Текст книги "Принцесса Ритана (СИ)"
Автор книги: Виктория Путь
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава 22 Риша
Деревню мы покинули ещё до восхода солнца. Провожал нас только староста. Скайран настаивал на том, что выехать необходимо как можно раньше. Мою пропажу во дворце скорее всего уже заметили и отправили людей на поиски.
Могу представить, как король разозлился, когда выяснил, что я сбежала. Ох, надеюсь, что с Аллен и Лией всё хорошо. По закону, девушки принадлежат мне, и его величество не имеет права распоряжаться их сдьбами. Но если им предъявят обвинения в измене, то даже моё покровительство может им не помочь, тем более что сейчас я не рядом.
Остаётся надеяться лишь на Лиема и его находчивость. Моим последним приказом было в случае чего увезти девушек из дворца и предоставить им безопасное убежище. В том, что он выполнит приказ, я не сомневалась, но вот согласится ли Аллен и Лия покинуть дворец вместе с ним?
Лия точно уедет, она не способна защитить себя сама, а вот Аллен может заупрямиться и наделать глупостей.
Мысли о дворце и оставшихся там друзьях никак не оставляли меня. Каждый раз мне хотелось развернуть лошадь и помчаться обратно, но осознание того, что это всё равно ничем не поможет останавливало меня.
Надо отвлечься и подумать о другом. И память, как по заказу, подкинула мне воспоминания о вчерашнем вечере и ночи. На лице тут же появилась улыбка, грозившая перерасти в безудержный смех.
* * *
–Мне тебя уговаривать нужно? Скайран, ты больше суток провёл на ногах, и после этого целую ночь собрался бодрствовать?! – прошипела я громким шёпотом.
– Ложитесь спать, ваше высочество, – таким же громким шёпотом раздражённо ответил он.
Мы поругались из-за того, что Скайран наотрез отказывался спать вместе со мной на одной кровати. Видите ли, это порочит мою честь и достоинство. Повышать голос друг на друга мы не стали, не хотели тревожить покой хозяев дома. Потому и ругались шёпотом.
– Тебе необходимо отдохнуть, Скайран, – не унималась я. – Я-то днём поспала, а ты в это время по деревне как угорелый носился, ещё и забор вызвался чинить. Так что засунь своё благородство в дальний угол и ложись спать!
Никогда бы не подумала, что мне, когда-нибудь придётся уговаривать мужчину спать со мной в одной кровати. Это мне, как девушке, положено смущаться в подобной ситуации, а не ему.
Скайран в качестве протеста сел на старый табурет возле комода и скрестил руки на груди.
Вод дитё малое, упрямый балбес!
– Я не устал. Так что ложитесь спать ваше высочество. Я разбужу вас ещё до рассвета.
Я закатила глаза и подошла к Скайрану вплотную. Так как он сидел, то моя грудь оказалась на уровне его глаз. Генерал даже не дёрнулся и смотрел как будто сквозь меня.
– В чём проблема, почему ты такой упрямый баран, Скайран? – спокойно спросила я, смотря на него сверху вниз. – Нам обоим нужен отдых. Я же не интимную близость тебе предлагаю. Мы, просто, будем, спать.
Я сверлила его взглядом, ожидая ответа, но Скайран молчал. Прошло минуты две, прежде чем он снова заговорил.
– Ложитесь спать, ваше высочество.
Ну всё, моё терпение лопнуло. Если этот упрямец не хочет по-хорошем, то придётся применить силу.
Ведьмы хороши в трёх вещах: целительстве, заклинании стихий и проклятиях. Иногда чтобы вылечить больного, необходимо ввести его в принудительный сон, что я и сделала.
Ничего не подозревающий Скайрай, не обратил никакого внимания на моё осторожное прикосновение к его плечу, а когда он начал заваливаться на бок, реагировать было уже поздно.
– Ты что со мной сделала? – были его последние слова прежде чем он потерял сознание.
Чтобы он не ударился головой об пол, я подхватила его тело с помощью воздушного потока и перенесла на кровать. Когда проснётся, наверняка будет злиться. Но пусть лучше он будет бодрым и полным сил, чем полусонным и рассеянным.
* * *
С момента как мы выехали за пределы деревни, Скайран не проронил ни слова.
Утром, когда Скайран проснулся, он не выказал признаков раздражения и злости. Не стал ругать и обвинять меня самоуправстве. Просто встал и вышел за дверь, перед этим бросив короткую фразу:
– Жду тебя внизу через двадцать минут.
Сейчас он всё так же сохранял молчание. Вёл лошадь рысью по лесной дороге, намеренно держась впереди, не давая мне поравняться с ним.
Немного поразмыслив решила вывести его на разговор. Ехать в полной тишине немного скучно. Из развлечений здесь только наблюдение за однообразным пейзажем.
Воспользовавшись моментом, когда Скайран замедлил темп езды, давая лошади возможность отдохнуть, я всё-таки нагнала его.
– Ты всё ещё дуешься на меня за то, что я тебя усыпила? – начала я с вопроса.
Глава 23 Аллен
– Где она, отвечай! – орал король. Он был в ярости, когда рано утром ему донесли о том, что принцесса пропала. – И не смей мне лгать, иначе пожалеешь!
Гнев его величества может быть воистину страшен, но наказать невиновного он не имеет права. Лия рыдала, стоя на коленях на холодном каменном полу тронного зала.
Сейчас здесь находились все, кто служил принцессе Рише, и проходили допрос в присутствии короля, а подлинность сказанного проверял мой дед, который, как и я, был ментальным магом.
Дедушка Рэм мог с ходу почувствовать, когда человек лжёт, потому его пригласили присутствовать на допросе. Но я хорошо знала, что как бы его величество ни изводил слуг, угрожая расправой, они всё равно ничего не скажут, просто потому, что не знают правды.
План Риши был идеален, в подробности побега была посвящена только я. И так уж вышло, что только мои слова нельзя будет проверить на наличие лжи, так как я не менее сильный маг, чем мой дед. Он просто не почувствует лжи в моих словах.
А ведь я даже не задумалась об этом до сегодняшнего утра. Думала, что Риша просто хочет пощадить психику моей младшей сестры и только поэтому не стала посвящать её в свои планы оставляя подругу в неведении.
И всё-таки ты прирождённая интриганка, Риша. Всё продумала и просчитала. Позаботилась о том, чтобы слуги и друзья остались в безопасности. Ведь нельзя наказать того, кто ни в чём не виноват. А мне лишь остаётся сохранять уверенность и косить под дурочку, убеждая короля в том, что тоже ничего не знаю о её побеге.
На моих губах появилась незаметная улыбка, впрочем, исчезла она довольно быстро. Стоило только королю занести руку для удара.
Лия опустила голову и не видела, как её собираются ударить, а я, будучи простой служанкой не имела возможности остановить короля и помочь сестре. Мои кулаки сжались, я знала, как только этот урод причинит боль Лие, я нападу, и тогда меня схватят.
В лучшем случае посадят за решётку, а худшем могут казнить за покушение, но я просто не могла стоять и смотреть, как моей сестре причиняют боль.
– Она говорит правду, – вдруг вмешался мой дед, становясь между королём и Лией. – Девушка действительно ничего не знает.
Король сжал кулак, но старика не ударил, в отличие от Лии, Рэм не был подданным Ритана. Ударить его, значило нанести оскорбление Вольным землям, что было чревато разрывом политического союза.
– Бесполезная дрянь, – выругался Жерар и, не стесняясь, сплюнул. – Уведите её с глаз моих и вышлите из дворца.
Я напряглась, когда Лию увели из зала. Мне оставалось лишь надеяться на благоразумие главы дворцовой стражи. Надеюсь, он не выгонит перепуганную девушку из дворца совсем одну и дождётся, пока я или Лием придём за ней.
Допрос всех остальных слуг не занял много времени. Перепуганные служанки сразу говорили о том, что им ничего не известно; стражники были более сдержаны, но и они сразу выдавали всё, что им известно, то есть ровным счётом ничего, и покидали тронный зал один за другим.
Так продолжалось, пока не остались лишь я и Лием. С нами его величество уже разговаривал совсем иначе. Как-никак, мы не простые слуги. Я – подданная другой страны, а Лием – высший аристократ.
Первым на допрос вызвали именно его, оставив меня напоследок. На вопросы, как и когда сбежала её высочество, Лием разумеется, не ответил. На вопрос о сообщниках тоже не смог дать внятного ответа.
Единственный раз, когда Лием был действительно замешан в заговоре, был, когда он сидел в комнате генерала под его личиной, пока тот разговаривал с Ришей в её комнате. Но и здесь, её высочество была достаточно предусмотрительна, сочинив красивую сказку о том, что Скайрану было необходимо выбраться в город на свидание с некой леди, не привлекая к себе лишнего внимания.
И ведь действительно, пока Лием сидел в покоях Скайрана, а генерал беседовал с Ришей, я снова приняла мужской облик и на несколько часов покинула территорию дворца тем самым снимая со Скайрана все подозрения, что легко могла подтвердить стража.
Единственное что могло выдать причастность Лиема, – это приказ Риши позаботиться о Лие в её отсутствие. Но нам повезло: королю хотелось узнать, как именно принцесса покинула дворец, а не то, кто знал о том, что она хочет это сделать. А раз опасный вопрос не был озвучен, значит, и врать нет нужды.
– Свободен, – строго сказал его величество, когда дедушка кивком головы подтвердил слова Лиема.
Было видно, что ему не нравилась вся эта ситуация. Дедушка Рэм не понимал, что произошло и почему Риша пропала. Я не могла никак его предупредить о случившемся так как дала клятву о неразглашении.
Риша, видимо, знала о том, что допроса не избежать, и, раз старик не был посвящён в заговор, пришлось сделать всё так, чтобы не подставлять людей под удар.
Когда Лием покидал тронный зал, он буквально на мгновение задержался рядом со мной и шепнул мне:
– За Лию не переживай, я позабочусь о ней. Удачи, – и покинул помещение вслед за остальными слугами.
Теперь всё внимание короля было приковано ко мне. Он не спешил задавать мне те же вопросы, что и остальным. Видимо, знал, что я имею преимущество в данной ситуации.
Глава 24 Лия
Страх – вот то единственное чувство, которое охватило меня в тот момент. Я не понимала, как мне быть, что делать и у кого просить помощи.
Меня высылают из дворца, я одна перед целым миром. Миром – от которого Аллен, и Риша защищали меня всю жизнь.
Я никогда не была самостоятельна, рядом всегда кто-то был. И стоило мне остаться одной, как я сама себе начала напоминать потерянного ребёнка, оставшегося без родителей, нежели взрослого человека.
Аллен и Лием остались где-то там в тронном зале, меня же увели сначала к начальнику дворцовой стражи. Тот факт, что меня не вывели из дворца сию же секунду, давал мне надежду. Как минимум у меня была возможность потянуть время прежде чем окажусь на улице.
Возможно, мне дадут собрать хоть какие-то вещи, и пока я во дворце – Аллен сумеет меня найти. С ней я точно не пропаду.
Маленький лучик надежды придал мне немного уверенности в том, что всё закончится хорошо, но, если бы я только знала какие новости мне принесёт этот нелёгкий день, вряд ли бы стала расслабляться.
В кабинете начальника дворцовой стражи мы оказались довольно скоро. Помещение было простым, без книжных стеллажей во всю стену и картин с пейзажами, как это было принято. Зато здесь было оружие, небольшой комод для хранения свитков, не самый большой письменный стол и пара стульев. Сразу понятно, что владелец кабинета крайне мало времени проводит за бумажной работой, но меня это сейчас волновало меньше всего. Куда важнее было узнать, какой вердикт вынесет капитан Лейман касательно меня.
Выгонит сейчас или даст время собрать пожитки?
В идеале я бы и вовсе не хотела покидать дворец, но приказ короля невозможно оспорить, так что буду рада хотя бы небольшой заминке. Мне необходимо дождаться сестру.
– Лия, – начал говорить мужчина, вставая из-за стола чтобы поприветствовать. – Мне жаль, что так вышло, но ты же понимаешь, что я ничем не могу тебе помочь? Я вынужден отправить тебя в город.
– Я всё понимаю, – ответила я, склоняя голову. – Но мне просто необходимо дождаться сестру, без неё я никак не смогу.
Капитан хмурится, но кивает в ответ. Он всегда был лоялен к женщинам, и мысль о том, что сейчас придётся выпроводить беззащитную служанку вон, сильно давила на совесть мужчины.
– Я сделаю что смогу. Тебе стоит собрать вещи. Отправить тебя ни с чем у меня просто рука не поднимется, – Вздохнул Лейман. – Тебя проводят до комнаты.
– Спасибо и на этом капитан, – поблагодарила я.
Развернулась собираясь выйти из кабинета, но голос капитана остановил меня.
– Лия подожди, – окликнул он.
Я обернулась и посмотрела на мужчину. Выражение его лица, как и всегда, было серьёзным и почти нечитаемым. Но глаза всегда выдавали его эмоции. Сейчас в них читалось беспокойство.
– Я знаю, что ты всегда была в какой-то степени зависела от её высочества и Аллен. Сейчас, когда принцесса покинула дворец, не дай сестре наделать глупостей. Мне совсем не хочется, чтобы ты осталась одна.
Моё покрасневшее после слёз лицо тронула лёгкая улыбка. Мне было отрадно, что за меня переживает тот, кто мог бы просто закрыть глаза на мои проблемы.
– Спасибо за совет, капитан. Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы умерить пыл сестры.
* * *
Сбор вещей не занял у меня много времени. Я взяла только самое необходимое.
Несколько сменных нарядов на первое время, тёплую накидку, кто знает может мне всё же придётся провести ночь на улице. Косметику, духи и прочие уходовые средства, решила не брать, это только утяжелит мою сумку. Зато решила взять небольшой гребень для волос, самый простенький, чтобы не занимал много места.
Позаимствовала из запасов арсенала Аллен один нож. Я, конечно, не боец, но лучше так, чем совсем без защиты.
В памяти тут же промелькнул тот самый эпизод, когда меня похитили с ярмарки трое бандитов. Меня передёрнуло от мысли о том, что я могу снова встретить похожих людей. Какова вероятность, что я отобьюсь своими силами?
«Так, Лия, не думай о плохом. Ты не одна, с тобой осталась Аллен. Она обязательно тебя защитит», старалась я успокоить себя внутренним монологом. Получалось как-то слабо.
На глаза снова навернулись слёзы. Кого я обманываю? Мне страшно, я не знаю, как справлюсь, если сестры не будет рядом.
Перед глазами всё поплыло, и мне захотелось завыть от отчаяния. Я попыталась стереть слёзы, но их было так много, что это оказалось бесполезно. Я снова разревелась как ребёнок.
– Слабачка, – отругала я саму себя. – Ну почему я такая бесполезная? Я – балласт для сестры и подруги. – Шептала я сквозь слёзы.
Опустилась на пол рядом с кроватью и, закрыв лицо руками, тихо всхлипывала – продолжая жалеть себя.
Видимо я просидела так слишком долго, и стражники, что сопровождали меня, заглянули в комнату.
Застав меня в таком состоянии, мужчины замялись. Оно и понятно – никому не нравится, когда девушка плачет. Один из них осторожно подошёл ко мне и, опустившись на колено, мягко коснулся моего плеча.
Глава 25 Скайран
Неясный шум и чьё-то тихое бормотание вырывают меня из оков сна. Я лежу, кажется, на кровати, причём довольно жёсткой. Перед глазами низкий деревянный потолок.
Поворачиваю голову и вижу сгорбленную спину того самого престарелого лекаря, к которому нас привёл охотник. Старик крутился возле невысокого, грубо сколоченного столика и что-то бормотал себе под нос. Он то и дело брал какие-то листики, корешки и ещё порошки, происхождение которых мне неизвестно, и смешивал всё это в общей посудине, растирая в кашу.
Хочу приподняться, но тело ощущается совсем ватным. Такое чувство, что из меня разом выкачали все силы. При неприятнейшее чувство. В последний раз я был в таком состоянии лет семь назад, когда получил довольно серьёзное ранение в руку.
Я предпринял ещё одну попытку встать, на сей раз более удачную, но стоило мне приподняться до определённого уровня, как мою ногу прострелила боль.
– Зараза! – не удержался я от ругательства.
Старик обернулся на мой голос и посеменил ко мне. Положил руки мне на плечи и слегка надавил, вынуждая снова лечь.
– Не тратьте силы, молодой человек, вам ещё как минимум сутки отлёживаться, – сказал лекарь.
– Я не могу так долго ждать, нам с женой необходимо ехать дальше.
Старик лишь недовольно цокнул и снова сказал:
– Рана ещё не затянулась. Если встанете сейчас, то все мои труды пойдут насмарку.
– Но … – попытался я возразить, но старик перебил меня.
– Лежи, я сказал, – скомандовал он. – Ишь чего удумал. Тоже мне герой. Куда ты поедешь с такой ногой? Ты и пару шагов сделать не сможешь, рана тут же откроется.
Старик причитал без остановки, ругая меня так, словно я дитё малое, а не взрослый мужчина. Хотя для него я, наверное, действительно как ребёнок.
Лекарь отошёл обратно к своему столу, когда убедился, что я больше не предпринимаю активных попыток встать с кровати. Какое-то время он продолжал смешивать ингредиенты в большой жестяной посудине. Затем залил всю эту массу горячей водой, тихо шепча какие-то заклинания. Потом перелил часть содержимого в стакан и принёс мне.
– Пей, – только и сказал он.
Я уже было хотел спросить, что это такое, но в нос ударил резкий и очень неприятный запах этого жуткого варева. Меня тут же замутило от запаха, зато вопрос о содержимом стакана сразу отпал. Это зелье для ускорения заживления ран. Довольно простая в исполнении и действенная штука, но какая же она вонючая, не передать словами.
Слегка подтягиваюсь, чтобы принять полусидячее положение, и принимаю стакан из рук лекаря. Пью быстро, стараясь не вдыхать этот ужасный запах. В последний раз я пил эту бурду всё те же семь лет назад, и с тех пор это зелье осталось ничуть не лучше. Неужели хвалёные учёные умы Ритана даже не попытались улучшить формулу этого зелья?
Старик довольно улыбнулся, ему явно нравилось, что я не задавал лишних вопросов и не стал отказываться от не самого вкусного напитка. Лекарь унёс стакан, а когда снова подошёл ко мне строго велел:
– Лежи спокойно, вставать не пытайся. Теперь твоя рана затянется куда быстрее.
Спорить не стал. Сам понимал, как это работает, но просто лежать на месте, зная, что за Ришей уже, вероятно, отправили поисковый отряд, было невыносимо.
– Где моя жена? – решил спросить я у старика.
– Отдыхает твоя ненаглядная. Заснула прямо на лавке в проходной, – усмехнулся он. – Видимо сильно испугалась бедняжка и вымоталась.
Я на секунду задумался над тем, надо ли сейчас её будить и рассудил, что нам стоит поговорить и обсудить дальнейшие действия, раз уж мы всё равно здесь застряли.
– Не могли бы вы позвать её?
– Сейчас-сейчас, – отозвался лекарь и ненадолго вышел из комнаты.
Минуты через две, в дверном проёме появилась Риша. Она тёрла глаза спросонья, но как только взглянула на меня, вздрогнула. Остановилась, удивлённо распахнув глаза, затем перевела свой взгляд с моего лица немного в сторону и хмыкнула.
Я сначала не понял её реакции и мимолётного замешательства. Риша подошла и, присела на табурет возле кровати, спросила:
– И не стыдно вам, дорогой муж? – на её лице появилась лёгкая улыбка.
Я нахмурился, пытаясь понять в чём проблема. Риша это замечает – и усмехаясь, касается моей ноги. На этот раз уже я вздрагиваю, почувствовав, как мягкая женская рука проводит от колена до самой ступни.
– Что ты де… – я не договорил, наконец осознав суть проблемы. – Твою ж мать! – со стоном выругался я.
– Дошло наконец? – хихикала она.
Звонкий смех Риши был очень красивым и завораживающим. Я снова предпринимаю попытку подняться и найти свои штаны или какой-нибудь кусок ткани чтобы прикрыться, но – очередное лёгкое касание к ноге заставило меня остаться на месте.
Она больше не смеётся и строго смотрит на меня.
– Тебе же было велено лежать, так что не дёргайся.
Глава 26 Аллен
Тёмная и сырая камера в подземельях дворца, не самое уютное место, особенно для девушки.
Меня посадили в самую отдалённую камеру, так что соседей в лице других заключённых, у меня нет. Меня окружают решётки и две каменные стены, выточенные прямо в скале. Облокотиться о них нельзя, острые камни тут же поцарапают спину.
Противный звук капающей с потолка воды неприятно режет слух доводя до нервного состояния, что хочется кричать, лишь бы заглушить эти монотонные звуки.
Освещения в подземелье почти не было. Те редкие факелы, что висели вдоль стены за решёткой, давали тусклый и неровный свет. Впрочем, мне от этого не было никакого толку, так как тот факел, который должен был гореть рядом с моей камерой, был потушен, погружая меня в непроглядную темень.
А нужен ли мне этот свет вообще? Больше нет, чем да. Темнота помогала отвлечься от неприятных мыслей.
Когда я только сюда попала, то была зла, даже нет, взбешена. Я кричала, ругалась так изощрённо, что некоторые стражники были порядком удивлены моими познаниями в нецензурной брани. Но вот, прошло около суток и злость стихла, оставляя лишь пустоту и раздражительность.
Ориентироваться во времени я смогла благодаря смене караула. Солдаты сменяют друг друга каждые двенадцать часов и с момента как я тут оказалась они поменялись уже дважды.
К моей камере всё это время никто не подходил. Всем заключённым кроме меня, несколько раз в день приносят еду и воду. На такую несправедливость мой желудок недовольно ворчит, но что-то сделать с этим я не могла. Наверняка меня хотят измотать перед ментальным вмешательством. Голодный и уставший маг – ровно слабый маг. И как бы мне не хотелось этого признавать, но они правы.
Если устроить мне ментальную проверку в таком состоянии, то я едва ли смогу скрыть все необходимые воспоминания. Но я буду не я, если не попытаюсь справиться с этим испытанием. Ради Лии, ради Риши.
Стоило мне подумать об этом как меня тут же решили навестить.
– Так-так и кто это тут у нас? – мужской голос эхом отразился от каменных стен.
Я скривилась как от зубной боли. Только его мне не хватало. Явился ублюдок, как его там? Брайн Шетл? Ах нет, он же теперь Захар, какое убогое имя.
– Зачем пришёл? – спросила я с максимальным равнодушием на какое вообще была способна сейчас.
– Ну что ты Аллен, не рада гостям? Ты же целые сутки людей не видела. Расскажи мне, где и с кем моя невеста, а я сделаю так, чтобы тебя выпустили отсюда.
Он присел на корточки у самой решётки, заглядывая мне в глаза. Неужели он думает, что я так просто сдам подругу? Какой наивный мальчик.
– Я могу только послать тебя, хочешь? – предложила я, выдавив из себя улыбку.
– Вот паршивка, – Захар сплюнул мне под ноги. – Не хочешь по-хорошему, значит, будем решать вопрос по-другому.
Он встал и направился к выходу из подземелий, а я, как «приличная леди» кинула ему в след напутствие:
– Смотри не споткнись в темноте, будет очень жаль, если испортишь личико.
Ответом мне стали громкие удаляющиеся шаги и грохот тяжёлой металлической двери в конце подземелья.
Ещё несколько часов я провела наедине с собой. В какой-то момент я даже заснула сидя у самой решётки. Беспамятство было тяжёлым и вязким, словно я оказалась под водой. Снов не было, только сплошная чёрная пустота без конца и края.
В сознание меня привели удары по лицу. Щёки горели от того, что к ним приложились металлической перчаткой. Оглядев пространство вокруг себя, я насчитала пятерых. Два стражника, король, Захар и мой дедушка.
Прекрасно, значит проверять меня будет именно он. В таком случае у меня есть шанс договориться.
– Ну что, пришла в себя? Прекрасно. Поднимайте её, – отдал приказ его величество.
Стражники подхватили меня с обеих сторон за руки и повели к выходу. Захар гаденько ухмылялся, наблюдая за мной. Я была слегка дезориентирована от слабости и сонливости.
Мне было абсолютно всё равно куда меня ведут, это не имело никакого значения, а вот зачем – было понятно сразу. Его величество посчитал, что одних суток будет достаточно, чтобы ослабить меня и беспрепятственно проверить мою память.
Впрочем, далеко идти не пришлось. В тех же подземельях есть ещё комнаты для допросов в одной из которых мне и посчастливилось сегодня оказаться.
Меня усадили на стул, руки и ноги опутали цепями, что бы не рыпалась. Как предусмотрительно с их стороны.
Дедушка встал за моей спиной готовясь залезть в мою голову. Его руки легли на мои плечи, и я услышала его голос в своей голове.
«Слушай меня внимательно, Аллен. Я не стану ломать твою волю и лезть туда куда не надо, сам вижу, что творится неладное и Её высочество покинула дворец не просто так. Но Его величество просто так не отстанет и будет рыть носом землю до тех пор, пока не узнает правду. Твоя задача сейчас дать мне какой-то минимум информации, который удовлетворит его. Какая это будет информация решать тебе, но помни что, если выдашь слишком мало, король не поверит и начнёт шантажировать тебя сестрой. Поняла меня?»




























