355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лейтон » Феникс (СИ) » Текст книги (страница 1)
Феникс (СИ)
  • Текст добавлен: 17 декабря 2019, 00:00

Текст книги "Феникс (СИ)"


Автор книги: Виктория Лейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Глава 1. Безымянная Королева ==========

Снегопад, начавшийся с вечера, к ночи усилился. Небо заволокли серые тучи, поднялся шквалистый ветер. Потоки воздуха жестоко терзали сухие деревья, ломали ветки и завывали, словно узник в глубокой темнице. Острые, колючие снежинки летели с небес на покрытую инеем сухую траву, мёртво припавшую к земле, и яростно били по одутловатому лицу пьяного возницы, что сидел на облучке грязной кибитки. Колёса проваливались в холодную жижу, разбрызгивали грязь и угрожающе скрипели. В тот момент, когда мужчина потянулся к меху с дешёвым вином, закрепленном у пояса, передние колёса провалились в глубокую яму, и из недр кибитки послышался тихий, болезненный стон. Не знай возница, кто лежит на гнилом сене за его спиной, он бы верно не смог определить чей это голос – мужской или женский.

– Эй, ты! – зычно крикнули из-под навеса, – полегче там!

Возничий испуганно вжал лысеющую голову в плечи и придержал тощую кобылку, чтобы сбавила прыть. Скорей бы уж добраться до проклятущего замка, подумал он. Мужчина обернулся и, убедившись, что его никто не видит, отхлебнул вина и смачно рыгнул.

Промокшая ткань приподнялась, и наружу показалась лохматая рыжая голова. Маленькая девчушка лет десяти, не старше, ловко выбралась из-под навеса и уселась рядом с мужчиной.

– Рута! – снова крикнули изнутри, и на сей раз голос принадлежал женщине – а ну, вернись, негодница!

– Не хочу, – фыркнула девочка и обиженно сложила руки на груди. Посмотрела на возничего и спросила измученно, – далеко ещё?

– К обеду следующего дня должны приехать, – ответил мужчина, вглядываясь в белую муть, – если только в буран не попадём. Вона как метёт…

Рута понимающе вздохнула, шмыгнула носом и вытерла лицо рукавом грязной папахи.

– Госпоже плохо очень… – тихо сказала она, – хрипит, стонет, – девчушка передёрнула плечами, – я потому и ушла, – Рута придвинулась к возничему и прошептала доверительно, – я ещё ни разу не видела смерть, боюсь очень.

– Я тоже, – признался возничий, – скорей бы уж до Замка добраться…

Бедный крестьянин уже тысячу раз пожалел, что у самых границ согласился отвезти подозрительную компанию прямиком в замок. Хотя, откровенно говоря, у него и выбора не было.

Десять дней назад к нему в лачугу явились добротно одетые господа, судя по говору, южане и предложили кругленькую сумму за то, чтобы доставил в Винтерфелл “госпожу и её сопровождающих”. Впрочем, слово “предложили” было бы не совсем уместно – начищенные до блеска клинки, позвякивающие на поясах визитёров, говорили сами за себя. Что ещё оставалось делать бедному вдовцу, на попечении которого остались четверо детей?

Обитатели дома на тот момент не ели уже несколько дней, и голод заставил хозяина забыть об осторожности. Пахарь даже вопросов не задавал – одного только взгляда в суровые лица мужчин хватало, чтобы отбить на то всякую охоту. Мужчин было трое – все как на подбор сильные, широкоплечие и вооружённые до зубов. Вместе с ними путешествовала женщина лет тридцати пяти, полная, хорошо одетая, судя по всему, доверенная прислуга. Ещё была маленькая девочка, дочка служанки, Рута – существо болтливое и крайне непоседливое. Вместе с ними ещё одна дама, одна из тех, которым можно дать как тридцать так и пятьдесят. Красивая, молчаливая, она буквально источала запах смерти и какого-то мрачного торжества. При каждом шаге её платье из красного муслина угрожающе шуршало. Но не Красная Женщина приводила мужчину в праведный ужас – куда больше его пугала “Госпожа”. Замотанная в окровавленные тряпки, едва держащаяся на ногах, она смотрела на мир бледными безжизненными глазами. Шею, лицо и плечи украшали подживающие раны, а правую щёку рассёк глубокий, наскоро залатанный шрам. И, тем не менее, за этими увечьями проступали красивые черты – когда-то она без сомнения была хороша собой. От прежней красоты у госпожи остался маленький, капризно вздёрнутый носик, точёные губы и острый подбородок. Тёмные, струящееся волосы госпожа носила распущенными, закрывая ими своё изуродованное лицо. А в первый день, когда она забиралась в повозку, рукав её платья соскользнул вниз, и пахарь увидел красную, сморщенную кожу, местами покрытую волдырями.

Десять дней пути прошли спокойно. Первые семь дней “Госпожа”, как называла её служанка, ещё держалась, самостоятельно выбиралась из повозки, чтобы размять ноги или справить нужду, а на четвёртый слегла.

Возничего распирало любопытство, смешанное с ужасом, стоило только кинуть взгляд на это молодое, но искалеченное тело.

– И сколько же лет твоей госпоже? – шёпотом поинтересовался он.

– Позавчера двадцать один стукнуло, – так же тихо ответила Рута. – Только боюсь я за неё сударь, слабенькая она очень.

Возничий немного осмелел:

– Что же за беда с нею приключилась?

Рута боязливо огляделась и, убедившись, что подслушивать некому, поведала шёпотом:

– Госпожу мою убить хотели, сударь, – маленькое личико исказила совсем недетская злоба, – враги. Но госпожа сильная, выжила – девчушка важно вскинула вверх указательный палец, – помяните моё слово, сударь, она ещё отомстит за себя и свою семью!

– Ты, верно, её очень любишь? – возничий улыбнулся.

– А как не любить, сударь? – Рута пожала плечами, – прошлые хозяева меня палкой били почём зря, собаками травили… вот, – на этих словах она задрала рукав папахи и продемонстрировала застарелый шрам, – даже зубы остались. А госпожа меня выкупила и себе прислуживать оставила. Хорошая она…

– Придержи язык своей дочери, Фрида, – хмуро сказал один из мужчин и покосился на служанку.

Та раскрыла рот, собираясь окликнуть Руту, но Красная Женщина остановила:

– Ни к чему это, – мягко сказала она, – как прибудем в Винтерфелл, возничий уже не сможет никому разболтать.

Закутанная в одеяла госпожа резко открыла глаза.

– Нет, – сказала она решительно, – не трогать его.

– Отдыхай, – Красная Женщина положила руку на её покрытый холодным потом лоб.

– Возничего не трогать, – повторила девушка. Её голубые глаза неожиданно вспыхнули прежним живым блеском, – не боишься возвращаться?

– На всё воля Владыки, – Красная Женщина равнодушно пожала плечами, будто собственная участь нисколько её не волновала, – я исполняю его волю. Старки меня не тронут. Они знают, что я нужна им, – Женщина мягко улыбнулась, – как и ты.

– Если не умру до этого времени, – хмуро ответила девушка. Последний месяц отчаянной борьбы за жизнь начисто убил в ней страх смерти.

– Не умрёшь, – без тени сомнения ответила Красная Женщина, и добавила с той же улыбкой – во всяком случае, не сейчас.

***

– Я же сказал ей, чтобы не смела возвращаться, – Джон Сноу расхаживал по пустому залу, и звук его шагов гулким эхом разносился вокруг.

– И что ты с ней сделаешь? – спросила Санса.

– Повешу, – коротко ответил Джон, – как и обещал.

Он злился на сестру. Санса действовала из лучших побуждений, но могла бы и с ним посоветоваться для начала. Впрочем, не было ничего удивительного в такой скрытности – заикнись Санса о возвращении Красной Женщины, Джон бы пресёк это на корню.

– Кто-то должен был доставить её сюда, – мягко проговорила Санса, – кто-то, кому мы можем доверять.

– А ей можно доверять? – Джон резко остановился и уставился на сестру.

– Ты и сам знаешь ответ.

– Пусть так, – согласился он, – но на что нам девчонка?

– Не говори так! – вспыхнула Санса. – Она была добра ко мне, она… – Санса задумалась, может ли назвать её подругой, но решила не бросаться такими столь громкими словами, – она нужна нам, Джон. Если мы хотим переиграть Ланнистеров…

Упоминание этой фамилии подействовало на Джона как удар кнута. Он резко переменился в лице, яростно сдавил спинку стула и наконец медленно произнёс:

– Хорошо. В любом случае уже поздно что-то менять. Но учти, – он направился к выходу, но, прежде остановился возле неё, – ухаживать за девушкой будешь сама.

Санса лишь фыркнула. Можно подумать она и сама этого не знала!

***

– Помоги же ей! – Фрида со злобой и отчаянием глядела то на Красную Женщину, то на метавшуюся в бреду госпожу.

Минувшая ночь тяжело далась несчастной. Боль когтями впивалась в измученное тело, а целебная мазь кончилась ещё прошлым утром.

– Ты же ведьма! – кричала служанка, – так исцели её! Что же ты бездействуешь?!

– Я не ведьма, – спокойно ответила та, – Владыка даёт мне силы, но лишь тогда, когда считает нужным. Не тревожься за свою госпожу. Её время ещё не пришло.

Один из мужчин сжал рукоять клинка, точно собирался вонзить его в горло Красной Женщины, но та лишь окинула его равнодушным взглядом.

– Вон уже и замок виден, – жрица посмотрела в укутанную белым туманом даль.

Остальные как по команде вскинули головы – далеко-далеко, у самого горизонта темнели очертания резных стен и крыши сторожевых башен.

– Слава Богам, – выдохнула Фрида, и успокаивающе погладила бледную руку своей госпожи, – вот и добрались, миледи…

Девушка не ответила. Исхудавшая, покрытая зарубцевавшимися ожогами грудь истерично вздымалась; искусанные пересохшие губы жадно хватали морозный воздух. Красная Женщина наклонилась к ней, прошептала что-то на самое ухо, и девушка немного успокоилась.

– А нельзя было сразу этого сделать? – проворчал один из солдат и добавил себе под нос, – ух, ведьма проклятущая…

Через час дряхлая кибитка наконец достигла главных ворот. Искалеченная девушка с трудом поднялась и даже нашла в себе силы выглянуть из-под навеса. Дрожащие руки едва держали её.

– Это и есть Винтерфелл? – она зябко поёжилась.

Её тело всё ещё помнило тёплое солнце Юга и ласковые морские ветра. Теперь же ей казалось, что она попала в ледяной ад, царство вечной зимы. Впрочем, мать когда-то говорила ей, что на Севере зима длится аж десять лет.

– Твоё спасение, – Красная Женщина произнесла это всё с тем же равнодушным видом.

Дежурившие у ворот стражники подняли ворота, и кибитка въехала во внутренний двор. Забыв о боли, девушка глядела по сторонам, зачарованная странным, мрачноватым величием замка. В Королевской Гавани ей не доводилось видеть ничего подобного. Потемневшие стены, вздымающиеся к небу Башни, и усыпанные снегом крыши вселяли какой-то благоговейный трепет. Тут и там расхаживали воины – некоторые из них были облачены в доспехи, на большинстве же красовались грубо слатанные шкуры. Лица их смотрели по-звериному хищно и настороженно. Одичалые, сразу догадалась молодая госпожа. Об их племени она знала немного, но уже от одного этого слова волоски на руках вставали дыбом.

Но вот на крыльце показалась хрупкая женская фигурка в развевающимся плаще, подбитом мехом, и девушка сразу успокоилась. Санса. Рядом с ней, держа руки за спиной, стоял молодой мужчина. А это, должно быть, тот самый Джон Сноу, промелькнуло в голове. Издалека ей было трудно разглядеть его, но выглядел бастард внушительно и сурово. Молодая госпожа сразу поняла, что её прибытие не доставило ему никакой радости. Оно и понятно.

Возничий остановил кибитку у подножия изъеденных трещинами каменных ступеней и теперь боязливо озирался вокруг. Бедняга уже смутно догадывался, что за участь ждёт его в этих стенах. Южане, как по команде, вынули клинки, но девушка жестом велела им остановиться.

– Вы слышали, что я сказала, – угрожающе предупредила она.

– Но, Ваше Величество, – один из солдат попытался возразить, – он может выдать нас.

– Ни слова больше, – одёрнула девушка. – Приказы следует выполнять, Реин.

– Да, Ваше Величество, – южанин кивнул, но в лице его скользило недовольство.

Он с надеждой посмотрел на Красную Женщину, которую в общем-то недолюбливал, но та лишь равнодушно пожала плечами.

Тем временем Санса спустилась вниз, к кибитке и неуверенно заглянула внутрь. Увиденное заставило её вздрогнуть, но молодая леди Старк быстро взяла себя в руки.

– Добро пожаловать в Винтерфелл, Маргери Тиррел, – улыбнулась она.

========== Глава 2. Стычка ==========

– Спрашивай уже, – фыркнула Маргери, устав наблюдать за тем, как Санса тщательно обдумывает каждое слово.

– Я не… – попыталась возразить та.

– Всё в порядке, – ответила Маргери, – я понимаю. Хочешь спросить, что я помню из того дня?

Сансу терзало любопытство, но она бы не решилась спросить напрямую. Во всяком случае, в ближайшее время.

– Не нужно говорить об этом, если не хочешь.

– Тут и говорить нечего. – Маргери пожала плечами. – Я ничего не помню. Только вспышку, а следом за ней – темнота.

Она лукавила. Маргери помнила, как дрогнули от надвигающейся волны каменные стены и зазвенели цветные витражи в стрельчатых окнах. Помнила, как пару-тройку мгновений, показавшихся вечностью, уходил из-под ног мраморный пол. В тот момент она поняла, что умрёт. А в следующую секунду её мир превратился в огненный ад. Чудовищная сила швырнула Маргери на ступени, но, прежде, чем пламя успело обратить её тело в пепел, сверху обрушилась каменная плита. Какое-то время она ещё находилась в сознании, слышала крики, заглушаемые рёвом пламени и грохотом падающей септы, чувствовала, как плавится лиловый шёлк её платья… “Я проиграла”, мелькнуло в голове, и свет вокруг померк.

– Твои раны заживают, – Санса, чувствуя свою вину, перевела разговор в другое русло, – я ожидала худшего.

– Это заслуга Мелисандры. Не знаю, на чьей стороне эта женщина, но она спасла мне жизнь.

Маргери сидела в глубоком кресле, у самого камина и пыталась отогреть озябшие ноги. Несмотря на то, что к её приезду Санса распорядилась подготовить самые тёплые покои в замке, Маргери всё равно дрожала, как осиновый лист. И как они здесь живут, думала она.

– Спасибо за эти комнаты и горячую ванну, – к своему стыду она только сейчас вспомнила, что так и не поблагодарила Сансу.

– Пустяки, – отмахнулась леди Старк, – я тебе ещё и платья приготовила. Боюсь, твоим южным нарядам, как бы хороши они ни были, здесь не место.

Когда она видела Сансу в последний раз, не думала, что судьба столкнёт их снова. По правде говоря, Маргери была уверена, что леди Старк давно нет в живых. “Такие долго не живут”, говорил Джейме Ланнистер, и Маргери, не смотря на симпатию к Сансе, была с ним согласна. Она помнила её глуповатой и не приспособленной к жизни, верящей в сказки о благородных рыцарях и всепоглощающей любви. Санса Старк, которую она знала, жила в мечтах, сначала делала, а потом думала; теперь же перед ней была неожиданно повзрослевшая и рассудительная леди, готовая бороться за себя и свою семью.

Могла ли Маргери предположить, что она, королева Вестероса, выросшая в Хайгардене, окажется здесь, на самом, как ей казалось, краю мира, царстве снега и холода? “Твоя история ещё не окончена, Маргери Тирелл” – первые слова, которые она услышала, после того, как вернулась из небытия. Рядом, на краю постели сидела женщина в красном платье. Мелисандра, жрица Красного бога, как она узнала позже. Тогда же Фрида, одна из фрейлин рассказала Маргери о том, как та осталась жива. Её, обожжённую и окровавленную, нашёл Реин, стражник, один из немногих уцелевших в септе, и тот, кого Маргери считала доверенным лицом. “Таких совпадений не бывает, дитя моё” – изо дня в день повторяла Красная Женщина, пока врачевала её искалеченное тело.

– И вот я здесь, как видишь, – Маргери закончила свой рассказ.

– Когда прилетел ворон с письмом от Мелисандры, я не стала показывать его Джону, – призналась Санса.

– Он не рад тому, что я здесь, правда?

– Ты здесь не при чём, – отмахнулась Санса, – Джон изгнал Мелисандру, и пригрозил повесить, если она посмеет вернуться.

О Красной Женщине Маргери было известно немногое, но по слухам, именно она вернула Джона с того света. Что же произошло, раз он решил прогнать её?

– Ты спустишься к ужину?

– Да, – Маргери кивнула, – только немного приведу себя в порядок, – она грустно улыбнулась, – настолько, насколько это возможно.

***

Никакого желания присутствовать на трапезе у неё не было. В Винтерфелле она была нежеланной гостьей, свалившейся как снег на голову, и её лицо… Маргери подошла к зеркалу. По прошествии месяца ожоги остались лишь на теле, в основном, стараниями Мелисандры, но шрам, тянувшийся от виска к щеке, всё равно был заметен.

– Какое чудесное платье подарила вам леди Санса, не правда ли? – умилялась Фрида, затягивая шнуровку на спине госпожи. – Красный цвет всегда был вам к лицу. Жаль только, что вы так редко его носили.

– Это цвет Серсеи Ланнистер, – Маргери криво улыбнулась, – а она не любит конкуренции.

При упоминании имени королевы-матери её вновь охватила злоба. Не за своё искалеченное тело и изуродованное лицо – нет, Маргери жаждала отомстить за отца и брата. Если Семеро карают тех, кто вершит зло, то почему эта женщина сидит сейчас на Железном Троне, а её близкие стали кучкой пепла, развеяны по ветру без могилы и памяти? Маргери уже не плакала – слёзы кончились, и на смену им пришли злость и холодная, мрачная решимость. Через месяц, год или десять, но Серсея Ланнистер ответит за то, что совершила.

– Госпожа?.. – ловкие пальцы Фриды замерли, когда она увидела, как Маргери яростно сжала кулаки, – вы в порядке?

– Да, – Маргери тряхнула головой, – продолжай. И затягивай потуже.

***

Винтерфелл с самого начала показался ей мрачным, и теперь она ещё больше убедилась в своём мнении. Тускло освещённый зал с каменными стенами и массивной мебелью в сравнении с залитыми светом дворцами Королевской Гавани и родного Хайгардена, казался ей склепом, тёмным и холодным. Отец, правда, как-то говорил ей, что на Севере все замки мрачноваты, но по-своему красивы. Маргери же пока не видела никакой красоты, и, тем не менее, воспитание обязало её соблюсти приличия.

– У вас очень уютный дом, лорд Старк, – Маргери улыбнулась, и за этой улыбкой даже самый пытливый взгляд не разглядел бы подвоха, – а покои, что вы отвели мне, и вовсе прекрасны.

– Рад, что вы хорошо устроились, – Джон едва взглянул на неё.

– И эль очень вкусный, – Маргери не теряла надежды наладить с ним контакт, – даже, несмотря на то, что я больше предпочитаю вино. Вы когда-нибудь пили южное вино?

– Пил, – с долей раздражения отозвался он, – мне не понравилось.

“А мне уже не нравишься ты”, с обидой подумала Маргери. Она, конечно, не питала иллюзий на счёт Джона Сноу, но хотя бы изобразить гостеприимного хозяина. Даром, что бастард, но нужно же иметь представление о хороших манерах!

– Попробуйте подогретое вино со специями, леди Маргери, – седовласый мужчина, представившийся Давосом, улыбнулся и протянул ей кубок, – так вам будет легче приспособиться к нашему климату.

– Благодарю, сир Давос, – Маргери тепло улыбнулась в ответ.

Сидевшая рядом Фрида настороженно притихла и с опаской поглядывала на рыжеволосого лохматого здоровяка, вальяжно развалившегося напротив. Торнмунд, вождь одичалых, как шёпотом поведала Санса, алчно ел мясо и хищно поглядывал на фрейлину, чем приводил её в дичайшее смущение и праведный гнев.

– А где леди Мелисандра? – ещё войдя в зал Маргери заметила отсутствие Красной Женщины, но решила, что та задерживается, – почему её нет?

– Ей не место за этим столом, – хмуро бросил Джон, – она была изгнана из Винтерфелла и должна быть благодарна, что её не казнили.

Маргери почувствовала, как лицо её вспыхнуло от злости.

– Как и вы, за то, что Мелисандра вытащила вас с того света, – вкрадчиво проговорила она и отпила вина, – не так ли, лорд Сноу?

В зале воцарилась тишина. Потрескивали дрова в камине, тихонько завывал ветер в трубе… Маргери, вскинув голову, глядела на Джона, а он, в свою очередь, глядел на неё. Этот безмолвный поединок продолжался несколько секунд, и, прежде, чем события приняли худший оборот, Санса громко позвала служанку и велела принести ещё эля и мяса.

– Я, пожалуй, разделю трапезу с леди Мелисандрой, – Маргери поднялась из-за стола и направилась к выходу.

Всё в ней: походка, осанка и выражение лица были исполнены достоинства и снисхождения – не говоря ни слова, Маргери одним только взглядом показала, что, собственно, и не ждала от Джона чего-то иного. Грубый, неотёсанный северянин, бастард – разве может он иметь хоть какое-то представление о правилах приличия? Она понимала, что не имеет права так вести себя в его доме, но не могла ничего поделать – холодный приём и пренебрежение в его глазах разбередили её и без того истощённые нервы. Маргери потеряла самообладание. Впрочем, будь здесь бабушка, она бы наверняка поступила так же.

– А девка-то с характером, – ухмыльнулся Торнмунд, когда Маргери покинула зал – Такой палец в рот не клади – откусит.

– Она не девка, господин Торнмунд, – поправила Фрида. – Её зовут леди Маргери Тиррел, и она – королева Вестероса.

– Королева, у которой нет ни короны, ни королевства, – сказал Джон. – Ты сказала, что она нужна нам, – он перевёл взгляд на сестру, – пока же от неё одни неприятности.

– Дай ей время, – попросила Санса, – Маргери пришлось многое пережить. Она потеряла отца и брата.

– Пусть остаётся, сколько хочет, – Джон равнодушно пожал плечами, – но я бы не ждал от неё многого.

***

– Зачем вы привезли меня сюда?

Мелисандре дозволили разместиться в одной из каменных пристроек, предназначенной для дворовой прислуги. В маленькой комнатке стояла грубо сколоченная кровать, заправленная пожелтевшим бельём, колченогий стол с мутным зеркалом, да обшарпанный гардероб – всё нехитрое убранство домика. На табурете рядом с кроватью чадила масляная лампа.

– Здесь ты в безопасности, – ответила Мелисандра. – И даже если кто-то из твоих врагов узнает, что ты жива, им ни за что не придёт в голову искать тебя здесь.

– Я не это имела в виду, – Маргери уже привыкла к манере жрицы уходить от прямого ответа, – зачем вам спасать меня?

– Я лишь делаю то, что велит мне Владыка Света, – Мелисандра пожала плечами, – и по той же причине Джон Сноу вернулся в мир живых.

В темницах септы Маргери сполна наслушалась религиозной болтовни. Владыка Света, Семеро, Старые боги, многоликий бог… Все эти культы преследовали лишь две цели – подчинение и власть над умами. Но Красная Женщина не была похожа на сумасшедшую или фанатичку – она точно знала, что и зачем делала.

– Ты не веришь мне? – улыбнулась Мелисандра.

– Я верю, что на данный момент в ваших интересах сохранить мне жизнь, – ответила Маргери.

Она не могла сказать, что симпатизирует жрице, но была благодарна ей. Удивительно, сколько сил может придать человеку желание отомстить. Всю свою недолгую жизнь Маргери старательно постигала искусство придворных интриг, следуя лишь одной цели – добиться высокого положения, обеспечив тем самым благополучие для себя и своей семьи. Но теперь… мысль о том, что где-то там, за тысячи лиг ходят и дышат те, кто отняли у неё самое дорогое, подстёгивала словно кнут. “Я заставлю вас ответить, даже если придётся поплатиться собственной жизнью. Не ты одна умеешь мстить, Серсея”.

– Почему Джон Сноу изгнал вас?

Как Маргери и ожидала, Мелисандра не ответила – лишь посмотрела задумчиво и многозначительно.

***

Он уже почти и не помнил, что такое крепкий сон. После своего возвращения Джон в какой-то момент понял, что боится ночи. Поначалу это были смутные, неясные ощущения – он по нескольку часов ворочался с боку на бок; мучился от духоты, в то время как в комнате гулял ветер, или, напротив, дрожал от холода, несмотря на полыхающий камин… Провалившись в сон, он мог вдруг резко вскочить от внезапной судороги, и в такие моменты несколько мгновений ошалело глядел вокруг. Ему казалось, что он чувствует чье-то присутствие, будто кто-то неусыпно наблюдает за ним, а порой мог поклясться, что видел мелькающие во мраке тени.

Было бы наивно полагать, что возвращение “оттуда” пройдёт без последствий. В глубине души Джон понимал, что не должен быть здесь. Он не знал, сходит ли с ума, или в самом деле видит то, что не видят другие, но знал, не желает мириться с этим. Иногда он пил, и крепкий эль на время приносил спокойствие; иногда доводил себя до изнеможения тренировками, чтобы переступив порог спальни упасть и забыться. Иногда это помогало.

Спасение было под рукой – серебряный кувшин с элем стоял на каминной полке. Пара-тройка кубков, и его воспалённый разум охватит блаженная истома. Джон злился на себя. Хранитель Севера, который с наступлением ночи боится закрыть глаза, не залив в себя добрую порцию крепкого напитка.

Он подошёл к окну, выглянул во внутренний двор, и на миг ему снова почудилось, будто в темноте мелькнула чья-то тень. Стражи здесь не было и быть не могло. Джон закрыл глаза и мотнул головой, а когда снова посмотрел во двор, то ничего и никого не увидел. Вздохнув, он поплелся к камину, взял с полки кувшин и налил себе эля.

Тяжёлый хмельной сон уже почти сморил его, когда Джон резко подскочил. Дрова в очаге истлели, и комната утопала во тьме. И, тем не менее, он чувствовал, что был не один.

– Призрак! – Джон выдохнул с облегчением, когда рядом с постелью блеснула в темноте белая шкура.

Лютоволк был явно чем-то обеспокоен – тревожно вертелся рядом с кроватью, тихонько рычал и будто бы пытался что-то сказать. Джон знал, что Призрак не стал бы вести себя так, не будь на то причины, и происходящее не понравилось ему до чрезвычайности.

Ему потребовалось меньше минуты, чтобы встать с кровати и одеться. Меч Джон всегда держал рядом с постелью, и несколько раз эта привычка спасла ему жизнь. Призрак вроде бы немного успокоился, но продолжал настойчиво вести хозяина за собой. Джон подумал, что, возможно, ему стоит разбудить кого-нибудь из солдат, но в последний момент передумал. Стены со всех сторон охранялись, да и прорваться бесшумно сквозь оцепление не представлялось возможным. “Сам разберусь”.

Призрак вывел его во внутренний двор. Джон огляделся. Вокруг царила идиллическая, звенящая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием лютоволка.

– Ну и? – Джон наконец расслабился, убрал меч и хмуро посмотрел на своего четвероногого друга, – а я-то ждал, как минимум десяток белых ходоков, – он нервно усмехнулся и вновь огляделся.

Ветер стих, и мягкие хлопья снега плавно оседали в морозном воздухе. С дальней стены слышались голоса дозорных, где-то каркнул ворон…

– Удачная шутка, – хмуро глядя на Призрака, пробормотал Джон.

В спешке он не стал наедвать плащ, и сейчас недовольно ёжился от холода. Джон собрался уходить, когда Призрак неожиданно громко залаял, бегая у пустого колодца, а в следующий миг Джон увидел тянущиеся через двор следы, обрывающиеся у края.

– Седьмое пекло! – выругался он и заглянул вниз.

На глубине примерно пятнадцати футов (1) проглядывались очертания сгорбленной фигурки, закутанной в тонкий плащ. Большего Джон разглядеть не сумел.

– Эй! – крикнул он.

Фигура в плаще слабо заворочалась, издавая какой-то неопределенный звук – не то хрип, не то стон.

– Л-ллорд Сноу?.. – капюшон, скрывающий голову, сполз вниз, и Джон увидел бледное лицо Маргери Тиррел.

Комментарий к Глава 2. Стычка

(1) 15 футов – примерно 4,5 метра

========== Глава 3. Добрый друг ==========

– Сейчас я вас вытащу, – Джон огляделся в поисках верёвки.

– Н-не ухх-ходите, пожж-жалуйста… – Маргери сидела, сжавшись в комочек, и растирала озябшие руки.

Джон не ответил. На глаза попался висящий на крюке полусгнивший трос. Сойдет и это, решил он – девчонка всё равно весит меньше кошки. Как только Джон исчез из поля её зрения, Маргери, не помнящая себя от холода, решила было, что он попросту ушёл, оставив её замерзать, но тут рядом с ней упала верёвка.

– Просунь ногу в петлю и держись крепче, – крикнул он сверху.

– Ясное дело, что не голову, – Маргери наконец осознала, что спасена, и к ней вернулось прежнее настроение, с которым она прибыла в Винтерфелл.

Старая верёвка натянулась, угрожающие скрипела, точно-точно вот-вот порвётся, и Маргери на всякий случай сгруппировалась. В спешке она сунула в петлю ушибленную ногу, и теперь болезненно морщилась. В какой-то момент над её ухом раздался тихий треск рвущихся ниток, и Маргери зажмурилась, но миг спустя сильные руки уже держали её за ворот плаща. Как только колени её оказались на ободке колодца, Маргери что было сил вцепилась в Джона, резко подалась вперёд, и оба они рухнули в снег.

Несколько секунд они судорожно переводили дыхание, и Маргери, даже если бы захотела, не смогла разжать онемевшие пальцы.

– Встать можешь? – хмуро спросил Джон.

Маргери не ответила. Постанывая, поднялась на ноги, но тотчас же болезненно вскрикнула и завалилась на бок.

– Нога болит.

Выругавшись сквозь зубы, Джон взял её на руки.

– Как ты вообще здесь оказалась?

– Я возвращалась от леди Мелисандры, – её голос дрожал от холода, – было темно, и ветрено… – Маргери бросила недовольный взгляд на зияющий чернотой колодец, – хорошо, что там, на дне было мокрое сено. И вообще, – мрачно добавила она, – такие ямы надо закрывать.

– Надо смотреть под ноги, – машинально ответил Джон, хотя мысленно был с нею согласен. Завтра же надо будет заколотить эту яму, подумал он.

– Мне холодно, – пожаловалась Маргери, – я там, наверное, часа два просидела. И нога болит. По-моему, я её сломала, – леди Тирелл вздохнула, – только-только кости срослись, и вот опять…

– Я отнесу тебя в твои покои и позову мейстера.

– Нет! – испуганно воскликнула Маргери, – ни к чему пугать мою бедную Фриду.

Хрупкие нервы служанки волновали Джона в последнюю очередь, и всё же он отчего-то пошёл навстречу.

– Ладно. Сделаем так: я сейчас осмотрю твою ногу, и если всё в порядке, ты отогреешься и вернёшься к себе. Договорились?

– Хорошо, – Маргери посмотрела на него с благодарностью, и в то же время с удивлением. Она не ожидала, что он будет с ней возиться.

Прежде, её никто не носил на руках: Ренли интересовали совсем другие вещи, Джоффри такие порывы были чужды, а Томмену, несмотря на трепетное отношение к жене, и в голову не приходило таскать её на руках. И вообще, в королевских семьях подобное не принято. Однако сейчас, к своему удивлению, Маргери вдруг поняла, что ей это чертовски приятно. Было приятно ощущать крепкие руки, несущие её – она почувствовала себя маленькой и беззащитной. Непозволительная слабость для королевы, хотя, какая она теперь к чёрту королева?

– Глупо вышло, – вздохнула Маргери, когда Джон принёс её к себе в комнату и уложил на кровать. – Я думала, что умру в этой проклятой яме, – говорила она, пока он расшнуровывал её сапог, – потом я услышала наверху какой-то звук, подняла голову, и увидела вашу собаку.

– Это лютоволк.

Маргери вздрогнула и опасливо покосилась на Призрака. Он сидел рядом с кроватью и глядел, как ей показалось, с насмешкой. Если бы Призрак мог говорить, то наверняка отпустил бы язвительный комментарий, подумалось ей.

– Ай! – Маргери болезненно шикнула, когда Джон грубовато надавил на ушибленную лодыжку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю