна с ним прелестная собеседница. По всему получалось, что откровенна. При дворе такого практически не случалось. Однако прекрасная Ойген вообще не была похожа ни на одну другую даму. Что ж, кому как не дипломированному психологу было знать, что искренность, явленная в нужный момент, – оружие куда более действенное, чем самая изощренная ложь.

– Что же вас интересует сегодня? – чуть помедлив, спросил Дагоберт. – Почему вы искали этой встречи?

– Абарские мечи, – все так же прямо ответила Женя. – Их невозможно сковать в этом мире. Однако такое оружие существует и до недавнего времени активно применялось. Мы знаем, что абар клинками наделили хаммари. Но и те не ремесленники, и уж подавно не владеют секретами оружейного дела, ибо сами никогда не используют оружия. Значит, хаммари тоже получили этот дар от какой-то высшей силы. Вопрос – от какой? Это не известно никому из людей, но, может, об этом что-то знают драконы?

– Я не думал о таких вещах. – Дагоберт сокрушенно покачал головой. – Однако твои слова истинны. Я разузнаю. А теперь, – он улыбнулся, что делал не часто, – расскажи мне о Рифейских горах и клинках, что куют из железа, добываемого там.

Глава 9

Холодное оружие греет мужское сердце.

Жан Арман дю Пейре, граф де Тревиль

Бастиан огляделся: молчаливые всадники хотя и не слишком мешали их с Брунгильдой непринужденной беседе, но чутко вслушивались в разговор, стараясь запомнить слова и уловить возможную крамолу. Да и долгие изучающие взгляды в их сторону устремлялись с завидной регулярностью, так что без внимания они с благородной дамой не оставались ни на миг.

– Месье Рейнар, быть может, вы подскажете мне какой-нибудь способ избавиться от столь навязчивого сопровождения?

– Ага, подхвати на руки прелестную Брунгильду и умчись с ней в ночь.

– Боюсь, что это мне не удастся, – с едва заметной иронией ответил менестрель. – Во-первых, я не Карел, подхватить на руки Брунгильду у меня вряд ли получится. Во-вторых, моя лошадка не увезет двойного груза. Нас поймают в два счета. И, в-третьих, ночь еще не скоро, а времени терять не стоит.

– Эх, ну что за менестрель такой пошел, что самую завалящую чужую жену без подсказки умыкнуть не может? Даже Солнце, поглядев на тебя, стало красным! Ладно, раз у некоторых творческих личностей тут наблюдается истончение кишечного тракта, не будем зарабатывать грыжу и пойдем длинным путем под названием «Добрая жительница Самары».

– Простите, я не совсем понял.

– То, что ты не совсем понял – это вполне нормально, главное, чтобы противник ничего не понял. В общем, так, помнится, ты у нас отменно метаешь ножи?

– Так и есть.

– И они, конечно же, с тобой?

– Четыре в рукавах и еще два за спиной.

– Прекрасно, больше чем достаточно. Нижним хлестом бросать умеешь?

– Умею, почему нет?

– Тогда вот что, тайное оружие Сорбонны, твоя первая задача – устроить на дороге небольшой шухер, так, чтобы у конвоя возникло желание резво сбегать в лес по грибы, по ягоды. Ты помчишься впереди них всех.

– Прошу извинить, но я все же не понял, зачем и при чем здесь жительница Самары?

– Не заморачивайся, потом докумекаешь.

– Как скажете. А шухер – это переполох?

– Переполох тоже неплохо, но лучше шухер.

Бастиан вздохнул, опечаленный неопределенностью ответа.

– Надеюсь, вы помните, я очень не люблю убивать людей?

– И это радует. Шо б это было, если б смертоубийство стало твоим хобби? В общем, действуй, если где сам не допетришь, я подскажу.

Бастиан вновь поглядел на сопровождающих. Последние минуты три, казалось, они утратили интерес к песнопевцу. Возможно, именно потому, что, стремясь остаться «наедине с Лисом», он завел бравурную песнь о деяниях героев, которым через несколько десятков лет еще лишь только предстояло сложить голову в Ронсевальском ущелье в неравной схватке с неисчислимыми полчищами сарацин. А может, с местной шайкой басков, что менее героично, но более вероятно. Выводя особо пафосную руладу, он в молитвенном жесте свел ладони перед собой, затем воздел одну руку к начинающему темнеть небу, призывая его в свидетели доблести реймского епископа Турпина, сподвижника неистового Роланда, храбро, но кротко и без пролития крови сокрушавшего вражьи орды.

Но пока голос его, нежный, как прикосновение кормилицы к щеке ребенка, звонкий, словно птичий щебет на заре, возносился к небесам, пальцы левой руки нащупали отверстие в стальной пластине метательного ножа. Патетический жест – и они легко выдернули его из закрепленных на запястье ножен. Еще мгновение – незаметный кистевой хлест из-под локтя второй руки – и отточенная сталь, мелькнув аккурат перед носом одного из стражников, встряла в ствол придорожного дерева.

Стражник натянул удила, поднимая коня на дыбы, крича что-то на своем диком наречии. Впрочем, для системы «Мастерлинг» все наречия были равнозначны, и в ушах Бастиана звучало всполошенное: «Засада!» Подчиненные Мустафы начали быстро перестраиваться, двое ринулись к супруге казначея, остальные развернулись в сторону, откуда, по их предположению, вылетел нож.

– Он там! – закричал Ла Валетт. – Я видел его! – Менестрель ринулся в чащу, спеша покарать разбойника. Стражи были не столь резвы. Конечно, в других обстоятельствах они бы ни на пядь не отстали от песнопевца, но опыт подсказывал им, что вблизи может оказаться та самая засада, и потому они ждали, не донесется ли из лесу вопль или хотя бы сдавленный вскрик чересчур торопливого горе-вояки. Но оттуда, все дальше от дороги, слышалось:

– Лови его, лови!

Убедившись, что нападавшие поленились обустроить подобающую случаю западню, стражники все еще с опаской начали углубляться в лес. Домчав до оврага, Бастиан остановился и активизировал связь:

– Первый шаг сделан. Я выманил их с дороги. Что дальше?

– А дальше, мой юный друг, тебе следует натурально создать причину, чтобы мадам Брунгильда проявила к тебе христианское милосердие, как та самарянка.

– Самаритянка, – автоматически поправил Ла Валетт. – Речь шла не о Самаре, а о Самарии, это город такой в Святой Земле.

– А типа в Самаре волчицы злые живут? – возмутился Сергей. – Короче, начинай заниматься членовредительством, в хорошем смысле этого слова.

Менестрель с сомнением огляделся, спрыгнул с лошади и проговорил на канале связи:

– Но… должны же быть следы. Не знаю, как прочие, но Мустафа легко сообразит, что кроме меня здесь никого не было.

– Красавец, не отвлекайся, время идет. Ты слишком умный, пытаешься думать за всех сразу. Большинство людей себя вовсе не утруждают использованием содержимого черепной коробки. Делай свое дело и не облегчай жизнь врагу. Когда ты будешь валяться в мертвой позе, трагически залитый кровью, не тебе, а ему придется соображать, откуда взялись злые вороги, куда делись все следы и куда они, не попрощавшись, коварно испарились с места преступления. Усек?

– Да.

– Тогда вперед, действуй!

Голоса приближались, времени медлить и впрямь не было. Менестрель наклонился, поднял с земли толстенную сухую ветку, оглянулся по сторонам, печально вздохнул и с размаху тюкнул ею себя по лбу. Обруч закрытой связи немного смягчил удар, но хлынувшая из рассечения кровь теплой струйкой залила глаза. Колени Бастиана подкосились, теряя сознание, он рухнул в траву.

Фрейднур уселся на землю, подпер мощный лоб кулаком, с трагическим вздохом констатировал:

– Нет еды.

– Да погоди ты со своей едой! – возмутился Карел, опасливо глянув на великана. – Тут бы понять, где мы вообще находимся.

– Горы, – снова вздохнул десятый сын Зигмунда. – Высокие горы.

В этом он был, несомненно, прав: вокруг, сколько видел глаз, тянулись отвесные скалы, над ними, радуя взгляд белизной и величавой, но бездушной красотой, высились заснеженные вершины. Место их «посадки» было выбрано как нельзя менее удачно. Должно быть, в невесть какие давние времена, когда нарождавшиеся горы наползали друг на друга, росли и тянулись к небу, здесь находился вулканический кратер. Вероятно, более ушлые скалы со временем сдавили его. Но и сейчас его аккуратная чаша была видна без каких-либо оптических приборов.

– Надо отсюда выбираться, – бодро сообщил Карел, пытаясь определить по солнцу, с какой стороны восток, с какой запад.

– Куда? – неожиданно грустно спросил Фрейднур.

Простое немудрящее слово потрясло молодого оперативника. С утра, кроме как о голоде и добыче, великан не сказал ни единой фразы.

– К нашим, – удивленно ответил он.

– К нашим, – словно пробуя слова на вкус, протянул гигант. – А кто наши? – Он шумно выдохнул, демонстрируя печаль-тоску и вызывая небольшую осыпь на склоне.

Видя уныние побратима, сэр Жант приблизился, дружески похлопал его по колену и обнадежил:

– Ты погоди, я сейчас взберусь на скалу, гляну, куда это нас занесло, вернее, занес.

Нурсийский принц честно попробовал исполнить обещанное, однако без альпинистского снаряжения взобраться на крутой, почти отвесный склон не представлялось возможным.

– Давай я подниму, – участливо предложил Фрейднур, глядя на терзания соратника. Но и этот вариант не дал желаемого результата.

– Похоже, мы в западне, – подытожил результаты безуспешных попыток Карел. – Ничего, сейчас попробуем по-другому.

Он вытащил из сумки заветную дудочку и что есть силы дунул в нее, точно желая выбить застрявшие там ноты струей воздуха. Баляр появился тотчас, серый хвост его мелькнул перед глазами «заплутавших путников», и сам юноша вырос точно из-под земли, недовольно оглядывая хозяина музыкального инструмента и его спутника.

– Ну, что еще? – Губы, да и все лицо молодого вождя невров были заляпаны кровью. – Ты мог бы дергать меня пореже? Я тут, между прочим, обедал. Такого оленя завалили! – Баляр мечтательно поглядел в небо, затем на окружающие скалы. – А где это мы?

– У тебя хотел спросить, – ответил Карел.

– Представления не имею. Ну, я пошел.

– Стой! Куда это ты пошел? – сэр Жант стальной хваткой вцепился в предплечье вождя, не давая тому снова превратиться в волка и исчезнуть. – Нам отсюда выбраться нужно.

Невр по-волчьи оскалился и, недобро сверкнув глазами, процедил:

– Мне тоже.

– Ну, так давай, зови своего шамана.

Баляр попытался высвободить руку, но тут же был подхвачен широченной, как лопата, пятерней Фрейднура.

– Корм? – изучающе, почти нежно глядя на гостя, спросил тот.

– Нет, нет! – Принц Нурсии встревоженно замахал руками. – Поставь на землю!

– Шаман не пойдет, – оказавшись на твердой почве, буркнул оборотень. – Тут чужая земля и чужие боги.

– Бог един! – возмутился Карел, в юные годы посещавший Пражский кафедральный собор.

Баляр только криво ухмыльнулся в ответ.

– Не пойдет шаман.

Он снова огляделся, напрягся, точно заметил притаившуюся меж камней змею.

– Хаммари?

– Дохлый, – пренебрежительно махнул рукой нурсийский принц. – Дракон его расколотил.

– А это у него что? – он с некоторой опаской подошел к зубастому колобку, внимательно осмотрел, увидел рыбий скелет, зажатый в многопалом кулаке, и попытался вытащить. Дюжина пальцев крепкой хваткой сжимала добычу. Баляр наступил на запястье, стал давить на пластину хребта, используя ее как рычаг. – Хорошая штуковина, – пояснил он, – ребра сбить, рукоять насадить – почти абарский меч. У нас такой только у шамана есть.

Карел внимательно поглядел на странный остов. И впрямь размерами и формой рыбий хребет напоминал клинок меча.

– Оставь, нам эта штука самим пригодится.

Баляр отвернулся от хаммари, вновь глянул недобро, оскалился, не желая делиться трофеем, но, своевременно вспомнив о неуемном аппетите великана, предпочел ретироваться: момент – серый хвост, мелькнувший перед глазами, и запах свежей добычи на месте юного вождя.

– Да уж, помощничек выискался! Охоту мы ему, видишь ли, поломали… Где б он сейчас охотился, когда бы мы с тобой вовремя не подоспели! – Он глянул на задумчивого спутника, нахмурившегося при упоминании еды. – Ну-ка помоги, – требовательно попросил Карел.

Фрейднур радостно схватил «зверушку», тряхнул ее и принялся выкручивать из захвата «клинок». После встряски нижняя челюсть мелкого чудища отпала, и из пасти быстрее стрелы выхлестнулся длиннющий, метров в пять, язык, заканчивающийся тускло светящимся утолщением.

– Это еще что?! – Карел достал из ножен меч и осторожно прикоснулся к светящемуся наросту. Еще мгновение, и клинок намертво прилип к языку. Мышцы, получив нужный сигнал, тут же сократились и с огромной силой потянули удилище обратно в пасть. Сэр Жант напрягся со всех сил, пытаясь не отдать прожорливому трупу казенное оружие. – Фрейднур, на помощь! – Но и без того великан уже схватил каменного рыболова, оторвал его от клинка, с яростью бросил об скалу.

– Вот спасибо! – Сэр Жант осмотрел булатную сталь в том месте, где к ней прикасался язык хаммари – на крепчайшем металле виделся ряд мельчайших углублений, точно странный язык имел своеобразные коготки. – Ничего себе! – присвистнул он, возвращая меч в ножны.

– Я тут хребет раздобыл, – похвалился великан, легко счищая со стальной пластины тонкие ребра. – Еще я хочу есть.

– Я тоже хочу. Было бы что. Здесь, похоже, крупнее мух ничего не водится.

– В пещере водится, – как ни в чем не бывало, сообщил Фрейднур.

– В какой еще пещере?

– В той, – он кивнул в сторону валунов, должно быть, скатившихся с горной кручи еще до появления человека. – Совсем близко.

Лис внимательно слушал улыбчивого юношу, в красках живописующего свои приключения на лесной дороге близ аббатства Святого Эржена. После того, как кесарь Дагоберт в ответ на мольбы архиепископа Реймсского и рассказ юного геристальца приказал Рейнару возглавить баронские отряды, направляющийся на охоту за дерзкими злодеями, Шарль из Люджа немедленно вызвался участвовать в экспедиции. Его можно было понять – не к лицу воину, даже столь юному, оставлять безнаказанным дерзкое оскорбление. Лицо Шарля из Люджа дышало отвагой, обтягивающая широкие плечи кольчуга не скрывала, а лишь подчеркивала его силу, развившуюся не по годам и уже нашедшую достойное применение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю