Текст книги "Не прогоняй меня (СИ)"
Автор книги: Виолетта Иванова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава 19
Лизе пришлось признаться Дарии о своей истинной причине отъезда из Северного замка. Но о том, что она – истинная Эрселия до*Марвен не стала говорить. Просто сказала, что во время нахождения в гарнизоне между ней и воином возникла страсть. Девушка не осуждала ее, только была рада, что скоро у хозяйки будет ребенок. А пока они приведут дом в порядок.
Через месяц домик сиял белыми стенами, красная крыша выделялась среди остальных серых крыш. А еще Дария привела в порядок небольшой участок земли вокруг дома, устроила перед домом палисадник, где теперь красовались розы.
Новых соседей жители улицы встретили настороженно, но услышав «печальную» историю о вдове, потерявшей мужа на последней войне, которая ждет ребенка от погибшего мужа и которого бедный ребенок никогда не увидит отца, прониклись сочувствием. Когда узнали, что она лекарка, стали обращаться с разными болезнями.
Лиза устроила на первом этаже дома свой «приемный» кабинет и комнату, где поставила три кровати, чтобы здесь на ночь оставались те, кому требовалось наблюдение какое-то время.
Шло время, к Лизе стали часто обращаться те, кому другие лекари отказывали в помощи, называя их болезни неизлечимыми. Она бралась за любой трудный случай. Молва о новой лекарке Эльзе стала расходиться сначала по городу, потом пошла дальше, по всему Западному пределу. И Лиза уже не удивлялась, когда к ее дому подъезжали дорогие кареты.
***
В положенное время она родила прекрасного сына, которого решила назвать Максимом, или Максом. Это напоминало имя отца Элизии. Когда она приняла такое решение, ей приснилась Анделла, которая улыбалась ей и кивала головой. Мама иногда снилась ей, но все реже. Лиза стала замечать, что она приходит к ней, когда должно случиться что-то важное, словно предупреждая девушку.
Дария была рада, когда увидела сына Лизы, она первой взяла его на руки и долго не хотела отпускать, осыпая поцелуями его пухлые щечки. Более преданной помощницы Лиза и не смогла бы найти. Со временем Дария стала для нее настоящей подругой, с которой они часто разговаривали, делились своими переживаниями, секретами. Дария с удовольствием взяла на себя уход за малышом, пока мама занималась больными, радуясь вместе с Лизой каждой его улыбке, первому шагу, первому слову, первым успехам. Макс рос здоровым, веселым и очень любознательным мальчишкой. В свое время Лиза научила Дарию читать и теперь эти двое закрывались в каминной комнате и читали книги вслух, пропадая в приключениях, открывая для себя новые знания.
Когда Максу исполнилось четыре, он выглядел старше своих лет. Лиза понимала, что все это древняя кровь драконов. И он был так похож на своего отца, что девушка закрывала глаза и закусывала губу до крови, чтобы не расплакаться. Ее сердце до сих пор рвалось кеегенералу, болело, тосковало по его рукам, ласкам, губам. Их единственная ночь навсегда осталась с ней. Она уже давно простила то, как он поступил с бедной Элизией. Душа Лизы стремилась к нему, страдала.
К Лизе часто приезжали разные мужчины – знатные и не очень, которые предлагали ей семейные узы. Но каждый раз она отказывалась, говорила, что не хочет забывать своего мужа, которого очень любила, предавать его память. Были и слишком настырные, которым приходилось довольно в резкой форме отказывать в общении.
Шли годы, Лиза, став мамой, расцвела еще больше. Но никто не подозревал в ней даму древних кровей, наследную принцессу. Она одевалась очень просто, в простое платье, на голове обязательный чепец, которые носили простые граждане, чтобы волосы не мешали ей при работе с больными. Иногда они с Дарией и Максом совершали прогулки по городу, любовались морем, кораблями, но чаще проводили время дома.
Когда сын стал подрастать и понимать происходящее, стал задавать Лизе вопросы о своем отце. Она рассказал ему, что его отец великий и сильный воин, погиб на войне, рассказывала ему о подвигах генерала, которые иногда приходилось ей слышать. С такой легендой жил мальчишка, просил Дарию читать ему истории о великих воинах и драконах. Однажды она прочитала ему книгу о генерале Арсе, который победил врагов и теперь, благодаря его подвигу, с Предрассветным королевством заключен мир.
– Я хочу быть похожим на генерала Арса! – сказал Макс, когда Дария дочитала ему книгу.
– Для этого надо много трудиться и тренироваться, – только и смогла сказать Лиза, закусывая губу, чтобы не расплакаться.
– Я буду трудиться, много тренироваться! Я смогу! Стану похожим на генерала, буду великим воином!
Сердце Лизы замирало. Ну не могла она сказать ребенку, что генерал Арс до*Севил, он же Эрселий до*Марвен и есть его родной отец, которого она любит всем сердцем и тоскует по нему.
А еще были мысли, что такой мужчина, как генерал, не останется один, всегда найдется та, с которой он свяжет свою жизнь. Не будет же он всю жизнь искать ее, пусть даже в ту ночь страсть затопила их обоих.
***
Этот день начался для Лизы с какой-то непонятной тревоги. И ночью ей приснилась Анделла, которая прижимала руки к груди и что-то хотела сказать. Последнее время мама не говорила, просто показывала какие-то знаки. Лизе приходилось каждый раз задумываться, что она хочет этим сказать. Иногда «звонила» Мидо, который по-прежнему продолжал обучать ее через артефакт. Тот разводил руками и говорил, что Лиза сама должна понять. А у него почему-то последнее время связь с дамой Анделлой вообще пропала.
С утра Лиза и Дария занимались своими делами, больных не было. Макс находился во дворе, что-то мастерил из ветки ножом, который выпросил у мамы. По секрету Дария сказала, что Макс хочет сделать меч и тренироваться с ним. Женщины поулыбались и не стали мешать мальчишке. Лиза только изредка выглядывала в окно, наблюдая, как ее пятилетний сын с сосредоточенным выражением лица стругает палку, а потом размахивает ей, срубая «головы» местному аналогу одуванчиков (очень похожими, но только ярко оранжевого, почти красного цвета).
Вдруг ее сердце застучало так сильно, что она невольно приложила руки к своей груди. Она заметалась по комнате, словно предчувствуя беду, побежала во двор. Но с сыном все было хорошо. Он с гордостью демонстрировал ей свой «меч» и показывал, как научился рубить головы врагам. Лиза уже собралась возвращаться в дом, как к их калитке подкатила богатая карета.
Из нее выскочила красивая дама, явно из знатного рода, которая закричала:
– Эй, лекарка, быстро иди сюда!
Лизе не понравилось то, как себя повела женщина и ее визгливый голос. Она в таких случая просто отказывала в помощи, но тут что-то толкнуло ее подойти к карете. Одновременно из дома вышла Дария.
– Дария, присмотри за Максом, – попросила Лиза. – У нас новый пациент.
Девушка кивнула головой и осталась с мальчишкой, а Лиза поспешила к карете. Знатная дама суетилась возле кареты, что-то кричала, хватала ее за руки, но Лиза не обращала на нее внимание. Она заглянула карету и ее сердце остановилось. Там сидел Эрселий. Быстрым сканирующим взглядом Лиза осмотрела его и поняла, что еще немного и его душа отправится в вечность. Ей захотелось кричать, но она взяла себя в руки и крикнула кучеру и сопровождающему карету слуге:
– Быстро перенесите господина ко мне в дом.
Она развернулась и поспешила в свою «приемную», открывая двери и готовя кушетку. Кучер и слуга положили на нее генерала, который почти не подавал признаков жизни. Дама вбежала в смотровую и снова стала кричать, требовать, чтобы Лиза оказала всю необходимую помощь наместнику, который к тому же ее муж. Лизе ее слова падали на душу, словно раскаленные камни, прожигая ее насквозь. Но об этом она будет думать потом, сейчас надо спасти генерала.
– Послушайте, – обратилась она к женщине, – если Вы хотите, чтобы я оказала ему помощь, просто не мешайте, отойдите от меня. Мне надо осмотреть мужчину.
– Слушай сюда, лекарка! Это мой муж, наместник Западного предела. Если он умрет, ты ответишь за это. Я уничтожу тебя.
– Пошла вон, – прервала ее крики Лиза, понимая, что малейшее продление грозит непоправимым. – Дайте мне заняться делом.
Потом она обратилась к слуге, который переминался у двери.
– Выведите отсюда даму, она мне мешает, если Вы хотите, чтобы ваш господин выжил.
У женщины отвалилась челюсть от возмущения, но слуга уже тянул ее на выход. Лиза захлопнула за ними дверь и поспешила к генералу, который уже почти не дышал. Она обняла его, прижала к своей груди, запуская по своим рукам магию, окутывая ею любимого мужчину словно в кокон. Она неистово целовала его, снова уговаривала не уходить.
– Любимый мой, снова ты хочешь уйти от меня. Прошу, не оставляй меня. Я люблю тебя больше жизни. Ты же еще не знаешь, что у тебя есть сын, наш сын, плод нашей любви. Если ты уйдешь в вечность, то никогда не увидишь его. Прошу, не уходи, останься.
Она снова качала его в своих руках, словно ребенка, осыпая его лицо поцелуями. По ее щекам текли слезы, но девушка не замечала их. Сейчас самое главное было не отпустить Эрселия в вечность, удержать его душу. Она «видела», как черная боль затопила почти все его сердце. Она просила, умоляла, требовала эту «чернь» оставить генерала, отпустить и она услышала девушку. Постепенно щупальца черной боли ослабили свою хватку, отпуская сердце и генерал сделал первый глубокий вдох. Лиза заплакала и прижалась своим лбом к его лбу. Теперь он никуда не уйдет, будет жить.
Но в это время в комнату ворвалась дама, которая, увидев, как Лиза сжимает в объятиях Эрселия, бросилась на них, схватила целительницу за волосы и с силой дернула так, что та чуть не выпустила из своих рук мужчину.
– Ты! Гадина! Как ты посмела трогать моего мужа! Ты хотела забрать его! Не получится. Я вызвала королевских лекарей.
Дама била Лизу по рукам, так как девушка все никак не могла разжать их. Она старалась отдать Эрселию всю свои силу, исцеляла его, просила и умоляла сердце не останавливаться.
В это время в комнату вбежали какие-то люди, которым дама закричала:
– Вот она! Немедленно казните ее! А мужа забирайте.
Только сейчас Лиза оторвала взгляд от лица любимого, заметив королевских целителей, которых узнала по форме и нашивкам, смогла отпустить руки. Целители подняли на руки генерала и вынесли на улицу, где их ждал открытый портал.
– Ты мне за все ответишь, тварь! – дама не успокаивалась. – Я добьюсь у короля, чтобы тебя казнили на центральной площади за то, что ты так поступила с моим мужем. Ты хотела убить его! Ты хотела отобрать его у меня!
Она бы еще долго кричала, но к ней подошел какой-то мужчина в форме королевского стража и увел в портал.
Когда все стихло, Лиза устало опустилась на кушетку, на которой до этого лежал Эрселий, закрыла лицо руками.
«Муж, муж, муж», – билось у нее в голове и она зло усмехнулась. Неужели она верила в то, что генерал действительно влюбился в нее, что будет искать какую-то целительницу? Он лишь провел ночь с ней не потому, что это была их истинная связь, а потому что ему нужна была женщина, чтобы снять напряжение. Какая же она наивная дура. Истинная связь. Да нет никакой связи! Все это сказки. Никогда мужчина не останется один, всегда найдет ту, кто заменит ему прежнюю женщину, пусть и ту, которую называл любимой и единственной. Ей хотелось кричать, крушить все вокруг, но она сидела и кусала до крови губы.
«Муж», – как же больно, как болит душа и разрывается сердце на мелкие части.
Она поднялась на слабые ноги, нашла пузырек с зеленой настойкой, выпила пару капель. Сил у нее почти не осталось и магию она истратила почти всю. Еще бы немного и сожгла бы свой источник насовсем. По венам побежал знакомый огонь, но сегодня он был слишком слабым, словно нерешительный щенок, который крадется к своей миске.
Когда Лиза смогла твердо стоять на ногах, вышла из приемной. Она вычеркнула из своей головы все воспоминания о генерале. Она будет жить дальше и не надеяться на какие-то эфемерные воздушные замки.
Глава 20
Арс пришел в себя не сразу, словно кто-то не хотел отпускать его из небытия. В его голове до сих пор звучал женский голос, который умолял его не уходить. Сколько он провел в таком состоянии, мужчина не помнил. Иногда сквозь плотную пелену слышал мужской голос, который казался ему таким знакомым. Потом слышал женский голос, звучание которого вызывало у него головную боль. Этот голос называл его «любимым», «мужем» и требовал вернуться к ней. Он на ее слова сердце не отзывалось.
Когда генерал впервые пришел в себя, снова обнаружил себя в королевском лазарете. Возле него на стуле сидел целитель Милс, который дремал.
– Эй, – позвал тихо Арс. – Ты все проспишь.
Целитель дернулся, чуть не упав со своего стула, открыл глаза и какое-то время не мог понять, что происходит. С улыбкой Арс наблюдал за ним.
– Извините, генерал, – наконец-то произнес смущенный целитель, – не спал трое суток.
– Что со мной опять произошло? – спросил Арс.
– Ничего особенного, Вы снова чуть не ушли в вечность.
Арс задумался, стараясь вспомнить, что с ним произошло, но последнее, что он помнил, как ехал в карете в приморский город с инспекцией.
– А как я оказался здесь?
– Дама Тимина вызвала по срочному артефакту наших лекарей.
– Тимина, – скривился Арс. Почему-то упоминание ее имени вызывало в нем неприязнь.
– Да, она.
Генерал не успел больше ничего спросить, как открылась дверь и в палату вошла дама Тимина.
– Любимый! Как ты всех напугал! Ты чуть не умер, хорошо, что наши целители и благородный Милс спасли тебя, – она бросилась к нему, села на край его постели, схватила его руку, прижала к своей груди.
На эти слова Милс, который так и сидел рядом с постелью генерала, скривился, словно от зубной боли.
– Вот видишь, ты не хотел, чтобы я ехала с тобой, а я спасла тебя, вовремя вызвала лекарей.
Вроде она говорила правду, но что-то не давало генералу поверить в ее слова. Что-то тяжелое и очень болезненное крутилось у него в груди, требовало отослать женщину подальше. Он отобрал у нее свою руку, положил под одеяло.
– Спасибо, – сухо поблагодарил Тимину Арс.
– Знаешь, любимый. Я больше не собираюсь ждать, пока ты сам решишься, поэтому дала распоряжение подготовить нашу свадьбу. Думаю, что за месяц мы успеем подготовиться.
– Свадьбу? – брови генерала хмуро сдвинулась.
– Да, любимый. Я спасла тебя от смерти и теперь буду решать за нас. Ты обязан мне своей жизнью.
– Но позвольте, – вмешался Милс. – Его спасла…
Он не успел говорить, как Тимина закричала на целителя.
– Заткнись, старый дурак. Я спасла генерала. Только я и никто другой. Вы только помогли ему не умереть, а так только благодаря мне он жив.
Милс замолчал и нахмурил брови. Арс молчал, не понимая, что происходит. Надо выяснить подробности, каким образом он оказался здесь. И о ком говорил Милс.
Арс сделал знак целителю, чтобы тот не возражал женщине. В это время в комнату вошел Варсен.
– Привет, генерал! Снова решил отлежаться в нашем лазарете? – пошутил он.
– Приветствую Вас, Ваше величество.
Арс хотел подняться, но сморщился от боли, которая разлилась у него в груди.
– Лежи, ты еще слишком слаб, – остановил его дядя. – Целители мне доложили, что ты снова вернулся из вечности.
– Да, это я спасла его, – вмешалась в разговор мужчина Тимина.
Король не стал делать замечание женщине, но поморщился.
– Знаете, Ваше величество, мы с генералом решили вступить в брачный союз. Через месяц мы ждем Вас в храме.
– Союз? – удивился Варсен, глядя на женщину. – А Вы в курсе, что у него…
– Дядя, не надо, – перебил его Арс, – я сам разберусь. Мы поговорим с дамой Тиминой и все решим сами.
Женщина вздернула нос. Вот такой ее мужчина, даже заткнет любого короля.
– Ладно, я оставлю вас, – сказала она и величаво ударилась из комнаты.
– Ты и вправду собрался жениться на ней? – спросил Варсен, когда за ней закрылась дверь.
– Нет, дядя. И в мыслях не было. Но не вмешивайся, я сам разберусь с ней.
– Хорошо, – выдохнул король. – Ты как себя чувствуешь? Вон Милс говорит, что ты снова чуть не умер.
– Не знаю. Последнее, что помню – я ехал в приморский город с инспекцией. Потом боль и темнота.
Они поговорили какое-то время, потом король и Милс ушли, а Арс остался один. Он силился вспомнит, что с ним случилось, но память молчала. Только в ушах звучало «любимый, не уходи от меня». Кто это? Кто его так настойчиво не отпускал? И снова в его памяти было то ощущение счастья и наполненности, которое сейчас прошло. Снова боль постепенно заползала в сердце, отрывая от него по кусочку.
***
Прошел почти месяц. Все это время генерал находился в лазарете под наблюдением целителей, которые разводили руками и не знали, что делать. Милс тоже часто сидел у его постели. Каждый день к нему приходила Тимина, которая напоминала, что у нее все уже готово к свадьбе. Однако генералу становилось все хуже, несмотря на все усилия целителей. Боль, которая поначалу приходила ближе к ночи, теперь постоянно терзала его. Однако Тимина и слушать не хотела, что генерал слаб.
– Ты говорить это специально, чтобы не идти со мной в храм, – как-то закричала она, когда в очередной раз целители сообщили ей, что генерал не сможет куда-то пойти.
– Послушай, Тимина, – генералу уже надоела чрезмерная настойчивость женщины, которая так и не поняла, не услышала его, что жениться на ней он не собирается. – Сегодня я говорю тебе последний раз, больше к этому разговору не возвращаюсь. Я не собираюсь жениться на тебе и никогда не собирался. Я не отвечаю за твои фантазии.
– Ты не можешь так поступить со мной! – ее голос перешел в крик. – Я спасла тебя! Если бы не я, ты бы умер еще месяц назад.
Он тяжело вздохнул, закрыл глаза. Она снова не слышала его, перла напролом.
– Если ты будешь так продолжать, я попрошу слуг больше не пускать тебя ко мне.
Пока они ругались, не заметили, что в комнате появился целитель Милс, который встал в стороне, не желая вмешиваться.
– Арс, ты не можешь так со мной поступить. Я спасла тебя от смерти, ты обязан мне жизнью, я прошу немногого, чем ты может отплатить мне – жениться на мне…
– Позвольте, я больше не могу молчать, – прервал ее Милс. И не взирая на крики женщины, продолжил. – Мой генерал, Вас спасла целительница из приморского города, которая отдала вам силу и магию. Только благодаря этому Вы не ушли за грань. И если бы дама Тимина не выдернула Вас сюда, то сейчас Вы были бы здоровы, а не умирали снова. Да, мой генерал, вы умираете. И думаю, что знаю, кто может Вас спасти. -Ч-и-т-а-й– -на– -К-н-и-г-о-е-д-.-н-е-т-
– Да что ты говоришь, старый маразматик, – кричала Тимина, стараясь перекричать целителя. – Это только благодаря мне он живой. И он не умирает!
– А ну замолчи, – рыкнул на нее генерал и придавил своей аурой, от чего дама испуганно замолчала. Еще никогда он не был так груб с ней.
– Милс, прошу, расскажите мне все, что Вам известно, – потребовал генерал.
– Я уверен, что Вы действительно умирали, мой генерал. Но Вас вовремя привезли к целительнице, из дома которой Вас забрали сюда в лазарет, что было большой ошибкой. Вы должны были оставаться там. Я видел следы ее магии и могу с уверенностью сказал, что знаю, чья это магия.
– Она хотела убить генерала! Я вырвала его из ее рук! – кричала женщина.
– Какая целительница? – спросил генерал, внимательно вглядываясь в лицо Милса.
– Не верь ему, она не целительница, она шарлатанка. Она хотела отнять тебя у меня. Я вырвала тебя из ее рук! – Тимина хватала Арса за руки, пыталась обнять его, но он убрал ее руки от себя.
– Кто? – потребовал генерал у целителя.
– Лиза.
– Ха-ха-ха, – истеричным хохотом зашлась Тимина. – И ты врешь! Она не Лиза, она Эльза!
Генерал отбросил от себя женщину, которая опустилась на колени перед ним.
– Любимый, не оставляй меня, умоляю! – она рыдала, но ее голос все больше раздражал мужчину. Это был не тот голос, который вывел его душу из вечности.
Генерал вышел из палаты, сопровождаемый Милсом, прошел к начальнику службы безопасности королевства.
– Мне надо срочно попасть в приморский город в Западном пределе. Прошу, дайте мне портальщика.
Тот не стал ничего выяснять, просто дал распоряжение позвать сюда королевского портальщика, который появился в кабинете буквально через минуту.
– Прошу, мне надо срочно попасть в приморский город, – попросил генерал.
– Это где мы забирали Вас месяц назад? – уточнил мужчина.
– Да.
– Вы готовы? – спросил маг.
– С тобой пойти? – спросил Милс.
– Готов. Не надо, я должен сам, – ответил всем сразу генерал.
***
А в это время Тимина бежала по коридорам дворца, ворвалась в кабинет короля:
– Я требую приказать генералу Арсу жениться на мне! Он ушел от меня к какой-то лекарке, бросил меня! Требую казнить ее, она отняла у меня любимого!
– Дама Тимина, замолчите, – приказал Варсен. – Я предупреждал, что у Вас с генералом ничего не получится. У него есть истинная пара и других женщин для него не существует. И сейчас он должен быть с ней, чтобы выжить, а не слушать Ваши истерики.
– Истинная? – Тимина закрыла рот руками. Потом тряхнула головой. – Мне плевать на его истинную, я должна быть его женой. Я спасла его от смерти, он обязан мне жизнью и поэтому женится на мне!
Варсен не стал больше ее слушать, а вызвал целителей, которые увели беснующуюся даму.
Король поднялся со своего места, подошел к окну, протер ладонями лицо, словно стирая все проблемы.
– Думаю, ты сделаешь правильный выбор, Эрселий. Пора уже принять решение, – проговорил в пустоту Варсен, словно племянник мог услышать его.
Пару дней назад верные люди короля сообщили ему, что нашли целительницу Лизу, которая спасла племянника на поле боя. Ею оказалась лекарка Эльза, которая второй раз спасла Эрселия месяц назад. Но все равно чувство, что судьба играет с племянником, не оставляло короля. Когда ему доложили, что у Эльзы есть сын, он утвердился в сознании, что Боги простили племянника и Элизия тоже простила его.







