Текст книги "Цветы под дождем"
Автор книги: Виктория Шарп
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
– Честно говоря, я и сам с трудом могу это понять, – признался Макс. – Просто я почувствовал, что мне хочется вас увидеть. И потом, как я уже сказал, вы совсем не похожи на женщин моего круга. Мне с вами очень комфортно и интересно. Совсем не так, как с другими.
– Макс! – Джулия посмотрела на него недоуменно. – Вы хотите сказать, что встречались с женщинами, которые были вам чужды и неинтересны? Но зачем, для чего?
– Да шут его знает! Может, просто потому, что надо же было... с кем-то спать? Черт возьми! – воскликнул Макс, взволнованно вскакивая на ноги. – Я, кажется, начинаю нести какую-то несусветную чепуху. Наверное, теперь вы будете думать обо мне невесть что. Решите, что я совершенно аморальный, безнравственный тип.
– Успокойтесь, Макс, ничего такого я о вас не думаю. – Джулия тоже поднялась с пледа, с беспокойством поглядывая на Макса. В эту минуту выражение его лица было таким несчастным, что Джулии стало жалко выдающегося драматурга современности. – На самом деле в вашем циничном признании есть определенный резон. Действительно, ведь быть одному не слишком весело. И кому, как не мне, это знать? Мне ведь тоже иногда приходилось встречаться с мужчинами, которые мне не нравились. Вернее, они нравились мне внешне, но совсем не нравились по характеру или взглядам на жизнь.
– Ну что ж, в таком случае давайте выпьем за то, чтобы нас окружали только приятные, близкие по духу люди! – бодро провозгласил Макс, снова наполняя бокалы.
– И чтобы мы не переживали из-за всяких пустяков, – оптимистично добавила Джулия.
Выпив, они принялись за мясные закуски. А затем Джулия, закурив новую сигарету, заговорила с Максом про его пьесы. И вскоре с радостью поняла, что выбрала верную тему. Оседлав любимого конька, Макс сразу оживился и перестал хандрить. К тому же беседовать с Джулией ему было действительно интересно. Во-первых, она неплохо знала его творчество, а во-вторых, ее замечания были довольно дельными и не лишенными оригинальности.
В этом разговоре имелся и еще один, крайне приятный для Макса Диллона момент. Он вдруг поймал себя на мысли, что ему чуть ли не в первый раз за всю жизнь выпала возможность блеснуть перед хорошенькой женщиной умом и эрудицией. Действительно, до сих пор ему было не перед кем «блистать» по той простой причине, что его прежние подружки не смогли бы оценить его мысли. Они были способны только тупо слушать его, напустив на себя умный вид, и отпускать восторженные комплименты в адрес его таланта. А Джулия... Джулия его понимала.
Удивительная девушка, думал Макс, слушая ее глубокомысленные пылкие рассуждения о роли современного театра. Умная, тонкая, наблюдательная. Вот уж никогда бы не додумал, что встречу в этой глуши столь прекрасную собеседницу.
Но дело было не только в том, что Джулия казалась Максу необычайно интересной собеседницей. Она еще и привлекала его как женщина. Теперь он окончательно это понял. И с каждой минутой чувствовал это притяжение все отчетливее. Да и сама окружающая обстановка располагала к романтическим мечтаниям и зарождению чувственных желаний. Пока они вели умные разговоры, на землю опустилась ночь. Многочисленные пронзительно-яркие звезды усыпали небо. От ручья повеяло приятной прохладой. Воздух наполнился запахами деревьев, травы и речных цветов. Макс вдруг подумал, как было бы здорово заняться любовью с Джулией прямо здесь, под этим бездонным небом, усыпанным тысячами огоньков, и от таких мыслей в нем начало стремительно нарастать желание.
Неожиданно Джулия притихла и выжидающе посмотрела на Макса.
– Ну так что вы об этом думаете? – спросила она.
– О чем? – машинально спросил Макс, скользя затуманенным взглядом по вырезу ее рубашки, расстегнутой у ворота.
– Макс, вы что, совсем меня не слушали? – проговорила Джулия с легкой обидой.
– Извините, – виновато пробормотал он, – я просто немного задумался.
– И о чем же, если не секрет?
Вместо ответа Макс придвинулся к Джулии ближе, почти касаясь грудью ее груди. А затем, не в силах противиться своему влечению, порывисто обнял ее и погрузил лицо в ее волосы, пахнущие луговой травой и какими-то тонкими, необычайно приятными духами. Он почувствовал, как сразу участилось ее дыхание, а стройное, гибкое тело напряглось под его руками. Но Джулия не оттолкнула его, а лишь доверчиво прильнула к нему всем телом. Большего поощрения Максу и не требовалось. Желание ударило ему в голову подобно крепкому вину, в висках застучало, кровь стремительно побежала по сосудам. Страстно застонав, он крепче прижал Джулию к себе, а потом опрокинул ее на плед и исступленно приник губами к ее губам.
Джулию бросило в жар, когда она почувствовала на своих губах теплые, ищущие губы Макса. Нежные и настойчивые, они сладостно ласкали ее, и это было так прекрасно, что Джулия сама не заметила, как начала отвечать на поцелуй. Ее руки легли на плечи Макса, потянули его к ней. В ответ он осыпал поцелуями все ее лицо, шею и волосы, а затем снова приник к ней в страстном, опьяняющем поцелуе.
Джулии казалось, что по ее телу разливаются десятки огненных ручейков. Упоительно лаская ее губы, Макс одновременно исследовал руками ее тело. Завороженная чудесными ощущениями, Джулия позволила Максу расстегнуть на ней рубашку. Его руки тотчас накрыли ее обнаженную грудь и принялись исступленно ласкать налитые холмики. Затем Макс чуть изменил позу и прижался лицом к ее груди, нежно подразнивая губами напрягшиеся бутоны. Какое-то первобытное, чувственное наслаждение пронзило Джулию, и она застонала, вцепившись пальцами в мягкие волосы Макса. В ответ с его губ сорвался громкий, хрипловатый стон. А потом он приподнял Джулию и рывком сдернул с нее рубашку. И тут же принялся самозабвенно ласкать ее обнаженную спину, грудь, талию, даря Джулии одно прекрасное ощущение за другим.
– Я хочу тебя, Джулия, – хрипло прошептал он, лаская губами мочку ее уха и вместе с тем торопливо расстегивая ее джинсы. – О господи, как же сильно я тебя хочу...
Как ни странно, но именно эти слова Макса внезапно привели Джулию в чувство. Ее сознание прояснилось, взор стал осмысленным. А в следующий момент она ужаснулась своему безрассудству и... непревзойденному нахальству заезжей знаменитости. Проклятье, что он себе позволяет, этот беспардонный тип, избалованный женским вниманием?! Решил, что она сочтет за честь удовлетворить его желание?! Ну уж нет, с ней, Джулией Стенли, подобный номерок не пройдет!
Оттолкнув Макса резким, решительным движением, Джулия вскочила на ноги. Первым делом она застегнула джинсы, потом подняла рубашку, надела ее и с демонстративной неторопливостью застегнула пуговицы. Макс не пытался ее остановить. Сидя на пледе, он с глуповатой растерянностью наблюдал за действиями Джулии, еще не совсем понимая, что «праздник» закончился. Но слова Джулии, сказанные холодным, злым голосом, окончательно вернули его с небес на землю:
– Мерзавец, – процедила Джулия, глядя на него гневным, обвиняющим взглядом. – Какой же ты, оказывается, мерзавец, Макс Диллон! Ты что же, думал, что нашел себе легкую добычу? Решил поразвлечься со мной, да?
– Джулия, ты все не так поняла, – попытался оправдаться Макс. – Я вовсе не хотел...
– Я прекрасно знаю, что ты хотел, расчетливый негодяй, – резко оборвала его Джулия. – Ты с самого начала задумал затащить меня в постель. Поэтому и пригласил на пикник в уединенном местечке. Тебе захотелось заняться любовью с женщиной, не важно с какой, лишь бы удовлетворить плотский голод. А все остальное, все эти умные разговоры, были только прелюдией к основному действию твоей недостойной пьесы.
Тяжело вздохнув, Макс поднялся на ноги и подошел к Джулии вплотную.
– Ты не права! – горячо возразил он. – Когда я приглашал тебя на пикник, у меня и в мыслях не было затащить тебя и постель. Это желание возникло спонтанно...
Джулия фыркнула.
– Ага, так я тебе и поверила! – Она деловито посмотрела на часы и сказала: – Ладно, Макс, мне пора домой. Ты отвезешь меня или прикажешь тащиться через лес на своих двоих?
– Разумеется, я тебя отвезу.
Сухо кивнув, Джулия направилась к машине. Макс свернул плед вместе со всем, что на нем было, подхватил корзину и уныло поплелся за Джулией. Настроение у него было подавленным. Он ругал себя последними словами за то, что испортил такой прекрасный вечер. Проклятье, он должен был сообразить, что Джулия не из тех женщин, которые ложатся в постель с мужчинами на четвертый день знакомства! Но желание и выпитое за вечер вино лишили его способности здраво мыслить. И теперь Джулия на него смертельно обиделась. Она убеждена, что он решил поразвлечься с ней от скуки. И что он заранее все продумал и спланировал. И разубедить ее в этом будет необычайно трудно. Если вообще возможно.
Усевшись в машину, Джулия отвернулась от Макса, поджав губы и возмущенно сопя. Поняв, что говорить с ней сейчас бесполезно, он включил зажигание, нажал на газ... но вопреки его ожиданиям машина почему-то не сдвинулась с места. Не понимая, в чем дело, Макс повторил попытку. Однако и она ни к чему не привела. Около минуты автомобиль кряхтел, как старый дед, а затем его двигатель и вовсе заглох.
– Что за чертовщина? – растерянно пробормотал Макс.
– Давай без фокусов, Макс Диллон! – строго прикрикнула на него Джулия. – Я ни за что не поверю, что твоя машина взяла и ни с того ни с сего сломалась.
– Но она и вправду, кажется, сломалась, – обиженно возразил Макс. – Наверное, что-то случилось с двигателем.
– В таком случае потрудись оторвать свою худосочную задницу от сиденья и посмотри, что там такое случилось.
Макс бросил на Джулию сердитый взгляд, но промолчал. Что ни говори, а ситуация и впрямь выглядела наигранной. По дороге сюда этот злосчастный двигатель даже не барахлил, а тут его как на грех заклинило. И, судя по всему, намертво. Макс знал, что подобные неприятности иной раз случаются с машинами новых моделей, но попробуй объясни это Джулии.
Выбравшись из машины, Макс открыл капот и, подсвечивая себе зажигалкой, принялся исследовать внутренности машины. И ничего не обнаружил.
– Не знаю, в чем дело! – с досадой сказал он, захлопывая крышку. – На первый взгляд все в порядке. Надо будет завтра, при дневном свете, еще раз все внимательно осмотреть.
– Завтра? – ехидно переспросила Джулия. – А сейчас что ты мне прикажешь делать? Топать в Риверсайд пешком, на потеху всем соседям?
– Это совсем не обязательно делать, – сказал Макс, из последних сил стараясь сохранять самообладание. – Ты можешь переночевать у меня.
– В твоем доме есть гостевая спальня?
– Нет. Но я благополучно могу поспать и на диване.
– И в твоей спальне имеется задвижка? Макс почувствовал, как в нем закипает гнев.
– Задвижки там нет. Но ты можешь не беспокоиться, что я нагряну к тебе посреди ночи. Принуждать женщину к близости не в моих правилах.
– Наверное, ты предпочитаешь действовать другими, более тонкими методами? – с милой улыбкой осведомилась Джулия.
Макс в бешенстве топнул ногой.
– Слушай, тебе не кажется, что это уже слишком, а? По-моему, я не сделал ничего такого, что было бы тебе неприятно. Ты вполне охотно со мной целовалась и позволяла себя ласкать. А потом ты захотела это прекратить, и я ни слова не сказал против. Больше того, я даже не стал тебя уговаривать.
– Наверное, ты решил, что все еще впереди.
– О черт! – заорал Макс, окончательно выйдя из себя. – Да ты просто какая-то злобная фурия, а не женщина! С тобой же вообще невозможно нормально общаться! Словом, – он раздраженно махнул рукой, – поступай как знаешь. Если тебе охота тащиться в Риверсайд пешком по ночному лесу, флаг тебе в руки. Я больше не собираюсь тратить на тебя свои нервы.
Первым побуждением Джулии было так и сделать – отправиться домой пешком, благо отсюда до деревни не более получаса ходьбы. Но потом она представила, как идет по темному лесу, испуганно прислушиваясь к каждому шороху, и ее решимость угасла. Чуть успокоившись, Джулия рассудила, что пребывание в одном доме с Максом ничем ужасным ей не грозит. В самом деле, не станет же он насиловать ее!
– Ладно, Макс, – сказала она, выходя из машины, – пойдем к тебе.
– Пойдем, – сухо ответил он, не глядя на нее.
За короткую дорогу до коттеджа они не сказали друг другу ни слова. Войдя в дом, Макс тотчас поднялся в мансарду, где находилась единственная спальня, и быстро перестелил постель. Потом спустился в гостиную и, по-прежнему избегая смотреть на Джулию, сказал:
– Постель готова. Если тебе угодно принять душ, то ванная комната на первом этаже, рядом с кухней. Впрочем, – тут же спохватился он, – здесь нет горячей воды, нужно включать газовую колонку, чтобы ее нагреть.
– Ничего, – вежливо-холодным тоном сказала Джулия, – думаю, сегодня я вполне смогу обойтись без душа. Спокойной ночи, Макс.
– Спокойной ночи, Джулия, – буркнул он. Чтоб тебя всю ночь мучили кошмары! – мысленно пожелал он ей вдогонку.
6
В первый момент после пробуждения Джулия растерялась. Небольшая по размеру комната с бледно-зелеными обоями, тяжелой мебелью, обитой бирюзовым штофом, и деревянным потолком была ей абсолютно незнакома. Но вскоре Джулия вспомнила вчерашние события, и ее настроение тотчас испортилось. Она находилась в доме Макса Диллона, с которым вчера умудрилась разругаться в пух и прах. И теперь при мысли о том, что им очень скоро придется столкнуться лицом к лицу, Джулия испытала глубокое уныние.
Сейчас, на ясную, трезвую голову, Джулия совсем иначе оценила вчерашнее поведение Макса и свое собственное. Теперь она находила, что ничего ужасного Макс не натворил. Конечно, ему не следовало пытаться склонить ее к близости, но не она ли сама спровоцировала его на такие действия? Ей нужно было сразу дать Максу решительный отпор. А она вместо этого позволила ему целовать себя. И не только целовать, но даже наполовину раздеть. Вот он и решил, что она не прочь заняться с ним любовью. И осуждать его за это глупо. Ведь все мужчины склонны в подобных ситуациях думать не головой, а совсем другим местом. Им только дай повод, а уж воспользоваться им они не преминут.
Без сомнения, она правильно сделала, что не позволила Максу довести начатое до конца. Порядочные женщины не вступают в интимные отношения с мужчинами на четвертый день знакомства. Но в остальном ее поведение было абсолютно неправильным. Ей не следовало закатывать скандал и обвинять Макса во всех смертных грехах. Нужно было просто спокойно объяснить ему, что она не сторонница случайных связей и предпочитает сначала хорошо узнать мужчину, а уж потом вступать с ним в близкие отношения.
И уж во всяком случае она должна была дать Максу возможность оправдаться. Судя по виноватому выражению его лица в тот момент, а также по тому, как быстро он отступил, Макс и сам считал, что повел себя не слишком достойно. Но, как это, увы, довольно часто случалось с Джулией Стенли, ее эмоции взяли верх над рассудком. И плачевный результат налицо. Макс счел ее невменяемой истеричкой, с которой совершенно невозможно нормально общаться. Нечего и сомневаться, что после такого он больше не захочет иметь с ней какие-то дела.
Тяжко вздохнув, Джулия села на кровати и обхватила руками колени. Настроение у нее было таким скверным, что хотелось расплакаться. Но нужно было не предаваться терзаниям, а думать, как выпутаться из паршивой ситуации. И прежде всего, рассудила Джулия, надо постараться избежать встречи с Максом. Все равно исправить уже ничего нельзя. Так зачем понапрасну себя расстраивать?
Джулия встала, торопливо оделась и пригладила перед зеркалом волосы. Затем бесшумно вышла из спальни на лестничную площадку, подошла к перилам и опасливо заглянула вниз, в гостиную. Там никого не было.
Значит, Макс уже проснулся, с облегчением подумала Джулия. И, судя по тишине, его нет сейчас в доме. Наверное, пошел к мельнице ремонтировать свою машину.
Итак, путь к бегству свободен. Джулия торопливо спустилась по ступенькам вниз, стараясь не шуметь, быстро пересекла гостиную и оказалась в крохотной прихожей. Толкнула тяжелую дубовую дверь и... растерянно застыла. Дверь была заперта на ключ.
Не веря, что оказалась в ловушке, Джулия надавила на дверь чуть сильнее. Результат тот же. Не зная, что предпринять, Джулия вцепилась в дверную ручку и начала в отчаянии трясти ее, одновременно навалившись на дверь плечом. Но злосчастная дверь не поддавалась.
– Что ты делаешь?
Джулия едва не вскрикнула от испуга, услышав за спиной громкий голос Макса. Обреченно вздохнув, она призвала на помощь все свое самообладание и медленно обернулась. Макс стоял перед ней, скрестив руки на груди и воззрившись на нее изумленным, вопрошающим взглядом. Причем на его губах играла чуть заметная насмешливая улыбка, которая тотчас разозлила Джулию и придала ей уверенности в себе.
– Что я делаю? – переспросила она, сердито сверкнув глазами. – По-моему, это совершенно ясно, Макс. Я пытаюсь выйти из дома.
– И как же ты собираешься осуществить свое намерение? Взломать замок или выбить дверь?
– Если по-другому не получится, то именно так я и намерена поступить, – с вызовом ответила Джулия.
Взгляд Макса стал ледяным.
– В этом нет никакой необходимости, Джулия. Я вовсе не собираюсь удерживать тебя в своем доме насильно.
С этими словами он подошел к двери, отомкнул ее и отошел в сторону, освобождая Джулии проход.
– Прошу вас, леди, – произнес он, отвесив ироничный поклон.
Смерив его свирепым, пылающим взглядом, Джулия надменно вздернула нос и проследовала к дверям. И тут случилось нечто невообразимое. Так как Джулия смотрела вверх, а не под ноги, она не заметила высокого порога. А потому она зацепилась за него ногой, потеряла равновесие и с отчаянным воплем начала падать прямо на каменные ступеньки крыльца. К счастью, Макс успел подхватить ее, избавив от ужасных последствий падения.
– Тихо, дорогая моя, тихо, – шептал он, прижимая Джулию к себе и успокаивающе гладя ее по голове. – Все хорошо, ничего страшного не случилось.
Пока Джулия приходила в чувство, Макс успел отнести ее в гостиную и усадить на диван. И тут Джулию прорвало. Нервное напряжение, не покидавшее ее с того момента, когда она открыла глаза, достигло апогея, и она громко, отчаянно разрыдалась, уткнувшись лицом в рубашку Макса. Он не останавливал ее, а терпеливо ждал, пока она выплачется, безостановочно гладя ее дрожащие плечи.
Наконец бурный поток слез начал иссякать. Глубоко вздохнув, Джулия размазала по лицу остатки солоноватой жидкости и смущенно посмотрела на Макса.
– Представляю, – сказала она, расстроенно шмыгая носом, – как сильно ты досадуешь на себя за то, что имел глупость связаться со мной и пригласить на пикник. От меня одни неприятности, и больше ничего.
Макс ласково погладил ее мокрую щеку.
– Ты ошибаешься, Джулия, – мягко возразил он. – Я вовсе ни о чем не сожалею. И потом, никаких серьезных неприятностей ты мне не доставила. Скорее уж это я тебе их доставил.
Джулия бросила на него недоуменный взгляд.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что это я испортил вчерашний вечер, а не ты. Яповел себя не так, как подобает джентльмену, вот и получил по заслугам.
Джулия отрицательно покачала головой.
– Ты повел себя так, как повел бы себя любой нормальный самец в подобной ситуации. То есть в той ситуации, когда женщина не догадалась вовремя остановить его.
Макс рассмеялся, окинув ее добродушно-насмешливым взглядом.
– Самец, – повторил он с ироничной задумчивой усмешкой. – Интересно, почему многие женщины рассматривают мужчин не как нормальных людей, а как животных, не способных контролировать свои эмоции и живущих одними инстинктами? Честно говоря, меня задевает подобная точка зрения.
– Почему? – удивилась Джулия. – Ведь такая точка зрения как раз оправдывает не слишком достойное поведение мужчин в иные минуты.
– Может быть, – согласился Макс. – Но я не ищу себе оправданий. Если я повел себя, как скотина, я готов признать это и попросить прощения. – Он вдруг озабоченно нахмурился и очень серьезно, даже как-то взволнованно посмотрел Джулии в глаза. – Ты прощаешь меня, Джулия? Даешь мне шанс исправиться?
Не ожидавшая такого попорота событий, она на мгновение растерялась.
– Но ведь... но ведь это я обидела тебя, а не наоборот. Во всяком случае, гораздо сильнее, чем ты меня.
Макс ласково усмехнулся.
– Ты достаточно самокритична, и это внушает оптимизм. Но все-таки ответь на мой вопрос.
– Да, – промолвила Джулия с примирительной улыбкой. – Да, Макс, я тебя прощаю. А ты меня? Ты прощаешь меня за тот ужасный скандал и все те нелепые обвинения, которые я на тебя обрушила?
– Да. Все забыто и прощено. А теперь, – Макс поднялся с дивана, – как ты смотришь на то, чтобы выпить по чашечке кофе и проглотить пару-тройку бутербродов? Лично я голоден как волк.
– Я тоже, – сказала Джулия. – Хотя мне неловко, что тебе все время приходится готовить еду без моей помощи. Мне кажется, что это не совсем справедливо.
Макс неопределенно хмыкнул.
– Честно говоря, меня самого удивляет, что я так охотно вожусь с приготовлением пищи для другого человека. Ведь я и для себя-то, любимого, не утруждаюсь. Но, видимо, – Макс многозначительно усмехнулся, – ты каким-то непостижимым образом умудрилась пробудить во мне потребность заботиться о тебе.
Макс ушел на кухню, оставив Джулию раздумывать над его странным признанием. Потребность заботиться о другом человеке... Действительно, было крайне неожиданно услышать такое от известного драматурга, избалованного вниманием. Но, может, здесь вовсе нет противоречия, а все объясняется вполне логично? Джулии уже доводилось встречать мужчин, избалованных женским или родительским вниманием. Как правило, это были закоренелые эгоисты, от которых не приходилось ждать ничего хорошего. Но что, если Макс Диллон не из таких? Ведь она же не знает, каким было его детство или юность. Вполне возможно, что Макс не эгоист по натуре. Просто в последнее время обстоятельства складывались так, что все носились с ним как курица с яйцом, старясь угодить ему и исполнить все его прихоти. И поэтому сейчас смена ролей пришлась ему по душе.
Внезапно пришедшая в голову Джулии мысль заставила ее сокрушенно вздохнуть. Она подумала, что другая женщина на ее месте смогла бы извлечь немалую выгоду из потребности Макса заботиться о другом человеке. И привязать его к себе. Ведь давно известно, что люди привязываются к тем, кому делают добро, гораздо сильнее, чем к тем, кто сделал добро им самим. Все хотят быть хорошими, добрыми, великодушными. И никто не любит быть кому-то обязанным. Джулия все это прекрасно знала. Но знала она и другое: у нее не хватит выдержки, сообразительности и ума, чтобы привязать к себе Макса, заставив его почувствовать себя значительным, нужным, хорошим. К тому же во время их первой встречи она неосмотрительно выболтала Максу, что собиралась применить эту уловку, и теперь он на нее не поддастся.
А Джулии очень хотелось, чтобы их отношения с Максом не ограничились простой дружбой. Он нравился ей, пожалуй, так сильно, как не нравился еще ни один мужчина. Если вчера у нее еще оставались сомнения на этот счет, то сейчас, после их примирения, они окончательно рассеялись. Но Джулия прекрасно осознавала, что ей ни за что не покорить сердце такого умного, неординарного человека. Единственное, на что она может рассчитывать, это кратковременный роман, который закончится с отъездом Макса из Вудхауза. Возможно, Макс не прочь проводить с ней время и заниматься любовью. Но надо ли это ей самой? Что, если вместо того, чтобы привязать к себе Макса, она сама страстно привяжется к нему? В этом случае она неизбежно будет страдать после их разрыва. И страдать жестоко, как было уже не раз. Нет, уж лучше пусть они останутся друзьями. И между ними вообще не будет интимной близости. Так будет спокойнее для нее.
– Эй, что это мы повесили нос, а? – Бодрый, ласково дразнящий голос Макса вывел Джулию из задумчивости. – Может, чашечка кофе с ликером немного поднимет наше настроение?
– С ликером? – переспросила Джулия, мечтательно улыбаясь и облизывая губы. – Мм... По-моему, замечательная идея, Макс. Хотя, – добавила она наигранно капризным тоном, – я совсем не уверена, что благоразумно употреблять спиртное по утрам.
В глазах Макса заплясали лукавые огоньки.
– О чем вы говорите, леди? Я вас не понимаю. Если верить вон тем настенным часам, утро уже давно прошло.
Бросив взгляд на часы, Джулия приглушенно ахнула. Почти час дня!
– Ничего себе! – Джулия пораженно присвистнула. – Получается, я провалялась в постели до полудня?
– А вот я встал сегодня почти с рассветом. И первое, что сделал, пошел обследовать свою злосчастную машину.
– И что же? Удалось устранить поломку?
– Где там! – Макс с досадой отмахнулся. – Я провозился битых два часа, но так и не разобрался, в чем там дело. Придется вызывать механика.
– Значит, в Риверсайд мне предстоит топать пешком. – Джулия вздохнула.
– И вовсе не придется. – Макс выдержал интригующую паузу. – Я отвезу тебя туда на лошади.
По крайней мере, подброшу до околицы, если ты боишься шокировать местных кумушек.
Глаза Джулии вспыхнули таким откровенным, детским восторгом, что Макс не удержался от улыбки. А затем вдруг почувствовал подозрительное напряжение в нижней части живота. Сомнений не было: он хотел Джулию. Так же сильно, как и вчера. И это открытие повергло Макса в замешательство.
В последние три месяца он вообще не думал о сексе. Его последняя подружка была слишком неуемной в этом отношении, и общение с ней так вымотало Макса, что он начал испытывать к физической близости с женщиной чуть ли не отвращение. И это беспокоило его. Разве нормально, когда тридцатилетнего, здорового мужчину не тянет заниматься любовью? Но теперь Максу вдруг пришло на ум, что причина снижения его сексуального влечения была вовсе не физиологического свойства, а, скорее, психологического. Он слишком долго ложился в постель с женщинами, в которых даже не был влюблен. И которых к тому же совсем не уважал. Это был в чистом виде секс, без малейшего намека на нежность. До определенного времени его это устраивало. Но потом в нем, видимо, что-то надломилось...
– На лошади? Как здорово! О господи, Макс, это же настоящее приключение! Отправиться в Риверсайд верхом на твоей милой лошадке...
Радостно-оживленное щебетание Джулии мгновенно привело Макса в чувство, заставив его в то же время смутиться и покраснеть. Проклятье, ему совсем не хотелось, чтобы Джулия заметила его состояние! После того, что случилось вчера, ей это наверняка не понравится. Насторожит, раздосадует, а может, и оттолкнет. Он должен держать свои эмоции в узде, если не хочет снова потерять эту милую девушку. А в том, что ему не хочется лишиться общества очаровательной и непосредственной Джулии Стенли, Макс был абсолютно уверен.
Рядом с Джулией он стремительно оживал – и душой, и умом, и телом. Словно она была для него неким родником живительной воды. Почему так происходило, Макс не знал. Но зато он твердо знал другое: он примет все возможные меры, чтобы их общение продолжалось как можно дольше.
– Ну что ж, я рад, что моя идея пришлась тебе по душе, – сказал Макс, старясь скрыть за беспечной веселостью тона свое замешательство. – И все же давай сначала немного подкрепимся. Ты же не хочешь, чтобы мои кулинарные труды пропали даром?
Джулия рассмеялась.
– О нет, разумеется, не хочу.
Позавтракав, они пошли на конюшню. Прежде чем усесться в седло, Джулия долго и внимательно рассматривала белую лошадь по кличке Флосси, гладила ее по холке и кормила с руки хлебом.
– Ты любишь лошадей? – спросил Макс. И, получив в ответ утвердительный кивок, сказал: – Я бы мог научить тебя кататься верхом, если ты хочешь.
К его удивлению, Джулия внезапно погрустнела.
– К сожалению, это желание неосуществимо, – со вздохом пояснила она. – Год назад я перенесла сложную операцию, и теперь мне противопоказан такого рода спорт. Конечно, если я прокачусь на лошади разок-другой, это не причинит мне вреда.
Макс почувствовал, как у него болезненно сжалось сердце. В этот момент Джулия выглядела такой слабой, беззащитной и уязвимой, что Максу стало тревожно за нее. Он вдруг подумал, что Джулия на самом деде гораздо более ранимый человек, чем казалось ему вначале. А значит, он должен быть с ней предельно внимателен и осторожен, чтобы не причинить ей боли. Но вот удастся ли ему все время держаться на высоте, Макс не знал. Он вообще не знал, способен ли по-настоящему заботиться о другом человеке. До сих пор ему приходилось заботиться лишь о себе. О том, чтобы пробиться в жизни и не оказаться растоптанным, сломленным. Тут уж было не до других. Тем более когда эти другие, в частности женщины, вовсе не нуждаются в чьей-то опеке и заботе. У них и так все есть. Кроме ума, чуткости и душевного такта.
– Джулия, – взволнованно проговорил Макс, беря ее за руку и с теплотой глядя ей в глаза, – я, конечно, не знаю, как обстоят твои дела. Но, если в моих силах оказать тебе какую-то помощь, ты можешь на меня рассчитывать. У меня есть кое-какие связи, например, в среде хороших лондонских врачей...
– Спасибо, Макс. – Джулия благодарно улыбнулась. – Но право же, сейчас мне не нужна помощь. Слава богу, со мной пока все в порядке.
– Если что, тебе будет достаточно позвонить мне. Это не пустые слова, поверь. Я действительно хочу тебе помочь, и мне это будет совсем не трудно.
Она одарила его таким признательным, таким лучезарным взглядом, что у Макса перехватило дыхание. И он снова почувствовал прилив плотского желания. Причем довольно ощутимый прилив. Чтобы скрыть свое состояние от Джулии, Макс засуетился и начал усаживать ее в седло. Он хотел запрыгнуть сзади, как и в прошлый раз, но внезапно передумал. Пожалуй, поездка вдвоем на одной лошади может обернуться для него нешуточным испытанием, а вовсе не удовольствием. Держать Джулию в своих объятиях, вдыхать запах ее волос и кожи и при этом не позволять себе никаких вольностей... Нет, такое нелегкое испытание ему не по силам.
– Знаешь, Джулия... пожалуй, я пройдусь, – сказал он с деланно спокойной улыбкой, беря лошадь под уздцы. – При моей сидячей работе мне нужно больше двигаться, а тебе будет комфортнее сидеть в седле одной. К тому же назад я все равно поеду верхом.
– Что ж, как хочешь, – ответила Джулия, и Макс уловил в ее голосе нотки разочарования.
Это порядком удивило его. Что такое? Неужели Джулия хотела ехать на лошади вместе с ним? Он быстро взглянул на нее, но лицо Джулии было абсолютно бесстрастным, а улыбка – веселой и безмятежной. И это не слишком понравилось Максу. Ему совсем не хотелось, чтобы Джулия скрывала от него свои чувства. Хотя он понимал, что сам в этом виноват. Не нужно было форсировать развитие их отношений. Вчера вечером он допустил серьезный промах, и теперь ему придется расплачиваться за него. Но исправить положение было уже нельзя. Оставалось запастись терпением и ждать, пока Джулия снова почувствует себя с ним свободно и начнет ему доверять.