355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лайт » Не учи меня любить » Текст книги (страница 3)
Не учи меня любить
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:04

Текст книги "Не учи меня любить"


Автор книги: Виктория Лайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Мисс Делано разбирает почту, – отчеканила она и занялась лежавшими перед ней бумагами.

Алексу намекали, что беседа подошла к концу. Но он намека не понял.

– Как жаль, – вздохнул Алекс, на этот раз совершенно искренне. – Работа вашего центра очень интересует меня, и мне хотелось бы получить информацию, так сказать, из первых рук.

Настороженный, недоверчивый взгляд Фрэнсис был ему ответом. Но Алекса это не смутило.

– Я журналист и занимаюсь правами женщин в мире, – вдохновенно сочинял он. – То, что делает Мэй Делано, заслуживает самого широкого освещения. Ее титанический труд должен быть оценен! Так тяжело расшевелить сонную американскую глубинку, а Мэй это удалось…

Каждое слово Алекса находило отклик к душе Фрэнсис, и маска чопорной секретарши спадала прямо на глазах. Этот загорелый незнакомец говорил о том, во что она сама горячо верила, говорил красиво и убедительно. Фрэнсис отбросила всякую осторожность.

– Вы совершенно правы! – воскликнула она. – Имя Мэй должно прогреметь на всю страну! Она гениальна, и мы все ею восхищаемся! Она для всех открывает новую жизнь!

Глаза у Фрэнсис горели, и Алекс понял, что попал в яблочко. Жертва расслабилась и потеряла бдительность. Теперь оставалось только повернуть разговор в нужное ему русло.

– У вас изумительный слог, – восхитился он. – Давно не слышал ничего подобного.

Фрэнсис немедленно замолчала и раскраснелась еще сильнее.

– Вы не могли бы записать для меня ваши впечатления о Мэй Делано и ее работе? Я бы с удовольствием использовал ваш материал. Естественно, за вознаграждение, с ссылкой на первоисточник…

Фрэнсис была явно польщена.

– Вы думаете, у меня получится? – нерешительно протянула она.

– Я не стал бы просить, если бы не был уверен, – кивнул Алекс. – У вас настоящий талант… А все-таки я смогу сегодня увидеть Мэй?

Как ни странно, грубая лесть сработала.

– Может быть, – улыбнулась Фрэнсис. – Минут через тридцать она должна закончить, но…

– Чудесно, – просиял Алекс, не давая ей договорить. – Я подожду. А пока мне хотелось бы как можно больше узнать о вашем центре. У вас, наверное, есть проспекты или что-нибудь в этом духе?

Фрэнсис закивала и принялась открывать один ящик за другим и вытаскивать рекламные материалы. Алекс с удовлетворением наблюдал за ней. И пяти минут не прошло, как она сменила гнев на милость. Совсем другое дело, приятно посмотреть, как девочка старается для него. А то ведь встретила его, как снежная королева…

Он взял проспекты, приветливо кивнул Фрэнсис напоследок и ушел в самый дальний угол, за колонну, чтобы не мозолить глаза разговаривающим дамам.

Работа у Мэй Делано была поставлена как надо. В распоряжении Алекса оказались семнадцать брошюрок на отличной глянцевой бумаге с яркими иллюстрациями. Эти материалы, должно быть, обошлись Мэй Делано в целое состояние, но затраты того стоили – выглядели брошюрки чрезвычайно солидно.

Алекс принялся их читать. Названия говорили сами за себя: «В чем заключена сущность женщины?», «Ты в современном мире», «Будь собой и наслаждайся жизнью»… Были там и вполне конкретные рецепты – «Как избавиться от надоевшего мужчины», «Как правильно оценить свои шансы на вечеринке», «Как не сдавать свои позиции в споре с мужчиной». К своему удивлению, Алекс обнаружил и прямо противоположные темы – «Как привлечь любимого», «Как отделаться от любовницы мужа», «Что нравится мужчинам в постели» и даже «Сто и один рецепт восточной эротической кухни». Видимо, в своей работе Мэй Делано ничем не гнушалась. Странно только, что в Гэлгеме она взялась преподавать философию ненависти, а не любви. Лучше бы насчет восточной кухни просвещала желающих.

Разносторонняя женщина, хмыкнул Алекс про себя. Все, что пожелает клиент, лишь бы денежки платил. Ему все было ясно. Находчивая дамочка с дипломом психолога решила поискать в провинциальной глуши недовольных и заставить их раскошелиться. Идея примитивна до безобразия, и ничего страшного в ней бы не было, если бы кое-кто из легковерных дурочек не воспринимал этот бред всерьез. Налицо как минимум один пострадавший, троюродный брат охранника Бобби, и это только начало. Может быть, Китти Уайтчел тоже…

Охваченный праведным гневом, Алекс не сразу понял, что его уединение нарушено. На диванчике напротив расположилась молодая женщина, которой не было, когда он усаживался на свое место. Он и не заметил, когда она там появилась. Женщина сидела неподвижно и сосредоточенно смотрела в одну точку перед собой. Алекс не был уверен, видит ли она его. Он кашлянул и сгреб проспекты в одну кучу. Женщина вздрогнула и очнулась, ее взгляд стал осмысленным. Она посмотрела на Алекса, и он чуть не подпрыгнул на месте. Он сразу узнал ее. Напротив него сидела Китти Уайтчел собственной персоной.

4

Это без сомнения была Китти, хотя Алекс видел ее только на портрете в библиотеке Роберта. Те же тонкие черты лица и светлые волосы, только вместо выражения тихой грусти – сдержанная решимость. Глядя на Китти, каждый мог сказать, что эта женщина что-то задумала и не отступится от своего, как бы тяжело ей ни было.

Она сидела очень напряженно, с прямой спиной, вцепившись руками в коленки. Алекс чувствовал, что ее нервы натянуты как струна, которая вот-вот лопнет. Китти почти не замечала его изучающего взгляда, хотя он, не скрываясь, разглядывал ее. Да, вертихвосткой Китти Уайтчел трудно было назвать, и она совсем не походила на женщину, бросившую мужа ради любовника.

Что же у нее стряслось? – размышлял Алекс, разглядывая ее точеный носик и прелестный изгиб маленького рта. Хорошеньким женщинам надо запретить испытывать душевные страдания. У них от этого портится цвет лица…

Лицо Китти Уайтчел было на самом деле очень бледным, зато голубые глаза сверкали как два драгоценных камня. Она действительно была красива, и Алексу стали понятны терзания Роберта. Отпустить такую женщину просто так не смог бы ни один нормальный мужчина…

– Добрый день, миссис Уайтчел, – начал Алекс. – Меня зовут…

Договорить он не успел. Китти вскрикнула и в ужасе прижалась к спинке дивана.

– Прошу вас, не бойтесь, – быстро сказал он, изрядно испуганный ее реакцией. – Я друг вашего мужа и…

Красавица побледнела еще сильнее и закусила губу.

– Я Алекс Броуди, – поторопился представиться Алекс, подозревая, что она и в обморок упасть может. – Я приехал вчера к… вам.

Назвать Роберта по имени он не решился, но в глазах Китти мелькнуло понимание.

– Ах да, журналист и старый друг, – протянула она. – Вспомнила.

Черты ее лица заметно расслабились.

– Приятно познакомиться, – кивнула она. – Прошу вас, называйте меня просто Китти.

– Хорошо, – улыбнулся Алекс.

Значит, ее напугало только имя мужа, догадался он. Хорошенькая реакция. Что же натворил старина Роберт, раз она как от огня шарахается от его друзей?

– Что вы здесь делаете? – вежливо поинтересовалась Китти.

– Жду встречи с Мэй Делано, – ответил Алекс. – Хочу взять у нее интервью.

– И Мэй согласилась? – недоверчиво спросила она.

– Конечно, – солгал Алекс.

– Вообще-то она не очень любит журналистов, – пояснила Китти.

Алекс видел, что ей немного неудобно за свое поведение и она старается сгладить неблагоприятное впечатление. Этим нужно было воспользоваться.

– А кто их любит? – усмехнулся он. – Отвратительные людишки. Везде суют свой нос.

Китти с готовностью рассмеялась. Алекс недоумевал все больше. Очаровательная женщина, милая, нежная, воспитанная, очень красивая, не зря Роберт потерял голову. Почему же она сбежала от мужа?

– Вы очень самокритичны, – сказала Китти. – Редкое качество.

Однако обсуждать себя Броуди не собирался, Раз уж ему повезло натолкнуться на нее здесь, он попытается выяснить, что творится с ней.

– Роберт очень переживает из-за вашего ухода, – произнес он с нажимом.

Китти опустила глаза.

– Я не хочу об этом говорить.

– Он вас очень любит и не находит себе места, – упорно продолжал Алекс.

Он интуитивно понимал, что это не самые удачные слова. Вряд ли он может сообщить Китти что-нибудь новое. Она знает о чувствах Роберта и все равно ушла от него. Но должен же он попытаться как-то разговорить ее!

– Роберт – очень хороший человек, – ровно сказала Китти, не поднимая глаз.

И отстаньте от меня, пожалуйста, явно собиралась добавить она, но воспитание все-таки взяло верх.

Алекс быстро соображал. Откровенничать она не хочет, это ясно. Но он все равно не отступит. Милой Китти придется простить его за бесцеремонность!

– Вам бы лучше сразу признаться, если у вас другой мужчина, – сказал он.

Китти вспыхнула и сильно стиснула руки. Алекс мысленно обозвал себя подлецом и решил больше тему других мужчин не затрагивать.

– Я не собираюсь обсуждать свои личные дела с посторонним человеком, – процедила она.

– Я друг вашего мужа. И если бы вы видели, как он переживает из-за вашего ухода, вы бы не разговаривали со мной таким тоном.

У Китти задрожали губы. На этот раз Алекс рассудил правильно – надо бить на жалость.

– Вы для него – смысл жизни, – быстро продолжал он. – Он готов для вас на все, а вы не удостоили его даже объяснения. Согласитесь, Китти, что это жестоко…

Китти отчетливо всхлипнула, и Алекс понял, что он на верном пути.

– Роберт обожает вас. Никогда не забывайте об этом. Он во всем поможет вам. Он для вас самый близкий человек. Поверьте мне, со своими проблемами лучше приходить к мужу, а не к психоаналитику!

Китти резко вскинула голову, и Алекс с запоздалым сожалением осознал, что он опять сболтнул глупость. Контакт между ним и Китти был нарушен. Эх, предупреждал же его Бобби-охранник, что женщины после общения с Мэй Делано становятся сами на себя не похожи…

– Я не обращалась к психоаналитику, – надменно проговорила Китти. – И помощь Роберта мне не нужна. Единственное, что мне от него нужно, – чтобы он оставил меня в покое!

– Но почему? – воскликнул Алекс. – Все пять лет вы были отличной парой, счастливы и довольны своей жизнью… Что вдруг произошло?

– Счастливы? – воскликнула Китти. Было видно, что слова Алекса задели ее за живое. – Что вы называете счастьем? Жизнь в четырех стенах, в которой не было ничего, кроме любви Роберта?

И этого вам мало? – подумал Алекс, но говорить вслух поостерегся.

– О, я не отрицаю, что он любит меня! – Китти горько усмехнулась. – Он твердил об этом каждый день и ставил себе это в заслугу. Ему было позволено все только потому, что он любит. И ни разу он не взял на себя труд поинтересоваться, а что же чувствую я!

– Но вы же вышли за него замуж, – пробормотал Алекс. – Значит, тоже любили его.

Китти закрыла лицо руками. Обычная истерика, сделал вывод Алекс. Девочке стало скучно сидеть дома, и она не выдержала. Роберт создал для нее слишком комфортные условия.

– Мэй говорит, что я должна думать в первую очередь о себе, а не о нем, – глухо сказала Китти. – И она совершенно права!

Она отняла руки от лица, и Алекс невольно вздрогнул – таким фанатизмом горели ее глаза.

– Я такой же человек как Роберт, и мои желания не менее важны, – продолжала охваченная вдохновением Китти. – Его любовь не должна иметь значения, если она причиняет мне неудобства. Жизнь слишком коротка, чтобы заставлять себя делать что-то против желания!

Она говорила, а Алекс молча наблюдал. Убить вашу Мэй Делано надо, мрачно думал он. Забила девчонке голову всякой ерундой и испортила жизнь и ей, и Роберту. Да и мне хлопот подбросила.

– Почему же вы не поговорили с мужем? – перебил он страстный монолог Китти. – Роберт бы все понял…

– Роберт? – рассмеялась Китти. – Да, сразу заметно, что вы давно с ним не общались. Он вообще не способен выслушать и понять кого-либо, кто не является его советником или акционером. Я же тебя люблю, что еще тебе надо – вот и все его доводы!

– Все равно, – не сдавался Алекс. – Вы поступили неправильно. Не доверились мужу, а побежали к первой встречной.

И снова в глазах Китти полыхнула ярость, совершенно несвойственная ее кроткому личику.

– Мэй – не первая встречная, – отчеканила она.

Алекс опешил. Эта тетка словно заколдовала ее. Китти становилась сама не своя, стоило ему пренебрежительно отозваться о Мэй Делано.

– Китти, ну вы же взрослая женщина! – взмолился он. – Неужели вы до такой степени не дорожите своей семьей?

– Нет у меня никакой семьи, – фыркнула Китти и отвернулась.

Ну что тут еще скажешь? Надо бы вначале повидаться с этой Мэй Делано, разобраться, что она за птица, а потом уже подыскивать аргументы в споре с Китти Уайтчел. И словно исполняя его желание, в этот момент к Алексу подошла секретарь Фрэнсис.

– Мэй примет вас сейчас, мистер Броуди, – сказала она сладким голоском. – Вы подождете немного, Китти? Мэй говорит, это не займет больше пяти-семи минут…

Алекс возмутился про себя. Значит, великая Мэй Делано не планирует потратить на него больше пяти-семи минут? Очень самонадеянно с ее стороны.

В кабинет главы центра психологической помощи Алекс Броуди входил в самом задиристом настроении. Разговор с Китти настроил его на воинственный лад. Это не психоаналитик, а вредительница! Еще пара месяцев работы этого подозрительного центра, и оправдаются самые мрачные прогнозы Бобби Шелтона, охранника. Все женщины Гэлгема просто-напросто взбесятся и бросят своих мужей на произвол судьбы!

– Мистер Алекс Броуди, журналист! – торжественно объявила Фрэнсис, открывая дверь кабинета.

Точно на приеме у английской королевы, хмыкнул про себя Алекс.

– Спасибо, Фрэн, – послышался негромкий, но отчетливый голос. Дверь захлопнулась за спиной Алекса, и он остался наедине с таинственной Мэй Делано.

Она сидела за столом, заваленным бумагами, и спокойно разглядывала Алекса. На вид Мэй Делано было лет тридцать, не больше. Короткие темно-каштановые волосы, уложенные волосок к волоску, правильный овал лица, очки в светлой металлической оправе. Никакого макияжа, если не считать бесцветного блеска на губах. Ее вполне можно было представить себе на месте Фрэнсис, за столом секретаря, если бы не цепкий, колючий взгляд.

Вот кому Фрэн безуспешно пыталась подражать, догадался Алекс. Спрашивается, зачем? Мэй показалась ему неинтересной. Удивительно было, что женщина с такой нерасполагающей внешностью занимается психологической помощью.

– Присаживайтесь, – сказала Мэй холодно и показала на мягкое кресло перед своим столом.

Ни «здравствуйте», ни «как ваши дела». Соблюдать приличия явно было не в характере Мэй Делано. Хотел бы я посмотреть, как она разговаривает со своими клиентками, подумал Алекс, усаживаясь в кресло. Оно оказалось очень удобным, и он вольготно расположился в нем.

– К вам не так-то легко попасть, – сообщил он Мэй, улыбаясь самой очаровательной улыбкой, на которую был способен.

У нее ни один мускул на лице не дрогнул, словно она и не слышала его. И вопрос насчет цели его визита задавать не торопилась. Неужели она всерьез рассчитывает смутить его ледяным молчанием? Со мной этот номер не пройдет, подумал Алекс.

– Хотел бы узнать у вас, мисс Делано… – начал он.

– К сожалению, вынуждена вас разочаровать, мистер Броуди, – сказала она.

Не то чтобы перебила, а как будто заговорила в тот момент, который сочла для себя удобным. Голос у нее был приятный, без приторной слащавости, тон в меру холодный, но вежливый.

Алекс удивился. Разочаровать?

– В программу центра на ближайшие три месяца не входит ни одного курса для мужчин, – продолжила Мэй. – Могу только порекомендовать вам подождать немного. Я планирую несколько очень интересных курсов.

Она принимает меня за клиента, обрадовался Алекс. Отлично, так даже лучше.

– А почему вы не занимаетесь с мужчинами? – протянул он немного обиженно, искусно подделывая местный акцент. – Дискриминация налицо.

Ему показалось, что взгляд Мэй за стеклами очков чуть потеплел.

– В Мемфисе наш центр организовывал курсы для мужчин и довольно успешно, – ответила Мэй. – Но гэлгемские мужчины совсем не похожи на тамошних. Они более уверены в себе, лучше знают, чего хотят от жизни. Им меньше требуется помощь, чего не скажешь о женщинах…

Ничего себе помощь, подумал Алекс. Повеситься от нее можно.

– Значит, вы работали в Мемфисе? И как долго? – спросил Алекс, надеясь, что она расскажет еще что-нибудь.

– Несколько месяцев, – с готовностью ответила Мэй. – Я не могла дольше задерживаться на одном месте. Вы не представляете себе, мистер Броуди, скольким людям нужна помощь!

– А почему вы выбрали именно Гэлгем?

– У меня есть своя методика. Вы же не хотите, чтобы я раскрыла перед вами все свои секреты?

Алекс был готов поклясться, что она чуть было не улыбнулась. По крайней мере, уголки ее губ дрогнули, а в глазах промелькнул некий намек на кокетство. И на тебя управа найдется, милая леди, подумал Алекс. Ключик к каждой подобрать можно, даже к такой замороженной треске.

Впрочем, после пяти минут разговора Алекс был вынужден признать, что Мэй Делано выглядит вполне достойно. Очки и неприступный вид, который она на себя напускала, портили первое впечатление, но потом становилось ясно, что при желании она могла быть очень и очень привлекательной. Это открытие несколько примирило Алекса с действительностью. Какому охотнику не хочется убить одним ударом двух, а то и трех зайцев? Он поможет другу вернуть жену, напишет отличную статью о нравах Гэлгема и заодно посмотрит, из какого материала сделана эта суровая леди…

– Простите, что вмешиваюсь не в свое дело… – начал он, изображая должное смущение. – Но не кажется ли вам…

Алекс замялся.

– Продолжайте, продолжайте, – ласково приободрила его Мэй.

– Вы не думаете, что ваше мнение о мужчинах Гэлгема ошибочно? Может быть, на первый взгляд они уверены в себе и не нуждаются в помощи вашего центра, но на самом деле многие здесь очень уязвимы.

Мэй задумчиво смотрела на него. Слушай, слушай, милая моя, усмехнулся про себя Алекс. Я тебе и не такую сказочку расскажу.

– Знаете, а вы, пожалуй, правы, – кивнула Мэй. – Уже то, что вы сами пришли ко мне, доказывает вашу правоту.

Вот это самонадеянность, восхитился Алекс. Сама решила, что я пришел записываться на курсы, я ведь и слова не сказал. Психолог, называется.

Он уже начал догадываться, что собой представляет Мэй Делано. Никакой подготовки и квалификации, лишь нахальство, излишняя самоуверенность и огромное желание заработать. Жаль только, что Китти Уайтчел так легко попалась на этот дешевый крючок. Впрочем, освободить ее будет пустяковым делом.

– Да, наверное, уже через месяц я запущу серию курсов для мужчин, – говорила тем временем Мэй.

Ее щеки порозовели, и, к удивлению Алекса, она прямо на глазах становилась хорошенькой.

– Могу я рассчитывать на то, что вы станете моим первым клиентом, мистер Броуди?

Тут Мэй действительно улыбнулась, и на ее щеках образовались премилые ямочки. Алекс приободрился. Такого быстрого результата он не ожидал, и от этого поведение Мэй было еще приятнее.

– Естественно! – энергично кивнул он. – Я даже буду на этом настаивать! Может быть, мы наметим план? Что именно вы мне посоветуете?

В Алексе Броуди, несомненно, пропал великий актер. Сейчас его смуглая физиономия выражала самый искренний интерес, приправленный толикой мужского восхищения. Он настолько проникновенно смотрел на Мэй, что она смущенно засмеялась и зашелестела бумагами.

– Как только я увидела вас, я сразу поняла, в чем ваша проблема, – заговорила она. – В Мемфисе у меня было несколько курсов, которые отлично подошли бы вам.

– Например?

Алекс облокотился о ее стол, чтобы быть к ней поближе. На него пахнуло каким-то приятным цветочным ароматом. Чудесно, отметил про себя Алекс. Железная Мэй не чуждается простых женских радостей…

– Допустим… – Мэй задумчиво листала какую-то книжицу. – «Я идеальный мужчина, и как мне с этим жить». Или «Я устал от того, что все женщины падают к моим ногам». А вот это точно ваше – «Дурацкие усы и бородка как средство привлечения сексуального интереса».

И тут Алекс понял, что над ним откровенно издеваются. Кровь бросилась ему в голову. Все это время, когда он полагал, что раскусил ее, она ему подыгрывала и смеялась над ним. Что теперь делать? Возмущаться? Он лишь поставит себя в еще более глупое положение…

– Благодарю вас, – выдавил он из себя. – Я должен подумать.

Мэй отложила брошюру в сторону и нажала на кнопку селекторной связи.

– Фрэн, детка, приглашай Китти Уайтчел. Я закончила с мистером Броуди.

Разозленный Алекс встал с кресла, чувствуя себя униженным. Он желал немедленно отыграться, но не знал как. Мэй Делано уже перестала замечать его. Она откинулась на спинку своего кресла и прикрыла глаза. Набиралась сил перед общением с клиенткой.

Алекс выскочил из кабинета, чуть не сбив с ног Китти. Она прошмыгнула мимо него, не сказав ни слова. Зато Фрэнсис сгорала от нетерпения.

– Ну как, все удачно?

Алекс нехотя кивнул. Смотря что имеется в виду. Можно сказать, что он удачно выставил себя полным дураком. Фрэнсис была очень заинтригована, но делиться с ней впечатлениями Алекс не собирался.

– Кстати, Фрэн, сколько времени я пробыл в кабинете? – вдруг вспомнил он.

Она взглянула на настольные часы.

– Шесть минут сорок секунд, – бодро сказала она.

Алекс с чувством выругался про себя. Вот тебе и пять – семь минут. Ловко Мэй Делано обвела его вокруг пальца, ничего не скажешь. Но он обязательно найдет способ поквитаться с ней. Еще посмотрим, кто кого, рассуждал сам с собой Алекс, спускаясь на первый этаж. Сегодняшний день не считается. Мне нужно было присмотреться к ней, чтобы выработать план действий.

Он почти убедил себя в том, что это поражение – залог будущей победы, как воспоминания о насмешках Мэй с новой силой принялись терзать его. Алекс на минуту остановился около зеркала в холле и придирчиво оглядел себя. Неужели он на самом деле глупо выглядит? Раньше женщины всегда находили его привлекательным… Нет, у него нет ни одной причины сомневаться в себе. Мужественное лицо: резко очерченные скулы, проницательные глаза и его особенная гордость – ухоженная бородка, которую он носил весь последний год.

Бородка. Очень модная, обязательная вещь для стильного мужчины. Алекс почти год добивался нужной формы и чуть было не загубил ее, когда в последний раз две недели жил в Камбодже, не имея под рукой элементарной бритвы. Ему стоило таких трудов поддерживать ее в порядке… Что Мэй Делано может понимать в мужской красоте?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю