Текст книги "Не учи меня любить"
Автор книги: Виктория Лайт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
5
Уже на выходе из здания Алекса осенила идея. Нет смысла немедленно бежать к Роберту. Что он может ему сообщить? Что его жена ушла от него после нескольких визитов к психоаналитику? Не исключено, что он ошибается, и курсы Мэй Делано всего лишь подтолкнули Китти к роковому решению, а настоящая причина в другом. Лучше всего будет подождать Китти у выхода и попытаться еще раз переговорить с ней.
Спешить Алексу было некуда, и он вновь завязал беседу с Бобби Шелтоном, рассчитывая скоротать время и выпытать что-нибудь полезное. Но словоохотливому Бобби было нечего добавить о центре Мэй Делано, и он принялся рассказывать Алексу о своей невесте и личных проблемах, которых было немало. Броуди слушал с чрезвычайно глубокомысленной физиономией, но на самом деле намечал про себя план будущей статьи. Краем глаза он следил за лестницей, не желая упустить Китти, и где-то через полчаса его терпение было вознаграждено. Он услышал звонкий цокот каблучков, повернул голову и увидел жену Роберта.
Какая разительная перемена произошла с Китти за это короткое время! Ее глаза лучились счастьем, на губах порхала радостная улыбка, а походка была до того легкой, что, казалось, девушка вот-вот взлетит. Алекс вспомнил ее напряженный взгляд и стиснутые руки и поразился мастерству Мэй Делано. Если она в состоянии совершить с человеком подобное чудо за каких-нибудь тридцать минут, она действительно одаренный психолог.
Но размышлять о талантах Мэй Делано было некогда. Алекс рванул к Китти, надеясь, что ее хорошее настроение не испортится, когда она увидит его. К его удивлению, Китти искренне ему обрадовалась.
– О, мистер Броуди, как замечательно, что вы меня подождали! – воскликнула она. – Мне очень не хочется, чтобы вы плохо обо мне думали…
– Прошу вас, зовите меня просто Алекс, – пробормотал он, совершенно сбитый с толку.
– Я ведь не была с вами чересчур невежлива? – озабоченно спросила Китти, заглядывая Алексу в глаза.
– Нет, что вы, – растерялся Алекс. – Боюсь, это я вел себя неправильно. Представляю, как вы испугались, когда я с вами заговорил.
Китти энергично закивала.
– Я меньше всего рассчитывала встретить у Мэй кого-нибудь из знакомых Роберта, – призналась она. – А как прошло ваше интервью?
– Неплохо, – сдержанно ответил Алекс, чувствуя, что нужно срочно менять тему разговора. – Вы позволите вас проводить?
Китти замялась.
– Только если вы не расскажете Роберту, где я живу, – проговорила она смущенно.
А зачем мне тогда вас провожать? – невольно подумал Алекс и внимательно посмотрел на раскрасневшуюся Китти. Надеюсь, она не считает, что я решил за ней приударить…
Исключать такое было нельзя. Китти Уайтчел не была кокеткой, но в ее голосе Алексу почудились знакомые нотки. Интонации женщины, которая ясно дает мужчине понять, что путь свободен. Китти в тот момент была чудо как хороша, и ни один мужчина в здравом уме не отказался бы поухаживать за ней. Но Алекс был слишком хорошим другом, чтобы позволить себе испытывать интерес к жене Роберта. К тому же он хорошо помнил его лицо, искаженное страданием…
Однако глупо было упускать возможность выяснить, что произошло с Китти и какое влияние на нее имеет Мэй Делано.
– Хорошо, – произнес он медленно. – Я ничего не скажу Роберту, пока вы не разрешите.
Они вышли на улицу. Яркое июньское солнце слепило глаза, и Алекс невольно позавидовал Китти, которая извлекла из сумочки темные очки и была избавлена от необходимости щуриться.
– Я могу подвезти вас, куда скажете. – Алекс кивнул в сторону своей машины.
– Я бы лучше прогулялась пешком, – улыбнулась Китти. – Здесь совсем недалеко, а погода чудесная… Если вы, конечно, не боитесь скомпрометировать себя. Вдруг вас кто-нибудь увидит в моем обществе…
Алекс начал паниковать. Роберт точно придет в ярость, если увидит его прогуливающимся в обществе своей горячо любимой жены. В планы Алекса вовсе не входило завязывать интрижку с Китти, несмотря на ее красоту, и ей нужно было сразу объяснить это.
– Я боюсь лишь того, что ваш муж решит, что вы ушли от него из-за меня, – проговорил Алекс как бы в шутку.
Упоминание о Роберте моментально подействовало. Китти понурилась и перестала испытывать на Алексе чары своей белозубой улыбки.
– Я больше не имею к Роберту никакого отношения, – тихо сказала она.
– Но он так не считает! – возмутился Алекс. – И он имеет право знать, в чем дело…
Она молчала.
– Послушайте, Китти, ну нельзя же так! – воскликнул он. – Разве можно отвечать на любовь такой черной неблагодарностью?
– На любовь? – вспыхнула Китти. – Да что вы понимаете в любви, вы и ваш Роберт? Для мужчины любовь – прекрасный предлог использовать женщину. Какая разница, чего хочет она, к чему стремится, что чувствует? Главное – это желания самца!
– Я знаю, кто вбил вам в голову эту чушь! – разозлился Алекс. – Ваша доморощенная феминистка и психиатр в одном флаконе! Вы все перепутали, Китти. Никто не ущемляет ваши права и не игнорирует ваши желания! Роберт любит вас и хочет, чтобы вы были счастливы. Почему вы не поговорите с ним и не объясните ему, что вам нужно? Неужели вы думаете, что он не в состоянии понять вас?
– Потому что я знаю Роберта, – упрямо сказала Китти. – Это вы ошибаетесь насчет Мэй. Она мой лучший друг. После встречи с ней я поняла, что мне не хватает для счастья. Я обрела себя. Я не знаю, что бы я делала без нее.
Это уже какой-то гипноз, с отчаянием подумал Алекс. Воздействие на сознание человека с корыстными целями преследуется по закону.
– Женщина не игрушка в руках мужчины, – продолжала Китти, все более воодушевляясь, – она сама делает выбор и живет так, как ей подсказывает сердце…
– Погодите, Китти, – поморщился Алекс. – Давайте уточним. Вы хотите сказать, что ушли от Роберта не к другому мужчине, а потому что он не давал вам жить так, как подсказывает сердце?
Китти жалобно вздохнула.
– Вы перевернули все с ног на голову… – Она посмотрела вдаль, и взгляд ее посерьезнел. – Я не умею говорить так же красиво и правильно, как Мэй, поэтому вы меня не совсем понимаете… И вообще я ничего не хочу вам объяснять. Но можете передать своему другу, чтобы он не беспокоился за свою репутацию. Другого мужчины у меня нет.
Больше ничего Алексу не требовалось. Китти оставила мужа исключительно потому, что одна самоуверенная дамочка запудрила ей мозги. Поправить это будет непросто, но все же гораздо легче, чем если бы миссис Уайтчел пала жертвой чар какого-нибудь гэлгемского казановы.
– Знаете, Китти, – улыбнулся Алекс, – я не сомневаюсь в том, что когда-нибудь вы поймете, насколько ваша обожаемая Мэй ошибается. Ваше собственное сердце потребует любви и заботы…
Главное, чтобы Роберт в этот момент оказался рядом, добавил он про себя.
– Ах, я уже ничего не знаю! – воскликнула Китти с такой мукой в голосе, что Алекс понял, что нечаянно затронул больную тему. Неужели она уже раскаивается в своем опрометчивом поступке?
Он великодушно промолчал, давая Китти время прийти в себя. Несколько минут Китти молчала с самым несчастным видом, словно ее одолевали мрачные мысли, но потом заметно повеселела. Алекс почуял подвох и не зря…
Она улыбнулась и фамильярно взяла его под руку.
– Я никак не могу понять одного – чем вам так не понравилась Мэй, – проворковала Китти. – Она прелесть, хотя бывает иногда слишком строга. И она очень хорошо о вас отзывалась.
Алекс не мог сказать, что обескуражило его сильнее – вольный жест Китти или ее слова.
– Правда? – пробормотал он.
– Честное слово. Она даже посоветовала мне не тосковать по мужу, а обратить на вас внимание… – Китти игриво прижалась плечом к руке Алекса.
У Алекса глаза на лоб полезли. Оговорка насчет тоски по мужу пролетела у него мимо ушей.
– Разве Мэй Делано не противница мужчин? – спросил он, оправившись от первого шока.
– Нет, – покачала головой Китти. – Это, наверное, я опять все перепутала…
Китти наморщила лоб, пытаясь вспомнить точные слова своей наставницы.
– Она сказала, что вы достойны внимания, потому что в отличие от большинства мужчин не потеряли способность слушать женщину и слышать, что она говорит. Что вы способны смущаться и признавать свои ошибки, а это многого стоит. И вообще вы очень красивый мужчина…
– Прямо так и сказала? – ошарашенно спросил Алекс.
– Нет, это я уже от себя добавила, – засмеялась Китти, довольная его реакцией.
И хотя было не вполне понятно, шутит эта хорошенькая блондиночка или говорит серьезно, Алекс был польщен.
– Мэй говорит, что самое главное – не скрывать своих чувств, – продолжала Китти. – Поэтому я с вами откровенна.
– Спасибо, – вздохнул Алекс. – Лучше бы вы были откровенны с Робертом.
Китти немедленно отпустила его руку. Интересно, невольно подумал он, сознает ли девочка, что только что весьма многообещающе кокетничала с ним?
– Простите меня, – сказала Китти, словно читая мысли Алекса. – Я попыталась последовать совету Мэй, но чувствую, что у меня не очень получилось. Я не слишком вас напугала?
Алекс сумел лишь промычать что-то невразумительное в ответ. Этот цветочек искренне полагает, что может его чем-нибудь напугать!
– Вот мы и пришли, – вдруг сказала Китти, показывая рукой на трехэтажное здание, выкрашенное в ярко-желтый цвет. На нем красовалась надпись «Семейный отель Готторпов». – Спасибо за то, что проводили.
– Не стоит благодарности.
Алекс от души надеялся, что она не вздумает сейчас назначать ему свидание. Но Китти, похоже, оставила всякую мысль о кокетстве.
– До свидания!
Она помахала ему рукой и быстро пошла по направлению к дому.
– Китти, одну секунду! – крикнул Алекс. Спросить – не спросить? Что она о нем подумает? А, впрочем, что он теряет?
Китти остановилась.
– Скажите, а Мэй Делано ничего больше не говорила вам… насчет меня? – не без запинки проговорил Алекс.
Девушка лукаво улыбнулась.
– Говорила. Мэй настоятельно советует вам сбрить эту бородку. С ней у вас очень комичный вид.
И, хихикнув напоследок, Китти бойко застучала каблучками по асфальту. Алекс заскрежетал зубами, глядя ей вслед. Но что ему оставалось делать? Только признать свое полное поражение.
– Ты уверен, что у нее нет мужчины? – в который раз спросил Роберт Алекса.
– Я передаю ее собственные слова, – кивнул Алекс.
Они сидели вечером в кабинете Роберта, и Алекс подробно докладывал ему о событиях сегодняшнего дня. Разумеется, кое-что пришлось пропустить, дабы не лишать Роберта остатков душевного спокойствия. Ему совсем необязательно знать, что Китти предприняла сегодня попытку пококетничать с его другом.
– Но это лишено всякого смысла! – кипятился Роберт. – Как могли какие-то глупые курсы так повлиять на нее?
– Как я понял, Китти давно была недовольна своей семейной жизнью, – осторожно заметил Алекс. – А на курсах ей помогли принять решение.
– С чего ты взял, что она была недовольна? – встрепенулся Роберт. – Китти ни за что не стала бы обсуждать свои личные проблемы с первым встречным!
– Она изменилась, – пожал плечами Алекс. – Мэй Делано перевернула всю ее жизнь.
– Ерунда, – перебил его Роберт. – Я в два счета переверну ее обратно. Жаль, что ты не проследил за ней и не узнал, где она живет.
– Я не шпион, – оскорбился Алекс.
– Извини. Но так было бы намного проще…
– Китти настроена против тебя. Наскоком у тебя ничего не получится.
– Пустяки, – махнул рукой Роберт. – Женская блажь. Раз нет другого мужчины, то нет и проблемы. У Китти временное помутнение рассудка. Это я-то ее желания игнорировал? Да столько бриллиантов нет ни у одной женщины в этом штате! А ее меха? Я выложил за них целое состояние!
Сегодня для меня день сюрпризов, философски отметил про себя Алекс. Где тот несчастный Роберт, который не знал, как дальше жить без любимой женщины? Сейчас он рассуждает как делец. Столько-то драгоценных камней за одно женское сердце. Пожалуй, Китти можно понять…
– Твоя жена не произвела на меня впечатления меркантильной особы, – произнес Алекс вслух. – И вряд ли меха и бриллианты имеют для нее большое значение. Иначе она не оставила бы их тебе.
Роберт озадаченно почесал затылок.
– В принципе ты прав, – неохотно признал он. – Но она всегда с удовольствием носила то, что я ей покупал. Я думал, она этим дорожит.
– Дорожила, – поправил его Алекс. – Но сейчас для нее важнее всего слова Мэй Делано…
– Дрянь! – с чувством выругался Роберт и погрозил кому-то кулаком. – Слушай, Алекс, а если заплатить этой дамочке, чтобы она убедила Китти вернуться ко мне?
Алекс вспомнил холодное лицо Мэй, насмешливый взгляд, издевательский тон… Нет, предлагать ей деньги – чистое безумие.
– Ничего не выйдет, – сказал он. – Как я понял, она мужчин не особо жалует. И только сильнее захочет насолить тебе.
Роберт задумался.
– Тогда попробуй уговорить ее!
– Китти? – удивился Алекс.
– Мэй! – воскликнул Роберт с жаром. – Убеди ее, чтобы она оставила Китти в покое. Пусти в ход свое обаяние, обольсти ее, в конце концов!
– Ты хоть представляешь, о чем ты меня просишь? – рассмеялся Алекс. – Мэй Делано не женщина, а дракон огнедышащий. На нее и сам Кларк Гейбл не произвел бы впечатления, не говоря уже обо мне…
Алекс намеренно сгущал краски. Еще не хватало, чтобы Роберт заподозрил, что ему уже приходила в голову такая идея, но только чары и улыбки не оказали на Мэй никакого влияния. Для признанного покорителя сердец беседа в кабинете Мэй Делано стала маленьким грязным пятнышком на безупречной репутации, о котором никто не должен знать.
– А ты попытайся, – не сдавался Роберт. – В университете перед тобой ни одна не могла устоять. Помнишь Мэри Кей? А Линду Шустер? Тоже вначале строили из себя недотрог, а потом ты от них по всему городу бегал!
Он залихватски подмигнул Алексу.
– Это совсем другое дело, – защищался Броуди. – Они красотками были, а на Мэй Делано без слез не взглянешь!
Ради того, чтобы отговорить Роба от этой затеи, можно было и душой покривить. Но ложь его не спасла – хватка у Роберта Уайтчела была железная.
– А ты притворись, – потребовал Роберт не моргнув глазом. – Пригласи ее в ресторан, расскажи о своих странствиях. Пожалуйся на то, что тебе не хватает женского тепла. Они все на это клюют.
Алекс только диву давался. Откуда у Роберта такие глубокие познания в области покорения женских сердец? Сердцеедом он никогда не был, любил свою жену и вряд ли тренировался в обольщении женщин. Или он ошибается насчет старого приятеля?
– Ну что тебе стоит, Алекс. Это же пара пустяков для тебя. Тебе достаточно посмотреть, и они падают к твоим ногам… – В голосе Роберта появились просительные нотки. – Я не прошу тебя на ней жениться. Только вскружи ей голову, чтобы она оставила в покое мою Китти.
Сущий пустяк, усмехнулся про себя Алекс. Очаровать сфинкса и то было бы проще.
– А о расходах можешь не волноваться, – продолжал Роберт. – Я все оплачу.
– Это уже лишнее, – нахмурился Алекс. – Я могу встретиться с Мэй еще раз и поговорить, но ухаживать за ней я не буду.
Даже под страхом смертной казни, добавил он про себя. Бородка ей моя, видите ли, не понравилась. Хоть бы понимала что-нибудь!
– Очень жаль, – вздохнул Роберт. – Но спасибо хоть на этом.
– Почему бы тебе самому не пообщаться с Мэй Делано? – предложил Алекс. – Объяснил бы, что любишь жену и не собираешься ущемлять ее права.
– Я не должен забывать о своем положении. – Роберт виновато развел руками. Мол, я бы рад, друг, но слишком уж я важная персона.
А ты уверен, что на самом деле любишь Китти? – вертелся вопрос у Алекса на языке. Но задавать его он не торопился. Много лет прошло со времен их университетской дружбы, когда Алекс полагал, что знает Роберта как свои пять пальцев. Что ж, он вполне может написать что-нибудь на тему о том, как меняются люди. Чем не тема для статьи? Преуспевающий бизнесмен, теряющий остатки душевной теплоты. Озлобленная феминистка, разрушающая семьи… Похоже, у него получится неплохая серия зарисовок. В меру сентиментально и злободневно, как раз то, что надо. Сколько можно писать о войнах и убийствах…
До трех утра Алекс набрасывал черновики будущих статей и остался весьма доволен результатом. Если ему повезет и неприступная Мэй Делано соизволит сходить с ним в ресторан и откровенно побеседовать, он сможет быстро закончить работу и уехать из Гэлгема в поисках новых сюжетов.
6
Верный своей привычке просыпаться рано, во сколько бы он ни лег накануне, Алекс открыл глаза ровно в семь утра. Сделал зарядку, ощущая необыкновенный прилив сил. Отличная погода за окном, в голове – масса идей. Настоящий творческий подъем. Хорошее настроение немного портила мысль о предстоящем ужине с Мэй Делано. Еще не хватало, чтобы она решила, что он влюбился в нее с первого взгляда и поэтому преследует своим вниманием.
А она так обязательно решит, когда я появлюсь сегодня в ее центре, думал Алекс, тщательно намыливая подбородок. Слишком хорошо он был знаком с принципами, по которым устроены мозги женщины. Любой незначительный знак внимания расценивается ею чуть ли не как признание в любви. Вы всего лишь помогли ей донести тяжелые сумки, а она уже планирует, сколько у вас будет детей, как вы их назовете и как часто вы будете навещать ее мамочку. Естественно, при условии, что вас можно отнести к категории достойных внимания объектов.
Алекс Броуди относил себя к этой категории. Молод, полон сил, красив, интересен, умен, остроумен, одинок. Алекс не задирал нос – он просто констатировал факты. К таким мужчинам прекрасные дамы брачного возраста проявляют повышенное внимание, и стоит улыбнуться им чуть приветливее, они уже не сомневаются, что к ним питают самые возвышенные чувства.
Можно было только догадываться, что придет в голову Мэй Делано, когда она увидит его гладковыбритую физиономию!
– Ох, Алекс, а так тебе гораздо лучше! – бесхитростно воскликнул Роберт, когда они встретились утром за завтраком. – С чего это ты вдруг решил побриться?
Алекс потер непривычно голый подбородок, задел свежую царапину и поморщился.
– Перемен захотелось, – недовольно буркнул он.
Признавать правоту Мэй Делано было неприятно, но факт оставался фактом. После того как Алекс смыл с лица остатки пены, он критически изучил свое отражение в зеркале. Твердая линия подбородка, мужественный рисунок губ – таким лицом мог бы гордиться любой киноактер. Зачем, спрашивается, прятать такую красоту под волосяным покровом? Единственное, что несколько портило впечатление, это разница в цвете кожи. Каким бы смуглым от природы Алекс ни был, загар, намертво въевшийся в лоб и щеки, все-таки был темнее, чем кожа на подбородке.
– Нет, дело не только в переменах. – Роберт подмигнул другу. – Ты вышел на тропу войны и собираешься применить тяжелую артиллерию. Так держать!
Он показал Алексу большой палец и отправил в рот румяную булочку. В этот момент Роберт, уписывающий еду за обе щеки, настолько не походил на страдающего брошенного мужа, что Алексу стало смешно. Казалось, что он больше не переживает по поводу Китти. Узнал, что у нее нет любовника, и уверился в том, что она скоро вернется. Рановато Роб расслабился. Разве с женщинами можно что-нибудь знать наверняка?
Слышал бы ты, сколько комплиментов я от твоей Китти вчера получил, не был бы так спокоен, с легкой ехидцей подумал Алекс и сам принялся за еду. Готовили в доме Роберта великолепно, и ему нужно было как следует подкрепиться перед тяжелым днем.
Бесценная информация, полученная от разговорчивого Бобби-охранника, гласила: Мэй Делано сидит на работе весь день, включая выходные, и уезжает домой не раньше восьми вечера, а порой и позже. Это вполне устраивало Алекса. Врываться к ней в кабинет и снова обольщать веснушчатую Фрэнсис ему очень не хотелось. Гораздо лучше устроить засаду по всем правилам науки и застать Мэй Делано врасплох где-нибудь на нейтральной территории. Вне своего внушительного кабинета она мигом растеряет весь апломб.
Бобби не обманул. В половине восьмого Алекс устроился на скамейке в скверике у соседнего дома, откуда прекрасно просматривался вход в здание зерновой компании. Видимо, сегодня был день занятий, потому что оттуда все время выходили женщины, по одиночке и группами. Некоторые что-то оживленно обсуждали и жестикулировали, некоторые шли понурясь и едва смотрели по сторонам. Женщины были всех возрастов, от вчерашних школьниц в коротеньких юбках до солидных домохозяек с неохватной талией. Кем бы ни была Мэй Делано, мошенницей или серьезным специалистом, дело у нее было поставлено как надо.
Алекс забеспокоился. В такой толпе можно и проглядеть главную героиню. Нужно было занять более выгодную позицию. И только он поднялся, чтобы переместиться поближе, как стеклянные входные двери поползли в разные стороны, выпуская еще двоих женщин. Алекс остановился.
Белокурая Китти Уайтчел сразу бросалась в глаза. Рядом с ней шла какая-то незнакомая Алексу женщина, угловатая и порывистая, с распущенными темными волосами, которые торчали в разные стороны. На одну секунду Алекс засомневался – возможно, это и есть Мэй Делано? В конце концов, он видел ее только сидящей за столом, и у нее вполне могут быть такая нескладная фигура и размашистые движения. Однако волосы… Кажется, у Мэй Делано они были короче…
Алекс так и не пришел к определенному выводу, когда вслед за Китти и ее спутницей вышла еще одна женщина в безупречном черном костюме и в туфлях на высоких каблуках. Алекс понял, что его ожидание закончилось. Китти и незнакомка со всех ног бросились к ней, словно первоклассницы к любимой учительнице.
Это действительно была Мэй Делано, и к своему неудовольствию Алекс был вынужден признать, что издалека она смотрится совсем неплохо. Она была отлично сложена и двигалась очень грациозно. В ее простой, но элегантной одежде было гораздо больше вкуса, чем в пестром наряде Китти или зеленом платье второй женщины. Мэй сразу обращала на себя внимание.
Алекс пошел за ними, стараясь не попадаться им на глаза. Впрочем, он мог и не беспокоиться – женщины были настолько заняты беседой, что не увидели бы его, даже если бы он вздумал перейти дорожку у них под носом. Он очень надеялся, что они не собираются провожать Мэй до дома. Подходить к ней в присутствии Китти Алекс не хотел.
Таким образом, следуя за ними по пятам, Алекс не спеша дошел до автостоянки. Там было всего лишь три автомобиля: довольно потрепанный синий «форд», маленький, ярко-красный, почти игрушечный «фольксваген» и рядом с ним массивный, подчеркивающий миниатюрность «фольксвагена» черный «крайслер».
Все ясно, усмехнулся Алекс. Красная игрушка для красотки Китти (наверное, Роберт немало денег отвалил за нее!), старенький невзрачный «форд» для незнакомки в зеленом (такой же унылый и блеклый, как она сама!) и огромный «крайслер» для нашей чудо-феминистки, презирающей мужчин и старающейся ни в чем от них не отставать. Комплексы Мэй Делано были перед Алексом как на ладони. Доказать всему миру и себе, что имеешь какой-то вес, проще всего с помощью большой машины, предназначенной отнюдь не для хрупких женских ручек.
Впрочем, Мэй вряд ли считает себя хрупкой. И в доказательство своей силы водит мужскую машину и рассказывает на своих курсах о том, как замечательно жить без мужчин. Интересно, всегда ли она придерживалась таких взглядов? Женщина с такой походкой не имеет права игнорировать мужчин, она для этого слишком хороша…
Алекс вздрогнул. О чем он думает, скажите на милость? Прелести Мэй Делано – последнее, что должно интересовать его сейчас. К тому же не так уж она привлекательна. Китти Уайтчел, например, намного лучше, настоящая королева красоты. Вот кем нужно любоваться. Но что бы. Алекс ни говорил себе, он ни на секунду не выпускал из поля зрения точеную фигуру Мэй Делано.
Наконец женщины стали прощаться. Как всегда, с объятиями и поцелуями, как будто они расставались не до завтра, а как минимум на несколько лет. Алекс насмешливо улыбнулся, когда женщина в зеленом повисла сначала на шее у Китти, а потом расцеловалась с Мэй Делано. Но усмешка быстро покинула его лицо, когда он увидел, как она, неловко размахивая руками, подошла к крошечному «фольксвагену» и уселась в него.
Алекс почесал затылок. Промашка вышла в расчетах. Но кто бы мог подумать, что это неловкое создание выберет для себя автомобильчик, годный для куклы Барби или девушки с обложки модного журнала для подростков?
Однако главный сюрприз поджидал его впереди. Китти Уайтчел помахала Мэй рукой и не спеша пошла вдоль стоянки. Точно, она же ходит пешком, вспомнил Алекс. А Мэй Делано тем временем направилась к «форду», совершенно игнорируя «крайслер». Стройная теория Алекса потерпела крах. Если Мэй и жаждала доказать кому-либо свое превосходство, она делала это отнюдь не с помощью автомобиля.
Мэй возилась с дверцей «форда», и Алекс понял, что ему лучше поторопиться. Иначе она уедет, и ему придется догонять ее на машине.
– Мисс Делано! Мэй! – закричал он, видя, что она открыла дверцу.
Мэй повернулась к нему. Подойти к ней было делом пары минут.
– Мистер Броуди, – произнесла Мэй без тени удивления. – Наконец. Я уже начала думать, что вы вечно будете торчать в кустах.
Алекс вспыхнул. Значит, она все-таки его заметила… Какое счастье, что из-за смуглой кожи постыдный румянец абсолютно не виден на щеках. Но тут выразительный взгляд Мэй задержался на его гладком подбородке, и Алекс почувствовал, что загар не спасет его от позора. Зачем только он побрился?
– Итак, мистер Броуди, я вас внимательно слушаю, – медленно сказала Мэй. – Вы пришли, чтобы взять у меня интервью?
Рыжая Фрэн донесла, понял Алекс. Что ж, вот отличный предлог.
– Да, – кивнул он. – А заодно пригласить вас на ужин.
Мэй склонила голову на бок и размышляла. Алекс некстати вспомнил о том, что она посоветовала Китти Уайтчел обратить на него внимание. Она вряд ли так поступила, если бы не считала его привлекательным. То есть сомневаться в себе он не должен. С ним все в порядке. Он по-прежнему симпатяга Алекс Броуди, гроза всех женщин в радиусе одной мили…
Только пусть Мэй побыстрее заканчивает думать и перестанет поедать его глазами!
– Что ж, давайте поужинаем, – вздохнула она после небольшой паузы. – Куда поедем?
Она распахнула дверцу. На самом деле Алекс собирался посадить Мэй в свою машину. Но спорить с ней не хотелось, и он послушно нырнул в «форд».
– В конце Мэйпл Стрит есть отличный ресторанчик, – сообщил он, когда Мэй выезжала на дорогу.
Она величественно кивнула, принимая это к сведению. Именно величественно, хотя как можно было это сделать, сидя за рулем ободранного «форда» и напряженно вглядываясь в дорогу, Алекс понять не мог. Как не мог понять многие вещи, связанные с Мэй. Например, она знала, где находится Мэйпл Стрит, хотя не все жители Гэлгема слышали о ней. Да и машину она водила отменно. Напористо и уверенно, как будто провела за рулем всю свою жизнь.
– Вы могли бы подрабатывать таксистом, – отважился пошутить Алекс, когда Мэй особенно ловко вписалась в поворот.
– У меня много достоинств, – рассмеялась она.
Ее смех был мелодичен и не резал слух. Алекс немного расслабился. Чего он так переживает, в конце концов? Совсем одичал в джунглях, шарахается от женщины как подросток. Мэй Делано ничем не отличается от остальных, и уж кто-кто, а Алекс Броуди отлично знает, как вскружить голову женщине.
– Я в этом не сомневаюсь, – сказал он вкрадчиво. – Вы производите впечатление выдающейся женщины…
Руки Мэй с такой силой вцепились в руль, что костяшки пальцев побелели. Отвечать она не стала. Так, комплименты тут не помогут, отметил про себя Алекс. Придется действовать не столь прямолинейно.
В напряженном молчании они доехали до ресторана. Он располагался в подвальном этаже большого жилого дома, и когда Мэй парковала «форд», она многозначительно протянула:
– Мда…
– Здесь самые вкусные в городе отбивные, – обиделся Алекс.
Погребок дядюшки Питера был памятен ему еще со студенческих времен, когда они устраивали там шумные застолья. Роберт заверил его, что с тех пор качество еды ничуть не стало хуже, и Алекс решил пригласить Мэй именно туда. Если бы заранее знать, что она будет презрительно морщить носик, спускаясь по выщербленным ступенькам в погребок дядюшки Питера, он отвез бы ее в самый дорогой ресторан Гэлгема, где на золоченой тарелке подадут безвкусный жесткий шницель с недосоленным картофелем.
Но поворачивать назад было поздно. Алекс распахнул до боли знакомую деревянную дверь, потемневшую с годами, и в одну секунду перенесся на десять лет назад, когда не было еще ни статей, ни путешествий, ни больших гонораров, а только великая жажда приключений и бесконечная уверенность в своих силах.
– О, Алекс, давненько не заходил, – кивнул ему толстяк с копной седых волос, который не спеша расставлял тарелки на одном из столов.
Это был сам дядюшка Питер, владелец погребка, толстый, солидный, невозмутимый, с отличной памятью и добрым сердцем. Он приветствовал Алекса Броуди, переколотившего у него больше зеркал, чем кто бы то ни было, словно тот лишь вчера ужинал в погребке. Алекс с чувством пожал ему руку. Все-таки славно, что есть место на земле, где тебя помнят и тебе рады.
Мэй, предоставленная сама себе, с любопытством оглядывалась по сторонам. Единственным освещением погребка были электрические рожки на стенах, и в их неярком свете едва можно было различить дальний конец зала. Ощущение, что она очутилась в средневековой таверне, не покидало Мэй. Деревянные столы, не знавшие скатерти, простая каменная кладка стен, лампы, удивительно похожие на свечи. Так и казалось, что сейчас войдет усталый путник и, бросив на прилавок золотую монету, попросить напоить коня. Мэй словно наяву слышала бряцанье доспехов и громкий смех подвыпивших воинов. Одно неосторожное слово – и все хватаются за мечи и ножи. Горячие головы не остановятся ни перед чем, и чья-нибудь кровь обязательно прольется на утрамбованный земляной пол. Но невозмутимый хозяин погребка и бровью не поведет. Убийства – привычное дело, а его задача – следить, чтобы хмельного пива было достаточно, и запасы мяса в кладовой не иссякали…
Мэй крепко зажмурилась. Не верилось, что на самом деле за дверью ресторанчика ездят скоростные автомобили и возвышаются бетонные небоскребы. Время словно остановилось в погребке дядюшки Питера, и Мэй чувствовала, что ей это нравится. Спрятаться подальше от современного мира с его утонченной жестокостью и горечью разочарования, от беспросветного отчаяния, вгрызающегося в душу, было восхитительно…
– Мечтаете? – Вопрос Алекса Броуди заставил Мэй очнуться. – Здесь такое случается. Дядюшка Питер уверяет, что в погребке живут привидения, привезенные нашими далекими предками из Европы. Дух древнего рыцаря не находит себе места на земле и не дает покоя тем посетителям, у которых тяжело на сердце.