Текст книги "Две Земли"
Автор книги: Владимир Буряк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава 8
К концу второй недели после визита королевского посланника в Незабудку прибыл Раздак во главе отряда из двадцати гвардейцев. С собой они привезли большую карету с кучером для семейства госпожи Белославы, две четверки сменных лошадей, и отдельно ещё четырёх гвардейцев для сопровождения кареты в путешествии до столицы.
Глава общественного совета Незабудки, как положено, предложил Раздаку обеспечить постой всем гвардейцам во главе с командиром, но Раздак, имея на этот счёт чёткие распоряжения, и не желая никого беспокоить, расположился со своим отрядом в палаточном лагере на краю деревни.
Тут же лагерь сделался местом притяжения для всей деревенской детворы. Гвардейцы с удовольствием возились с ребятами, играли, катали их на лошадях, не забывая при этом как следует исполнять свою службу.
А на следующее утро, оставив Раздака с его гвардейцами в Незабудке, госпожа Белослава и её четверо детей погрузились в карету и отбыли в своё первое незабываемое путешествие в столицу.
Оно оказалось вовсе не таким трудным, как они предполагали.
Карета была удобная, поместительная, и в ней, оказывается, были оборудованы спальные места для всех пятерых путешественников, в виде откидных полок в два этажа, а на крыше кареты могли отдыхать по очереди сопровождающие гвардейцы.
Поэтому путешественники останавливались лишь для того, чтобы поесть, поменять лошадей, а также по естественным надобностям, и длинный путь до столицы проделали на в три, а в два дня.
А там их ждал такой горячий приём, от которого госпожа Белослава даже слегка растерялась.
Карета прибыла в столицу ранним утром в среду.
Прогрохотав металлическими колёсами по булыжным мостовым города, она въехала в обширный королевский парк, проехала по песчаной дорожке, и, едва впереди показался дворец, сопровождавшие карету гвардейцы развернулись и поскакали прочь, а кучер вдруг откуда-то выхватил давно припрятанную трубу, и выдал громкий мелодичный сигнал.
Тут же из дворца одинокой трубе кучера ответил целый духовой оркестр, грянувший государственный гимн Срединной страны, ворота распахнулись, из них выбежали разряженные инфанты и пажи, и выстроились по обеим сторонам центральной аллеи.
Как только карета поравнялась с первой парой нарядных детей, они дружно зааплодировали и закричали «Ура-а! Ура-а! Ура-а!»
– О боги! – пробормотала страшно взволнованная госпожа Белослава. – Неужели это всё для нас?!
– Запросто! – очень довольным тоном ответила Ружена.
Алвис и Видар сияли от восторга, а Лива с огромным интересом выглядывала из окна кареты, приоткрыв, по своей привычке, рот.
– Лива-а-а! – тихонько пропела ей Ружена. – Ворона залетит!
Лива тут же показала младшей сестре язык, но не сердито, а очень даже весело.
Инфанты и пажи, заметив это, дружно засмеялись. Но, опять-таки, вовсе не насмешливо, а одобрительно.
– Девочки, ведите себя прилично! – одёрнула сестёр госпожа Белослава. – Мы в королевском дворце!
– Тут нас явно ждут большие приключения!.. – воскликнула Ружена с предвкушением.
– Класс! – одновременно воскликнули Алвис и Видар.
Лива улыбнулась загадочной улыбкой.
– А вот мне бы хотелось обойтись без приключений! – пробормотала госпожа Белослава озабоченно.
На внутренней площади дворца гостей встретил духовой оркестр, который играл теперь бравурный марш.
К карете быстро подошёл слуга, одетый в праздничную ливрею, и с поклоном открыл двери. Гости вышли из кареты, оглядываясь по сторонам.
К ним тут же подошёл первый советник Роальд, а слуга незаметно удалился.
Оркестр замолк.
Музыканты, привстав со своих стульев, поклонились, и тоже удалились, прихватив с собой не только инструменты, но и стулья.
Карета осталась на месте. Лошади, переминаясь с ноги на ногу, фыркали. Инфанты и пажи к этому моменту нарушили свой строй и сгрудились вокруг кареты, разглядывая гостей во все глаза.
Поприветствовав всех прибывших и пожав руки Алвису и Видару, а госпоже Белославе, Ливе и Ружене поцеловав их, первый советник осведомился:
– Как доехали?
– Прекрасно! – ответила госпожа Белослава. – Спасибо вам огромное за удобства!
– А мы привезли Его Величеству в подарок особенный пряник! – радостно закричала Ружена.
Роальд приложил палец к губам, но было уже поздно.
Инфанты и пажи дружно завопили:
– Пряник! Что за пряник?! Где пряник?! Покажите его нам!
– Ни в коем случае не показывайте! – громко сказал первый советник.
– Почему? – удивилась Ружена.
– Да потому, что, если вы покажете пряник им, Его Величеству показывать будет уже нечего! – объяснил Роальд. – Вы только взгляните на эту ораву!
Он повёл рукой.
– Ну-у-у! – возмущённо завопили инфанты с пажами. – Мы так рано встали! Нам обещали награду за хорошее поведение!
– Вообще-то мы привезли несколько пряников. – сказала Ружена, с восторгом оглядывая нарядных детей, которые были в возрасте примерно от пяти до десяти лет. – Давайте отдадим один детям! Они такие милые!
– Ура-а! – опять завопили придворные дети.
– Госпожа Красимира! – громко позвал первый советник.
Но госпожа Красимира уже и сама спешила к ним.
Это была одновременно строгая и весёлая женщина лет сорока, в изящном платье цвета морской волны, с белым кружевным воротником.
– Пожалуйста, приведите в порядок ваших сорванцов. – попросил её первый советник. – Это была прекрасная идея, но мне уже хочется их всех выпороть!
– Ну что вы, ваше сиятельство! – улыбнулась госпожа Красимира. – Они могут прекрасно себя вести и без таких крайних мер!
Она повернулась к детям и громко скомандовала:
– Так, детки, вы сегодня просто молодцы! Очень хорошо встретили наших гостей. А теперь давайте построимся парами, как положено, и вернёмся в пансион!
– А пряник?! – возмущённо закричала какая-то девочка.
– Да! – поддержал её какой-то мальчик. – Нам только что пообещали подарить огромный пряник!
– В награду за хорошее поведение! – радостно пропищала самая маленькая инфанта.
– Им палец в рот не клади!.. – пробормотал первый советник. – Госпожа Белослава, так пряников у вас несколько? Давайте отдадим один детям, иначе они не отстанут!
– Ну, разумеется! – улыбнулась госпожа Белослава. – Лива, достань.
– Какой, мама?
– Который лежит сверху.
Ружена улыбнулась.
Сверху в самом большом туесе лежал самый большой пряник.
– Надеюсь, Его Королевское Величество не прикажет отрубить мне голову за такое самовольство… – пробормотал Роальд тихонько.
Но госпожа Красимира, услышав его, укоризненно сказала:
– Ваше сиятельство, поосторожнее с языком, пожалуйста! А то наши гости могут подумать невесть что!
– Слушаюсь!.. – смиренно сказал Роальд, но глаза его озорно блеснули.
Лива вынула большой круглый туес, сняла с него крышку и показала детям лежавший внутри огромный пряник красивого золотистого цвета, с украшением в виде виноградных листьев и корон.
– О-о-о! – завопили дети в общем восторге.
Но Лива тут же закрыла туес и передала его – с лёгким реверансом – госпоже Красимире.
А та, с поклоном приняв подарок, подняла туес над головой и воскликнула:
– Ура! Награда у нас!
Дети в ответ вновь оглушительно завопили и зааплодировали.
– Ну а теперь все строимся парами, девочка-мальчик, девочка-мальчик, и шагаем в пансион! – уже другим тоном приказала госпожа Красимира. – Все помнят свои пары?
– Да! – оглушительно завопили дети, с такой скоростью срываясь с мест, что пятеро гостей с Роальдом невольно прижались друг к дружке.
Впрочем, дети построились парами прямо вмиг, и дружно, под предводительством своей воспитательницы, удалились.
– И как она только с ними управляется? – глядя им вслед, сказал первый советник.
– Да очень просто! – снисходительно заявила Ружена. – Просто авторитет нужно иметь!
– Хм! И в самом деле! Как я раньше не догадался! – с притворным удивлением воскликнул Роальд.
Все дружно рассмеялись.
– Ну а теперь, – продолжил первый советник, – у меня вопрос. Вы устали с дороги?
– Нет! Нет! – закричали Ружена, Алвис и Видар.
Госпожа Белослава и Лива с улыбкой переглянулись.
– Мы прекрасно выспались. – сказала госпожа Белослава, когда трое её младших детей замолчали.
– Ну, в таком случае, я провожу вас в ваши покои. – улыбнулся Роальд. – Для вас, госпожа Белослава, и для вас, дорогие сударыни, приготовлена отдельная большая комната. А для вас…
Роальд, лукаво улыбнувшись, взглянул на Алвиса и Видара.
– Тоже приготовлена отдельная комната!
– О, здорово! – воскликнули братья.
– Вы ведь уже, можно сказать, молодые люди, и со своим купанием и одеванием справитесь, я думаю, без нянек.
– Купанием и одеванием? – слегка нахмурился Алвис.
– Да! – кивнул ему первый советник, и, оглядев всех гостей, с предупредительной улыбкой добавил: – При каждой комнате есть ванны по числу гостей. И его величество изволил тоже сделать вам небольшие подарки. Вы их найдете в ваших комнатах. Это одежда и книги.
– Книги! – воскликнули Алвис и Видар, переглянувшись.
Госпожа Белослава слегка порозовела и хотела что-то сказать, но первый советник остановил её мягким жестом руки.
– Госпожа Белослава! Мы ни в коем случае не хотели вас чем-то смутить. Вы сейчас прекрасно одеты, а вашим манерам могут позавидовать многие у нас во дворце… Но, когда Его Величество отведал то, что вы прислали в столицу с первой партией, он пришёл в восхищение и решил от чистого сердца преподнести вам свои небольшие дары.
– Как это мило со стороны Его Величества! – воскликнула госпожа Белослава.
– Наш король – очень внимательный человек! – улыбнулся первый советник и добавил:
– Сейчас ваши ванны, надеюсь, уже готовы, вы сможете освежиться с дороги и переодеться, затем у нас завтрак, затем – прогулка и беседа в дворцовом саду, после беседы, если останется время, небольшая экскурсия по дворцу, и затем – обед с Его Величеством.
– Обед с Его Величеством! – одновременно воскликнули все пятеро гостей.
– Скромный обед за круглым столом. – улыбнулся первый советник. – Только Его Величество, вы и я. Король хочет побеседовать с вами в непринуждённой обстановке. А торжественный приём и большой бал в вашу честь будет у нас послезавтра вечером.
Пятеро гостей переглянулись и чуть было опять не закричали, но первый советник приложил палец к губам, и сказал, таинственно улыбнувшись:
– Вообще у нас довольно насыщенная программа на эти три дня…
Глава 9
Когда госпожа Белослава, Лива и Ружена оказались в своей комнате и увидели «небольшие королевские дары», они на некоторое время потеряли дар речи.
Восхищены были и Алвис с Видаром, но в первую очередь не подаренной им одеждой и обувью, а великолепными книгами с красочными иллюстрациями.
Что интересно, новая одежда оказалась точно в пору всем пятерым гостям.
Но Алвис и Видар вряд ли успели бы принять ванну и переодеться, поскольку принялись жадно листать книги, быстро пробегая текст и впиваясь глазами в многоцветные иллюстрации.
От этого занятия их оторвал укоризненный женский голос.
– Премногоуважаемые юные судари!
Братья оторвались от книг и увидели госпожу Красимиру.
– Эти книги – ваши. – сказала она с улыбкой. – Вы успеете их разглядеть. А ваши ванны – вон там. Помощь не нужна, надеюсь?..
– Нет! – воскликнули братья, переглядываясь и краснея.
– Очень хорошо. Вперёд! – сказала госпожа Красимира таким тоном, что ослушаться её было просто невозможно.
И вышла из комнаты.
Но его сиятельство первый советник «забыл» сказать госпоже Белославе, Ливе и Ружене, что после купания и одевания их будут ждать девушки-парикмахеры.
Они без лишних слов усадили каждую гостью в отдельное кресло и принялись укладывать им волосы.
– Сейчас мы всё сделаем на скорую руку. – пояснила одна из девушек. – А уж перед большим балом займёмся вашими причёсками как следует!
Впрочем, укладка волос «на скорую руку» тоже заняла некоторое время, которое для всех пятерых пролетело незаметно. Девушки-парикмахеры, ловко действуя расчёсками и руками, мило щебетали о всяком разном, а Алвис с Видаром, нетерпеливо одевшись и причесавшись, опять набросились на подаренные им книги.
Наконец, все пятеро вышли в общий холл и оглядели друг друга.
– Ой, братики! В этих костюмчиках вы просто неописуемые красавчики! – воскликнула Ружена.
Действительно, одетые в замшевые полусапожки с пряжками, штаны и куртки из тёмно-синего, почти чёрного бархата, и белоснежные рубашки с отложными воротниками, братья выглядели очень стильно.
Что касается женской половины семейства, то на госпоже Белославе было бордовое платье с отливом, отделанное светло-сиреневым кружевом, Лива была одета в розовое платье, и кружева на нём были белоснежные, ну а Ружена, в детском оранжевом платье, и тоже с белоснежными кружевами, выглядела, пожалуй, даже немного младше своего возраста, что её сильно смущало.
И поэтому ей очень хотелось кого-нибудь поддеть, или с кем-нибудь поспорить, причём не важно, о чём.
Очень скоро ей такая возможность представилась.
Глава 10
Обильный завтрак был накрыт в королевском саду. Вокруг благоухали зреющие яблони, груши и вишни, и госпожа Белослава, оглядев их придирчивым взором, пришла к выводу, что плодовые деревья в её собственном саду выглядят ничуть не хуже.
В завтраке принял участие Роальд, а прислуживали за столом молчаливые предупредительные слуги.
После завтрака Роальд провёл гостей в один из уютных уголков сада, где их ожидали удобные кресла и диванчики.
Госпожу Белославу и Ливу советник усадил в отдельные кресла, а Видар, Алвис и Ружена устроились рядком на просторном диванчике.
Усевшись в кресло напротив своих гостей, первый советник предложил:
– Ну что, побеседуем?
– О чём? – быстро спросила Ружена.
– О том и о сём, разумеется!
– Ну-у! – с упрёком протянула Ружена.
Мама послала ей укоризненный взгляд.
– Госпожа Белослава, – обратился к ней первый советник. – Вы раньше бывали в столице?
– Только один раз. Давным-давно, с мужем, сразу после свадьбы. – улыбнувшись с лёгким смущением, ответила госпожа Белослава. – Он был прекрасный пекарь, и очень многому меня научил. А ещё он был поэт, мечтатель, рыбак, охотник, всё время куда-то рвался … Вот он и предложил, пока на нас не навалились семейные заботы, съездить посмотреть столицу.
– А как вы добирались сюда?
– У нас была самая простая повозка, и кобылка, Яблочко. Серая, в яблоках, потому мы и дали ей такое имя… Она была уже довольно пожилая для лошади, и нам приходилось часто останавливаться, чтобы дать ей отдохнуть. Но было лето, мы были молоды, счастливы, и никуда не торопились… Мы даже иногда специально ехали как можно медленнее, чтобы послушать пение птиц в лесу, а если по пути нам встречалась речка или озеро, мы обязательно останавливались, чтобы искупаться. Ну а когда шёл дождь, мы прятались под повозку, и сидели, держась за руки, пока вокруг нас шумела вода…
Госпожа Белослава замолчала, глядя вдаль с мечтательной улыбкой на лице.
Все четверо детей смотрели на неё во все глаза.
– Мама, ты никогда нам этого не рассказывала! – с упрёком воскликнула Лива.
– Ах, дорогая, это было так давно!..
– Кстати, что случилось с вашим мужем?.. – мягко спросил Роальд.
– Он погиб. Зимой, на охоте. Попал под лавину. Только поздней весной, когда сошли снега, мы отыскали его тело. – вздохнув, сказала госпожа Белослава. – Лива его немного помнит …
– Да… – прошептала Лива.
– А Видар с Алвисом тогда были ещё совсем маленькие…
Госпожа Белослава опять вздохнула.
– Вот так я и стала вдовой с тремя детьми! Ну, делать было нечего, надо было жить, кормить-одевать детей, так что я все свои силы бросила на нашу пекарню. Тогда у нас было всего одна печь, пекли мы только хлеб и булочки, и продавали их не в лавке, а на улице, за столиком. И ещё сами развозили выпечку по окрестным фермам. Постепенно жизнь как-то наладилась… Когда я удочерила Ружену, у нас уже всё было в полном порядке.
– Вы просто выдающаяся женщина, госпожа Белослава! – с чувством сказал первый советник.
Немного помолчав, и оглядев младших детей, он сказал:
– Ну а теперь давайте поговорим о месте и времени, в котором мы с вами находимся. А также о Его Величестве, но не только о нём.
Пятеро гостей переглянулись.
Первый советник посмотрел на старшего из братьев, и спросил:
– Видар, вам ведь преподают историю в вашей деревенской школе?
– Конечно!
– Тогда напомни нам всем, кем был в детстве и юности дед нашего нынешнего короля, Его Величество Идан Первый?
Видар сильно смутился, покраснел и забормотал:
– Он был, ну, это… Он был…
– Смелее!
– Он был рабом.
– Правильно. Он был рабом в Кхааре, которым правил король Иорр. И продолжает править, к сожалению… А где были тогда наши Шесть стран?
– Их не было…
– Конечно! Потому что повсюду был один Кхаар.
Первый советник замолчал.
И его лицо вдруг сделалось таким суровым, что гости вновь переглянулись и даже слегка напряглись.
– Повсюду был один Кхаар… – повторил первый советник. – И королю Иорру казалось, что так будет вечно. Кстати, мы до сих пор так и не узнали, где и как он получил своё бессмертие. Мы даже не знаем, сколько ему лет на самом деле. Может быть, он и не бессмертен вовсе, а просто живёт очень долго?.. Но не поддаётся сомнению то, что Иорр – один из самых сильных и злобных колдунов, какие только существовали в нашем мире.
– А в других мирах? – вдруг спросила Ружена.
– Что?..
– Вы так интересно сказали: «в нашем мире»! – пояснила Ружена. – Вот я и спрашиваю, а в других мирах тоже есть колдуны и ведьмы?
Все её родственники посмотрели на неё.
Она порозовела, но сделала вид, что не заметила их взглядов.
– Что происходит в других мирах, мы не знаем. – медленно ответил Роальд. – Но то, что разных миров в нашей Вселенной очень много, не подлежит сомнению. Достаточно в ясную ночь посмотреть на небо.
– А мы доберёмся туда когда-нибудь?
– До неба?
– И до других миров?..
– Может быть!
– Но, когда – неизвестно, да?
– К сожалению.
Роальд сокрушённо вздохнул.
– Ладно, продолжайте!.. – милостиво махнула рукой Ружена, откидываясь на спинку диванчика.
Её старшие братья и сестра рассмеялись, а мать посмотрела на младшую дочь укоризненно, но промолчала.
– Благодарю! – совершенно серьёзно сказал Ружене Роальд, и продолжил:
– Но, как известно, в то самое время, когда король Иорр считал, что власть его незыблема, внутри Кхаара уже разгорелся очаг сопротивления. Возглавил его молодой раб, по имени Идан, который тогда и думать не думал, что в будущем станет основателем и первым королём нашей Срединной страны. Как известно, Идан был человеком абсолютно бесстрашным. Он не боялся ни боли, ни смерти, ни тёмного колдовства Иорра. Он боялся только одного – стать таким, как Иорр.
Первый советник внимательно оглядел гостей и закончил:
– Поэтому он очень сильно испугался, когда почувствовал в себе особые способности.
– Почему? – быстро спросила Ружена.
– Доча, пожалуйста, не перебивай его сиятельство! – сказала её мать. – И вообще, что с тобой? Как ты себя ведёшь?!
– Её нарядили, как маленькую, вот она и стесняется! – снисходительно сказала Лива. – И от этого нахальничает.
Ружена, рассердившись, показала сестре язык.
Та в ответ сделала то же самое!
Алвис и Видар рассмеялись, Роальд улыбнулся, причём одобрительно, а госпожа Белослава воскликнула:
– Девочки, да что с вами?!
– Они обе стесняются. – вдруг подал голос Алвис, – и потому стали такие нахальные!
Алвис был редким молчуном, но отличался замечательным чувством юмора.
– Приедем домой, я тебе задам! – пообещала ему Лива, вмиг покраснев до корней волос.
– Это вряд ли… – спокойно усмехнулся Алвис. – Ты меня не догонишь!
– Ничего, я тебя поймаю из засады!..
– Ах, какая прелесть! – воскликнул первый советник.
– Видимо, мне придётся наподдать всем четверым! – сокрушённо вздохнула госпожа Белослава.
– Троим! – заявил Видар. – Я-то молчу!
Все рассмеялись.
Роальд ещё раз одобрительно оглядел всех гостей, чуть-чуть задержав взгляд на Ружене, и она вдруг почувствовала, что её взвинченное настроение исчезает, сменяясь полным умиротворением.
– Так вот, чего же именно испугался наш будущий первый король, когда понял, что обладает магическими способностями? – задал риторический вопрос Роальд.
Все промолчали в ожидании продолжения.
– Это очень просто объяснить. Магия не бывает плохой или хорошей сама по себе. Она становится тёмной или светлой в зависимости от того, как и в каких целях ею пользоваться. Поскольку Иорр использовал магию всегда только во зло, то и жители Кхаара считали её злом. Вот поэтому наш будущий король Идан Первый очень много сомневался и думал, пока не определил, что есть магия для него самого, и как он может и должен ею воспользоваться. И в тот самый момент, когда он решил, что должен направить свои магические и ведические способности во благо другим людям, он стал на путь превращения в самого первого волшебника нашей страны. И первого короля.
Роальд серьёзно оглядел своих гостей, которые слушали его, затаив дыхание.
– Мы ведь не очень давно пришли к чёткому разделению понятий! – продолжал первый советник. – Мы знаем, что существуют колдуны, всегда следующие по пути зла, и волшебники, которые действуют во имя добра. Но наш король Идан Первый был самым первым, кто задумался о таком разделении!
– А ещё же есть ведьмы, да? – воскликнула Лива.
Ружена быстро опустила глаза, чтобы невзначай не переглянуться с Роальдом или мамой.
– Разумеется! – кивнул Ливе первый советник. – Ведьмы – от слова «ведать». То есть не просто знать, но и чувствовать мир вокруг себя, и любое существо и любую вещь в этом мире во всей глубине их проявления, развития и взаимодействия. Впрочем, изначально мы разделяли ведьм на тёмных и белых, и были в нашей истории довольно прискорбные времена, когда…
Роальд немного помолчал.
– … когда многие ведьмы, но гораздо чаще – самые обычные женщины в результате бесчинств толпы погибали на кострах. – продолжал он со вздохом. – Его Величеству Идану Первому пришлось прибегнуть к очень жёстким мерам, чтоб такие костры не загорались больше никогда. К концу его царствования установилось ещё одно чёткое разделение – между ведьмами и колдуньями.
– Даже дети знают, что колдуньи служат злу, а ведьмы помогают людям! – не вытерпела Ружена.
– Конечно! – кивнул ей Роальд. – Хотя, что там скрывать, отношение к ведьмам в народе до сих пор слегка настороженное. Но это постепенно проходит…
Первый советник усмехнулся.
– Ведь всем известно, что Его Величество король Идан Третий обладает не только магическими, но и ведическими способностями, как его дед и отец. И уже один этот факт остужает многие горячие головы…
– Но у Его Величества Идана Первого потом возникла большая проблема. – вдруг опять подал голос Алвис, который уже несколько минут о чём-то сосредоточенно размышлял.
Все, кроме первого советника, взглянули на Алвиса удивлённо.
– Потом – это когда?.. – спросил Роальд осмелевшего молчуна.
– Ну, уже когда он вывел свой отряд из Кхаара, и они основали нашу страну.
– Правильно. И в чём же была эта проблема?
– Ну, э… – замялся Алвис.
– Он не хотел быть королём. Он думал, что свободные люди и так могут жить дружно. Без правителей. – помог брату Видар.
– Да, верно. – кивнул ему Роальд. – Но жить дружно без правителей бывшие рабы короля Иорра не смогли.
– То есть не захотели? – уточнил Видар.
– Нет. Именно – не смогли. Они ведь очень хорошо знали, что такое рабство, но совершенно не понимали, что такое свобода и как с ней обращаться. Постепенно до них стало доходить, что жить в свободе намного труднее, чем в рабстве. Ну а тогда… Практически каждый из ближайших соратников Идана, покинувших вместе с ним Кхаар, сам захотел стать королём.
– Почему? – спросила Ружена.
– Что – почему?
– Почему каждый захотел стать сразу королём? А не каким-нибудь простым человеком?
– Уж таков был их опыт жизни! Они очень хорошо знали, кто такой раб, и кто такой король. Рабу не разрешено было ничего. Королю можно было всё. Посередине, между рабом и королём, есть огромное количество путей и возможностей, но они их не видели, потому что не знали!.. Понятно?
– Ну, да…
– Началось брожение умов, соперничество, интриги, мелкие и даже крупные предательства, и постепенно дело дошло до вооружённых столкновений между бывшими друзьями. Сначала Идан пытался их уговаривать и мирить, но они не желали его слушать, и, наконец, наступил такой момент, когда все претенденты на трон короля объединились и напали на Идана – чтобы убрать своего самого главного соперника.
– Засада в Гранитном ущелье! – воскликнул Видар.
– Она самая. – странно улыбнувшись, кивнул ему первый советник.
– Но ведь тогда никто не погиб! – сказала Лива, тоже решив блеснуть своим знанием истории.
– Разумеется, дорогая сударыня! Никто не погиб. – улыбнулся Роальд. – Но только благодаря тому, что Идан пустил в ход свою магию. И, когда он остановил нападающих, с помощью магии связав им руки и ноги, он обратился к ним с такой речью… Что он им сказал, Видар?..
Видар, немного подумав над ответом, вскочил на ноги, воздел правую руку вверх, и каким-то звенящим голосом заговорил:
– Друзья мои! Да, говорю я вам, друзья мои, хотя я не могу больше называть вас друзьями, потому что вы только что предали меня! Вы предали того, кто не просто указал вам путь из Кхаара, но и провёл вас по этому пути к свободе, и мы вместе с вами достигли её. Вот она!.. Вот она, свобода, прямо перед вами и вокруг вас!.. Берите её! Пользуйтесь! Владейте ею!..
Видар величаво повёл рукой.
Его мать, сёстры, младший брат и даже первый советник смотрели на него во все глаза.
Видар продолжал:
– Ведь свобода – это такая вещь, которой всегда хватает на всех, сколько бы вы её не взяли! Вы больше не рабы! Никто больше не может приказывать вам делать то или это, а вы сами можете выбрать себе занятие по душе и способностям, и в полной свободе определить и построить свой дальнейший жизненный путь! Вы можете стать свободными землепашцами, ремесленниками, охотниками, рыбаками, строителями, да кем угодно!.. Вы можете завести семьи, заняться воспитанием детей или остаться воинами. Ведь кто-то же должен защищать ту страну, которую мы вместе с вами основали!
Видар опустил руку, и, наклонив голову, продолжал уже другим тоном, горьким и печальным, но всё таким же звенящим:
– Но вы!.. Что сделали вы?.. Вы, ещё не вкусив как следует свободы, вновь хотите стать рабами! Ведь именно это следует из вашего предательства! Но предали вы не только меня, но и себя, потому что предательство – это самый лучший подарок нашему злейшему врагу, королю Иорру, который всю свою власть – и вы это прекрасно знаете! – скрепляет ревностью, завистью, взаимной ненавистью и предательством. Предательством! Именно на этом держится Кхаар в первую очередь, и только во вторую – на магии и колдовстве короля Иорра и его колдунов!..
Видар немного помолчал, и продолжал совсем негромко, пронзительно глядя в глаза своим слушателям:
– И что же из этого выходит? А выходит то, что мы с вами, едва начав строить новую страну, начинаем создавать здесь ещё один Кхаар! Но тогда зачем мы здесь? Давайте вернёмся в Кхаар! Давайте вернёмся туда, где мы не знали ничего, кроме рабства и бесконечных страданий, давайте упадём ниц перед королём Иорром, и целуя пыль перед его ногами, попросим у него прощения. Может быть он нас и в самом деле простит?.. И тогда мы сможем вернуться к привычной нам рабской жизни!..
Видар сделал паузу, обжигая своим взглядом лица слушателей.
– Но нет! Он не простит! И мы это знаем. Взгляните в небо! Видите эти чёрные точки? Это стервятники короля Иорра. Их глазами он сейчас наблюдает за нами, их ушами он слушает нас. И он ждёт, что я сейчас поступлю с вами точно так же, как поступил бы он – то есть примерно накажу за предательство, и дальше буду править всеми вами железной рукой. Но нет!..
Видар мрачно усмехнулся.
– Я и в самом деле собираюсь править железной рукой, раз по-другому вы пока не понимаете. Но никого из вас наказывать я не буду. Я просто наложу на вас особое заклятье, чтобы вы не вздумали вновь когда-нибудь предать меня!
Тут Видар опять воздел правую руку вверх и продолжал тем же звенящим торжественным голосом, которым он начал свою речь, точнее, самую первую речь самого первого короля Срединной страны:
– Итак, с этого самого момента, ни с кем не советуясь, ни с кем не считаясь, не слушая ничьих предложений, я, руководствуясь собственной волей и разумом, провозглашаю себя королем Иданом Первым! Своим первым королевским указом я повелеваю называть ту страну, которую мы здесь вместе с вами основали, Срединной страной! Своим вторым королевским указом, как и обещал только что, я дарую всем вам прощение! Ну а третьим указом я предоставляю вам выбор: либо вы признаёте меня своим королём и присягаете мне на верность, либо можете отправляться обратно в Кхаар! Итак, каково будет ваше решение?.. Предупреждаю, сила моего заклятья такова, что тот, кто откажется присягнуть мне, отправится в Кхаар немедленно!
Видар вперил взгляд в глаза своих слушателей.
– Да здравствует Его Величество король Идан Первый! – весело и торжественно закричал первый советник, вскакивая со своего места и воздевая правую руку вверх. – Ура! Ура! Ура!
Все с воодушевлением вскочили следом за ним, подхватывая его крик и аплодируя рассказчику.
И тут к их общему хору присоединился ещё один голос – красивый и звучный мужской баритон.
– Ура! Ура! Ура! – с такой силой прокричал этот голос, что на ветвях окружающих деревьев закачались плоды.
– Мастер Вадим, вы противоречите своему имени, ибо являетесь неприглашённым! – глядя куда-то в сторону, укоризненно сказал первый советник. – И вообще, как вы сумели сюда прорваться? Я ведь приказал секретарю никого не впускать в сад на время нашего завтрака и беседы!
– Ну разумеется, с помощью магии! – выходя из-за ближайшей яблони, ответил мужчина примерно сорока лет, высокого роста, плотного сложения, одетый в повседневный костюм и крепкие ботинки на высокой шнуровке. – Вы же знаете, Его Величество так добр, что щедро делится своей магией с каждым желающим!
– Это мастер Вадим, – представил мужчину первый советник. – Назвать его точную профессию мне очень трудно, поскольку у него их много. Он у нас не только учёный, но также изобретатель, художник, кузнец, часовщик, оружейник, и ещё… Как звучит это новое слово?..
– Технолог. – подсказал мастер Вадим.
– Технолог, да! В частности, это именно мастер Вадим занимается у нас во дворце книгопечатанием.
– Так это вы напечатали те книги! – завопили Алвис и Видар.
– Я и мои мастера. – поклонился мастер Вадим.
– Мастеру Вадиму было поручено провести для вас экскурсию по дворцу. – продолжал первый советник. – Но он почему-то нарушил регламент и явился, не дожидаясь окончания нашей беседы!