355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виталий Останин » Беглец (СИ) » Текст книги (страница 8)
Беглец (СИ)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 15:30

Текст книги "Беглец (СИ)"


Автор книги: Виталий Останин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 69. Устанавливающий покой

За последующие три дня я так и не смог ответить себе на вопрос – зачем еду в Улин. Старший ученик Братства Лотоса меня послал, в смысле, предложил сперва в себе разобраться, а потом приходить. Я разобрался. Понял, что смерти Лисицы не желаю. Убью, но только если других вариантов не останется. Не так. Не по щелчку пальцев и не чужими руками. Не по-людски это.

Понимал все, но один черт ехал в Улин. И вот сейчас, стоя у ворот этого города, глядя на табличку с его названием над открытыми воротами, по-прежнему не понимал, что я буду тут делать. Искать старшего ученика? Уговаривать найти другой исход? Надеяться на лучшее? Других путей я не видел.

Ноу Ниу после того нашего разговора в лесу тоже больше молчала и думала о чем-то своем. Визит Люя Хоншу мы с ней больше не обсуждали. Просто шагали, обмениваясь редкими фразами, останавливались на привалы, ели, отдыхали, а потом шли дальше.

И сейчас она, как и я, смотрела на эту табличку с названием города и, вероятно, задавалась тем же вопросом.

«Какого хрена мы вообще тут делаем?»

– Пошли? – произнес я, когда нас объехала уже пятая груженая овощами телега.

– Пошли, – ответила она. Мне показалось, или Лисица подавила тяжелый вздох?

Улин был крупным городом. Не самым большим из тех, что я видел, но при этом впечатляющим. И дело было даже не в том, что тут стены возвышались на три человеческих роста, а улицы были настолько широкими, что две повозки спокойно разъезжались. Причиной моего удивления являлись люди. Их вокруг было столько, что я даже поймал аллюзию с современным мне Китаем.

А еще все вокруг дышало миром. Чувствовалось, что войну тут воспринимают примерно так, как и жители моего мира сообщения на информационных лентах о том, что какие-то там сирийцы опять с кем-то чего-то не поделили. То есть да, гражданская война, ужас-ужас, но где-то там. За пределами жизненных интересов обывателей. Цена на редис подскочила – вот это важно!

Что казалось странным, даже неестественным. Я привык к тому, что кровавая мясорубка сейчас везде, куда взгляд ни кинь, а тишина, благолепие и достаток – это такие легенды о старых добрых временах. Люди же должны с опаской и подозрением смотреть на чужаков, от которых – это всем известно! – только неприятностей и надо ждать.

Здешние жители не выглядели напуганными. Они приветливо улыбались, когда я на них смотрел. Какой-то чиновник, пытавшийся ускорить свой проход в город, слегка задел меня, торопливо извинился и двинулся дальше. Так не ведут себя люди, которые знают, что любой незнакомец может пырнуть тебя мечом.

Стража на воротах тоже смотрела на вновь прибывших не как на врагов народа. Без лишних вопросов (Кто? Куда? На кого работаешь?) приняла таможенный взнос – по монете с человека – и больше внимания на нас с Лисицей не обращала.

А вот за воротами ситуация изменилась. Но опять не так, как я ожидал. Для меня было бы естественным, если бы сразу после входа в город нас с Лисой окружили люди в неприметных халатах и потребовали следовать за ними. По факту же встретили нас представители местного бизнеса.

Человек пять ломанулись к нам через воротную площадь, наперебой предлагая услуги. Один китаец уверял, что только в его трактире можно поесть свежайшую рыбу, которую только этим утром выловили. Другой рекламировал аренду недвижимости – «апартаменты для молодого господина и его спутницы». Третий и четвертый оказались гидами-помогайками, которые за умеренную плату в две монеты готовы были показать нам город и лучшие заведения в нем. Пятый же предлагал услуги частного извоза, неподалеку от площади у него стояла одноосная крытая коляска, в которую была впряжена мышастого цвета смирная на вид кобылка.

Я немного растерялся. Ну, знаете, вокруг война, а тут такое. Тихая благоденствующая Хань в миниатюре. Таксисты, помогайки, зазывалы… Не просто странно, а подозрительно! Стал выискивать скрытое оружие у этих китайских ипэшников, проверять их на одаренность – вдруг они ниндзя? И ничего! Обычные люди!

Которые внезапно прыснули в разные стороны. Молча, но опасливо оглядываясь. Не понимая еще, что произошло, я положил руку на эфес меча и активировал – лишь маленьким кулачным щитом – технику «плаща».

– Человек двадцать я, может, и положу… – протянула Ноу Ниу.

Я тут же обернулся в ту сторону, куда она смотрела, и выматерился на русском. Вот это уже было понятно и знакомо. Не лубочный Китай, а настоящее, мать его, Троецарствие, где бал правит не серебро, а сталь.

По широкой улице маршировала полусотня тяжелой пехоты. Аналог моих «лазурных драконов», только с более вычурными шлемами, стилизованными под голову речного чудовища, и двуручными обоюдоострыми мечами, которые воины держали, прижав эфес к груди, а острие направив в небо.

Смотрелись они внушительно, что и говорить. Без вариантов – личная гвардия местного правителя. Которую последний направил сюда именно по нашу душу. То, чего я боялся, чего подсознательно ждал, произошло. Длинные руки Чэна Шу добрались и до этого отдаленного уезда.

Перед солдатами, выдерживая дистанцию в два конских корпуса, ехал верхом на прекрасном гнедом скакуне их командир. Более вычурные доспехи – наплечники из литой бронзы, такой же, как у рядовых бойцов, шлем, только украшенный тонкой чеканкой, длинное и тяжелое даже на вид копье с массивным наконечником, которое он держал направленным в землю.

А самым первым шел чиновник. Шапка с висюльками, расшитый черной и красной нитью белый халат с такими широкими рукавами, что было непонятно, где кончаются они, а где, собственно, начинаются полы.

Вид чиновника меня успокоил. Никто не станет посылать на арест гвардию, которую ведет придворный – его же стопчут, стоит только начаться заварушке. Такие фигуры отправляют, чтобы что-то сказать. Да, разговоры часто предшествуют еще большим неприятностям, но хотя бы дают время разобраться в том, что происходит.

– Ждем, – предостерег я спутницу. – Первыми не нападаем.

Ноу Ниу не очень охотно кивнула. Превращения в боевую форму она еще не начала, но я видел по выражению лица, что от атаки на строй тяжелой пехоты ее отделали считанные мгновения.

Так мы и стояли на опустевшей площади, ожидая, когда «почетный караул» приблизится. В семи шагах от нас чиновник остановился, вслед за ним, демонстрируя прекрасную выучку и навыки строевой подготовки, замерли и воины.

– Стратег Вэнь Тай, известный так же, как Белый Тигр Юга! – прокричал чиновник так громко, что услышали его, кажется, и на другом конце города. – Цзяньпин Ма Вэньхуа, хоу уезда Улин, приветствует тебя в своем городе и приглашает во дворец, дабы ты смог отдохнуть от дорожных тягот.

Приветствие это меня не удивило. Да, они знали, кого встречают – и что? Связка была совсем не неожиданной: спасенные крестьяне, трактир, вино, шпионы Чэна Шу, голубь, приказ на устранение.

А вот что удивило, так это приглашение в гости. Не нападение, не попытка ареста, а вежливая, даже немного помпезная встреча. И то, как просьба местного правителя была озвучена.

Когда начинаешь разбираться во всех этих китайских церемониях, подобная речь сразу же наполняется кучей скрытых, но понятных тебе смыслов. Например, посланник правителя назвал меня Стратегом, то есть по принадлежности Пути одаренного, но не использовал мой кровью и потом заработанным титул – хоу. Потому, вероятно, что сам Ма Вэньхуа не признавал меня правителем.

Но! Опустив титул, он приказал озвучить мое «боевое прозвище», чем продемонстрировал свое уважение и расположение. А еще велел посланнику в собственном именовании использовать почетный титул цзяньпин, что значило «устанавливающий покой». Показывая таким образом, что вражды между нами нет, а полсотни тяжелой пехоты вместе с красавцем командиром и высокого ранга чиновником – лишь демонстрация радости от встречи.

В общем, когда разберешься, не так и сложно. А по первости я, конечно, терялся. Но Мытарь в свое время хорошо потрудился, превращая вояку в правителя.

Я сделал шаг вперед. Раз убивать не будут, значит, надо вести себя вежливо и достойно. Отмерил ровно такой поклон, который был уместен. Младший к старшему – ведь кланялся я не чиновнику, а правителю, которого он представлял. Добавил в движение немного независимости – руки сложены ладонями перед лицом, но глаза не опущены. Короче, все как положено.

– Вэнь Тай благодарит хоу Ма Вэньхуа за оказанную честь и с радостью принимает его приглашение!

За моей спиной Лисица тоже склонилась. Хоть она и лесная жительница, с людьми часто пересекалась. А учитывая срок ее жизни и нажитый опыт, в части этикета Ноу Ниу могла дать мне сто очков вперед.

Тут же откуда-то нарисовалась повозка – такая же, как у «таксиста», но украшенная побогаче. Нас с Ноу Ниу туда усадили и повезли во дворец.

– Как быстро твой тесть узнал, что ты сюда приедешь, – усмехнулась девушка, когда мы остались одни. – Нас же не на заклание везут?

– Хотели бы убить, сделали бы это без церемоний, – отозвался я. – Полусотни здешних «драконов» хватило бы, чтобы справиться с нами обоими.

На самом деле я не был уверен в том, что говорил. С китайцев станется и пригласить во дворец, а потом убить. Логика этого народа, несмотря на практику общения с ним, до сих пор ставила меня в тупик.

– Если станет опасно, ты можешь сесть на меня, – сообщила спутница парой минут позже. – Я смогу сбежать.

Сидя на коленях, я без малейшей иронии поклонился ей. Возросший уровень доверия и сотрудничества между нами требовало формальной реакции. Я ведь знал, как тяжело (не физически) вольнолюбивой Лисице становиться верховым животным.

– Вэнь Тай благодарит Вольную.

– Пф-ф! – отреагировала та. Отвернулась и стала смотреть в окно.

До дворца мы ехали минут двадцать. Миновали внутренние ворота, которыми в крупных городах отгораживались от остального города правители, и там нам предложили выйти. Перемещаться по дворцу предстояло пешком.

Город в городе – первое, что я подумал, окинув взглядом два десятка строений, разбросанных по довольно большой территории. Из края в край не меньше чем пятнадцать минут ходьбы.

– Прошу вас, Стратег Вэнь Тай, – согнутый в поклоне чиновник уже ждал нас на выходе из повозки. – Следуйте за мной.

Стража – вся эта бронированная полусотня с бравым командиром – куда-то делась. Теперь повозку окружали другие солдаты. Тоже в хороших доспехах и таких же шлемах, но у этих еще перья на макушке торчали. Дворцовая гвардия, понятно.

По пустой площади, выложенной плиткой, мы прошли к здоровенному зданию, которое иначе как крепость назвать было нельзя. Единственное отличие от замка было в лестнице, которая поднималась хоть и плавно, но все же довольно высоко. На уровень третьего, а то и четвертого этажа многоквартирного дома из моего прошлого. Там, на лестнице, тоже было полно солдат – через каждые пять шагов стояли клоны тех, что нас сопровождали.

Затем был коридор. Потом переход из одного здания в другое – все это на уровне четвертого этажа. Еще один коридор. И, наконец, гулкий зал, в котором по обеим сторонам от прохода сидели чиновники (порядка сорока человек), а в отдалении, метрах так в тридцати, находился трон. Там, собственно, и восседал человек, который никем иным, кроме как Ма Вэньхуа, быть не мог.

Чиновник провел нас до середины зала и там дал знак остановиться.

– Стратег Вэнь Тай, известный как Белый Тигр Юга, приветствует цзяньпина Ма Вэньхуа, хоу уезда Улин! – произнес он и поклонился.

Про мою спутницу он ничего не сказал. Мол, женщина, ничего, достойного упоминания. Знали бы они, кто стоит у меня за спиной!

Я повторил тот поклон, что исполнил на воротной площади, и замер в таком положении, ожидая продолжения. От того, с каких слов начнет свое обращение правитель Улина, зависело очень многое. Пусть мне и не нравились все эти церемонии, довольно глупо игнорировать правила общества, в котором живешь.

Он меня удивил. Не сказав ни слова, сошел с возвышения, на котором находился его трон, под аккомпанемент удивленных шепотков чиновников преодолел разделяющее нас расстояние, взял меня под локти и мягко заставил выпрямиться.

Крепкий и высокий для китайца мужчина. Навскидку лет сорок пять. В самом расцвете сил, короче говоря. Лицо простое, даже крестьянское какое-то. Но в глазах светится ум и воля – такого человека не захочешь видеть среди своих врагов.

Одет просто, по-домашнему, не для проведения церемоний, хотя сам устроил тут просто встречу королевы Виктории. Короткий кафтан без рукавов, широкие штаны серо-стального цвета, остроносые тапочки без пяток, поверх нижней одежды длинный темно-красный халат. Волосы собраны на затылке простой костяной шпилькой, продетой сквозь такое же кольцо.

– Я так рад вас видеть, молодой господин Вэнь Тай! Когда мне сообщили о вашем приезде, я сразу же пожелал познакомиться. Надеюсь, мое внимание к вам не слишком назойливо? Вы ведь устали с дороги и наверняка пожелали бы отдохнуть?

«Молодой господин», значит. Не хоу, не Стратег – молодой господин. Такое обращение можно использовать к тому, кто младше тебя, но близок по статусу, к сыну своего друга (опять же, равного по положению), к достигшему значимых успехов мастеру или чиновнику. Оно позволяет опустить титул или профессиональную принадлежность и устанавливает другой уровень доверительности. Примерно как если бы в родном для меня обществе Ма Вэньхуа предложил продолжить разговор на «ты», но без панибратства.

– Прошу, не волнуйтесь, господин Ма Вэньхуа, я совершенно не устал. Вы можете полностью располагать моим временем, для меня это большая честь!

Говоря это, я сделал еще одну попытку поклониться – именно попытку, и не слишком настойчивую, – но был остановлен твердой рукой правителя Улина.

– Тогда прошу, выпейте со мной, молодой господин Вэнь Тай!

Тут же, хотя он и не отдавал никаких приказов, несколько человек метнулись и сервировали столик питьем, закусками, а следом приставили к нему три низких стула. Прямо в тронном зале, надо же! Не по канону! Хотя на то Ма Вэньхуа и правитель, чтобы в своем дворце устанавливать собственные правила.

– И представьте мне эту очаровательную молодую госпожу!

До этого все вели себя так, будто никакой спутницы за моей спиной не было. Так, хвостик какой-то.

– Госпожа Ноу Ниу, моя спутница.

Улинский хоу выразительно вскинул брови. Мол, спутница? Просто спутница? Ай-ай, молодой господин Вэнь Тай, нельзя же приличной девушке давать такой неопределенный статус! Еще кто-нибудь (но не я, не я!) подумает что-нибудь. А вы ведь, хоть и формально мертвы, все еще женаты.

Ага, ответил я ему взглядом. Все сложно. Поэтому спутница. Вот посидим сейчас, пообщаемся, поймем, что тебе нужно, и вот тогда, возможно, я скажу тебе больше.

Ну, это уж как пойдет, сказали его глаза. Но фактик интересный. Не только мне, ой не только! Стоит ли госпоже Чэн Юэлян знать о вашей компании в путешествии?

Это уж вам решать, улыбнулся я. А я буду решать по вашему решению.

Ах, какой вы приятный собеседник, когда молчите, молодой господин Вэнь Тай!

И вы, господин Ма Вэньхуа!

Слуги встали за стульями, помогая нам сесть. Разлили вино. Ма Вэньхуа толкнул тост, суть которого сводилась к емкому генеральскому «Ну, с приездом!», и первым опрокинул в себя содержимое чашечки-наперстка. Я без малейшей задержки повторил его движение.

Яда не боялся. Еще по пути во дворец мы с Лисицей обсудили этот вариант, и она заверила меня, что способна нейтрализовать любую отраву. Да и смысл нас травить – можно было и более простым способом все закончить.

За три рюмки мы прошли все необходимые формальности. Как дорога? Да, нормально, разбойники только. М-да, настоящий бич нашего времени. У меня-то в Улине такого нет, а вот на землях соседей!.. Да, тихо у вас тут – как удалось такого добиться? Любовь и забота, молодой господин Вэнь Тай, любовь и забота.

На четвертом тосте прощупывание закончилось, и правитель уезда решил-таки перейти к делу. В том, что оно было, я не сомневался – с фигов бы ему с такой помпой обставлять наш визит? Бухнуть, что ли, не с кем?

Нет, он хотел не просто поговорить. Улинский хоу желал еще и продемонстрировать кому-то, что некий небезызвестный на югах Стратег посетил его город, а там его приняли по высшему разряду, не убили, не отравили, а напротив, напоили и накормили. Кому он это показывал? Его первый вопрос и был ответом.

– Ваш тесть, гун Чэн Шу, написал мне, что вы собираетесь в мой город, – сказал он.

Что, кстати, довольно откровенное заявление для высокоуровневого китайца – Ма Вэньхуа был Секретарем девятого разряда. Обычно-то они карты предпочитают держать закрытыми до последнего момента. Да и сам выбранный правителем Путь указывал на то, что каждое произнесенное слово имеет смысл.

Раз сказал то, что сказал, значит, хотел. Никаких толкований. Значит, и мой ответ должен быть таким же.

– Наверняка он выражал искреннюю заботу о моем здоровье? – в тон ему ответил я.

– Даже жизни, – не разочаровал меня улинский хоу.

– Он так заботится о муже своей младшей дочери.

– Все отцы таковы.

В принципе, добавить больше нечего. Он знает, я знаю, он знает, что я знаю… Блин, эту песню можно крутить, как попсу по радиостанции – бесконечно.

Помолчали. Слуги разлили по пятой. Если бы вино не было таким смехотворно слабым, а пили бы мы из посуды побольше, меня бы уже покачивало. А так я лишь легкое и приятное тепло в животе ощущал.

– Однако его настойчивое беспокойство о вас, молодой господин Вэнь Тай, изрядно оскорбило меня.

Следующий камушек на доске го. Не будем открываться, рановато.

– Отчего же, господин Ма Вэньхуа?

– Я получил пост хоу указом последнего императора Хань, – пояснил он. – И уже много лет в этом уезде происходит лишь то, что я желаю. Слова же почтенного Чэна Шу поставили данное утверждение под сомнение. И даже более того.

Он замолчал, предлагая мне осмыслить сказанное. А подумать было над чем. Если я правильно понял его полную намеков и скрытых смыслов речь, то сейчас улинский правитель сказал, что ему очень не нравится усиление моего тестя. Да и тон письма, видимо, тоже. Наверняка потерявший берега от осознания факта обладания Нефритовой Печатью Чэн Шу так «попросил» Ма Вэньхуа прикончить меня, что даже Секретарь девятого разряда растерялся от подобной наглости.

Но, будучи «небоевым» одаренным, он каким-то образом сумел уберечь свою провинцию в период гражданской войны. А значит, умел делать что-то особенное. Техники, не техники – не знаю. Может, просто опыт в раскладывании политического пасьянса. С его мозгами и абсолютной памятью он мог, например, связать союзами всех своих соседей, даже тех из них, кто принял руку моего тестя. Войной на него пойти, может, и хотели, но вряд ли могли. Скорее всего, дело в торговых контрактах. Очень разветвленных, в которых по самые брови замазаны все высшие чиновники всех окрестных фракций.

Но это ладно. От меня он чего хочет? Ему приказали меня убить. Он расстроился – не любит приказов. Значит?..

– Формально я мертв, – напомнил я этому интригану, который уже решил вплести меня в свою сеть.

Немного ясности. Совсем немного. А еще – выход на бис. План-то реально был мощный, я не против еще послушать похвалы.

– И я восхищен тем, как вы это все устроили, молодой господин Вэнь Тай! Выиграть битву там, где не было никаких шансов спастись, сохранить боеспособную фракцию и так изящно сковать руки Чэну Шу! Старый лис не сможет ничего сделать своей дочери, даже если будет знать, что его обманули.

Ну да, хотелось бы посмотреть, как он поднимает своих союзников и вассалов на борьбу с дочуркой. Тем же сыновьям говорит – пойдем-ка накажем вздорную девчонку, она меня коварно обманула. И лбы эти здоровые (да и союзники тоже) сразу же задаются вопросом, а не сольет ли папенька и нас так же?

– Мне просто повезло…

Да-да. У лошади врага сломалась нога, солнце било ему в глаза, лучников было меньше… Похвала в мой адрес была совершенно заслуженна, но правила поведения достойного человека требовали приуменьшать собственные заслуги.

– Давненько Стратеги не поступали… как Стратеги.

А это прямо вот приятно было. Ну да ладно, к делам.

– Так в чем же радость принимать у себя «мертвого» полководца, господин Ма Вэньхуа? Мир с Чэном Шу для вас куда выгоднее, чем дружба с беглецом.

– Уверен, вы недолго будете оставаться мертвым! – хохотнул он, опрокидывая шестую уже чарку. – И в бегах. Что до вашего тестя – слишком много власти скопилось в руках одного человека, не предназначенного для такого груза. Нет, я не вижу его будущим Сыном Неба.

– А кого видите?

– Того, кто умеет не только принимать, но и жертвовать. Династия Хань забыла об этой особенности, обязательной для императора. За что и поплатилась забвением.

Какой толстый намек! Или это мне хочется услышать его? Так-то ну прямо про меня говорит! Вот он я, такой красивый и жертвенный. Жизни не пожалел, чтобы спасти фракцию и друзей. И простых людей, опять же.

Хитрый жук. Очень. Надо с ним посторожнее.

– Вы что-то предлагаете?

Ма Вэньхуа дождался, пока слуга обновит рюмку, вскинул ее в тосте.

– Дружбу, молодой господин Вэнь Тай! Только ее. Как бы ни сложилась ваша жизнь, за чем бы вы ни приехали в Улин, я буду считать вас одним из своих друзей. Ничего не требуя взамен, но обещая прийти на помощь, когда она вам понадобится.

Конечно, оставляя за собой право выбора – оказывать эту помощь или нет. Хотя тут без вопросов, сам бы так сделал. Дружба дружбой, а о нуждах фракции забывать нельзя.

Фактически улинский хоу предложил мне пакт. Его интересовало ослабление Чэна Шу, а я прекрасный инструмент, который даже мотивировать на это не нужно. Так зачем мешать? Лучше помочь!

– На столь драгоценный дар, как ваша дружба, господин Ма Вэньхуа, я могу ответить тем же.

Хлопнули еще по одной. Культура пития алкоголя у китайцев (с точки зрения русского человека) отсутствует как класс. Получаса не прошло, а мы уже все обсудили и без закуси приговорили полный кувшин. Такими темпами пойдет, сам я отсюда выйти не смогу. Одна надежда на Лисицу, скромно помалкивающую, пока мужчины говорят. Что не бросит пьянь под забором и очистит его кровь от продуктов отравления.

– Кстати, вы уже решили, где остановитесь? – спросил вдруг Ма Вэньхуа.

Когда я отрицательно помотал головой – когда бы? Только и успел в ворота въехать, а тут ты со своим почетным караулом! – правитель города дважды хлопнул в ладоши, и тотчас перед столиком материализовался слуга с подносом, на котором лежала деревянная бирка с иероглифом.

– Тогда прошу, примите от меня в дар этот дом! Пусть он станет вашим жилищем на все то время, что вы проведете у нас! Обслуживающие дом слуги тоже, разумеется, останутся там.

И все они, естественно, будут докладывать Ма Вэньхуа о каждом моем чихе. В принципе, ничего такого, тут все так делают. К тому же за домом легче следить и, что тоже важно, обеспечивать безопасность дорогого гостя. Ведь правитель Улина чуть ли не на весь Юг своим парадом прокричал – у меня гостит Стратег Вэнь Тай. И я принимаю его по доброй воле. Кому не нравится что-то – утритесь.

– Уверены, что мой тесть будет рад такому поступку? – все же уточнил я. Понятно же, что в городе Улин Чэн Шу содержит некоторое количество своих шпионов.

– Уверен, что не будет, – улыбнулся этот интриган. – Но, согласитесь, на хорошую приманку и рыба приходит крупная!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю