355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виталий Вавикин » Обратная сторона. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Обратная сторона. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:46

Текст книги "Обратная сторона. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Виталий Вавикин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Макговерн рассмеялся. Это был не грипп. Определенно не грипп. Ампула с вакциной, которую ему удалось создать, стояла на столе, но никогда Макговерн не осмелился бы сделать инъекцию этого странного вещества. Отбросив принципы и все, чему его учили, он импровизировал, стараясь не вдаваться в подробности странного вируса, захватившего фабрику. Он не искал причин его появления, не изучал его природу и последствия, он просто пытался сделать то, что может остановить эту медленную смерть, прервать ее победное шествие. И результат этих поисков был крайне странен. «Что это: вакцина или еще одна смерть?» – думал Макговерн.

Он понял, что проиграл. Понял, но не смог признать, потому что сейчас на кону стояла не только его карьера. «У меня нет права на ошибку», – решил Макговерн. Он надломил ампулу и набрал бесцветную жидкость в шприц, закатал рукав, перетянул вены жгутом и сделал себе инъекцию. Теплая волна прокатилась по телу, разошлась от груди и вернулась эхом обратно. Рубашка намокла от выступившего пота. Макговерн отчитал себя за непредусмотрительность и, выронив шприц, схватил ручку и начал размашистым почерком записывать, что провел испытание вакцины на себе. Теперь, если он умрет, то эпидемиологам будет от чего отталкиваться в спешных попытках создать действующую вакцину.

Макговерн продолжал писать, несмотря на то что зрение отказало, и перед ним была только тьма. На миг ему показалось, что он умер, но потом в темноте появилась крошечная точка света. Она разрасталась, становилась все больше и больше. Зрение возвращалось, и Макговерн начинал видеть слабые, размытые контуры.

Откинувшись на спинку стула, он облизал пересохшие губы и попытался отдышаться. Спустя четверть часа он заставил себя подняться. Повторные анализы показали, что вирус, который грозил забрать жизнь, оставил его. Он смотрел на результаты и не верил своим глазам. Решение нашлось, несмотря на охватившую его безнадежность.

Сейчас, сидя в кресле с закрытыми глазами, Макговерн тоже надеялся, что решение найдется. Но решения не было. Лишь надежда, что все образуется само собой.

Макговерн поднялся с кресла и разобрал заваленный хламом стол, оставив на нем лишь то, что касалось созданной им вакцины. В сейфе лежала ампула с вакциной и еще кое-какие записи. Была ли эта маленькая победа большой гордостью Макговерна? Возможно, да. Но для начала он должен был разобраться во всем, а для этого, как ему казалось, не хватит и всей жизни. Поэтому он отложил мечты о славе и принял решение назвать вещи своими именами – он спас десятки жизней, но вышло это по чистой случайности. Словно ситуация, в которой пассажир сошедшего под откос поезда не бежит от разгорающегося состава прочь, а спасает жизни других пассажиров, рискуя жизнью собственной.

Закончив приготовления, Макговерн оставил кабинет. Даяна стояла возле стола. На ней был надет один из белых халатов Макговерна. Услышав, что он вернулся, она оторвалась от микроскопа и спросила, не возражает ли он, что она взяла его халат. Макговерн дружелюбно улыбнулся и покачал головой. Ему нравилась эта женщина. Нравились ее глаза. Нравился подход к делу.

За сорок лет жизни он понял, что женщины, сущность которых исчерпывается бюстом и длинными ногами, совершенно не интересуют его. Он смотрит на них как на аппетитную индейку, ни больше ни меньше. Но вот женщины, у которых в глазах горит ум, – они возбуждают и заставляют влюбляться. Их близость волнует так же, как близость женской руки в кинотеатре во время первого свидания. Что делать? Что говорить? И фильм совершенно теряет свое прямое назначение. Он становится фоном за шумом волнения. Так же было и с Макговерном. Он встречал умную женщину, и все, что их окружало, становилось фоном.

– Я приготовил бумаги и компьютер в своем кабинете, – сказал он, подходя чуть ближе. – Можете занять мой стол.

– Хорошо, – Даяна ловко стянула с рук перчатки из латекса и выбросила в урну для технических отходов. – Вы не продолжите мою работу, пока я посмотрю, что у вас есть о вакцине?

– Я?! – Макговерн опешил от подобного доверия.

– Почему бы и нет? – пожала плечами Даяна, остановившись на пороге его кабинета. – Мы все равно отправим часть материала на изучение в Вашингтон, так что если даже наши подозрения подтвердятся и вы пожелаете утаить от нас часть правды, то обман все равно раскроется, – Даяна дружелюбно улыбнулась. – Не принимайте близко к сердцу. Я думаю, что агент Хэлстон ошибается. Вы не пытаетесь утаить от нас причины странного поведения птиц. Если вы что-то и хотите скрыть, то это, скорее всего, относится к вакцине и вирусу, – она прищурилась, прощупывая взглядом нервную систему Макговерна. Лжец из него был никудышный, и Даяна поняла, что слова достигли цели. – Так что если у вас будет что рассказать мне, то в ближайший час, думаю, я буду в вашем кабинете, – она закрыла за собой дверь, оставив его одного.

Макговерн помялся у стола, заглянул в микроскоп, подошел к двери в свой кабинет и осторожно постучал.

– Быстро вы, – улыбнулась ему Даяна. Он кашлянул, ревностно признаваясь себе, что она смотрится просто превосходно за его столом. Словно весь этот кабинет принадлежал не ему, а этой женщине.

– Я просто… – Макговерн попытался придать своему голосу более официальный тембр. – Я просто хотел спросить, что мне делать с вакциной и тем, что вы нашли во дворе?

– Что делать? – Даяна удивленно подняла брови и поджала губы. – Сравните их. Проведите анализ и сообщите мне о результатах.

Она отложила папку с начальными исследованиями Макговерна о природе вируса, поразившего работников фабрики, и посмотрела на телефон.

– Это ведь внутренняя сеть? – Даяна увидела, что Макговерн кивнул, и сняла трубку. – Как мне позвонить в кабинет Герни?

Выслушав инструкцию, она попросила доктора оставить ее одну. Гудки в трубке сменились треском, затем ответил Данинджер. Голос у него был официальным, словно говорил президент, который вторые сутки бьется над тем, как уменьшить налоги, а какой-то неугомонный гражданин звонит и спрашивает, когда он сделает хоть что-нибудь для улучшения жизни рабочих.

– Как у вас там дела? – спросила Даяна, подавляя невольную улыбку. Президент кашлянул и сменил гнев на милость.

– Даяна?

– Нашли что-нибудь? – спросила она, пропустив ненужные объяснения. Он и так знает ее голос. Всегда знал, чувствовал на каком-то подсознательном уровне, каким бы далеким ни был голос в трубке и как бы сильно ни перекрывали его помехи.

Хэлстон услышал имя будущей жены, рожденное устами ее бывшего мужа, но заставил себя не отрываться от изучения отчета государственной комиссии об очистительных сооружениях «А-синтез».

– Что-нибудь?! – Данинджер хмыкнул, пододвинул к себе пепельницу и закурил. – С точки зрения закона эта фабрика чиста как нижнее белье господа бога.

– Уэл! – одернула его Даяна не без тени улыбки. Мать у нее была набожной, и первые годы жизни с Данинджером она долго не могла привыкнуть к его скептическому отношению ко всему, что невозможно объяснить в суде, но потом смирилась. – Хэлстон с тобой?

– Хэлстон? – Данинджер посмотрел на агента и протянул ему трубку. – Она тебя хочет, – прошептал он одними губами, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Что-то случилось? – спросил Хэлстон.

– Нет. Просто хотела узнать, где ты, – Даяна нахмурилась, признавая, что в отличие от Данинджера, который всегда узнавал голоса своих знакомых, так и не смогла привыкнуть к тому, как звучит в телефонной трубке голос будущего мужа.

Ей хотелось спросить, отправил ли он образцы, которые передал ей, в Вашингтон, но она также понимала, что необходимости в этом нет. Хэлстон всегда был слишком исполнительным, делая ее заботливость и внимание ненужными и невостребованными. С Данинджером все было иначе.

– Что сказал Макговерн о вирусе? – спросил Хэлстон, решив, что молчание затягивается.

– Ничего, – Даяна тяжело вздохнула. – Сижу в его кабинете и изучаю результаты исследований.

– Думаешь, это был грипп?

– Думаю, придется капнуть глубже, – Даяна представила, как Хэлстон мнется, пытаясь придумать, о чем еще спросить будущую жену, сохранив официальность разговора агентов ФБР. – Ты помнишь ту девушку, о которой рассказала мне официантка?

– Сестра Дэйвида Маккоуна?

– Да. Луиза, – Даяна невольно представила, как навострил уши Данинджер, услышав женское имя. – Думаю, стоит проверить ее. Встретиться, поговорить…

– Хочешь, чтобы это сделал я? – предложил Хэлстон.

– Нет, – Даяна подавила улыбку. – Пусть лучше с ней поговорит Данинджер. У него, помнится, неплохо получается с женщинами, – она услышала, как Хэлстон передает трубку ее бывшему мужу. – Как думаешь, Джефри справится там без тебя? – спросила она.

– Нет, – не раздумывая, сказал Данинджер.

– Жаль, – Даяна мысленно рассмеялась. – А то я хотела отправить тебя к одной девушке… Но раз ты у нас незаменим, то….

– Что за девушка? – оживился Данинджер.

Спустя четверть часа, оставив Хэлстона наедине с бумагами, он вышел за ворота фабрики. Пикетчики наградили его недовольными взглядами. «Я им не нравлюсь, – в очередной раз убедился Данинджер. – Определенно не нравлюсь».

Он подошел к стоянке, огражденной стальной сеткой, которая блестела в лучах осеннего солнца. Охранник в будке кивнул ему и открыл электронный замок. Ворота расступились, позволяя Данинджеру вывести со стоянки «Шевроле». В двигателе снова что-то грохнуло, но он заставил себя не обращать внимания.

В Вашингтоне его ждал новенький серебристый «Мерседес» с кожаными сидениями и мощным, работающим как часы двигателем. Еще в Вашингтоне его ждет квартира площадью с футбольное поле в элитном кондоминиуме. Он приобрел ее в кредит, но судя по тому, как быстро шла вверх его карьера, через пару лет он сможет погасить все свои долги, причем сделав это намного раньше срока.

Данинджер вспомнил детскую комнату, которую отвел дочери. Дважды в месяц он забирал Деби на выходные, и вместе с ней они выбрали мебель, которая была в ее комнате. Спальня в квартире была просторной и имела такую большую кровать, что впору было заводить свой маленький гарем.

Данинджер съехал с дороги, прочертив днищем о край асфальта. Преградивший выезд с фабрики старый дуб остался позади. Так же, как и пикетчики. Данинджер чувствовал их недоверие, которое тянулось за его машиной невидимым шлейфом, но это было меньшее из того, что его беспокоило.

Даяна. Почему, как только они расстались, он стал скучать по ней так, как не скучал, когда они жили вместе? Наверное, все дело в том, что у них есть общая дочь, а воспоминания имеют склонность отсеивать все плохое, что было, сохраняя только то, что может согревать в дождливые дни.

Переднее колесо «Шевроле» попало в глубокую выбоину в асфальте, и машина содрогнулась так сильно, что Данинджер удивился, как она не развалилась. Внезапно в голову пришла мысль, что Даяна, возможно, нашла в Хэлстоне то, что так и не смогла найти в нем – человека, на которого можно положиться, которому можно довериться, и не только в экстренных ситуациях, а в любой самый обыкновенный день. Женщины – они ведь как растения: одним нужен сухой климат, вторым солнце, третьим тень, но никто из них не откажется от заботливых рук садовника. А садовник из Данинджера был никудышный. Вот любоваться и восхищаться он умел, а ухаживать…

Данинджер свернул на обочину, ударившись бампером о бордюр. Дом, где жила Луиза Маккоун, был невысоким, выкрашенным в белый цвет, с открытой верандой, на которой лежали нанесенные ветром желтые листья.

Услышав стук, Луиза отошла от зеркала и, накинув на плечи халат, пошла открывать. Болезнь отступала. Или же давала передышку? Луиза чувствовала слабость, но тошнота и жар ушли. Кажется, вернулся даже аппетит, хотя это интересовало Луизу меньше всего. Вернувшись из Бостона, она так быстро начала набирать вес, что сейчас, понимая, что болезнь отняла у нее пару лишних килограммов, была даже благодарна ей за это.

– Уже иду! – крикнула она, услышав повторный стук.

Голос, который донесся из дома, понравился Данинджеру. Звонкий, веселый, словно у влюбленной девчонки. Он попытался представить себе Луизу, но вместо молодого лица выпускницы, увидел лицо Даяны. Увидел, как она держит прижатую к щеке телефонную трубку и говорит ему о том, чтобы он встретился с этой девушкой. Какая-то странная обида поднялась из живота и подступила к горлу. Она видит его насквозь. Она знает все, что ему нужно. И ей давно плевать, как и с кем он будет жить и общаться.

Данинджер поднял руку, намереваясь постучать еще раз. Луиза повернула старый засов и открыла дверь. Застывший на пороге мужчина был незнаком ей. Она ожидала увидеть брата, который потерял ключ, или Рега, который узнал от Дэйвида, что ей стало лучше, и решил принести букет цветов. Но этот мужчина…

– Кто вы? – спросила его Луиза, отмечая, что костюм незнакомца вряд ли может принадлежать кому-нибудь из друзей Дэйвида.

«Скорее всего, приезжий или служащий фабрики», – подумала она, вспомнила о Сьюзен Чесс и решила, что меньшего всего хочет иметь дело с людьми из «А-синтез».

– Луиза Маккоун? – спросил Данинджер, доставая из кармана удостоверение ФБР.

По сути, это удостоверение, подтверждающее, что он является внештатным сотрудником, было нужно лишь для того, чтобы в головной организации ему не требовался специальный пропуск для визитов, но иногда оно производило на людей впечатление не меньшее, чем удостоверения Даяны и Хэлстона.

– ФБР? – удивленно спросила Луиза, пропустив информацию о внештатном сотруднике, принимая гостя за полноценного агента ФБР: высокого, стройного, в дорогом костюме и с прямым взглядом серо-голубых глаз.

Данинджер представился, сверкнув идеально белыми зубами. Луиза смутилась еще больше.

– Господи, никогда бы не подумала, что встречу настоящего агента в подобном захолустье!

– Вот как? – Данинджер вспомнил Хэлстона и почувствовал, что снова начинает завидовать ему. Как много раболепия во взгляде этой девочки! Как много он потерял, провалив тесты.

Он может выиграть сотни дел в суде, может купить себе «Мерседес» размером с дом, но он никогда не почувствует той важности и ответственности, которую чувствуют Хэлстон и Даяна. Вот почему рухнул его брак. Вот почему он до сих пор не может забыть свою жену. И виной всему пара глупых, никчемных тестов! Данинджер скрыл все эмоции за маской безразличия. Иногда это помогало с присяжными. Защита разваливается, и лишь видимость, что он уверен в своей победе, когда обвинитель нервничает и теряет самоконтроль, помогает одержать ее.

– Могу я задать вам несколько вопросов? – спросил Данинджер, морщась в сознании оттого, что невольно копирует Хэлстона. Или Даяну? И снова ревность и зависть. Наверное, эти двое подходят друг другу как нельзя лучше.

– Несколько вопросов? – недоуменно переспросила Луиза. Воспоминания о болезни стерлись, оставив настоящее и агента с очаровательной улыбкой и открытым взглядом.

– Вы знакомы со Сьюзен Чесс? – задал свой первый вопрос Данинджер. Он достал из внутреннего кармана записную книжку и приготовился сделать запись.

«Зачем? – спрашивал он себя. – Почему обязательно нужно копировать Хэлстона?»

– Сьюзен Чесс? – Луиза нахмурилась. – Это та женщина, которая работает в «А-синтез»?

Неожиданно момент утратил свое очарование и таинственность. Органы власти всегда защищают друг друга. А фабрика в их городе была главной властью, так, по крайней мере, думала Луиза. Она никогда не любила Форестривер, но сейчас она жила здесь и то, что происходило в этом городе, происходило и с ней. Поэтому она должна была защищать его. Оберегать.

– Вы что, приехали сюда, чтобы убедить нас отступиться?! – вспылила Луиза. Данинджер удивленно поднял брови. – Эта фабрика убивает наш город! Вам говорили, что они сделали с птицами?! – она наградила агента уничижительным взглядом. Знает ли эта федеральная машина, что такое чувства? Знает ли, каково жить в городе, где следом за птицами обезуметь могут все жители? – А вирус? Вы слышали, что все сотрудники фабрики переболели гриппом?

– Поэтому я и здесь, – Данинджер все еще пытался копировать Хэлстона, но чувствовал, что получается у него это, мягко сказать, не очень. – Вы ведь тоже перенесли грипп, не так ли?

– Это не грипп, – Луиза смахнула с глаз прядь выбившихся волос. – Наш врач сказал, что никогда не видел ничего подобного.

– Могу я узнать его имя?

– Илай Дэй, – Луиза дождалась, когда агент запишет это в свой блокнот. Страницы были чистыми, да и блокнот был куплен совсем недавно, словно костюм для очередной роли. – Могу я еще раз взглянуть на ваше удостоверение? – попросила Луиза. Данинджер безразлично пожал плечами, выполняя ее просьбу. – Внештатный агент, – прочитала Луиза. – Что это значит? Что-то типа стажера? – она замолчала, ожидая ответа, но Данинджер молчал. Прокурор сделал эффектный ход, и теперь защита пыталась подняться из нокдауна.

– Не знаю, как это будет выглядеть со стороны, – осторожно начал Данинджер, пуская в ход все свое врожденное обаяние, – но как вы отнесетесь к тому, что я предложу вам отправиться куда-нибудь перекусить и пообщаться в менее формальной обстановке?

– Ужин со стажером? – спросила Луиза, чувствуя, что контроль над ситуацией теперь полностью в ее руках.

– С адвокатом, – Данинджер достал из кармана визитку и протянул Луизе. – Считайте, что помощь ФБР – это мое хобби, – он улыбнулся, заранее готовый к роли ведомого. Если эта девочка хочет быть сверху, то пусть будет.

– Удачное хобби, – рассмеялась Луиза, посчитав, что это шутка.

Данинджер пожал плечами.

– Если бы я не провалил десять лет назад пару тестов, то в кармане у меня было бы настоящее удостоверение агента ФБР и табельное оружие, но не было бы «Мерседеса» последней модели, дорогого костюма, квартиры с футбольное поле и репутации одного из самых успешных адвокатов Вашингтона, – он выдержал небольшую паузу. – Вы бы что выбрали?

– Я?! – Луиза растерянно хлопнула глазами. Ну конечно же, это все было шуткой! – Я бы, наверное, вышла замуж за этого адвоката, – нашлась она, увидела, как брови Данинджера поднялись, и звонко рассмеялась. Обаяние агента развеялось и околдовало ее обаянием адвоката. – Так, значит, вы все-таки приехали, чтобы закрыть фабрику?! – спросила она, решив сразу расставить точки над «и».

– Мы приехали, чтобы урегулировать обстановку.

– Вот как? – Луиза прищурилась, чувствуя скрытый подвох. – Не думаю, что удастся убедить жителей города оставить «А-синтез» в покое. Они напуганы и верят, что своими действиями спасают город.

– А вы?

– Я тоже верю, – Луиза шагнула вперед, словно запах одеколона, которым пользовался Данинджер, притянул ее к себе. – Уверена, если изучить все бумаги, то найдется много причин, чтобы закрыть эту фабрику. Не так ли, мистер адвокат из Вашингтона?

– Нет, – Данинджер улыбнулся. Близость Луизы придавала уверенность, особенно после того, как он перестал копировать поведение Хэлстона. Агент ФБР из него явно не вышел, но вот адвокат… – Я изучил все что можно и ничего не нашел, – сказал он. – Они чисты, как стекло. По крайней мере формально.

– Вот как? – Луиза подошла ближе. – Значит, вы все-таки на их стороне?

– Я?! – Данинджер сдержано рассмеялся. – Боюсь, от меня здесь зависит не так много, как вам кажется. И даже не от настоящих агентов, которые приехали со мной. Факты. Вот что влияет на исход этого дела. Факты, способные убедить лучше пикетчиков у стен фабрики и поваленных деревьев, преградивших дорогу, – он выдержал паузу, пытаясь определить, сколько Луизе Маккоун лет. Двадцать два? Двадцать три? Невысокая. Стройная. С темными кругами под глазами, но весьма симпатичном лицом. – Так что если вы хотите, чтобы в отношении фабрики были приняты решительные меры, то нужно будет рассказать о чем-то большем, чем о надеждах на то, что их документы окажутся не в порядке.

– Значит, от ужина мне не отвертеться? – спросила Луиза. Он кивнул.

Она отступила назад. Порог под ее ногами сделал ее чуть выше, чем она есть на самом деле. Как долго она лежала в постели? Как долго мечтала лишь о том, что болезнь отступит? И вот сейчас, когда мечты сбылись и стоит вопрос о невинном ужине с адвокатом из Вашингтона, в услугах которого нуждается само ФБР, неужели она скажет ему «нет»?

– Надеюсь, что вы не разочаруете меня, – сказала Луиза.

– Буду относиться к вам как к присяжным на самом важном в моей жизни слушании, – заверил ее Данинджер. Луиза улыбнулась, но так и не смогла понять, что он имел в виду. Неважно.

Она попросила его дать ей четверть часа и ушла переодеваться. Данинджер закурил. Желтые деревья пестрели яркостью красок. Осеннее небо было чистым. Солнце пригревало. Данинджер нахмурился, пытаясь понять, что не так в этой увядающей идиллии. Он огляделся по сторонам. Улицы были пустынны. Ничего странного для городка с населением меньше двух тысяч. Вдохнул полной грудью – свежесть и чистота, которых не найти в Вашингтоне. Прислушался к вечерней тишине. «Нужно чаще выбираться за город», – подумал Данинджер, решив, что странное чувство вызвано переменой мест. Желтый лист сорвался со старого дуба. Скоро эти ветви окончательно оголятся. Останутся лишь птичьи гнезда. Данинджер поежился. Отсутствие птиц, о котором он за день наслушался столько, что начинало тошнить, впервые дало о себе знать, став материальным. Словно сон, реальность которого невозможно поставить под вопрос. Даже в Вашингтоне были птицы. И в Нью-Йорке. Везде…. Но только не здесь….

Данинджер выбросил сигарету и закурил еще одну. Желудок заурчал, напоминая о пропущенном обеде. По улице протарахтел старый пикап. Седовласый старик за рулем наградил Данинджера недобрым взглядом. Чужак во дворе его знакомых. Чужак в его городе. Пикап снизил скорость, и Данинджер подумал, что сейчас придется объяснять, кто он и зачем приехал в Форестривер, но затем старик нажал на газ, решив проехать мимо. Машина кашлянула, выбросив из глушителя облако черного дыма. Данинджер проводил ее взглядом до перекрестка.

– Заждались? – спросила Луиза.

Она вышла минута в минуту, как и обещала, – так, по крайней мере, ей казалось, но вопрос был дежурным. Если мужчина скажет «нет», значит, вечер пройдет удачно, если «да», то он уже разочаровался в ней. Она прищурилась, ожидая ответа. Данинджер обернулся, наградил ее каким-то странным, отстраненным взглядом и снова посмотрел на голые деревья с желтыми листьями.

– Птицы, – сказал он, охрипшим голосом. – Так необычно, когда их нет.

– Птицы? – Луиза разочарованно поджала губы, но все-таки проследила за взглядом Данинджера. – Мы привыкли.

– Я заметил, – съязвил Данинджер, вспоминая пикеты у фабрики «А-синтез».

«Вечер явно не удастся», – решила Луиза. Теплый осенний ветер колыхнул ее волосы, поднял опавшие желтые листья, деревья зашуршали. Теперь должны были закаркать вороны. Но ворон не было.

– Так мы едем или нет? – поторопила Данинджера Луиза.

Они сели в машину. Мотор «Шевроле» громыхнул, но завелся с первого оборота.

– У вас есть ресторан? – спросил Данинджер, окинул Луизу внимательным взглядом, отметив полную грудь под пуловером.

– Ресторан? – она натянуто рассмеялась.

– Ну, хоть что-нибудь приличное… – пожал плечами Данинджер.

Он включил передачу, и в двигателе снова что-то грохнуло. По улицам они ехали молча, лишь изредка Луиза нарушала тишину, уточняя повороты. Бар, в который она привела Данинджера, был почти пуст, если не считать пары подвыпивших подростков. Луиза поздоровалась с ними, назвав по именам, но Данинджер даже не попытался запомнить их. Его беспокоили птицы. Что-то в этом городе действительно было не так.

Он попытался поставить себя на место жителей. Что бы сделал он на их месте? Подал в суд на фабрику? А если бы у него не было юридического образования и уверенности, которую придавала ему сейчас удачная карьера? Да и если бы все это было, как можно было убедить судью выдать распоряжение о прекращении деятельности «А-синтез»? Никак. По документам они действительно были чисты, как первый снег.

– Так, значит, тебе уже лучше? – спросил Данинджер Луизу, вглядываясь в ее лицо. Теперь оно было свежим и здоровым, в отличие от того, которое он увидел, когда пришел в ее дом.

– Лучше? – Луиза не поняла вопрос, продолжая изучать меню. – Ты спрашиваешь о вирусе гриппа?

– Угу, – Данинджер повернулся на звякнувший колокольчик над входной дверью.

Вошедший мужчина был высоким и коренастым. Он окинул бар взглядом, задержавшись чуть дольше на Данинджере, и сел за барную стойку.

– Без вируса нам будет сложно закрыть фабрику, – сказал Данинджер, специально повышая голос, чтобы здоровяк услышал его. Да, он здесь для того, чтобы помочь им. Он нужен им. Он их друг, а не враг.

– А как же птицы? – спросила Луиза. Говорить о болезни не хотелось, особенно вспоминать ужасные недуги, выпавшие на ее долю.

– Жизнь птиц не производит на судей такого впечатления, как жизни людей. – Данинджер увидел, как недовольно скривился здоровяк у стойки, услышав его, и решил, что нужно более тщательно выбирать слова. Не нужно этим мамонтам объяснять устройства судопроизводства. Пусть слышат только то, что хотят слышать. – Если удастся доказать, что вспышка гриппа была спровоцирована работой фабрики, то можно будет диктовать свои условия.

– Так вы на нашей стороне? – Луиза скрестила ноги и вздохнула. В разрезе шерстяной юбки показалось колено.

– С утра я был на стороне закона, – Данинджер снова почувствовал, что начинает копировать Хэлстона, по крайней мере, пытается. – Но вечером, возле вашего дома… – он замолчал, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить те чувства, которые охватили его, когда он не услышал ни одного птичьего крика. – Птицы просто так не исчезают, не так ли, мисс Маккоун?

– Луиза, – она улыбнулась, прищуривая накрашенные глаза.

– Хорошо. Луиза, – охотно принял фамильярность Данинджер. Раз он не агент ФБР, то и формальности можно отбросить. – Можете называть меня Уэл.

– Уэл? – улыбка Луизы стала шире. – Агент Уэл?

– Просто Уэл. Если бы был агентом, то пришлось бы называть меня агент Данинджер.

– Агент Данинджер, – Луиза улыбалась. – А мне нравится. По-моему, в этом есть что-то сексуальное, как ваши белые зубы.

– Мои зубы?

– Это мой маленький бзик. Не могу не замечать мужчин с белыми зубами. Это возбуждает.

– Никогда не думал, что могу кого-то возбудить своими зубами.

– В хорошем смысле этого слова.

Луиза сделала заказ.

– Уже хочу закрыть эту фабрику, – пошутил Данинджер. – Раз уж вас возбуждают мои зубы, то…

– Думаю, что я заразилась гриппом от Сьюзен Чесс, – прервала его Луиза. – Хотя сомневаюсь, что это грипп. Доктор Дэй считает, что это не грипп. Он провел пару анализов и решил, что не знает, какое назначить мне лечение.

– Но вам ведь лучше, – подметил Данинджер, стараясь не выдать стандартную дозу комплементов.

Луиза действительно выглядела очаровательно. Не только выглядела, но и знала об этом. Она смотрела на Данинджера, и от того первого холодного взгляда на агента ФБР не осталось и следа. Теперь он был просто удачным адвокатом из Вашингтона. Просто мужчиной.

– Могу я узнать, какие лекарства вы принимали? – спросил Данинджер.

– Лекарства? – Луиза закатила глаза. – Я что, похожа на фармацевта, чтобы запоминать все это?!

– Но ведь болезнь не прошла сама собой?

– Конечно, нет. Если вам действительно интересно, как удалось победить эту заразу, то самое лучшее, что я могу предложить, так это отвести вас к доктору Дэю, и он расскажет сам вам обо всем.

– Отведете, – Данинджер посмотрел на приближающуюся официантку с подносом. Желудок призывно заурчал. – Но сначала мы должны поесть, – он улыбнулся, услышав новое урчание своего желудка.

Они вышли из бара спустя полчаса. За ужином разговор зашел о Вашингтоне, и Данинджер рассказал о своей работе. О жене и ребенке он умолчал. Даже когда Луиза спросила его о семье, он лишь уклончиво улыбнулся и сказал, что ни один удачный адвокат еще ни разу на его памяти не смог устроить себе удачную семейную жизнь.

В машине Данинджер закурил. «Шевроле» для порядка громыхнуло двигателем. Данинджер покосился на Луизу, но она ничего не услышала. Дом доктора Дэя находился на окраине города, недалеко от отеля, в котором остановился Данинджер. Он и Луиза поднялись по деревянным ступеням и постучали в дверь. Им открыла толстая женщина в очках и пучком рыжих волос. Узнала Луизу и расплылась в довольной улыбке.

– Миссис Дэй! – Луиза обняла ее.

– Вижу, ты пошла на поправку? – проворковала жена доктора Дэя.

Данинджер заметил тревогу, мелькнувшую в ее взгляде. Шэрон Дэй разомкнула объятия и взглянула на незнакомца. Луиза спохватилась и представила их друг другу.

– ФБР? – миссис Дэй произнесла это точно так же, как и Луиза, когда впервые увидела удостоверение Данинджера. – И чем я обязана… – она смолкла и предложила гостям войти в дом.

– Если вы не против, то мы предпочли бы задать пару вопросов вашему мужу, – сказал Данинджер, отметив, что Луизе пришлось по вкусу это «мы».

Миссис Дэй окинула его подозрительным взглядом. «Если я не против? – возмущенно подумала она. – Да какое им дело до того, что происходит в таком городе, как у нас?!» Перед глазами проплыл образ мужа. Больной, охваченный лихорадкой. Он лежит в кровати и выписывает себе рецепты.

– Он болен, – сказала миссис Дэй.

– Болен? – переспросили в один голос Данинджер и Луиза.

Возмущение миссис Дэй усилилось. Неожиданно появилась мысль о том, что в болезни мужа виновата Луиза, которая выздоровела, передав свою болезнь лечащему врачу.

– Думаю, он заразился от тебя, – сказала она Луизе. Суть начала медленно доходить до Данинджера. Кажется, об этом же подумала и Луиза.

– Это из-за фабрики, – сказала она миссис Дэй.

– Из-за фабрики? – Шэрон прищурилась, увидев еще одно лицо, на которое можно излить свой праведный гнев. Вспомнила птиц. Вспомнила пикеты у стен «А-синтез». – Причем тут фабрика?

– Притом, что весь их персонал уже переболел гриппом.

– Это не грипп. Не тот грипп, о котором знает наука.

– Послушайте, – вступился Данинджер. – Если вы позволите нам поговорить с вашим мужем, то, возможно, завтра, я смогу прислать к нему доктора Макговерна, чтобы он сделал ему инъекцию вакцины от этого гриппа.

– Пришлите сейчас, – сказала миссис Дэй.

– Сначала мы должны узнать, чем болен ваш муж, – Данинджер принял позу и смотрел на миссис Дэй так, как обычно смотрел на судью, прося разрешения вызвать на слушание нового свидетеля. Он не знал, о чем думает эта женщина, но чувствовал, что побеждает. Желание вылечить мужа уступало место желанию выставить незваного гостя вон.

– Идите за мной, – сказала миссис Дэй. Она вздыхала всю дорогу до дальней по коридору комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache