412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Жуков » Аварийный перекресток (СИ) » Текст книги (страница 2)
Аварийный перекресток (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:11

Текст книги "Аварийный перекресток (СИ)"


Автор книги: Владимир Жуков


Жанр:

   

Рассказ


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– Вы попадете в первый день своей истории, – заговорил кот, явно игнорируя мои слова, – в тело существующего или несуществующего героя. На все воля случая.

– Постойте!

Руки, плотно вцепившиеся в деревянную поверхность косяков, попытались сжаться так, чтобы расцепить их было невозможно, но вся остальная часть моего тела, уже поглощенного тьмой, начала затягиваться куда-то в пустоту еще сильнее. В какой-то момент ладони просто расцепились, не в силах больше удерживаться, а из горла раздался громкий недовольный вопль.

***

Мгновение спустя я очутился на полу в каком-то захудалом домишке, сам не понимая как. Сознание, все еще шокированное от происходящего, отказывалось верить в то, что все это было не сном.

Первым, что я увидел из-за опущенной головы, был деревянный прохудившийся пол и множество фотографий, разбросанных по нему. Снимки были самыми разными: от черно-белых и до цветных. На них были изображены люди, ландшафты, архитектура. Какие-то кадры были сняты внутри помещений, а какие-то снаружи.

Приподняв голову, я осмотрелся. Комната, в которой я находился, из-за скошенной крыши больше напоминала чердак. Она была достаточно просторной и вмещала в себя кровать, шкафы, письменный стол и огромную доску во всю стену. Именно в последнем и заключалось самое странное.

На доске, которая казалась сама по себе необычной, было развешено сразу несколько карт: мировая и городская. Мировая карта помечалась поверх магнитами разных оттенков и размеров. Так, на территории N-страны в области одного штата висел крупный красный магнит, а в области другого всего несколько совсем небольших, зеленых. Чуть правее мировой карты на листе от руки были выписаны названия стран, а также непонятные числа, которые переваливали уже за тысячи.

Вторая карта, городская, была самой точной. На ее поверхности также были развешены магниты разных оттенков и размеров, и благодаря своему масштабу количество отметок в пределах одного только города было максимально четким: можно было сравнить количество выделений в пределах каждой улицы.

«Я узнаю это место» – пронеслась в голове сдавленная, настороженная мысль.

Осторожно положив руки на пол, я начал подниматься. Деревянные половицы сразу заскрипели под натиском моего тяжелого тела, и в тишине всего дома этот звук раздался довольно отчетливо.

Вновь окинув взглядом комнату, я отметил то, что она, как и все здание, была полностью сконструирована из дерева. В этом месте не было окон в привычном их понимании. Были сами отверстия, но вместо стекол на них стояли лишь москитные сетки. Кроме того, в некоторых местах окна были просто забиты, что делало этот дом похожим на какое-то заброшенное строение.

Странным было и то, что во всей комнате невозможно было найти ни одной отражающей поверхности. Даже дверные ручки были деревянными, а замки в них и вовсе отсутствовали. Все здесь было создано из дерева.

Я хорошо знал это место, хотя и видел его собственными глазами впервые. Просто однажды мне уже приходилось описывать эту обстановку, и потому мне не составило труда понять то, кем же я стал.

Руки невольно сами потянулись к лицу. Они ощупали широкий массивный подбородок, дотронулись до щетины и намеренно коснулись высокой линии роста волос. Это была не моя внешность. Даже сама кожа лица казалась куда более грубой и шероховатой, чем моя. Конечно, отличались и сами черты лица.

Опустив взгляд и, осознав, что теперь у меня было довольно мускулистое тело, но все же очень тяжелое и широкое, я наконец-то признал правду и вслух прошептал:

– Я попал в тело детектива.

К своему удивлению, с признанием этого я ощутил, что страх постепенно начал пропадать. Казалось, моя ассимиляция прошла успешно. Детектив Ноберт Гастон был сдержанным и хладнокровным человеком. Кроме того, у него был богатый служебный опыт, и он никогда бы не стал паниковать в подобных ситуациях.

«Эта история была написана мной от скуки за один вечер. Простенький рассказ всего на несколько авторских листов, обычная проба пера в стиле ужастиков».

Развернувшись к карте, я недоверчиво взглянул на нее. Видеть то, что я когда-то описывал, было просто невероятно. Все вокруг меня казалось настоящим, реальным. И эта карта, и все отмеченные на ней данные. Я мог видеть это собственными глазами, хотя, как автор, я представлял это и описывал даже не настолько детально.

«История, в которой души умерших приобретают форму и за несколько дней полностью истребляют человечество. Даже не знаю, радоваться мне или плакать».

Усмешка появилась на моих тонких губах. Лицо, исказившееся не то от ужаса, не то от иронии, могло бы показаться обычной маской для какого-нибудь фильма ужасов.

Приложив руку к волосам, я тяжело вздохнул, наклонился и попытался успокоиться. Мои истинные эмоции вспыхивали, словно спичка, и сразу заглушались, будто бы кто-то пытался меня контролировать. Я понимал, что в обычной ситуации уже начал бы паниковать, поэтому, не сомневался в том, что нечто неподвластное все же управляло моим эмоциональным состоянием.

– Это же смешно, – с хрипом и скрипом протянул, нет, почти воскликнул я. – Просто смешно. Не может такого быть!

Вновь вздохнув, я стал невольно бродить по комнате из стороны в сторону. Меня не интересовали снимки под ногами, поэтому, будто бы позабыв про них, я стал ходить прямо по ним.

В сознании стали проноситься эпизоды недавнего прошлого, начиная от смерти в реальности и заканчивая знакомством с другими писателями. Мурашки от этих воспоминаний, и особенно от представления картины своей смерти, бегали по спине. Мне было даже тяжело представить то, каким образом выглядело мое тело, когда меня достали из того злополучного кипящего колодца. А достали ли вообще?

Резко остановившись, я поднял голову вверх, закрыл глаза и приложил к своему лицу ладонь. Сознание перестало думать о прошлом, будто бы пытаясь таким образом защититься. Вместо этого оно вновь вернулось к настоящему, буквально вынуждая сказать:

– Нет, все может быть. Я же уже умер.

Опустив взгляд на те самые снимки, которые валялись под моими ногами, я невольно посмотрел на фотографию трех мальчишек, которых было видно через отражение в зеркале. Конечно, самих мальчиков на снимке не было. Из-за близости камеры создавалось ощущение, будто бы они стояли за кадром, однако это было не так. Я уже знал правду, и знал, что нужно было делать.

– Хорошо, – выдохнув, я развернулся к двери и уверенно зашагал на выход, – нужно срочно все проверить.

Ноги сами повели меня к лестнице. Как и ожидалось, в доме не было никого, кроме меня. Детектив Ноберт Гастон был одиночкой, верным приверженцем своей работы. Дела, за которые он брался, обычно были самыми опасными и сложными, поэтому привязанность к семье в таких случаях лишь отягощала.

Спустившись по лестнице на первый этаж, я оказался в узком прямом коридоре, ведущим сразу к выходу. В стенах по правую и левую руки были видны двери. Через них можно было попасть на кухню, гостевую и гардеробную. В этом месте не было ванной и туалета. Все подобные удобства, как и доступ к воде, находились в стороне от дома, чуть дальше на улице, и сделано это было неслучайно.

Выйдя за порог, я подошел к краю крыльца и сразу присел. Вокруг дома не было ничего, кроме леса. Ноберт Гастон жил в пригороде, более того, он намеренно купил полузаброшенный дом в отдалении от всех жилых селений.

Приподняв одну из нижних досок под крыльцом, я осторожно вынул из-под нее нечто бренчащее. Пожалуй, единственным предметом с отражающей поверхностью в этом месте были лишь ключи от машины.

Резко встав и мгновенно обернувшись, я посмотрел в сторону леса, где на достаточно далеком расстоянии, стояла и сама машина. Старый наполовину развалившийся пикап был весь замазан чем-то непонятным. Со стороны казалось, что это была грязь, но, зная свою историю, я понимал, что вся поверхность машины и все ее части с отражающим покрытием, были замазаны темно-коричневой краской. Ключи в моих руках тоже были покрыты слоем этой краски, и все равно этого было недостаточно в подобном мире для защиты.

Оглянувшись к дому, я невольно убедился в том, что это была именно моя история. Покосившееся строение со стороны напоминало обитель приведений: уж слишком неприглядным и хмурым оно было.

Со стороны леса повеяло прохладным осенним ветром. Мое тело, скрытое лишь тонкой тканью плотной клетчатой рубашки, ощутило прохладу до дрожи костей. В обычной ситуации я бы явно задумался об этом и вернулся бы домой, чтобы переодеться, но сейчас у меня просто не было на это времени.

Резко развернувшись, я направился прямиком в сторону машины. Пока я шел, разбросанные повсюду опавшие листья шелестели под моими ногами. Завывание ветра, раздававшееся вместе с этим звуком, вызывало напряжение. Казалось, сама природа подсказывала мне, что это место было не безопасным. Конечно, ведь я так и прописывал ее в своей истории.

Быстро открыв машину и сев в нее, я вставил ключ в замок зажигания. К моему удивлению, машина завелась сразу, без каких-либо проблем. Это стало очередным доказательством того, насколько хорошо приглядывал за ней ее же хозяин.

Нажав на педаль газа, я уверенно выдвинулся вперед. Дорога от моего дома лежала через лес на трассу, а затем и к самому городу. Так как она была всего одна, даже ничего незнающий я мог спокойно на ней ориентироваться. Скрепя зубами от холода, но все же стараясь не показывать этого, я стал воскрешать в своих воспоминаниях все события этого рассказа.

«Сюжет истории начинался с того, что по всему миру внезапно прокатывается волна исчезновений. Люди просто пропадают. Некоторые прямо на рабочем месте, некоторые по пути домой. В первые дни начала происшествий никто не обращает на это внимания. Подумаешь, пропали люди и пропали. Для того, чтобы подсчитать масштабы исчезновений потребовалось время, а его в этой книге как раз и не было. История начиналась уже на следующий день, когда масштабы подсчитали, и сделать с этим уже нельзя было ничего».

Извилистая лесная дорога раскачивала машину из стороны в сторону. Я, покачиваясь вместе с ней, невольно присматривался к внешнему облику природы, описанной моей же рукой.

Повсюду меня окружали высокие деревья. Из-за их пестрой осенней листвы, которая осыпалась лишь постепенно, лучи солнца кое-как добирались до поверхности. Из-за этого даже сама дорога, по которой я ехал, выглядела более темной и пугающей, чем должна была быть.

«В этом мире с самого начала люди видели мертвецов. Души умерших еще с давних времен могли отражаться во всех металлических или даже водных поверхностях. В общем, во всем, где может появиться отражение, можно было увидеть отзеркаленный мир мертвых».

Впереди показался свет. Моя машина, выехав на родную длинную дорогу, развернулась и двинулась следом за редким потоком из других автомобилей прямо к городу.

Не прошло и пары минут, как вдоль дороге появились различные знаки и указатели. Проезжая мимо них, я стал приглядываться к надписям, пока не увидел на одной из них: «Добро пожаловать в Хельингтон».

Продолжая следовать за потоком машин, я направлялся прямиком в город. В то самое место, где до недавнего времени жил и работал детектив Ноберт Гастон.

«Никто не придавал этому особого значения, потому что умершие всегда выглядели точь-в-точь, как живые. Такие же здоровые, радостные, счастливые. Некоторые семьи, например, потерявшие своих близких, даже радовались тому, что могли время от времени видеть через зеркало проходивших мимо родственников. Так как все это было особенностью мира, никого не волновало подобное положение дел».

По обе руки от меня стали появляться дома. Крупные и мелкие строение разных форм становились все ближе и плотнее друг к другу. Чем глубже ты заезжал в город, тем меньше становились участки, и это было отчетливо видно, когда ты сидел за рулем.

Машины, следовавшие спереди, постепенно стали останавливаться. Светофор, вынудивший их сделать это, заставил и меня сбавить скорость и постепенно встать в ряд с остальными.

Затормозив, я устало положил лишь одну руку на руль, откинулся на спинку кресла и замер. Внешне, конечно, мое лицо казалось спокойным, но вот палец, продолжавший тарабанить по рулю, явно выдавал тревогу.

«Это не волновало абсолютно никого, до тех пор, пока призраки не начали свободно покидать зеркальный мир. В один день они просто стали выбираться оттуда, и это при том, что, когда они попадали в мир живых, они выглядели уже не такими здоровыми и счастливыми как раньше. Наоборот, их лица были искажены в гримасах ужаса, а тела изувечены также, как и через несколько мгновений после смерти. Они выглядели такими, какими и должны были быть в мире живых».

Светофор сменил цвет, и вот весь ряд из машин уже чуть медленнее и неспешнее двинулся дальше. Превышать скорость в городе было не только неправильно, но и невозможно, так как поток машин в этом месте казался действительно большим.


«Это должен был быть просто веселый рассказ для приятного времяпрепровождения. Проба пера. Никто не говорил, что меня потом в этот же мир отправят. Если бы намекнули, я бы хоть магии добавил …»

Проезжая мимо рядов двухэтажных длинных домов, я невольно взглянул на них. В этот момент в отражении окон какого-то косметического солона я и увидел молодую женщину в длинном белом платье с рюшами, высоким воротником и элегантными узорами нежно-голубых цветов на юбке. В левой руке этой незнакомки находился зонтик, который она несла открытым, приложив к плечу. В другой же руке находился длинный поводок ее гордого питомца добермана, которого она явно выгуливала в этот момент.

Мгновение, когда я увидел эту женщину было коротким. Ее красота, ее женственность и нежная улыбка на ее тонких губах казались столь притягательными, из-за чего смотреть на нее хотелось вечно, однако здесь было одно «но». Я видел ее только в отражении окон. Не за ними, не перед ними не было этой чарующей незнакомки из прошлого. Да, она явно шла по той же улице, но это происходило совсем не в этом мире.

Будто бы уловив на себе мой взгляд, девушка повернула голову и посмотрела в мою сторону. Как только наши глаза встретились, она улыбнулась чуть шире и подмигнула, будто бы стараясь заигрывать. Даже ее пес в этот момент остановился и, посмотрев в мою сторону, радостно завилял хвостом.

Любой житель этого мира при виде такой картины радостно улыбнулся бы в ответ, однако у меня от этой сцены мурашки побежали по коже. Быстро отвернувшись, я чуть сильнее нажал на педаль газа и просто проехал мимо.

«Они действительно выглядят совсем, как живые. Но если верить той механике мира, которую я прописал, выбравшись из зеркал, все мертвецы сразу покажут свое истинное я: жестокое, злое, беспощадное».

Попытавшись отбросить от себя все негативные мысли, я быстро свернул по улице вправо. Не знаю, что именно вело меня в нужную сторону, но все эти улицы казались мне очень знакомыми. Такими, будто бы настоящий Ноберт Гастон пытался подсказывать мне дорогу.

Остановившись и припарковавшись возле одного из многоквартирных домов, я быстро вынул ключи из замка зажигания и выскочил на улицу. Подъезд под номером 12 оказался прямо напротив того места, где я затормозил. Уже зная куда нужно было идти, я решительно направился к нужному дому.

Так как время было раннее, на улицах находилось еще немного людей. Пока я шел, лишь несколько старушек прошли мимо меня, и их разговоре я невольно услышал сетования на то, как работает полиция, на то, как много развешено листовок в городе о пропаже, на то, как страшно жить в текущее время. Для меня это означало только одно: вот-вот должен был начаться самый настоящий ад.

«Я должен успеть до объявления чрезвычайного положения. – Добежав до нужного подъезда, я быстро отворил его и забежал внутрь. – Когда это случится, мертвые начнут прилюдно выбираться из зеркал, воды, металла. В общем, из всего, где есть отражение».

Быстро взбежав по лестницам на четвертый этаж, я остановился возле одной из квартир, имевших номер «358». Так как времени оставалось мало, а волнение росло с невероятной скоростью, я одновременно начал нажимать на звонок и стучать по двери.

К моему удивлению, никто не открывал. Продолжая звонить, стучать и кричать «откройте» еще несколько минут я простоял на лестничной клетке, даже не понимая того, почему никто не открывал.

«История заканчивается тогда, когда умирает главный герой. Если его не отловить, уже через сутки он пойдет ко дну вместе со всем миром».

Подняв обе руки, я резко ударил ими по двери, как по барабанам. Грохот, поднявшийся от этого действия, сотряс весь подъезд. С той силой, которую имел Ноберт Гастон, я вполне мог и вышибить дверь, если это было нужно.

Внезапно где-то справа прозвучал звонкий крик:

– Чего ты долбишься?!

Посмотрев в сторону кричавшего, я, к своему удивлению, увидел пожилую низкую незнакомку. Старушка в лучшем случае была мне примерно по пояс. Немного сгорбленная, удерживавшая в руках трость, но при этом такая уверенная женщина посмотрела на меня с сомнением.

Совесть не позволила кричать на пожилого человека. Взяв себя в руки, я быстро прокашлялся, развернулся и спокойно произнес:

– Здравствуйте.

Старушка задумчиво сощурилась, явно пытаясь рассмотреть мою внешность, а затем будто вспомнила. Округлив глаза, она с удивлением спросила:

– Это же детектив Ноберт Гастон? Какими судьбами?

Моему удивлению не было предела. То, что меня знала жительница этого дома, стало новостью. Я точно не помнил, прописывал ли я вообще эту старушку в рассказе, поэтому и не понимал, откуда она могла меня знать. Единственным возможным ответом на этот вопрос оказалось то, что сам по себе Хельинтон был маленьким городом. Конечно, в таком месте не могло быть много детективов.

– Я пришел по одному делу к мистеру Стиву Грюму.

– К Стиви? – удивленно повторила старушка. – Так он уже вышел.

– Вышел?

– Да, минут десять назад убежал. Он же студент, на занятия, наверное.

Подобный ответ вызвал недоверие. Осознавая, что из-за моей затянувшейся паники много чего уже могло быть упущено, я недоверчиво спросил:

– А сколько сейчас времени?

– Примерно полвосьмого.

Эти слова вызвали шок. Мое лицо, исказившееся от шока в этот момент, ясно дало понять, насколько я удивился подобному ответу. Старушка, будто заметившая это, растерянно нахмурилась, а я, позабыв про нее, быстро развернулся и побежал по лестнице вниз.

– Неужели он что-то натворил?! – закричала женщина мне вслед, но я так и не ответил. Продолжая быстро спускаться, перепрыгивая сразу по пять, а то и более ступеней, я создавал такой грохот в подъезде, от которого, как казалось, могли проснуться все местные обитатели.

Одно я понимал точно: главный герой должен был находиться утром дома. Занятия в его университете начинаются ближе к восьми, и именно в день начала истории он должен был на них опоздать. Но почему все шло не по сценарию?

Выскочив на улицу, я сразу бросился к машине, но неожиданно заметил, что той не было на месте. Исчезнувшее автомобильное средство могло быть украдено, либо просто отгружено, но у меня не было времени это выяснять. Все больше думая о том, как мало минут у меня оставалось до начала кромешного ада, я просто развернулся и бросился куда-то вперед, в сторону университета.

Я бежал по улице так быстро, как только позволяло мое новое тело. Лишь благодаря физической подготовке Ноберта я вообще мог бежать настолько быстро. В обычной ситуации я бы сдался еще в самом начале.

Продолжая бежать и попутно отсчитывая по себя оставшееся время, я невольно подумал о том, что без собственных часов в дальнейшем мне будет очень тяжко. Время в этом мире было важнейшим ресурсом, и незнание его становилось моей главной слабостью.

Внезапно повсюду вокруг меня запищали сотовые устройства. Услышав эти навязчивые звуки, я резко затормозил и оглянулся. У людей, проходивших по улице, а также из окон домов, мимо которых я пробегал, стали раздаваться писки, сообщавшие о доставке смс-уведомлений. Удивленные прохожие начали доставать свои гаджеты и смотреть в них, а я, уже знавший всю историю, ощутил охватившую меня тревогу.

Уже только по шокированным лицам людей стало понятно, что содержание смс было именно таким, каким я его помнил. Во всех этих сообщениях, разосланных не только жителям Хельинтона, но и всем гражданам этой страны, говорилось о введении чрезвычайного положения. В сообщении не было сказано по какой причине все это происходило, но в нем настоятельно рекомендовалось всем вернуться в свои дома и не покидать их без крайней необходимости.

Какая же была причина такого странного решения со стороны правительства? Подсчет количества пропавших и появление сведений о появлении мертвецов прямо на улицах.

Недовольно нахмурившись, я развернулся и продолжил бежать еще быстрее, чем раньше. Сердце билось крайне быстро уже не только из-за бега, но еще и из-за ужаса, что подталкивал меня вперед. Я знал, что после объявления чрезвычайного положения, мертвецы должны были перейти в активное наступление. Знал, что с этого момента и начинался обратный отсчет для всего этого мира.

Наконец-то добравшись до университета, я быстро забежал на его территорию и бросился к учебным корпусам. Мимо меня проходили люди, которые, видя насколько быстро я бежал, удивленно оглядывались и замирали.

«Что-то не сходится. По сюжету Стив опоздал на занятия и поэтому услышал объявление ЧС уже у себя в квартире. В квартире его точно не было? Старушке не было причин лгать мне, да и сам Стив не тот персонаж, который не открыл бы, если бы услышал какой я шум там устроил. Он же борец за справедливость. Точно бы пошел проверить все ли в порядке».

Забежав в здание, я невольно обратил внимание на охранника, лениво сидевшего на своем посте. При виде меня мужчина будто сразу очнулся от дрема и вскочил на ноги.

– Подождите…

– Не сейчас! – воскликнул я, быстро пробегая мимо. Шокированный охранник бросился следом за мной, но его сноровка просто не позволила ему нагнать меня.

«Значит, в отличии от сюжета, сегодня герой вышел раньше из дома!»

Вбежав по лестнице на четвертый этаж и решительно добравшись до самого края этого многолюдного коридора, я остановился напротив самой крайней аудитории, которая была расположена еще и в самом дальнем конце университета. Я четко помнил это место потому, что описывал то, как бежал к нему главный герой, надеясь спасти своих друзей. А также я хорошо помнил то, что он просто не успел никому помочь.

Резко схватившись за холодную металлическую ручку, я быстро распахнул дверь и замер на пороге. Тяжело дыша, и как-то даже шокировано смотря на собравшихся в этом месте студентов, я спросил:

– Где сейчас Стив Грю?

Студенты смотрели на меня с неменьшим шоком, чем я на них. Это было неудивительно, ведь я вбежал с таким топотом, какой мог издавать только мамонт.

– А вы, – одна из девушек, поднявшись из-за стола, недоверчиво посмотрела на меня, – кто, простите?

– Детектив, время не ждет. Быстрее!

Окружающие переглянулись. Смотря на них, я сделал несколько шагов внутрь аудитории и быстро раскинул руки. Я понимал, что все были испуганы, но я был испуган не меньше их, и мне было невероятно важно услышать ответ сейчас же.

– Он сюда не заходил, – прозвучал мужской голос. Я, посмотрев в сторону говорившего, увидел, пожалуй, самого приметного парня во всей аудитории. Шэн Харпер, друг главного героя и человек, умерший в самом начале рассказа, отличался от остальных своими кислотно-зелеными окрашенными волосами. Он был немного странноватым, пессимистичным, но довольно откровенным, за что и нравился главному герою. – Мы разминулись с ним на входе.

– И куда он пошел?

Шэн устало присел на парту и, серьезно посмотрев на меня, ответил:

– Сказал, что проспал и поэтому побежал в столовую к открытию.

Я недоверчиво нахмурился. Конечно, слова Шэна звучали убедительно, но мне ли было не знать, какие качества характера я закладывал в своего героя? Шэн был догадливым, а еще довольно верным. Если он мне не доверял, а это было вероятно на все сто процентов, он мог солгать мне о местоположении своего товарища, только чтобы защитить его.

Однако времени сомневаться у меня не было. Быстро развернувшись, я приподнял правую руку и протянул ее к двери, но внезапно заметил металлическую поверхность дверной ручки. Блеск этого предмета, а также пробежавшаяся будто внутри нее тень сразу же вызвали опасения.

Я, пошатнувшись, стал настороженно отступать назад. Предчувствие опасности начало бить прямо по вискам, вызывая странный звон в ушах. Я все отступал, и окружающие недоверчиво наблюдали за этим.

Даже Шэн, заметив эту мою странную реакцию, посмотрел в сторону двери и задумчиво позвал:

– Детектив?

Сглотнув накопившуюся слюну, я попытался успокоиться и вспомнить все то, что когда-то было написано моей рукой в этом коротком давнем рассказе. В моем сознании сразу всплыла парочка правил выживания главного героя в этом ужасном мире.

«Первое: если рядом есть что-то отражающее, к этому не стоит даже прикасаться. Призраки смогут затянуть тебя в свой мир и разорвут там на части».

Некто из учеников, уставший наблюдать за всей этой сценой, просто встал со своего места и уверенно двинулся в сторону выхода. Этот человек, даже не переживавший из-за меня, моего появления и моего поведения, просто спокойно подошел к двери и потянулся к ручке.

«Второе: если ты видишь или чувствуешь, что рядом с тобой кто-то есть, значит тебе не кажется. И, третье, если что-то двигается без явных на то причин, значит оно уже рядом».

Юноша, прошедший к выходу, прикоснулся к дверной ручке и в тот же час внезапно исчез. Его фигура, будто растворившаяся в воздухе, вызвала всеобщий ужас и шок. Никто не мог произнести ни слова, потому что никто не понимал того, что происходило.

Прошла секунда, две. Мы все, как завороженные, смотрели на эту странную дверную ручку и ничего не могли поделать со своим страхом.

Внезапно на прежнем месте пропавшего студента появилось несколько фигур. Я, уже однажды видевший эту парочку «владелец и собака», сделал еще один шаг назад.

Та самая загадочная женщина-призрак, некогда выглядевшая как настоящая живая кукла, теперь выглядела, как мертвец. Ее лицо было наполовину обглодано, ноги и руки искусаны, а от головы оторваны оба уха, из-за чего по ее светлым распущенным волосам будто все еще стекала кровь.

Собака на ее поводке выглядела не лучше. Существо, также искусанное диким зверем, не имело внутренних органов. Они просто вывалились из дыры в его брюхе. При этом истерзанная в кровь морда была искажена так, будто собака в ярости скалилась и была готова напасть.

«Она проследовала за мной до этого места?»

Внезапно прозвучал первый крик. Девушка, стоявшая возле выхода, прикрыла рот руками и начала быстро отступать. В этот момент мертвец и отпустила поводок, позволяя своей собаке делать то, что ей было угодно.

Собака сразу же подбежала к испуганной девушке, набросилась на нее и вцепилась прямо в лицо. Остальные ученики, шокированные этим зрелищем, бросились в дальнюю часть аудитории, а я, не знавший, что делать, побежал прямо к окну.

Недолго думая, я открыл ставни и просто выскочил из окна на улицу. Все происходящее казалось таким нереальным, само мое тело казалось чужим, и потому даже во время прыжка я ощутил куда меньше страха, чем при виде реальных мертвецов, сотворенных моими же руками.

Полет оказался быстрым. Я просто ощутил, как сразу рухнул на землю и с тяжким грохотом приземлился на каменную тропу. Боль ощущалась лишь мгновение, затем в ушах просто стало закладывать, а перед глазами кружиться.

Лишь немного придя в себя, я попытался перевернуться и осмотреть свое тело. Нечто странное не позволяло мне подняться, и я быстро понял, что же это было. Первым, что я увидел, были мои кости, торчавшие прямо из плоти. Открытые переломы обеих ног, полностью разбитые колени, принявшие на себя весь удар от падения, выглядели очень реалистично. Это был будто и не рассказ вовсе, а самая настоящая жизнь, в которой я, как безумец, просто выпрыгнул в окно, спасаясь от опасности.

Чувство отвращения к собственным травмам накатило волной. Тошнота подступила к горлу, а сознание поспешило отвести взгляд. В то же миг, откуда-то сверху, я услышал крики и собачий вой.

Приподняв голову, я увидел то самое окно, из которого выпрыгнул, и женскую фигуру, которая с любованием смотрела на меня из него. Женщина-мертвец, улыбаясь во все зубы, смотрела в мою сторону сверху вниз. Ее вытаращенные глаза выражали не то счастье, не то восторг, а возможно и все разом.

Вместе с криками на стекле соседних окон появились брызги крови. Какой-то парень даже попытался выскочить из соседнего окна следом за мной, но как только ему удалось добежать до него, пес сразу вцепился в его ноги, оттащил и разорвал на части.

Вся эта сцена прочно засела в моем сознании и вызвала смятение. Я знал, что уже не мог никуда бежать, но я совершенно не понимал, что мне нужно было сделать для того, чтобы выжить.

Внезапно позади себя я услышал шорох и оглянулся. Я ожидал увидеть еще одного мертвеца позади, но, к счастью, заметил лишь прокатившуюся по траве сухую листву. Напряженная тишина повисла в воздухе.

Выдохнув, я вновь посмотрел вперед и замер. Та самая женщина-призрак была уже не в окне, а прямо передо мной. С прежней широкой улыбкой смотря на меня, всем своим видом она вызывала ужас. Возможно, именно из-за того, насколько испуганным я был, я почти и не ощущал той боли, что доставляли мне собственные переломы.

Внезапно девушка, опустив свой зонтик и быстро сложив его, слегка приподняла руку с ним. Я, еще не понимавший того, что она собиралась сделать, попытался отстраниться, но в тот же миг она направила на меня зонт и его длинным острым краем вонзила его мне прямо в глаз.

Боль от этого действия я не ощутил, все мое тело будто пыталось успокоить бушевавшее сознание. Однако я четко помню, как содрогнулся от этого неприятного чувства, как резко откинулся и рухнул назад, как замер, лежа на земле и уставившись на хмурое осеннее небо.

Женщина-призрак, обойдя меня, возвысилась надо мной и, ухватившись за ручку торчавшего из моей головы зонта, рывком потянула его на себя. Я четко видел тот момент, когда она вынула свой зонтик вместе с моим глазом. Я очень хорошо видел это, возможно, потому что это было последним, что я вообще хоть как-то увидел.

***

Пробуждение сознания было мгновенным, но совсем иным, нежели прежде. В округе была таже самая обстановка: деревянный дом, фотографии на полу, карта в дальней части спальни. Отличалось лишь одно: мое эмоциональное состояние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю