Текст книги "Пират и язычница"
Автор книги: Вирджиния Хенли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 33 страниц)
– Ее здесь нет, говорю я вам… она во дворце… – пробормотал один из них. Рурк зажег свечу, и перед ним предстал щегольски одетый Спайдер, обнимавший за талии двух уличных потаскух.
– В чем дело, Спенсер? – возмутился Рурк. – Как ты смеешь вести себя подобным образом?! Волновать сестру?! Поверить не могу, что ты отважился привести сюда этих девок и осквернить постель Саммер!
– Ну и ну, – покачиваясь, бросил Спайдер. – Неужели передо мной ее величество шлюха братьев Хелфорд?
Он отвесил сестре издевательский поклон, едва не упав при этом. Рурк молниеносно ударил его кулаком в челюсть, и Спайдер мешком свалился на пол, потеряв сознание. Его спутницы, видя, что дело плохо, тотчас исчезли.
– Рурк, не надо! Господи, ты убил его, чудовище! – вскричала Саммер, становясь на колени и приподнимая голову брата.
– Отойди! Ему требуется хорошая порка! Ясно, что сама ты с ним не справишься! Не хватало, чтобы он принес тебе французскую болезнь! Шляется по улицам с шайкой таких же подонков!
– Придержи язык! Он еще мальчишка! Разве можно быть таким жестоким!
Увидев, что она жалеет юного негодяя, вместо того чтобы наказать, Рурк окончательно вышел из себя:
– Он нуждается в хорошем уроке. Клянусь Богом, я определю родственничка на флот, и там его скорехонько научат манерам и дисциплине! А если попадет на мое судно, я сделаю из него человека!
– Убирайся! Немедленно убирайся! Ненавижу тебя!
Рурк оделся и шагнул к выходу.
– А вы, миледи, срочно начинайте паковать вещи, – бросил он на прощание. – Вы едете домой!
Тон его был столь непререкаемым, что Саммер не нашла в себе сил спорить.
– Даю вам день на сборы, – добавил Рурк, прежде чем выйти.
Глава 35
Саммер долго возилась с братом: промывала подбитый глаз, пыталась отрезвить его омерзительно пахнущим снадобьем из запасов тети Лил и громко сетовала, что не пристрелила муженька как бешеного пса! Подумать только, предъявить ультиматум! Ей! Ну уж нет, она не позволит утащить себя в Корнуолл как малое дитя!
Спайдер был мрачен и зол. Ссора с зятем отнюдь не входила в его планы и никак не улучшила настроения. После того как юноша пришел в себя, брат и сестра долго перебранивались, и он наконец заявил, что съезжает от тетушки и намеревается снять комнату, где сможет спокойно жить, без наставлений и нотаций вечно лезущих не в свое дело баб. Саммер спорила, доказывала, угрожала, но ничто не помогло.
– Хорошо, Спайдер, – наконец сдалась она, – но обещай, что дашь мне знать, где остановился.
Однако Спайдер был неумолим и ушел, так ничего и не пообещав.
– Упрям и туп, как все мужчины! – бушевала Саммер, оставшись одна. – И всему виной Рурк, гореть ему в аду!
В комнату вплыла разодетая в пух и прах Лил Ричвуд.
– Прости, дорогая, не хотела прерывать твое интимное рандеву с мужем. Кто знал, что все закончится ужасным скандалом!
Саммер вздохнула, вдруг поняв, что учиненный ими дебош со стороны должен казаться дешевым фарсом.
– Простите, тетушка, Спенсер совсем от рук отбился! Объявил, что поселится отдельно, так что теперь здесь станет потише.
Лил небрежно взмахнула рукой, украшенной бесценными кольцами.
– Я сама решила перебраться в Саутхемптон и хочу, чтобы ты поехала со мной. Вчера пришло письмо от моей лучшей подруги леди Уортинг, которая настаивает, чтобы я переждала в ее доме, пока проклятая чума не покинет Лондон.
– О, Лил, не могу же я стеснять вашу приятельницу! – запротестовала Саммер.
– Вздор, дорогая, она богата как Крёз и живет в огромном особняке с пятьюдесятью спальнями! Это я познакомила ее с лордом Уортингом, так что оба мне крайне благодарны. Лорд обожает и лелеет молодую жену и, кроме того, неутомим в постели. Брак, заключенный на небесах!
– Совсем, как мой, – ехидно вставила Саммер.
– Нет, у тебя нечто иное: любовь, ненависть, безумная страсть – просто завидно становится!
– Спасибо, что предложили, Лил, но я пока останусь в Лондоне или буду жить при дворе.
– Я точно знаю, что король вместе со всем двором уезжают в Солсбери. Если это так, советую присоединиться к ним, дорогая. Оттуда до Саутхемптона рукой подать.
– Уверена, как только похолодает, проклятая хворь отступит, – повторила Саммер то, что слышала от приятельниц каждый день.
Леди Ричвуд взяла с собой всех слуг и карету, так что Саммер была вынуждена нанимать портшез каждый раз, когда приходилось куда-то отправляться.
Дом совершенно опустел, и Саммер бесцельно бродила по гулким комнатам, пока не сообразила, что в кладовой не осталось припасов. Небо затянуло тучами, поэтому она надела патены и зашагала к Пиккадилли, где находилось множество лавок. Она выбрала такую, в которой можно было купить готовую еду. В тесном помещении царила суматоха и нечто весьма похожее на панику. Продавцы старались перекричать покупателей:
– Последний день, леди, закрываемся, как только будут проданы рубец и свиные ножки. В округе все мрут, как мухи! А видели прошлой ночью комету? Конец света близок! – вещал хозяин. Ему вторила жена:
– Мясник вчера повесил на двери замок… а сегодня уже на том свете, бедняга. У них было девять детей, семья жила над лавкой… всех свезли на кладбище!
Несколько женщин, дожидавшихся своей очереди, торопливо ушли. Саммер достались лишь пироги с мясом и пикули. Женщина за прилавком вытерла передником пот со лба и, взяв деньги, случайно поглядела в окно. Ее черты исказила гримаса ужаса:
– Смотрите… телега с трупами! И это среди бела дня!
В этот момент Саммер горько пожалела, что пришла сюда, а не согласилась на предложение тетушки Лил. Но теперь уже поздно.
Возница позвонил в колокольчик и прокричал:
– Несите своих мертвецов! Несите своих мертвецов!
Все, кто был в лавке, сгрудились у окон, со страхом наблюдая, как поддевают длинным крюком тела и бросают на телегу, словно поленья. Саммер боялась, что потеряет сознание, если сию секунду не выберется на свежий воздух.
Она открыла дверь и выскользнула на улицу. Но воздух оказался отнюдь не свежим. Отовсюду тянуло дымом сожженной утвари и мебели из чумных домов. Саммер старалась идти быстрее, но мешали патены. Пришлось скинуть их и мчаться на Кокспер-стрит что есть духу. Какой кошмар! Ну почему она не поехала с Лил!
В горле совсем пересохло, а мысли путались. Во всем виноват Рурк Хелфорд. Ему следовало бы уверить жену в своей любви и увезти в Корнуолл! А вместо этого он избил беднягу Спайдера и предъявил ей ультиматум. Теперь Саммер умрет от чумы, а вместе с ней и ее драгоценное бремя.
Она тряхнула головой, чтобы немного прийти в себя, и отнесла еду на кухню. Кажется, она больше никогда не сможет проглотить ни кусочка!
Ноги подгибались и тряслись, но Саммер упорно взбиралась наверх, пока не очутилась в спальне. Если сейчас же не лечь, она попросту упадет. Что же, так и надо этому олуху Хелфорду, пусть увидит своими глазами, до чего довел жену! Завтра, когда он придет, ее уже не будет на свете!
Чума поразила ее!
Саммер кое-как слезла с кровати и поплелась к зеркалу. Лицо пылает, и жар сжигает тело.
Она вновь рухнула на постель, лихорадочно ощупывая пах в поисках чумных бубонов, из которых вскоре начнет сочиться гной, но, ничего не отыскав, впала в забытье. А когда выплыла из темноты, почувствовала, что ее поднимают и куда-то несут. Глаза не открывались, но Саммер с ужасающей ясностью поняла, что ее посчитали мертвой и сейчас бросят на телегу. Она попыталась пошевелиться, взмахнуть рукой, но свинцовая тяжесть сковала члены.
– Пожалуйста, не трогайте меня, – молила она про себя, но слова не шли с языка. Поверх нее бросили несколько детских трупиков, и тут Саммер внезапно обрела дар речи:
– Остановитесь, прошу вас, я еще жива!
– Кэт, радость моя, очнись, – ворвался в ее сознание полный тревоги голос. Она наконец приподняла веки, уставилась прямо в глаза Черного Джека Флаша и судорожно обхватила его за шею.
– Рори… о мой Бог! Рори!
Рори прижал ее к сердцу и стал молча гладить по волосам. Саммер дрожала крупной дрожью.
– Кэт, родная, это просто дурной сон.
– У… у меня нет чумы? – пробормотала она, шмыгая носом и захлебываясь в рыданиях.
– Разумеется, нет! Сам дьявол оберегает таких грешников, как мы с тобой, – смеясь, уверил он. Саммер прильнула к груди своего спасителя.
– Рори, спасибо тебе! Я так рада, что ты пришел!
– Да что это случилось с моей храброй маленькой дикой кошечкой? Откуда эти мрачные тяжелые мысли? – мягко упрекнул он.
Саммер счастливо вздохнула. Как он нежен, как может утешить! В этот момент она чувствовала себя словно за каменной стеной. Он сделает для нее все на свете, и она может быть полностью откровенна с ним.
– Знаешь, Рори, у меня будет ребенок, – едва слышно призналась она.
– Чудесно, дорогая! – обрадовался он, прижимаясь губами к влажным прядям, обрамлявшим ее лоб.
– Возможно, ты так не посчитаешь, узнав, что мне неизвестно, кто отец – ты или Рурк, – выдохнула Саммер.
Рори промолчал, и она обеспокоенно подняла голову. Он улыбался ей!
– Мне это совершенно все равно, сердце мое, впрочем, как и тебе.
– О, Рори, ты просто успокаиваешь меня. Представь, что каждый раз, глядя на малыша, ты станешь терзаться сомнениями!
Рори приподнял ее подбородок и чмокнул в нос.
– Думаешь, я не способен любить дитя своего брата? – удивился он.
И Саммер поняла, как милостива к ней судьба, пославшая такого необыкновенного человека.
Поцелуй длился бесконечно. Саммер купалась в лучах нежности, исходивших от Рори.
– Поплывем со мной, – попросил он, отрываясь от ее губ. – В Лондоне слишком опасно. Я покажу тебе Францию и Голландию.
– А я думала, мы ведем с Голландией войну, – удивилась Саммер.
– Верно, – засмеялся Рори, – но я поднимаю на мачте любой флаг, какой вздумаю, забыла?
Подумать только, как может все измениться за один лишь день! Еще вчера Саммер без раздумий отказалась бы, поскольку поклялась, что между ними больше ничего не будет. Но сейчас ей не терпелось оказаться подальше от столицы, с человеком, который принимает ее такой, как она есть, со всеми недостатками, да еще столь великолепным любовником!
Саммер выглянула в окно и увидела, что уже темно. Рори должен отплыть до рассвета.
– У меня есть время собрать вещи и переодеться? – осведомилась она, готовая бежать с ним хоть на край света.
– Позволь мне снять с тебя одежду, дорогая. У нас времени хоть отбавляй.
Он пальцами разгладил морщинки на ее лбу и хрипло пробормотал:
– В твоей жизни не хватает смеха и развлечений, счастье мое.
Пират стянул лиф платья с ее плеч и благоговейно припал губами к обнаженной шее. Саммер замерла, ожидая, что сделает Рори, увидев, какими полными стали ее груди за последнюю неделю. Он не обманул ее ожиданий и, закатив глаза, театрально застонал в приступе неподдельного восторга. Саммер довольно засмеялась, когда он наклонил голову и принялся сосать спелые налитые плоды.
– Я рад, что рассмешил тебя, – промычал он. – Когда ты в последний раз веселилась?
– Не помню, – покачала головой Саммер.
Рори затеял настоящую церемонию, покрывая страстными поцелуями каждый клочок ее обнажавшегося тела, и вскоре она стала отвечать ему тем же. Оба резвились, забыв обо всем, пока запыхавшийся Рори не объявил полушутя-полусерьезно:
– Кэт, жизнь – всего-навсего игра. Как и любовь. А в постели можно забавляться сотнями различных способов. Хочешь, покажу?
Он приподнялся на локтях над раскинувшейся на постели обнаженной красавицей и впился в нее глазами, словно желая запечатлеть милый образ на всю жизнь.
– Ты невероятно прекрасна, – прошептал Рори.
Саммер молча смотрела на своего великолепного рыцаря, упиваясь видом его скульптурного торса и точеных черт смуглого лица.
– Ты готова? – спросил он.
Саммер в предвкушении неведомого затаила дыхание и едва заметно кивнула.
– Я войду в тебя, но буду лежать неподвижно. Если сумею подарить тебе наслаждение, значит, я выиграл.
– Рори, это невозможно, – застенчиво улыбнулась она. Но Рори схватил ее за ноги и осторожно стянул на пол. Потом взял с кровати подушку и подсунул под бедра Саммер, так, что холмик Венеры был на самом виду, будто призывая любовника поторопиться. Рори встал на колени перед Саммер, и она не смогла не коснуться его гордо восставшей плоти, тотчас же вздрогнувшей и запульсировавшей. Но Рори нежно отстранил ее руку и, раздвинув пальцами кремово-розовые лепестки, вошел в нее. Несколько минут он не шевелился, давая ей время привыкнуть к этому ощущению, а потом их губы встретились… И больше Рори не двигался. Сначала Саммер показались немного странными такие ласки, но шли минуты, и все ее чувства невероятно обострились. Казалось, она даже ощущает, как бежит в жилах кровь, слышит стук двух сердец. Неожиданно поняв, что он продолжает расти внутри нее, Саммер была одновременно удивлена и обрадована тем, что Рори настолько ею увлечен. Влажные стенки ее грота сжимали бешено пульсирующий стержень так, что каждое малейшее движение отзывалось в ней раскатами грома. Наконец она, не выдержав, громко закричала, и ответный стон Рори слился с ее собственным.
– О, Рори… ты победил… и я тоже… м-м-м-м… да… да… да!
– Мне нравится играть с тобой, – объявил Рори. – По крайней мере ты умеешь проигрывать с достоинством.
Они обнялись и заснули, но уже через полчаса он снова принялся шептать ей слова любви.
– Кэт, счастье мое, единственная, встань и собери вещи.
– Негодяй, – сонно пробормотала она, – да я веки поднять не могу! Предпочитаю остаться в постели с тобой.
– А я знаю другую игру, – уговаривал Рори.
– Какую? – тут же попалась на удочку Саммер.
– Не одевайся. Начинай складывать вещи, но останься обнаженной, чтобы я смог наблюдать за тобой, когда ты нагибаешься и ходишь по комнате. Ну а потом поиграем в половинки.
– Половинки? Что это такое? – засмеялась Саммер.
– Половину времени мы проведем в постели здесь, а другую – в каюте «Призрака».
– Неужели ты сможешь остановиться на полдороге? – поддела Саммер.
– Представь себе, дорогая. Я достиг в этой игре настоящего мастерства. Только тебе придется накинуть плащ на голое тело, чтобы я смог ласкать тебя в экипаже и держать в напряженном ожидании финала.
– Рори Хелфорд, ты ужасный бесстыдник! – вынесла вердикт Саммер.
– Признайся лучше, что умираешь от желания поскорее начать.
«Призрак» медленно скользил по волнам, подхваченный приливом. У штурвала стоял сам Черный Джек Флаш. Он без труда находил путь в темноте и уверенной рукой вывел судно в открытое море. Только тогда он передал рулевое колесо второму помощнику и спустился вниз.
Саммер всегда поражал контраст, с каким были обставлены комнаты в каюте Рори. Первая была именно такой, какая подобает любому уважающему себя капитану: удобные кожаные кресла, письменный стол, заваленный картами и документами, медные штурманские инструменты, большой глобус. Спальня же словно принадлежала другому человеку – чувственному и пресыщенному. Она еще никогда не видела черного ковра. Лакированные черные с красным китайские поставцы были, по всей видимости, очень дорогими. Повсюду редкостные диковинки, вывезенные из чужих земель, и расшитые нефритовыми, жемчужными, алмазными и хрустальными бусинами безделушки. Даже простые рубашки были сшиты из тончайшего, самого лучшего батиста.
Саммер развесила одежду, радуясь, что не захватила много вещей, – уж очень тесным был гардероб. Закончив работу, она повернулась к огромной кровати, занимавшей почти всю комнату. Красный шелковый полог реял алым туманом, и Саммер пронзила жгучая ревность при мысли о том, сколько еще женщин перебывало здесь, внутри сказочно багряного мирка. Но не слишком ли рано она впустила в душу зеленоглазое чудовище? Неужели действительно влюбилась в своего галантного кавалера?
Заслышав его шаги, она в смущении потупилась, но стоило ему ступить в спальню и улыбнуться ей, как стало ясно, что между ними не должно быть места ни глупому жеманству, ни скрытности. В руках Рори держал огромный поднос с едой, и Саммер улыбнулась при мысли о том, что он всегда старался ее накормить.
– У тебя, конечно, весь день крошки во рту не было, верно? – спросил он, развязывая ее плащ и швыряя в угол.
Саммер вздрогнула.
– Ты замерзла, любимая. Ложись в постель.
Пират достал широкую белую джеллабу с капюшоном и завернул в нее Саммер. Дождавшись, пока она ляжет в постель, он быстро разделся и задернул за собой занавеси, отгородив себя и Саммер от всего мира.
– Ну вот, – удовлетворенно вздохнул Рори, – жаль только, что наши любовные забавы в экипаже пропали даром, поскольку ты совсем окоченела. Придется начать все сначала.
Он поставил блюдо между собой и Саммер и стал подносить к ее ротику изумительно приготовленные морские деликатесы. Увидев, что она понемногу согревается, он понимающе улыбнулся. Бронзовая рука скользнула за отворот ее джеллабы и принялась ласкать груди, живот и бедра. Вскоре Саммер стало так жарко, что одежда показалась тяжким бременем и стеснила дыхание. Рори откинул с нее капюшон и, запустив руку в блестящие черные пряди, небрежно разбросал их по плечам Саммер. Наполнив бокал горячим сидром с корицей, гвоздикой и миррой, он протянул его любовнице. Саммер сделала глоток, и Рори последовал ее примеру, припав ртом к тому месту, которого касались ее губы.
Саммер прислонилась к его груди и положила голову на широкое плечо. Большая ладонь сжала ее грудь; сильные пальцы поглаживали задорно торчавший сосок. Наклонившись, Рори принялся поить ее вином из своего рта.
Она давно уже не чувствовала себя так хорошо и спокойно. Не ощущала себя нужной и любимой… разве что в первые дни после замужества, когда была еще уверена в любви Рурка. Закрыв глаза, она наслаждалась поцелуями Рори, но настойчивый внутренний голос продолжал спрашивать, не ищет ли она замену мужу. Ведь что ни говори, а Рурк был ее первой любовью, и обманывать его ей вовсе не хотелось.
Но все назойливые мысли сразу же вылетели у нее из головы, едва его язык начал извечный танец вожделения. Рори воспламенил ее чувства так быстро и полно, что Саммер поняла – в ее сердце уже нашелся уголок и для него.
Они лежали на боку, прижавшись друг к другу, и Рори осыпал ее поцелуями. Закинув ногу на его сильное бедро, Саммер игриво потерлась о чресла своим любовным холмиком. Рори сжал ее талию и высоко поднял, так что кончик меча вошел в бархатистые ножны. Саммер попыталась опуститься на него, но Рори не дал. Все повторялось снова и снова, и каждый раз он вторгался чуть глубже, медленно, восхитительно медленно, пока наконец не оказался там, где жаждал быть. Саммер встала на колени, очутившись верхом на ретивом скакуне. В этом положении он мог ласкать ее груди, поглаживать впадинку пупка или касаться крошечного напряженного ядрышка чуть выше того места, где была надежно скрыта его плоть. Саммер, со своей стороны, то старалась выгнуться, чтобы покрепче сжать раскаленное копье, то наклонялась вперед и обводила языком плоские мужские соски. Рори сжимал ее упругие ягодицы, чтобы удержать на месте; каждый его выпад пронзал ее насквозь. Стоны любовников сливались с криками чаек, вьющихся над мачтами «Призрака».
Глава 36
Днем они наслаждались счастьем, ночи превращались в райское блаженство. Рори твердо верил, что они созданы друг для друга. Эта женщина отдавалась пылко и самозабвенно, даря ему страстные ласки. Кроме того, она была откровенна и честна с ним и без обиняков высказывала все, что таилось в душе. Они почти не расставались. Саммер постоянно находилась рядом, и матросы, понимающе ухмыляясь, старались оставить влюбленную парочку наедине. Рори отыскал для нее белые парусиновые штаны, принадлежавшие юнге, и пожертвовал одну из своих рубашек. Саммер отрезала слишком длинные манжеты и связывала полы узлом на талии. Как-то она перегнулась через поручень, наблюдая за игрой дельфинов в воде, и Рори поспешно обнял ее, боясь, что она очутится за бортом. Ему показалось, что за последнее время Саммер похудела еще больше. Быстро наклонившись, он прошептал ей на ухо:
– Ты уверена насчет ребенка?
Саммер подняла на него глаза, боясь увидеть в его взгляде сожаление, но там светилась лишь смешанная с радостью тревога.
– Разумеется. Слава Богу, меня хотя бы больше не тошнит по утрам, иначе это путешествие превратилось бы в настоящий ад.
Руки Рори судорожно сжались.
– Я люблю тебя, Кэт.
– Верю, – вздохнула она, приглаживая белую прядь у него на виске. – Знаешь, Рори, твой брат Рурк проведал о нашем знакомстве. Я ездила в Саутуорк посмотреть драку на ножах. Муж рассердился, увидев меня там, и настоял на том, чтобы отвезти домой. Туда ввалился мой младший брат, вдребезги пьяный, и оскорбил меня. Назвал… назвал шлюхой Хелфордов. Ру не спросил меня о тебе, но так обозлился, что набросился на Спайдера и одним ударом сбил его с ног. Конечно, все закончилось, как обычно. Мы разругались насмерть. Я сказала, что ненавижу его.
Рори удивленно поднял брови.
– А это в самом деле так? – осведомился он, страстно желая услышать правду.
– Рори, я не могу тебе лгать. Ты заслуживаешь прямоты и откровенности. Я любила Рурка Хелфорда всем сердцем и душой. Так любила, что ничего вокруг не замечала и парила словно на облаках. Он был для меня солнцем, луной и звездами. Я посчитала, что он сделал меня леди Хелфорд, потому что отвечал на мои чувства. После того как муж посвятил меня в тайны плотской любви, я стала боготворить его! Но дело в том, что, встретив тебя, я разлюбила Рурка так же быстро, как ветер разгоняет облака. Теперь я яснее ясного вижу все его недостатки и время от времени действительно испытываю к нему ненависть. Знаю, вы братья и во многом похожи, но различия между вами поистине поразительны. Он высокомерен, чересчур требователен и порой бывает попросту жесток.
Рори нахмурился и тяжело вздохнул.
– Поверь, Кэт, – осторожно произнес он, – я вполне способен на высокомерие и жестокость. Не обманывай себя, любимая, умоляю.
– Но он также впадает иногда в мрачное угрюмое настроение, которого я пугаюсь, а тебе это несвойственно! Твои глаза всегда искрятся смехом и весельем! Возможно, именно поэтому я и люблю тебя, Рори.
– Ру все знает о нас, – уверил Рори. – Но прошу тебя, не волнуйся и не расстраивайся… мы с братом все уладим раз и навсегда. И поверь, родная, он, должно быть, по-настоящему любил тебя, иначе ни за что не женился бы.
– Стоило признаться, что я не богатая, воспитанная в строгости молодая дама, как он впал в неистовую ярость. Не поверишь, сколько гадостей он мне наговорил. Одного этого достаточно, чтобы убить любовь.
– Знаешь, женщины не раз обманывали Рурка. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. Поэтому он не верит ни одной.
– Вижу, все вы, мужчины, заодно! – взорвалась Саммер. – Пытаешься заставить меня вернуться к нему?
Рори засмеялся, чмокнул ее в нос и объяснил:
– Просто хочу, чтобы ты поняла, а если не захочешь… ну что же – кто-то теряет, кто-то находит, и поверь, я слишком большой подонок, чтобы не воспользоваться вашим разрывом.
– Правда, он первым заговорил о разводе, но теперь я сама хочу этого больше всего на свете, – выпалила Саммер и поспешно добавила: – Не думай, что я прошу тебя жениться на мне.
– Разве ты не хочешь меня в мужья? – серьезно спросил он. – Я не позволю, чтобы твое дитя родилось вне брака.
– Очень хочу.
– Кэт, дорогая, прошу, обдумай все хорошенько. Ты теряешь титул, Хелфорд-Холл, богатство и связи Рурка.
– Адское пламя, ну почему вы, Хелфорды, не верите, что золото и титулы ничего для меня не значат? Я пыталась добыть деньги, чтобы спасти Роузленд, да и то не столько для себя, сколько для брата, лорда Сент-Кэтрина, незаслуженно лишившегося наследства предков.
– Отчего, сердце мое, я верю тебе, иначе зачем бы ты стала связываться с пиратом и контрабандистом?
– И к тому же у меня тоже немало друзей при дворе, не говоря уже о короле. Его величество прекрасно ко мне относится! Уж ему-то все равно, кто я: леди Хелфорд или Кэт Сент-Кэтрин.
Глаза Рори зловеще сузились, губы жестко сжались. Саммер слегка вздрогнула от страха и поняла, что в самом деле неверно судила о любовнике. Он явно ревнует. Она предполагала, что Рори вовсе не собственник по натуре, лишь потому, что его не интересовали ее отношения с Рурком. Но, должно быть, ошибалась.
В это время впередсмотрящий заметил на горизонте парус, и взгляды всей команды обратились на капитана. Рори вооружился подзорной трубой и принялся разглядывать неизвестное судно.
– Голландец! – закричал он.
Саммер, вне себя от возбуждения, почти вырвала у него трубу.
– Дай посмотреть! – запоздало попросила она.
Рори показал на маленький белый клочок среди волн и принялся выкрикивать команды на непонятном языке.
– О, неужели ты собираешься захватить его? – обрадовалась Саммер.
Рори покачал головой и засмеялся при виде ее разочарованного личика.
– Почему нет? – возмутилась она. – Ведь мы воюем с этими ублюдками!
– Хочешь сказать, воюет Англия! Ну а я не Англия. Посуди, как я могу взять на абордаж голландца и приплыть вместе с ним в Гаагу?
Саммер обиженно вздохнула, но была вынуждена признать, что Рори прав. Весело посмеиваясь над ней, он приказал поднять на «Призраке» голландский флаг.
Когда они наконец прибыли в порт, Рори отвел ее в каюту и велел переодеться.
– Если сбросишь эти лохмотья, я поведу тебя в пакгаузы. Уверен, когда ты увидишь, какие сказочные товары хранятся там, не сможешь устоять.
– Я разорю тебя, – пообещала она. – Но что же мне делать? Я не говорю по-голландски!
– Ничего страшного. Там знают лишь один язык – язык денег. Но в городе придется делать вид, что ты француженка, и на любой вопрос отвечать oui.[35]35
Да (фр.).
[Закрыть]
– Ну уж нет, хитрюга, я тебя знаю! И на этот раз ты услышишь от меня только non, non, non![36]36
Нет! (фр.).
[Закрыть]
Рори не обманул: в пакгаузах действительно были собраны диковинки со всего света. Вокруг разливалось благоухание, способное свести с ума и пробудить в человеке несбыточные грезы и затейливые фантазии, воскресить мечты о заморских странах и чужеземных обычаях. В одном помещении были сложены бочонки с вином, и земля была пурпурно-красной от пролитых напитков. Здесь можно было отыскать веселящую влагу лучших виноградников Франции, Испании и Португалии. Рори объяснил, что Голландия делает джин, который обменивает на вино или продает. Воздух был таким пьянящим, что Саммер даже немного захмелела.
Они прошли мимо другого склада, где хранились большие деревянные ящики, выстланные свинцовыми листами и наполненные чаем из Индии, Цейлона и даже Китая. В самой глубине лежали мешки с бобами какао. Рори просто показывал на вещи, которые хотел приобрести, а два клерка, следовавшие за ним по пятам, подсчитывали сумму затрат. Общий итог они собирались сообщить позже, когда все покупки будут сделаны.
Запахи в следующем пакгаузе были такими экзотическими, что голова шла кругом. Рори пояснил, что тут находятся благовония – росный ладан, калган, алоэ, камфора и всяческие лекарства.
Он быстро переговорил с клерком, сделал заказ, и они, прекрасно поняв друг друга, обменялись рукопожатием.
Но самое большое впечатление на Саммер произвел громадный склад с пряностями. Горы перца, мускатного ореха и гвоздики возвышались рядом с грудами лакричного корня, зеленого имбиря и ванильных палочек.
Около пакгауза с оружием она в восхищении замерла, любуясь кинжалами, ятаганами, саблями, шпагами и ножами, привезенными со всего мира. Тут же были выставлены пистолеты, ружья и даже пушки всех размеров и форм, а на земле горками лежали ядра.
Рори сказал, что у него еще много утомительных дел, и, приведя Саммер в большое помещение, где продавались ткани, оставил на попечение услужливого человечка в чудном восточном одеянии. Разнообразие расцветок и сортов потрясло Саммер. Шелка, камка, тафта, парча и бархат висели рядом с перьями, лентами, отделками для шляп и туфель; ситцы, кисея и газ, тонкие как паутина, соперничали по выделке с египетским батистом. Материи, вышитые серебряной и золотой нитью, казались блеклыми рядом с другими, на которых переливались всеми красками цветы, бабочки и птицы.
И Саммер неожиданно для себя вновь оказалась мыслями на палубе «Золотой богини», в те дни, когда муж готов был дать ей целый мир. Сердце мгновенно сжалось при воспоминании о Рурке, но Саммер, мужественно смахнув туманившие глаза слезы, запретила себе думать об этом человеке.
Наконец она увидела нечто, поразившее ее воображение, – страусовые перья, выкрашенные в яркие цвета. Ленты на платьях – это так банально! Перья – дело другое. Саммер решила сшить себе наряд, отделанный светло-бирюзовыми перьями, и заказала столько, чтобы хватило обшить вырез и подол. Человечек тотчас принес ей веер того же оттенка, и Саммер утвердительно кивнула.
В смежном помещении находились восточные и индийские ларцы и шкафчики для безделушек. Саммер вспомнила, что у королевы Екатерины было множество им подобных. В центре комнаты стояли чаши с редкостями: агатами, ониксами, инталиями,[37]37
Резной камень с углубленным изображением.
[Закрыть] янтарем с застывшими в нем насекомыми, раковинами, птичьими яйцами и фарфоровыми фигурками.
Оттуда Саммер забрела в странное помещение без окон и дверей, где стража мгновенно наставила на нее пистолеты. Немного оправившись от испуга, она сообразила, что попала в настоящую сокровищницу. Нечто сродни благоговению охватило ее при виде огромных подносов с алмазами, рубинами, изумрудами, жемчугом, бирюзой, сапфирами и опалами. Названия многих камней она вообще не знала. Словом, тут были собраны все чудеса подземного мира. Саммер, забыв обо всем, бродила среди драгоценностей. Здесь и нашел ее Рори и сразу же предложил подобрать самые красивые для серег. Саммер предпочла каплевидные рубины величиной с голубиное яйцо.
– Дорогая, именно этого ты хочешь? – удивился Рори. – Есть множество куда более дорогих камней! Не передумаешь?
– Ни за что! Я просто обожаю рубины! – объявила Саммер.
Рори подсчитал стоимость ее покупок и ухмыльнулся, узнав, что Саммер захотелось сшить платье со страусовыми перьями. Она, должно быть, понятия не имела, как безумно они дороги, иначе никогда не приобрела бы пять дюжин. Но он не собирался просвещать ее на этот счет.
– Твои серьги будут готовы через полчаса. Почему бы тебе не подождать в экипаже, пока я расплачусь?
Один из служащих проводил ее обратно, и у самой кареты она столкнулась лицом к лицу с незнакомцем, явно принадлежавшим к роду Гренвилов.
– Здравствуйте, – выпалила она, – мы, кажется, уже виделись в Стоуве.
Однако мужчина отшатнулся и пробормотал ту же фразу, что и при первой встрече:
– Мадам, вы ошибаетесь.
Сонм мыслей обрушился на Саммер. Каждый раз она ухитряется рассердить этого человека. Почему он так не желает быть узнанным? Гренвилы в милости у короля, иначе тот никогда бы не пожаловал Джеку графский титул. Что может делать в Гааге один из Гренвилов, если учесть, что Англия воюет с Голландией?