Текст книги "Две Земли"
Автор книги: Владимир Буряк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
– Я ничего не нарушал! – заявил мастер Вадим. – Это вы задержались!
– В самом деле? – нахмурился Роальд, и вынул из кармана часы-луковицу. – Хм…
– Вот! – торжествующе воскликнул мастер, и, повернувшись к Видару, сказал с явным уважением в голосе:
– Но у вас на то была очень серьёзная причина.
Видар покраснел и переглянулся с братом.
Госпожа Белослава посмотрела на мастера Вадима вопросительно.
А тот продолжил почему-то очень взволнованным голосом:
– Эта, так называемая «тронная» речь короля Идана Первого широко известна во всех Шести странах. Она очень часто звучит как на сцене королевских театров, так и в любительских постановках в университетах, школах и даже детских садах. Лично я слышал её много-много раз.
Мастер Вадим сделал паузу, и, обращаясь на этот раз к госпоже Белославе, закончил:
– Но в исполнении этого молодого человека она прозвучала так, словно её произносил сам Его Величество король Идан Первый! Я прямо будто своими глазами увидел все эти ошеломлённые лица и перепуганные глаза, которыми его поверженные противники взирали на своего короля!
– Мой старший сын прекрасный рассказчик! – сказала госпожа Белослава очень довольным голосом.
– И выдумщик! – подхватила Ружена.
– А к этим рассказам Алвис рисует такие картинки!.. – поддержала Ружену Лива. – Вместе они сделали уже целую кучу книжек!
– Вы делаете книжки?! – воскликнул мастер Вадим.
Видар и Алвис молча закивали головами.
– Где они?! Я хочу их увидеть! – заявил мастер. – И как можно быстрее!
– Мы взяли с собой несколько штук. – сказал Алвис.
– Прекрасно! Идёмте за ними! Немедленно! – завопил мастер, подпрыгивая на месте от нетерпения.
– Стоп-стоп-стоп! – быстро произнёс первый советник. – А как же экскурсия по дворцу?..
– Подождите! – закричала и Ружена. – А как же заклятье? Я хочу узнать про заклятье!
– Какое заклятье? – недоумённо спросил первый советник.
– То самое, которое Его Величество Идан Первый наложил на своих поверженных противников! Оно было?! Как оно действовало?!
Мастер Вадим и первый советник переглянулись, и Роальд сказал:
– Ружена, солнышко, не было никакого заклятья.
– Как это не было?!..
– Очень просто. В Гранитное ущелье Идан Первый въехал с небольшим отрядом верных ему всадников. Всего их было человек тридцать, не больше. А напали на них, причём с обеих сторон ущелья, не менее полутысячи воинов.
– Так что Идану Первому пришлось использовать всю свою магию, чтобы их обездвижить. – подхватил мастер Вадим. – Этим он перепугал их до смерти. Но, когда он начал свою речь, магии у него не осталось ни капли.
– Но, тогда как же?..
– Всё дело в силе убеждения. – пояснил первый советник.
– Он их убедил прямо наповал! – заявил мастер Вадим. – Так что они больше никогда не осмеливались идти против него.
– Ну, я бы не сказал, что никогда! – возразил Роальд. – Попытки были!
– Зато Его Величество к тому времени уже полностью восстановил свои магические и ведические способности, и всегда действовал на опережение!
– Это – да!
Послышались быстрые шаги, и на этот раз новый гость появился из-за усыпанной ягодами вишни. Это был молодой человек в деловом костюме и с толстой тетрадью в руках.
– Так. Вот и мой секретарь тут как тут!.. – озабоченно пробормотал первый советник. – Что случилось, Людвиг?
– Я запечатал двери заклятьем, которое вы мне подарили, но уже не могу их сдерживать! – ответил Людвиг с беспокойством. – Двери продержатся минут пять, не больше!
– Ясно. А кто там?
– Глава Общественного совета Птичьего парка Амидара, учитель танцев Берислав, главный повар детского пансиона Норд, и ещё несколько человек с разными мелкими вопросами.
– Так. С Амидарой я не могу встретиться уже несколько дней, и, чувствую, мне сейчас достанется, учитель танцев – это для Ливы и Ружены…
– Я умею танцевать! – вспыхнув, заявила Лива.
– А я – не танцую! – фыркнула Ружена. – Глупости какие!..
– …а с чем пожаловал Норд? Он что, с госпожой Красимирой не может решить свои вопросы?
– Он сказал, у него срочное дело к нашей гостье, госпоже Белославе. – ответил Людвиг с поклоном.
– Ко мне?! – страшно удивилась госпожа Белослава.
– Да. Он ждёт вас с огромным волнением, глубокоуважаемая сударыня!
– О!.. – только и смогла вымолвить госпожа Белослава.
– Ну, что ж, Людвиг, придётся нам проследовать к нашим нетерпеливым посетителям! – улыбнулся первый советник.
– А книги?! – воскликнул мастер Вадим.
– Ну да, ещё и книги! Хорошо, идёмте скорее. А то королевскому столяру придётся ремонтировать двери в сад, а мне – придумывать новое заклятье…
Глава 11
Как только пятеро гостей, Роальд, Людвиг и мастер Вадим вышли из сада, у начала длинного дворцового коридора их встретили очень красивая молодая девушка в ярко-зелёном платье, молодой подтянутый мужчина в брюках свободного кроя и блузе с распахнутым воротом, и грузный мужчина примерно одних лет с госпожой Белославой, в белом колпаке и рабочей одежде с длинным белым фартуком.
Все трое заговорили одновременно, оживлённо жестикулируя, и первый советник, легонько хлопнув в ладоши, приказал:
– Стоп. Тихо! По очереди. Амидара, что у тебя?
– У меня, во-первых, претензия! – слегка порозовев от гнева, и от этого ещё более похорошев, заявила Амидара. – Вы не можете встретиться со мной уже несколько дней, а дикие утки в Птичьем парке тем временем набирают лишний жир!
– Но это же великолепно!
– Ничего великолепного я тут не вижу! Среди них начались разговоры, что, мол, зачем им лететь на зимовку в Южную страну, когда их здесь отлично кормят!
– Среди кого начались разговоры?..
– Среди уток!
– Откуда вы знаете?
– Я попросила Красимиру их подслушать! Всем известно, что она прекрасно понимает язык животных и птиц!
– Ну да, она ведь даже язык детей понимает… Хотя подслушивать нехорошо, как вы знаете!
– Не ехидничайте, ваше сиятельство! Во-вторых, я вас давным-давно просила либо ужесточить правила посещения Птичьего парка, либо поставить там охранное заклятье, раз уж посетители по-хорошему не понимают! Приносят с собой целые караваи хлеба и скармливают их уткам. Это возмутительно!
– А что такого, если утки этой осенью никуда не улетят, и останутся у нас? Мы будем ими и зимой любоваться. Построим им домики…
– Что такого?! Это нарушит природное равновесие! – уже не сдерживая гнева, воскликнула Амидара. – Эти утки – перелётные! На лето они прилетают в Срединную страну, а на зиму улетают в Южную. И там тоже есть Птичий парк! И там тоже есть, кому ими любоваться! Вы что, хотите получить официальную претензию от короля и Общественного совета Южной страны?!
– Ни в коем случае не хочу! Хорошо, Амидара, сейчас мы с тобой пойдём в Птичий парк, и я лично убедюсь… убеждусь… в том, как там обстоят дела. Но сначала…
– Книги, ваше сиятельство! – воскликнул мастер Вадим, который уже просто изнывал от нетерпения.
– Ах, да! – кивнул первый советник. – Госпожа Белослава, вы не против, если ваши сыновья отправятся сейчас с мастером Вадимом и покажут ему свои работы?
– Не против. Алвис, Видар, можете идти. Ведите себя хорошо!
Братья просияли, и тут же умчались с мастером Вадимом.
– Так, что у вас, Берислав? – повернулся первый советник к учителю танцев.
– Послезавтра большой бал, ваше сиятельство. Нам нужно порепетировать с юными сударынями.
– Не буду я репетировать! – заявила Ружена. – Танцы? Фу!..
– Я умею танцевать… – пробормотала Лива уже не очень уверенно.
– Прекрасно! – воскликнул учитель танцев. – Значит, репетиция пройдёт с большим успехом!
– Госпожа Белослава? – спросил первый советник.
– Хорошо. – ответила та. – Иди, Лива, с господином учителем. Ружена, останешься со мной?
– Да, мамочка.
Лива устремилась прочь с учителем танцев.
– Постой, Лива! – воскликнула госпожа Белослава.
Лива и Берислав остановились, и девушка повернулась к матери с очень терпеливым выражением лица.
– Веди себя прилично! – строго сказала ей мать. – Помни о девичьей чести!
– Хорошо, мамочка! – ответила Лива совершенно ангельским голосом, наивно хлопая глазками и делая глубокий реверанс.
Берислав рассмеялся.
– Теперь я могу идти? – осведомилась очень послушным голосом Лива.
– Можешь. Иди!
Лива упорхнула вместе с учителем танцев.
– Одна сестра от другой не отстаёт. – констатировал Роальд.
– А какая от какой? – быстро спросила Ружена.
– Обе друг от друга! – ответил Роальд, и, повернувшись к мужчине в белом колпаке, спросил:
– Что у тебя, Норд?
– Могу я обратиться к госпоже Белославе?..
– Ну разумеется!
– Госпожа Белослава! – волнуясь, заговорил Норд. – Дети в нашем пансионе получили ваш пряник на десерт. Каждому досталось по небольшому кусочку. Всем очень понравилось!
– Но, видите ли… – быстро переглянувшись с первым советником, пробормотала госпожа Белослава.
– Да нет же! – нетерпеливо воскликнул Норд. – Я не прошу у вас новых пряников! Просто мы прямо сейчас решили заняться с детьми выпечкой, и очень бы хотели, чтобы вы провели у нас мастер-класс!
– Ах, это! – облегчённо сказала госпожа Белослава. – Да с удовольствием!
– Вам ведь не жаль для нас своих профессиональных секретов?
– Ни в коем случае! Идёмте! – решительно заявила госпожа Белослава. – Ружена, дай мне руку.
Все трое удалились.
Глянув им вслед, первый советник развернулся и вместе с Амидарой и своим секретарём вошёл обратно в сад, через который лежал путь в Птичий парк.
За первым советником и Амидарой потянулись ещё несколько просителей, смиренно ожидавших такой возможности чуть поодаль у стены.
Ружена, выворачивая на ходу шею, проследила за тем, как уходят Роальд и Амидара. Они оживлённо заговорили, и девушка при этом даже взяла первого советника под руку.
Это очень не понравилось Ружене.
Жгучее чувство ревности ударило ей в сердце и вызвало прилив сердитых слёз.
Госпожа Белослава тихонько сжала дочери руку, и, наклонившись, шепнула ей на ушко:
– Тс-с, детка, не волнуйся! У неё к нему дело, и не более того!
– Мама, ты это… Как ты это?!.. – шепнула Ружена смущённо.
– Ах, детка, я ведь всё вижу. И всё чувствую! – ответила госпожа Белослава с понимающей улыбкой, и на сердце у Ружены стало немного полегче.
– Ну почему я такая маленькая!.. – пробормотала она.
– Потому что всему своё время! – ответила ей мама.
– Время! Оно тянется так медленно!..
– Нет, детка. Оно летит, как птица, только успевай догоняй!
– Надеюсь, он хоть не называет её солнышком!.. – пробормотала себе под нос Ружена, спеша вместе с матерью за Нордом.
«Не называет!» – вдруг явственно прозвучал в её ушах голос, очень похожий на голос Роальда, и с ним ей послышалась и увиделась улыбка, предназначенная только для неё одной. Ружена завертела головой, но кроме длинного коридора, наполненного людьми, вокруг ничего не было.
Но на сердце у неё сделалось совсем хорошо.
Глава 12
Главный повар детского пансиона шагал очень быстро, и госпожа Белослава с Руженой еле поспевали за ним.
Тут Ружена обратила внимание на то, что длинный дворцовый коридор, казавший ей уже бесконечным, наполнен множеством людей, которые никоим образом не выглядели праздношатающимися придворными.
У всех был такой вид, как будто они по горло заняты своими делами.
Вот шли двое мужчин, один из которых держал в руках какой-то список на сильно помятом листе бумаги, и они на ходу бурно его обсуждали, споря друг с другом и тыкая пальцем в те или иные места списка.
Вот целая группа людей в вычурной одежде, явно из Южной страны, шла под предводительством жизнерадостной молодой женщины, которая что-то очень оживлённо им рассказывала, а южные люди радостно ей кивали, восхищённо цокая языками.
Вот сразу три женщины, в очень нарядных платьях, но притом с крайне озабоченными лицами шли, негромко обсуждая что-то очень серьёзное.
Вот прямо на мраморном подоконнике устроилась группа молодых людей, юношей и девушек, все – в каких-то странных смешных штанах выше колен, и ещё одна девушка, стоя перед ними, очень энергично жестикулировала руками, а её сидящие на подоконнике молчаливые собеседники тоже очень энергично жестикулировали в ответ.
К этой группе быстро подошёл серьёзный мужчина в дворцовой ливрее и что-то начал им выговаривать.
Молодые люди уставились ему в лицо, и стали очень внимательно следить за движениями его губ. Затем они все одновременно закивали, спрыгнули с подоконника, и всей группой устремились прочь. Видимо, в какое-то другое место, где на подоконниках сидеть разрешается.
И вот так – повсюду в коридоре. Люди стояли и сидели там и сям, куда-то шли и бежали, разговаривали, смеялись, спорили, махали руками, но при этом как-то ухитрялись не сталкиваться друг с другом.
– Что это, господин Норд? – спросила Ружена на ходу.
– Это?.. – повёл рукой повар.
– Да!
– А, это наш дворцовый муравейник! Хотя мне иногда кажется, что у нас тут не дворец, а прямо настоящий сумасшедший дом!
Ружена ничего не поняла, но тут коридор наконец-то кончился.
Они выбежали во двор, очень быстро его пересекли и вошли в то крыло дворца, где размещался детский пансион.
Тут они сначала тоже оказались в длинном коридоре, но пролетели по нему очень быстро, и, через большие двустворчатые двери вошли в огромное помещение с высоким сводчатым потолком, которое выглядело как столовая.
Собственно, это и была столовая, полная тех самых утренних инфант и пажей.
Только теперь они были уже переодеты в повседневные костюмчики и платья, поверх которых на них были белые накидки, и на головах у каждого – белые колпаки.
При виде вошедших дети завопили так громко, что у Ружены заложило уши.
Но госпожа Красимира, махнув рукой, мигом утихомирила крикунов, и, быстро подойдя к гостям, сказала:
– Здравствуйте ещё раз! Как мы рады, что вы пришли! Мы ведь вас так ждём! У нас всё готово!
И в самом деле, дети стояли у длинных столов, на которых стояли большие миски для замеса теста, стояли горшочки с мёдом, тарелки со сливочным маслом, мешочки с мукой и формы для печенья и пряников. В плетёных корзинках лежали куриные яйца, и некоторые из них уже валялись разбитыми на полу, так что многие из детей были перемазаны яйцами, мёдом, мукой и маслом одновременно.
«Это ж их придётся всех отмывать!» – ужаснулась про себя Ружена.
Но, взглянув на госпожу Красимиру, она поняла, что эта перспектива воспитательницу отнюдь не пугает. Видимо, такими перемазанными эти дети бывали довольно часто.
Мама Ружены в этой обстановке тоже чувствовала себя абсолютно уверенно.
– Здравствуйте, детки! – сказала она.
– Здраа!..
– Меня зовут госпожа Белослава, я испекла тот самый пряник, который вам так понравился утром, и сейчас я расскажу и покажу, как испечь такие же замечательные пряники с мёдом и печеньем. Правда, ваши пряники будут поменьше, зато их будет много!
– Ура!!!
– Приступим! – переходя на деловой тон, сказала госпожа Белослава.
– Я буду помогать! – дёрнула её за рукав Ружена.
– А, ну тогда!.. – улыбнулась госпожа Красимира, и, будто прямо из воздуха вытащив белую накидку, помогла Ружене надеть её.
Ружена оглядела детей, и увидав место у стола рядом с девочкой, своей сверстницей, быстро подошла к ней.
– Привет! Меня зовут Ружена. – представилась она.
– А я – Дагни!
– Весело тут у вас!
– Ага! – засмеялась Дагни.
Настроение у Ружены поднялось на недосягаемую высоту. Вполуха слушая свою маму и оживлённо переговариваясь с Дагни, Ружена принялась вместе с ней замешивать тесто.
Глава 13
Видар откинул крышку своей походной корзинки, вынул оттуда три самодельных книжки, и протянул их мастеру Вадиму.
Тот принял книжки так бережно, как будто это были какие-то очень хрупкие вещи, уселся в кресло и принялся жадно листать первую из них.
– У меня в корзинке ещё две. – сказал Алвис.
– То что же ты?!.. – воскликнул мастер Вадим. – Давай их сюда!
Алвис принёс и отдал мастеру ещё две книжки.
Тот добавил их к общей стопке, и, быстро пролистав первую книжку, отложил её в сторону, взял вторую, тоже быстро её пролистал, взял третью, и так – со всеми пятью.
Братья разочарованно переглянулись.
Но мастер Вадим, собрав все книжки в одну стопку, посмотрел на Алвиса и Видара с очень странным выражением лица, и сказал:
– Это я их просто пролистал, для общего впечатления. А теперь я их прочту, пока время позволяет. Вы не против?
– Нет!
– Вот и прекрасно.
Мастер Вадим взял верхнюю книжку из стопки, поудобнее устроился в своём кресле, и принялся читать, то улыбаясь, то хмурясь, то покачивая головой от удовольствия.
Братья, усевшись вдвоём в одно большое кресло, смотрели на мастера Вадима, про себя удивляясь тому, как он изменился. Вот только что он весь прямо горел нетерпением, желая увидеть их книжки, а теперь, вольно откинувшись на спинку кресла, читает одну из них так, как будто вообще никуда не торопится.
В углу комнаты невозмутимо постукивали маятником большие напольные часы.
Глава 14
Учитель танцев Берислав распахнул перед Ливой двери, и, учтиво поклонившись, пропустил её вперёд.
Лива вошла, и от неожиданности резко остановилась.
Она оказалась в огромном репетиционном зале, одна из стен которого была сплошь зеркальная, и перед ней тянулся блестящий металлический поручень станка.
В дальнем углу зала на подиуме пристроился небольшой музыкальный ансамбль – барабан, контрабас, виолончель, скрипка и почему-то фагот.
Перед станком, тихонько переговариваясь, стояла группа юношей и девушек. Когда Берислав и Лива вошли в зал, они замолчали и уставились на вошедших. Все юноши были затянуты в чёрное трико, и выглядели изумительно. Лива обратила внимание на их стройные мускулистые фигуры, красивые руки и ноги, ясные лица.
Девушки, показавшиеся Ливе все без исключения невероятными красавицами, были в белых гимнастических костюмах с короткими юбочками, и – о ужас! – голыми ногами.
«Что бы сказала мама, если б увидела, в чём они тут репетируют?» – удивилась про себя Лива.
Обуты девушки были в белые носочки и туфельки на небольших каблуках.
Быстренько оглядев себя, Лива подумала, что в своём розовом платье с оборками и кружевами она выглядит по сравнению с этими красотками, как деревенская простушка, нарядившаяся на ярмарку.
«Он что, хочет посмеяться надо мной?» – с досадой подумала она, бросив взгляд на Берислава.
Но он ответил ей совершенно спокойным и многозначительным взглядом, в котором даже был какой-то намёк и одобрение.
«Вот как!.. Интересно! – подумал Лива. – Ну, для начала можно немножко пошалить!..»
Под внимательными взглядами юношей, девушек, музыкантов и Берислава, Лива вытаращила глаза и захлопала веками, напуская на себя глупенький и перепуганный вид. Затем она слегка развела пятки, свела носки, приподняла левое плечо чуть выше правого, и в таком перекошенном виде сделала несколько шагов по залу, ещё и руками подёргивая для пущего эффекта.
– Кгхм!.. – закашлялся Берислав.
Но Лива очень хорошо услышала, что за наигранным приступом кашля он на самом деле попытался скрыть приступ смеха. А юноши и девушки, приняв игру Ливы за чистую монету, задвигались и начали перешёптываться, бросая недоумённые взгляды на своего учителя.
Только тут Лива заметила, что один из юношей с очень грустным видом стоит в стороне от всех.
– Это наш танцевальный класс! – громко сказал Берислав. – Это – Лива, которая сегодня утром прибыла к нам в гости из Предгорья. А это – Радомир, который временно остался без пары, и потому пребывает в печали!..
Юноша посмотрел на Берислава, и учитель танцев кивком пригласил его подойти.
Радомир подошёл к Ливе, и, пребывая в каких-то своих мыслях, совершенно равнодушно положил ей правую руку на талию, левую подняв вверх.
Лива, также положив правую руку ему на талию, и взяв его левую руку своей рукой, сердито шепнула:
– Будешь так себя вести, отдавлю ноги!.. Я тебе не кукла!
Радомир посмотрел на Ливу удивлённо, но, по крайней мере, из мира своих мыслей вернулся в мир этого зала.
– Кгхм!.. – вновь закашлялся Берислав, который очень хорошо расслышал шёпот Ливы.
Хлопнув в ладоши, учитель танцев распорядился:
– Все – на исходную! Начнём, пожалуй, с самого простого танца на три четверти. И – раз!..
Оркестр тут же заиграл очень красивую ритмичную мелодию, и Лива, слегка потянув Радомира, повела.
Она и в самом деле опасалась того, что, пребывая в своей непонятной печали, он будет двигаться так же равнодушно, как подошёл к ней, но Радомир оказался очень чутким партнёром, и, моментально подстроившись под правильный ритм, легко закружил Ливу по залу.
Ей стало очень хорошо, и она буквально полетела по блестящему полу вместе со своим партнёром, который вдруг улыбнулся, засиял, и от этого стал красив, как полубог.
Улавливая краешками глаз озадаченные и удивлённые лица остальных юношей и девушек, и успевая любоваться тем, как красиво развеваются белые юбочки и движутся гибкие тела в чёрном, Лива в одном из поворотов увидела отражение всего танца в зеркалах, и вдруг поняла, что в своём роскошном розовом платье, на фоне чёрно-белых репетиционных костюмов остальных танцоров, она выглядит как настоящая принцесса на балу в свою честь.
Вдруг музыка затихла.
Все танцоры остановились.
Берислав послал Ливе и Радомиру одобрительный взгляд, а юноши и девушки горячо зааплодировали, засмеялись и закричали:
– Браво! Браво!
Берислав сделал знак рукой.
Смех и шум аплодисментов затих.
Берислав, отвесив Ливе и Радомиру шутливый поклон, сказал:
– Ну, что ж, как я понимаю, все оценили милую шутку нашей гостьи, и ещё более – её хореографические способности. Радомир?
– Да.
– Ты уже хорошо себя чувствуешь?
– Конечно. А что?
– Прекрасно! Тогда перейдём к следующему номеру. Отработаем основные движения. А уж затем обратимся к главному придворному танцу. Фигур и перестроений в нём очень много, и все они должны быть исполнены безукоризненно!..
Радомир слушал Берислава вполуха, глядя на Ливу с мечтательным выражением лица.
И теперь он уже полностью был здесь, рядом с ней.
– Ты – как утренняя заря! – вдруг сказал он ей негромко
– Что? – не поверив своим ушам, переспросила Лива.
– Ты – как утренняя заря! – повторил Радомир на этот раз гораздо громче, так что его голос прозвучал на весь зал.
Лива неудержимо покраснела, не найдя, что сказать в ответ, но зато юноши и девушки вокруг них опять переглянулись, заулыбались и зашушукались.
– Разговоры в сторону! Ближе к делу! – жизнерадостно воскликнул Берислав. – Все – на позицию. И – рраз!..