355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Ли » Вдогонку за судьбой » Текст книги (страница 13)
Вдогонку за судьбой
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:44

Текст книги "Вдогонку за судьбой"


Автор книги: Виктория Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

15

Когда Анджела и Хок приступили к завтраку, он уже почти остыл, но на это они обратили столько же внимания, сколько на температуру воды в душе. Они поглощали омлет, жареный бекон и круассаны, сидя за столиком около уютно горящего камина. Они съели до крошки все, что было, а затем отправились в постель, чтобы на несколько часов погрузиться в благодатный сон.

Питер разбудил их где-то около полудня и заказал ленч к ним в номер. Во время еды они обсудили план дальнейших действий.

С чашкой кофе в одной руке и тостом в другой Анджела слушала разговор мужчин, и то, что она услышала, ей вовсе не понравилось.

– Разрешите перебить вас… – Она улыбнулась и сделала вежливую паузу.

– С каких это пор ты стала спрашивать на это разрешения? – вопросительно поднял брови Хок.

Положив тост на тарелку, Анджела обеими ладонями обхватила кружку с кофе.

– Если я правильно поняла, вы собираетесь достать видеокассету из тайника в квартире соседки, сделать копии, а дальше доверить их Блэкторну с тем, чтобы передать ее властям. Так?

– Да. – Хок долил кофе всем троим, затем добавил: – Не волнуйся. У Марченда нет никаких оснований полагать, что я спрятал видеопленку в доме, где я живу. Все, что ему известно, это, что пленка существует и что, возможно, в числе прочих на ней заснят он.

– Чего вполне достаточно, чтобы он самым решительным образом попытался завладеть пленкой, – заметил Питер. – Так что чем скорее мы достанем эту кассету, тем лучше.

– Чего я не могу понять, – сказала Анджела, – это почему ты не воспользовался ею раньше. Если на ней записаны Марченд и Константин в момент совершения преступления… ты был бы давным-давно оправдан.

– Я не мог на ее основании обвинить Константина, потому что он все время находился спиной к камере. – Хок встал и прошелся по комнате, затем облокотился на каминную полку.

– Значит, на яхте ты блефовал? – У нее гулко застучало сердце от ужаса. Как же он рисковал! – Но зачем?

– Это было единственным способом потянуть время. Если я делал вид, что мне безразлична твоя судьба, у меня должна была найтись веская причина явиться на яхту. Такая, чтобы Константин ей поверил.

Анджела замолчала и постаралась отогнать воспоминания об ужасных событиях на борту яхты. Память об этом и мысль о погибших при взрыве людях не давали ей заснуть почти всю ночь. Они долго не могли заснуть, перебирая подробности случившегося. В конце концов ее утешила, развеяв страшные образы, не логика, а нежность его объятий.

В ярком свете дня было проще и легче думать о том, что эти люди хотели убить Хока и ее. Легче было еще и потому, что надо было думать о будущем. Марченд и проблемы, с ним связанные, послужили великолепным отвлекающим средством.

Анджела подняла глаза на Хока и увидела, что он не отрываясь смотрит на нее.

– А почему ты не использовал видеопленку против Марченда? – поинтересовалась она.

– Той ночью, когда мне пришлось удирать с берега, я был ранен, и меня предал человек, которому я полностью доверял. Я никак не мог проверить, далеко ли зашла гниль в отделе, не задела ли она еще кого-то, кроме Марченда… Поэтому первое время я только радовался, что остался жив и унес ноги. – Он внимательно посмотрел на тыльную сторону правой руки и несколько раз сжал и разжал ее, словно избавляясь от боли. – Сначала я думал лечь на дно, только пока не поправлюсь достаточно, чтобы достать видеокамеру из-под песка, там на побережье. Это произошло через два месяца. Я откопал ее и увидел, что против Константина видеозапись бессильна. А я должен был отомстить ему за смерть Джека.

– И ты решил исполнить роль мстителя-одиночки?

– Другого пути не было. Если бы не появилась ты, я бы наверняка довел все до конца так, как задумал.

Вспоминая первую ночь их знакомства, Анджела не усомнилась в этом ни секунды.

– Константина больше нет на свете, и я не хочу, чтобы эта история встала между нами.

– Я убил его, – резко произнес Хок. – Константин погиб не при взрыве, я застрелил его из гарпунного ружья. Ты должна это знать.

– Совершенно неважно, как именно он умер, – не колеблясь, откликнулась Анджела. – Питер сказал мне, что взрыв тоже был твоей идеей. Прошлой ночью погибло четыре человека, потому что только так ты мог меня спасти. Эти люди сами выбрали свою дорогу в жизни, задолго до того, как ты или я с ними столкнулись. Я не испытываю никакой вины. И ты не должен.

Хок не успел ей ответить. Питер использовал представившийся шанс вернуть разговор к главной теме.

– Давайте-ка не будем сейчас заниматься самокопанием, а сосредоточимся на Марченде. Договорились?

– Как мы можем быть уверены, что он не будет поджидать тебя в твоей квартире?

– Никак, – отозвался Хок, – и поэтому я отправляюсь туда не в одиночку.

– А почему ты не можешь просто послать за ней кого-нибудь, чтобы не вызывать подозрений Марченда?

– Потому что миссис Эйвери наверняка вызовет полицию, если какой-нибудь незнакомец попросит разрешения поднять пару половиц у нее в гостиной и станет что-то доставать оттуда. – Хок ухмыльнулся и покачал головой. – Это, Ангел, смогу сделать только я.

– Тогда у меня есть предложение. – Она откинулась на спинку и окинула Хока пристальным взглядом. – Почему бы тебе не позвонить этой миссис Эйвери и не удостовериться, что берег чист, прежде чем кидаться в воду?

Хок посмотрел на Питера, потом перевел взгляд на Анджелу. Вид у него при этом был весьма обескураженный.

– Потому что мне это не пришло в голову, – признался он.

– Просто, но эффективно, – сказала Анджела и, громко вздохнув, встала и подошла к Хоку. Обняв его за талию, она нежно ему улыбнулась. – Мне будет гораздо легче от мысли, что ты не попадешь в ловушку.

В зеркале над камином она увидела, что Питер, слегка улыбнувшись, кивнул головой.

– Хок, в словах леди есть смысл. Мы сами должны были додуматься до этого.

– Проще простого, – кивнула она и, заслышав стук в дверь, опустила руки и отступила на шаг от Хока.

Питер направился к двери, чтобы узнать, в чем дело. Переведя взгляд на Хока, Анджела увидела, что он наблюдает за ней.

– В чем дело?

– В тебе. По-моему, ты просто создана для подобной профессии.

– Просто я прирожденный организатор, – с удовольствием произнесла она. – И в отличие от планов некоторых моих знакомых, не будем уточнять, мои планы всегда срабатывают.

– А мои нет?

– Ты слишком полагаешься на случай. Если бы я оставляла непродуманными столько деталей, сколько оставляете вы, никакого отпуска на Санта-Лусии я бы позволить себе не могла.

– Тогда кто же это путешествует по Северной Калифорнии в чужом свитере и платит небольшое состояние за номер в отеле, находящемся в тысячах миль от Санта-Лусии? – Хок зацепил пальцем пояс ее халата и притянул Анджелу к себе.

– А вот это игра случая, – ответила она, обвивая руками его шею. – Случай может перевернуть самые лучшие планы… и при этом дать тебе ощущение, словно ты выиграл в лотерею.

Караван из четырех машин покинул гостиницу после ленча. Анджела сидела за рулем одного из автомобилей. Хок находился рядом с ней. Они отговорили Питера ехать в одной машине с ними, пообещав, что перед Сан-Рафаэлем поменяются местами. Анджела покорно соглашалась со всем, что ей говорили, и не стала никому говорить, что не собирается дать Хоку возможность сплавить ее в безопасное место, пока сам он отправится за пленкой. Это уточнение плана она приберегла напоследок. А пока было так приятно одеться в свежевыстиранную собственную одежду, что даже необходимость снова напялить туфли на высоком каблуке не помешала ее оптимизму.

– А как вообще могло получиться, что ты оставил такую ценность в Сан-Рафаэле? – поинтересовалась она, регулируя положение сиденья. Сев поудобнее, Анджела улыбнулась. – По-моему, этой кассете самое место в твоей необыкновенной спортивной сумке.

– Было бы слишком рискованно держать ее при себе: так Марченд мог легко наложить на нее лапу.

– А чем плохи банковские сейфы? Они надежны и так же анонимны, как квартира твоей соседки, – не сводя глаз с дороги, она нахмурилась.

– Чтобы получить сейф для хранения, надо предъявить удостоверение личности, – объяснил Хок, зевая. – Даже с дюжиной фальшивых документов я не мог быть уверенным, что Марченд в конце концов не выследит меня. А теперь, зная, что ему есть что искать, он перероет все банки в округе.

Она искоса глянула на него.

– Именно так он и выследил тебя? Из-за фальшивого удостоверения?

– Подозреваю, что Марченд владеет этой информацией уже несколько недель. Хороших специалистов по изготовлению фальшивых документов слишком мало, а то давление, которое может оказать Марченд, вынудит в конце концов к откровенности даже самых скрытных. – Хок пригладил растрепавшиеся волосы, потом похлопал ее по коленке. – Но и тогда Марченд не знал бы, откуда начать поиски, если б ему не помогла своей откровенностью миссис Эйвери. Если б не она, я все еще разрабатывал бы свои планы мщения, а ты загорала на Сан-Лусии.

– Миссис Эйвери тебя раскрыла? – изумилась Анджела. – Но, Хок…

– Не волнуйся, Ангел. Произошла досадная случайность. – Он протянул руку и погрузил пальцы в ее волосы, наслаждаясь их шелковистостью. По его просьбе Анджела оставила их распущенными. – Тебе надо знать, что за человек миссис Эйвери, чтобы понять, как это случилось.

– Так расскажи.

– Она… – начал было Хок, затем смолк и со странным выражением лица полез в нагрудный карман куртки. С прояснившимся лицом он вытащил оттуда кассету и вложил ее в плейер под приборной доской. – Эта штука расскажет тебе все лучше меня, – загадочно произнес он и нажал кнопку обратной перемотки, чтобы вернуться в начало записи.

«Говорит радиостанция Си-эй-ди из Пайн-Форреста, Северная Каролина. Вы слушаете передачу «Форум Фионы» в программе «Вечерний Остин». Тема сегодняшнего разговорa «Мужчины…»

– Что это такое? – осведомилась Анджела, ничего не понимая.

– Молчи и слушай.

Она так и сделала, причем не только потому, что он ей велел. Ее заинтриговало вступление, а когда заговорила женщина, назвавшая себя Фионой, это стало еще интересней.

«Не слишком увлекайся, Остин. Я обещаю лишь найти идеальную спутницу жизни, а что из этого получится, будет зависеть лишь от самих слушателей.

– Ты хочешь сказать, что даже идеальная спутница жизни не гарантирует счастья? – спрашивал ведущий.

– Для прочных отношений требуется больше, чем просто сочетаемость характеров, – отвечала Фиона. – Гораздо больше.

– Меня зовут Сара…» – включился новый голос.

Анджела догадалась, что это говорила радиослушательница, звонившая в программу.

– Это твоя соседка? – спросила она, начиная соображать, куда все это ведет.

– Да.

Анджела очень внимательно прослушала, как миссис Сара Эйвери описывала своего соседа.

«– …он не красавчик. Нет, Боб, так его зовут, скорее немного грубоватый крепкий парень, высокий, широкоплечий и с таким лицом, которое понравится только женщине с сильным характером».

– Боб? – подняла брови Анджела. – Почему не Джон или что-нибудь столь же редкое? Такой тонкий выбор делает тебе честь, Хок, – с иронией сказала она.

– Тише. Я и сам не дослушал эту штуку до конца.

«– Значит, женщина должна обладать сильным характером, чтобы почувствовать интерес к Бобу?» – спросила Фиона.

Анджела подавилась смехом и едва успела успокоиться, как Сара перешла к описанию того, что улыбка Хока испугала ее подругу Эдну. Только Анджела подумала, что Эдне следовало бы узнать Хока получше, а Сара уже рассказывала о ранах Хока, то есть Боба. Теперь Анджела стала понимать, сколько информации сообщила миссис Эйвери чуть не всей стране.

Миссис Эйвери продолжала:

«…еще такая жалость, этот шрам на правой руке, на тыльной стороне ладони. Боб говорил, что это случилось много лет назад, но мне кажется, что он довольно свежий и продолжает болеть. Даже теперь, когда остальные увечья в основном зажили».

Анджела невольно ахнула, и Хок успокаивающе похлопал ее по плечу.

– Я дослушал до этого места. Давай послушаем все до конца, – предложил он.

Говорила Фиона.

«– Шрам на…

– Поэтому он взялся за вышивание. Знаете, вроде лечебной физкультуры, чтобы разрабатывать пальцы. Боб прекрасно вышивает! В прошлом месяце он сделал мне изумительную новую накидку на скамеечку для ног. Такой внимательный молодой человек. Я, знаете ли, очень о нем беспокоюсь.

– Из-за того, что он одинок? – спросила Фиона.

– Разумеется, поэтому. Иначе бы я вам не позвонила. Боб – чудесный человек, а я ни разу не видела его с женщиной…

– А Боб делился с вами своими проблемами? – осведомилась Фиона.

– Если вы спрашиваете, говорил ли он, как ему одиноко, вы составили себе о нем совершенно неправильное представление. Чтобы вытянуть из него какие-либо сведения, надо очень постараться. Он очень неразговорчив. Я-то думала, что вы сразу почувствуете, что Боб не такой, чтобы откровенничать. А вы уверены, что вы экстрасенс?»

Несмотря на насупленное выражение лица Хока, Анджела начала хохотать и не могла остановиться, пока он не закрыл ей ладонью рот и велел следить за дорогой и слушать. Ему хотелось узнать, какую женщину подберет ему Фиона.

– Если повезет, – мрачно объявил он, – моя идеальная спутница жизни по крайней мере будет уметь молчать.

– Какая скучища! – отозвалась Анджела и, в ответ на его свирепый взгляд, подчеркнуто сжала губы.

Она выслушала, как миссис Эйвери перечисляла многочисленные прекрасные качества Боба, и не удивилась: все так и было на самом деле. Она даже посочувствовала старушке, когда Фиона ласково обвинила ее во влюбленности в замечательного Боба. Насторожившись, она ждала предсказания Фионы.

«Боб встретит свою идеальную спутницу жизни в ближайшие несколько дней».

– О, неужели встретит? – Анджеле это не слишком понравилось.

– Ш-ш-ш! Я хочу узнать, кого мне искать? – прошипел Хок.

– Хорошо, что я понимаю, когда ты шутишь, – сказала Анджела и была раздосадована, когда он снова шикнул на нее.

«…среднего роста, пяти с половиной или шести футов, с длинными густыми волосами. Они спадают у нее по спине. По-моему, рыжая… но в этом я не уверена. Трудно сказать, потому что она стоит где-то в темном помещении, где нет окон».

У Анджелы пересохло во рту. Поглядев на Хока, она увидела, что он смотрит на нее с удивленным недоверием.

«Женщина, в которую Бобу суждено влюбиться, держит в руке пистолет».

Внимание Анджелы было так приковано к этому невероятному разговору по радио, что она чуть не въехала в зад едущей впереди машины. Вовремя притормозив, она сбросила скорость, чтобы спокойно прослушать запись.

«…вы видите пистолет, но не уверены, что у нее рыжие волосы?

– Иногда получается так.

– Вы уверены, что это именно пистолет, а не один из таких модных штопоров? Одна из моих подруг…»

– Это все подстроено, – Анджела сверкнула мрачным глазом на Хока.

– Не смотри на меня так, – ответил он и прибавил звук.

«Я думаю, что это в самом деле пистолет», – сказала Фиона.

– Если она еще скажет хоть слово о спрятанной видеопленке, я поворачиваю машину назад, – пообещала Анджела.

– Видишь, Фиона не все знает, – пожал плечами Хок.

«– Мне неприятно думать, что этим она хочет сказать Бобу, будто он ее не интересует.

– А может быть, Боб уважает женщин с сильным характером и твердыми взглядами…»

Пленка крутилась дальше, но Анджела уже ее не слышала. Она изнемогала от смеха, пытаясь в то же время ровно вести машину по дороге. Затрещал радиотелефон, и Хок успокоил Питера, что у них все в порядке. Просто Анджела слегка отвлеклась, и, наверное, им стоит свернуть ненадолго к обочине.

Остановился весь караван. Поставив машину на ручной тормоз, Анджела повернулась к Хоку и, наставив на него указательный палец, согнула его крючком.

– Я вот думаю, что сказала бы миссис Эйвери о своем милом и чутком соседе, если б узнала обо всем, что ты со мной проделал?

– Миссис Эйвери – женщина сообразительная, Ангел. – Взгляд Хока сосредоточился на ее лице. – Она поняла бы, что я никогда не причинил бы тебе вреда.

– Я, Хок, говорю не о том, как ты угрожал мне отравлением, утоплением и всячески пытал невинную женщину. – Она перегнулась через разделяющую их кресла консоль и коснулась кончиком пальца его губ. – Я имею в виду того необузданного дикаря, который занимался со мной в душе любовью. Он несколько отличается от того Боба, которого знает миссис Эйвери, а?

– Миссис Эйвери – очень сообразительная женщина и к тому же весьма практичная. – Хок лизнул кончик ее пальца, провел языком по всей его длине, и по ней пробежали мурашки чувственного отклика.

– Что это значит?

– А то, что если мы поведем себя слишком… шумно, когда я стану заниматься с тобой любовью… в моей квартире, она не станет вызывать полицию, – его губы сомкнулись на ее пальце и стали посасывать его.

Анджелу охватил приступ страстного вожделения: груди покалывалo, жаркие волны заходили по телу, а Хок добавил:

– Насколько я знаю миссис Эйвери, она, вероятнее всего, включит телевизор и мысленно похвалит себя за то, что нашла мне идеальную спутницу жизни.

16

Еще не стемнело, когда машины подъехали к стоянке около бакалейного магазина, расположенного в квартале от жилища Хока. Питер вылез из своей машины и передал им номер телефона миссис Эйвери, раздобытый через телефонную справочную. Хок и Анджела оставили дверцы открытыми, чтобы Питер услышал хотя бы односторонний разговор, а сами приникли к наушнику телефонной трубки.

Хок решил попросить миссис Эйвери какое-то время присмотреть за своей квартирой, потому что его якобы неожиданно вызвали из города, и он не знает, когда вернется. Если в его отсутствие что-то произошло, миссис Эйвери получила возможность сообщить ему об этом. Когда вскоре после этой беседы он появится у нее на пороге, чтобы забрать видеокассету, ему придется придумать объяснение получше. Вряд ли она не заметит, как он начнет поднимать половицы в ее гостиной.

Миссис Эйвери была несказанно обрадована, услышав голос Боба, и пообещала, что присмотрит за его квартирой. Да, она польет его африканскую фиалку… если она еще не погибла. Да, она складывает его корреспонденцию. А что касается всего остального… да, за время его отсутствия много чего случилось.

Почтальон вкрутил купленную миссис Эйвери новую лампочку у входа. Она напекла целую гору абрикосово-орехового печенья, которое Боб так любит, но через два дня после его исчезновения печенье пришлось отдать мальчику-посыльному из бакалеи. Разумеется, она напечет нового, когда он вернется. Мистер Томпкинс сказал ей, что думает подыскать себе новую квартиру… на первом этаже. Но при этом он принес ей цветы и пригласил на обед. Она не сомневается, что знает, какую квартиру на первом этаже он имеет в виду.

Когда миссис Эйвери исчерпала весь запас своих новостей, Хок поблагодарил ее, дал ей номер радиотелефона, на случай, если понадобится с ним связаться, и затем отключился.

– Холостяцкие дни мистера Томпкинса сочтены, – заметила Анджела.

– Мне не стоит торопиться освободить свою квартиру, – ухмыльнулся Хок, кладя телефон на сиденье. – Бог знает, что выберет мистер Томпкинс, если у него появится возможность не жениться, а просто поселиться на первом этаже.

– Услуга за услугу? – рассмеялась она.

– Что-то вроде этого. – Хок обернулся к Питеру. – Если кто-то и наблюдает за зданием, то держится в отдалении.

Питер кивнул, соглашаясь.

– Но все равно, нам надо не терять осторожности. Я прикажу людям проверить все вокруг прежде, чем вы туда направитесь.

– Миссис Эйвери наверняка их заметит.

– Ну, поскольку вы явитесь сразу за ними, это не будет иметь никакого значения.

Питер повернулся к своим сотрудникам и дал им последние указания. Они уже потратили днем несколько часов на изучение начерченной Хоком карты окрестностей его дома и теперь хорошо ориентировались в этом районе. Трое из них двинулись на машинах объезжать улицы по соседству, а шестеро остальных отправились пешком. За исключением Питера, Хока и Анджелы на стоянке оставалось еще два автомобиля с тремя людьми. Делать им было нечего, они могли только ждать. Хок и Анджела сидели в машине, держась за руки, и молчали, потому что все уже было сказано.

Когда несколько минут спустя зазвонил радиотелефон Хока, Анджела решила, что это докладывает один из людей, отправившихся в обход. Она взяла телефон и собралась передать его Питеру, когда Хок остановил ее.

– Дай-ка его мне, Ангел.

Раздался второй звонок, и, отдавая телефон Хоку, она по нахмуренному лицу Питера поняла, что что-то неладно.

– Что-то не так?

– У наших людей нет этого номера.

Хок дал телефону прозвонить еще раз, надеясь и в то же время сознавая тщетность надежды на то, что миссис Эйвери просто не смогла найти запасного ключа от его квартиры. Однако он чувствовал нутром, что дело не в этом. Отвернувшись, чтобы Анджела не увидела на его лице встревоженного выражения, он включил трубку и поднес ее к уху.

– Слушаю.

– Привет, Боб, – раздался голос из прошлого, который он слышал последний раз восемь месяцев назад. – Я заглянул к тебе, чтобы поглядеть, не оставил ли ты что-нибудь интересное, и твоя соседка сообщила, что только что разговаривала с тобой. Признаюсь, что был несколько удивлен.

Хок одними губами, обращаясь к Питеру, произнес: «Марченд», и тот метнулся к своей машине, чтобы предупредить по радиотелефону своих людей.

– Я хочу поговорить с миссис Эйвери, – сказал Хок, поглядев на часы. Люди Блэкторна еще не успели добраться до его дома. Миссис Эйвери была одна.

– Не сейчас, – отозвался Марченд. – Меня больше интересует, что произошло с моим другом Константином. До меня дошли слухи, будто случилось что-то неладное. Но достоверную информацию получить так трудно. Береговая охрана молчит, как в рот воды набрала.

– Возможно, из-за того, что они сами ничего не знают. Когда я последний раз видел яхту, «Морская волшебница» напоминала рассыпанную головоломку. – Хок закрыл пальцем микрофон, потому что вернувшийся Питер наклонился к его уху и прошептал, что одна из их машин успела проехать мимо дома Хока. Создалось впечатление, что, если только у Марченда нет подручных внутри здания, он приехал один. Все люди Питера уже были на своих местах.

– Мы с миссис Эйвери хотим, чтобы ты к нам присоединился, – продолжал Марченд. – Я предполагаю, что ты находишься где-то поблизости и не заставишь нас ждать. Не думаю, что ты стал бы звонить лишь для того, чтобы попросить ее присмотреть за квартирой. Я полагаю, что ты хотел узнать, не брожу ли я рядом.

Хок решил было отрицать, что находится неподалеку, но сообразил, что этим подвергнет свою соседку еще большей опасности. Марченд, не задумавшись, оглушит ее или свяжет, чтобы иметь возможность спокойно обыскать квартиру Хока. Именно эту минуту выбрала Анджела, чтобы прижаться ухом к другой стороне телефона: она хотела слушать одновременно с ним.

– Я могу быть у вас через пять минут, – сказал Хок. – Но если ты причинишь какой-нибудь вред миссис Эйвери…

– Да, да, – перебил его Марченд. – Мне знакомы твои рыцарские инстинкты. Кстати, почему бы тебе не взять с собой свою прекрасную даму? Кажется, ее зовут Анджела?

Хок так стиснул телефон, что Анджела бы не удивилась, если б он рассыпался в его руке.

– Она не…

Марченд снова прервал Хока, на этот раз голос его звучал гораздо жестче:

– Она была у Константина на «Морской волшебнице». Если выжил ты, полагаю, что и она уцелела. Я слишком хорошо тебя знаю, Хок. Приведи ее… нет, лучше пришли ее сюда. Пусть придет первой. И дай нам пару минут на знакомство.

– Она не придет, – твердо сказал Хок.

– Она придет, или старая леди заплатит за все.

– Откуда мне знать, что ты отпустишь нас, когда получишь то, что хочешь? – спросил Хок. Он не ожидал гарантий, но не спросить о них означало вызвать у Марченда подозрения.

– Я решил исчезнуть до того, как ситуация взорвется прямо у меня в руках. С деньгами, которые перечислял мне Константин, я смогу удалиться на покой и прекрасно жить. К несчастью, страна, которую я избрал местом своего пребывания, закроет глаза на все грехи, кроме наркотиков. Если эта видеопленка всплывет, ситуация станет крайне неприятной.

– Значит, ты всех нас отпустишь? – уточнил Хок.

– Только не сразу. Мне не хотелось бы, чтобы ты каким-то образом помешал моему отъезду. Через десять минут встретимся, Хок. Женщина приходит первой. – Марченд отсоединился.

Хок повернул голову к Анджеле и увидел, что она расстроенно смотрит на него.

– Это я виновата, – сказала она. – Если бы я не предложила тебе сначала позвонить….

– Если бы ты этого не сделала, я напоролся бы прямо на него. А так я предупрежден. – Хок положил ладонь ей на щеку. – Ты не пойдешь со мной, Ангел.

– Но я должна, – запротестовала она, нетерпеливо закидывая за плечи распущенные волосы. – Ведь он сказал…

– Марченд не причинит ей вреда, если хочет заполучить свою видеопленку.

– Ты не можешь быть в этом уверен, – Анджела с такой силой вцепилась ему в запястье, что ее ногти вонзились в кожу. – Я не собираюсь рисковать. И потом, если я там буду, то нас окажется двое против одного.

– Нас и без тебя двое против одного, – ответил Хок. – Миссис Эйвери нельзя сбрасывать со счетов.

– Я не шучу.

– Я тоже. – Хок бережно отцепил ее пальцы и перенес их на руль. – Я не позволю тебе даже приблизиться к Марченду. Мне будет слишком тревожно за тебя, и я не смогу сосредоточиться на том, что надо делать. – Он поглядел через ее голову на Питера, который стоял рядом с машиной. – Мы отправимся сейчас же, пока он не начал психовать. Оставь двоих здесь с Анджелой.

Я скоро вернусь, – объявил Хок, крепко поцеловал ее и вылез из машины.

Он не собирался брать ее с собой. И говорить об этом нечего. Захлопнув дверцу, он сделал несколько шагов от машины, и тут ему пришло в голову, что Анджела слишком легко послушалась его приказа. Чересчур легко! Беспокойство охватило Хока.

Глухой звук захлопнувшейся дверцы насторожил его, но, лишь услышав звук заработавшего мотора, он обернулся назад. Было уже слишком поздно. Анджела выезжала задним ходом со стоянки. Если только не броситься на капот… поступок эффектный, но абсолютно не эффективный… на забитой машинами стоянке они ничего не могли поделать, чтобы помешать ей. Разве только взять другую машину, постараться ее обогнать и перехватить у дома.

Хок прыгнул в машину, за ним последовали остальные, и они помчались в погоню. Они успели бы если не обогнать, то хотя бы нагнать ее, если б какая-то женщина с тележкой, полной покупок, не появилась у них перед носом. Водитель ударил по тормозам, резко вывернул руль, запахло горелой резиной от бешеного трения колес по асфальту. Женщина тоже успела свернуть, но подвеска тележки не выдержала. Пакеты и банки рассыпались по дороге. Тележка полетела в одну сторону, женщина в другую. Проявляя железную выдержку, Питер велел одному из своих людей вылезти и помочь. Тот выскочил, не дослушав приказание до конца, но, пока они дали обратный ход и нашли другой выезд, время было уже упущено.

Анджела успела уехать.

Хок лишь кивнул, когда Питер велел своим людям следить за ней, но не вмешиваться.

Спустя минуту люди Питера доложили о прибытии Анджелы к дому Хока. Она подошла к дверям как раз в ту минуту, когда Хок остановился в квартале оттуда. Передав Питеру свой пистолет, так как Марченд все равно его отобрал бы, Хок вылез из машины и направился к своему дому.

Направляясь к подъезду, он клялся себе в том, что вытащит Анджелу из той переделки, запрет ее в комнате без окон и не выпустит, пока она не поклянется больше так не рисковать собой.

Если это не поможет, он увезет ее на необитаемый остров и будет любить до тех пор, пока она не ослабеет настолько, что не только выкинуть что-либо подобное, но даже подумать об этом не сможет.

Анджела шла к дому… Ей казалось, что она никогда не дойдет на негнущихся, непослушных ногах. Нервы были натянуты до предела и из-за вызова, который она бросила Хоку, и из-за предстоящего столкновения с Марчендом. Она заставила себя не озираться вокруг в надежде увидеть людей Питера, которые, как она знала, прячутся поблизости.

Анджела пыталась сосредоточиться и обдумать последствия своего шага.

В конце концов, факты говорили сами за себя. С одной стороны, Хок не хотел, чтобы она шла к нему на квартиру, потому что боялся, что ей будет причинен вред. С другой стороны, Марченд наверняка не пожалеет миссис Эйвери, если Анджела не явится. Значит, заключила она свои размышления, у нее не было выбора. Если ей удастся убедить Марченда ограничиться ею и отпустить старую женщину, тем лучше.

Однако все эти рассуждения ничуть не помогли ей пересилить страх: ей трудно было подняться по ступенькам к входной двери, войти в здание, трудно постучать в дверь справа на первом этаже. Пожилая женщина с розовато-седыми волосами и глазами, круглыми от удивления, открыла и отступила, чтобы Анджела вошла. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, что Марченд прячется за дверью и, вероятно, держит миссис Эйвери под прицелом. Поэтому Анджела прошла прямо в комнату, стараясь не злить Марченда.

Она почти дошла до обитого бордовым бархатом дивана с вышитыми дорожками на спинке и подлокотниках, когда дверь у нее за спиной с шумом захлопнулась. Обернувшись, Анджела увидела высокого седовласого мужчину. Розовая рубашка с короткими рукавами и кремовые брюки придавали ему несколько бесшабашный вид, делая похожим на одного из персонажей сериала «Полиция Майами, отдел нравов». Хотя, пожалуй, о сходстве скорее напоминал пистолет в его руке.

– Я был уверен, что Хок не позволит вам прийти сюда, – сказал он и, небрежно толкнув миссис Эйвери в стоявшее рядом кресло, приблизился к Анджеле, обдав ее неприятным запахом несвежего тела. – Оступается Хок. Слабеет.

– Не смейте так обращаться с ней, – резко сказала Анджела, игнорируя его замечание насчет Хока. «Лучше ему не знать, – подумала она, – что Хока я просто обманула».

– Вы причинили боль пожилой женщине, – неожиданно для Марченда Анджела быстро обогнула низкий кофейный столик с мраморной столешницей и опустилась перед старушкой на колени. – Миссис Эйвери, с вами все в порядке?

Когда миссис Эйвери, ничего не отвечая, уставилась на нее, открыв рот, Анджела забеспокоилась.

– Миссис Эйвери, этот человек причинил вам вред?

– Вы – она! – проговорила наконец миссис Эйвери. – Вы – та рыжая женщина, о которой мне говорила Фиона.

– Я не люблю, когда меня называют рыжей, – откинув свою роскошную гриву назад, Анджела подмигнула старушке. Если она сможет убедить Марченда, что миссис Эйвери беспомощна, это будет очком в их пользу. – Вы такая бледная… Вы уверены, что с вами все в порядке? Я могу что-то для вас сделать? – Она снова подмигнула и увидела, что миссис Эйвери поняла ее намеки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю