Текст книги "Дневники чародейки (СИ)"
Автор книги: Виктория Блум
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Мысленно вознося молитвы всем богам, чтобы отец не был зол, я постучала в дверь.
– Войдите, – услышала я голос папы.
В большом просторном кабинете отца мне доводилось бывать довольно редко. В основном, здесь он любил находиться один. Комната была такая же величественная, как и все помещения в этом роскошном доме. Но почему-то мне казалось, что от бледно – голубых стен веет холодом и тоской. И даже прекрасные картины талантливых художников и книжный шкаф с редкими изданиями книг не могли изменить мое впечатление.
В центре комнаты за столом из красного дерева, заложенным кипами бумаг и папок, сидел отец. Нацепив на нос очки, он изучал какие-то документы.
– Доброе утро, папа!
Отец поднял усталый взгляд и отложил бумаги.
– Здравствуй, Мелисса.
Я отпустилась в мягкое кресло, но отчего-то оно не дарило мне ощущение уюта.
Отец посмотрел на меня долгим задумчивым взглядом и спустя некоторое время негромко произнес:
– Мелисса, то, что было вчера больше повторяться не должно. – Несмотря на то, что голос его звучал тихо, в нем сквозили нотки стали.
– О чем ты? – внутри все похолодело, но я попыталась сделать вид, что не понимаю, о чем говорит отец.
– О твоей вчерашней вылазке из дома, – спокойно ответил он, не сводя с меня сурового взгляда. – Не пытайся мне врать. Ночью тебя видели в клубе, а прислуга заметила, как ты поднимаешься в свою комнату на рассвете.
– Никакой личной жизни, – возмущенно фыркнула я.
– Мне казалось, я ясно выразился по поводу твоего общения с тем парнем.
– Джейсон мой друг. Ты не можешь запретить нам общаться! – с вызовом проговорила я.
– Лисса, этот тип плохо на тебя влияет.
– Я не вижу ничего плохого в нашем общении с Джейсоном, – холодно произнесла я.
Я чувствовала себя ужасно, и мне не нравился этот бессмысленный разговор. Обычно я бы просто согласилась с тем, что мне говорят, но не сейчас. Внутри меня что-то взбунтовалось, и я решительно хотела отстоять свою правоту, хоть и чувствовала вину за то, что огорчаю отца. Ведь мы не ссорились с ним с того момента, как я переехала в Лондон.
– Мелисса, мало того, что этот парень не нашего круга, так еще и неизвестно какие у него намерения на твой счет! Проиграется с тобой и бросит, а ты будешь страдать, – сердито произнес Ричард.
– Чтоб ты знал, семья Джейсона одна из самых богатых и влиятельный семей волшебников в Британии. А на счет его гнусных замыслов… Ты путаешь его с сынками своих друзей. Джейсон никогда не причинит мне боль.
– Ты еще слишком плохо знаешь мужчин. Они могут притворяться кем угодно, чтобы получить желаемое, – процедил Ричард.
– Отец, ты явно опоздал с этими разговорами на несколько лет, – язвительно ответила я.
– Теперь все по-другому. Ты должна думать о своей репутации!
– Но я только этим и занимаюсь!
– Мелисса, я не хотел на тебя давить раньше времени, но обстоятельства меня вынуждают, – устало вздохнул отец.
– Ты о чем? – насторожилась я.
– Ты ведь знаешь моего близкого друга Гарри Льюиса?
Я кивнула.
– Так вот, мы с ним подумали и решили, что неплохо бы было объединить и расширить две наши империи.
Я удивленно уставилась на отца, не понимая, к чему он клонит.
– Объединить посредством семейного союза, – продолжил он. – Поэтому ты и Эдвард поженитесь в ближайшее время.
Я рассмеялась ему в лицо.
– Здорово, вы придумали! А нас вы не забыли спросить?
– Эдвард давно в курсе, – спокойно ответил отец.
– Ты издеваешься надо мной⁈ Значит, все это время ты пытался выдрессировать меня, сделать идеальной только для того, чтобы продать подороже? – мой голос дрожал от ярости.
– Я ведь о тебе думаю, о твоем будущем, – мягко произнес Ричард.
Внутри меня все кипело. Еще капля – и я взорвусь как атомная электростанция.
– Нет, ты думаешь о себе, отец, но никак не обо мне. Ты все решил за меня и даже не потрудился узнать мое мнение на этот счет!
Он тяжело вздохнул.
– Когда ты приехала в Лондон, я подумал, что ты поживешь с нами, привыкнешь к обществу, познакомишься с Эдвардом, и все сложится само собой. Помолвка должна была состояться следующим летом.
– Ты не заставишь меня! – выкрикнула я.
– Я не учел того, что ты так похожа на свою мать, – пробормотал Ричард с досадой. – Просто подумай, Эдвард – прекрасный вариант для тебя. Тебе больше ни о чем не нужно будет думать. Он даст тебе всё: имя, положение в обществе, материальное благополучие, красивый дом. Не об этом ли мечтает любая женщина?
– Эдвард Льюис – бабник! Такого счастья ты для меня хочешь⁈
– Семейная жизнь меняет мужчин.
– Угу. Горбатого могила исправит.
– Я не требую от тебя ответа прямо сейчас, – сказал отец, примирительно улыбнувшись.
– Я ни за что не передумаю, даже не надейся! – выкрикнула я и выбежала из кабинета, хлопнув дверью.
* * *
Тем же вечером я решила покинуть дом Ричарда. Больше плясать под чужую дудку я не намерена. Мне осточертела эта жизнь, это притворство и стремление быть хорошей. Ради чего? Заслужить отцовскую любовь и одобрение? Нет уж, лучше буду плохой дочерью, чем стану обманывать себя еще хотя бы день. Это не моя жизнь. Никогда не была моей.
Я – ведьма. Пусть без капли магии. Но я все еще остаюсь ведьмой. И мой путь иной. Не в этой красивой, золотой клетке, в которую поместил меня отец. Я как птица, должна лететь туда, куда хочу, и быть свободной.
Переодевшись в джинсы, простую футболку и кроссовки, я положила в сумку самые необходимые вещи, а затем, не оглядываясь, покинула комнату принцессы, в которой провела целый год.
Вызвав такси, я направилась прямиком к Джейсону. Я знала, что он поймет и продержит меня. А мне сейчас как никогда нужна была его поддержка.
Поднявшись на второй этаж, я нашла нужную мне квартиру и позвонила в дверь. Сердце бешено колотилось, готовое в любой момент вырваться из груди.
Тишина. Я позвонила еще раз, но никто не открывал.
– Черт! Нужно было сначала позвонить. – Я стала рыться в сумке в поисках телефона
Вдруг послышался приглушенный звук шагов и щелчок открываемого замка.
«Слава небесам!» – выдохнула я.
Дверь отворилась, и передо мной возникло изумленное лицо Джейсона.
– Мелисса⁈ Что-то случилось?
Я закусила губу.
Джейс стоял в дверях босой, а из одежды на нем были только черные свободные брюки. Мне стало неловко, что я, не скрывая любопытства, рассматриваю его мускулистую грудь и татуировку дракона, притаившуюся у самого сердца.
– Ничего смертельного, но мне очень нужна сегодня твоя компания, – сообщила с улыбкой.
– Мэл, прости, но давай мы с тобой встретимся как-нибудь в другой раз. Я…кхм…жутко устал после концерта. Хочу поспать.
– Хорошо, – пробормотала я удивленно. Раньше друг в любое время дня и ночи был готов встретиться и поговорить со мной, вне зависимости от того, чем он занимался.
– Тогда я позвоню завтра? – вопросительно взглянула я на него.
– Джейсон, дорогой, ты где там застрял? – послышался тягучий женский голос из глубины его квартиры. – Я уже заждалась тебя.
Из-под ног будто ушла почва. Я пошатнулась, едва не потеряв равновесие.
«Пожалуйста, пусть это будет не то, о чем я подумала!» – взмолилась я.
– Кто это, Джейс? – спросила я, не узнавая своего слишком высокого голоса.
По лицу мужчины пробежала тень беспокойства.
– Одна знакомая, – спешно ответил он. – Слушай, давай я завтра тебе позвоню и все объясню. Сейчас, правда, не лучший момент.
Неожиданно дверь распахнулась шире и в проеме показалась девушка лет двадцати пяти. Красивая, словно модель с глянцевой обложки. Длинноногая, стройная, с волнистыми черными волосами длиной до талии, пухлыми губами и… в одной, мать его, любимой футболке Джейсона с надписью «Rolling Stones», которая еле прикрывала ее задницу.
– Ой, а кто это тут у нас? – поинтересовалась она, цепко взглянув на меня своими холодными темно-карими глазами.
– Никто, – процедил Джейсон. – Иди Дани, я сейчас вернусь.
Осмотрев меня с ног до головы, красотка растянула губы в змеиной улыбке.
– Действительно никто, обычная серость, – хмыкнула она. – Не задерживайся тут долго, Джейс, – бросила она ему и, вильнув бедрами, удалилась вглубь квартиры.
Грудь словно обожгло холодной сталью. Мне хотелось кричать, но в горле застрял противный сухой комок, который не удавалось проглотить.
– Мэл, – позвал меня Джейсон, потягивая ко мне руку.
Я отшатнулась от него как от прокаженного и попятилась к лестнице.
Лицо мужчины исказилось, будто от боли.
– Клянусь, это не то чем кажется, – произнес он сдавленно.
– Тогда объясни мне! Объясни, что эта полуголая девица забыла в твоей квартире⁈ – закричала я.
– Это сложно… – тяжело вздохнул он, нервным движением взлохматив волосы.
Я помотала головой, изо всех сил стараясь сдерживать поток слез.
– Ненавижу… – выдавила я шепотом и, резко развернувшись, бросилась бежать.
Глава 13
Семь лет назад
Холодные улицы большого города, так и не ставшего мне родным. Я брела без цели, без понимания, куда вообще иду. Темное глубокое отчаяние и боль разливалась внутри. Мне хотелось исчезнуть, раствориться как осенний туман под лучами солнца. Только вот на улице было темно, и капал мелкий дождь.
Я завернула в ближайшую подворотню и спряталась под навес. Тело сотрясали беззвучные рыдания. Ноги не выдержали, я сползла по стене и рухнула на землю, обняв себя за колени.
– Почему ты так поступаешь со мной? – задала я немой вопрос. – Дал мне надежду, а затем жестоко растоптал мое сердце.
Так паршиво мне не было даже в тот момент, когда я узнала, что больше никогда не смогу колдовать.
Так одиноко мне не было даже, когда он бросил меня в самый тяжелый момент моей жизни.
«А ведь Джейсон даже спустя столько лет не потрудился объяснить, почему тогда так со мной поступил…» – пронеслось в моей голове.
А может я никогда и не была ему настолько дорога, как я привыкла считать? Это для меня он был лучшим другом, а для него я могла быть просто обычной девчонкой-ведьмой, с которой в детстве он коротал летние деньки в нашей глуши.
На глазах выступили обжигающие слезы, которые я душила в себе все это время.
Сколько я здесь просидела, одним небесам известно. Но за это время успел закончиться дождь, а темнота сменилась серыми предрассветными сумерками.
Поняв, что окоченела от холода, полезла в сумку за теплой кофтой. Внезапно рука нащупала любимый зонт.
По телу мгновенно прошлась теплая согревающая волна. Так бывает, когда ведьма касается своего счастливого амулета.
Забыв о свитере, я достала радужный зонт и раскрыла его, любуясь яркой расцветкой. На лице невольно появилась слабая улыбка.
Этот зонт, подаренный мне незнакомцем на мое восемнадцатилетние, стал для меня чем-то особенным. Он стал лучом надежды в царстве пустоты и мрака. Такой же жизнерадостный и необычный, как его бывший хозяин, он показал мне, что мир не черно-белый, – в нем есть множество других оттенков. И как бы не было плохо, страшно и больно, нужно стараться видеть зеленый, желтый, красный и голубой.
В тот год я таскала этот аксессуар в своей сумке каждый день, будь то на улице дождь, солнце или метель. Он придавал мне сил и помогал справиться с трудностями.
– Ты справишься, – вдруг сказала я самой себе, глядя на зонт. – Ты справишься и переживешь это. Ты исцелишь свое сердце и будешь счастлива, я обещаю тебе.
Внезапно кончики пальцев начало покалывать. А потом произошло то, чего я не ожидала увидеть никогда в своей жизни.
От моих ладоней полился теплый, мягкий, искрящийся свет.
Зонт полетел на землю. Я пораженно уставилась на свои руки. Они были такие горячие и вибрировали энергией.
Не может быть! Ко мне вернулась магия? Как такое вообще возможно?
«Когда одна дверь закрывается, обязательно открывается другая», – эхом раздались в голове слова бабушки.
* * *
Наши дни
– Ты ведь знакома с Джейсоном Картером? – поинтересовался вампир.
Услышав этот, казалось бы, простой вопрос, мое сердце остановилось, сделало сальто и начало громко-громко стучать. В горле пересохло и на миг мне показалось, что я забыла как дышать.
– Д-да, – заикаясь, ответила я.
Я постаралась совладать с собой и продолжила:
– В детстве мы были дружны, но потом наши дороги разошлись. Я много лет его не видела и даже не знаю, где он сейчас. Только причем здесь это?
– При том, красотка, что он и есть твоя угроза.
– Леонард, что ты хочешь этим сказать?
Я была в полном смятении. Что за бред он тут несет?
Вампир мрачно усмехнулся.
– Когда ты последний раз видела Джейсона, ты не замечала ничего странного в его поведении?
– Ничуть, – растерянно ответила я. – По крайней мере, не больше, чем обычно.
– Недавно ко мне обратился мой друг – Сэм Гудман. Он попросил меня помочь защитить его город от вампиров, которые решили устроить здесь закусочную.
– В Роз-Черче обосновались вампиры? – пораженно вытаращила я на него глаза. – И они убивают людей⁈
– Надо признать, жертв с летальным исходом было всего три. В основном они просто гипнотизируют людей, а потом заставляют забыть все, что произошло.
– Какой ужас! С этим нужно что-то делать. Что вообще привело вампиров в наш городок?
– Вот и мне стало любопытно. Обычно вампиры не задерживаются в таких местах, чтобы не привлекать внимания местных жителей, поэтому я, не задумываясь, отправился в Роз-Черч. И в первый же день, к своему удивлению, обнаружил, что вампиры были крайне заинтересованы местной семейкой ведьм. Догадываешься, о ком я говорю? – спросил он, внимательно следя за моей реакцией.
Я испуганно вздрогнула.
Неужели он имеет в виду мою семью? Но что могло понадобиться вампирам от нас?
– Вампиры буквально преследовали их круглыми сутками, оставаясь при этом незамеченными. А один молоденький так вообще активно приударил за младшей ведьмочкой.
– О нет, Мэри! – застонала я, прикрыв глаза.
– Да, девочка серьезно влипла, подумал я тогда, – отозвался вампир. – Но я решил выждать время и понаблюдать. Было понятно, что ему что-то нужно от нее, и мне было интересно, что именно.
Я сжала виски, чувствуя, как сильно пульсируют в них венки.
– Тем временем мне удалось обнаружить логово вампиров. Это оказался старинный особняк за городом, окруженный лесом и полями. Идеальное место. При желании я мог бы без труда поникнуть туда и задать пару вопросов их предводителю, если бы не одно но… – он сделал паузу и мрачно улыбнулся. – Вся территория вокруг дома была окружена мощной черной магией.
Я снова вздрогнула. Кажется, я начинала догадываться, к чему он клонит. Надеюсь, я ошибаюсь.
– Я уже думал, что мне так и придется уйти ни с чем, но видимо, моя слежка не прошла незамеченной. В лесу на меня напала стая вампиров. Победить меня этому молодняку, конечно, не удалось, – он усмехнулся, – хотя должен признать, попытка была хорошая. Так что пришлось им вести меня не как пленника, а как гостя.
Леонард вдруг умолк и задумчиво посмотрел на меня.
– Хочу тебе кое – что показать.
– Что? – я вопросительно взглянула на него.
– Смотри мне внимательно в глаза и не отводи взгляд, – попросил он.
– Ну уж нет! Опять меня загипнотизировать хочешь⁈ – возмутилась я. – Этот фокус со мной больше не пройдет!
Я сложила руки на груди и демонстративно отвернулась к окну.
– Я не собираюсь тебя гипнотизировать. Просто покажу тебе то, что видел я. Доверься мне, – вкрадчиво произнес он.
Я с сомнением посмотрела на вампира.
Не знаю, стоит ли ему доверять? С другой стороны, интересно, что он собирается мне показать.
– Ну хорошо, – буркнула я.
Вампир устремил на меня сосредоточенный взгляд ярко – голубых глаз, и я начала постепенно погружаться в легкую дремоту.
В этот раз все было по-другому. Густой молочный туман полностью окутал мое тело, растворяя и превращая в ничто. Он подхватил меня, словно пушинку и понес в далекие сказочные дали. Туда, где я еще не была. Он шептал мне об удивительных, диковинных местах, о волшебных странах, которые я непременно должна посетить. Но я знала, что мне нельзя останавливаться, нельзя сворачивать с пути. Меня ждет что-то важное.
Вдруг я почувствовала, будто ход времени останавливается. Туман начал рассеивается, и я увидела перед собой небольшой кабинет с изумрудными стенами. В камине весело плясал огонь, а в центре стоял массивный стол из красного дерева, за которым меня ждал хозяин особняка.
Джейсон Картер бросил на своего нежданного гостя короткий взгляд и снова продолжил что-то писать.
Я будто внутри кинофильма смотрела, как несколько вампиров грубо сажают Леонарда на стул напротив Джейсона и бесшумно уходят, закрыв за собой дверь.
– Джейсон, сколько лет, сколько зим, – вампир ослепительно улыбнулся и вальяжно закинул ногу на ногу. – А я смотрю, ты изменился. Решил поменять имидж?
Видимо, Джейсон не оценил шутки и, не обращая внимания, продолжил водить ручкой по бумаге. Наконец, закончив с этим важным делом, он поднял голову и устремил ледяной взгляд на вампира.
Внешне он почти не отличался от того Джейсона, которого я помнила. Но все же что-то в нем изменилось. Прекрасные черты лица стали жестче, а в темных глазах сквозил холод. Было в нем что-то поистине дьявольское.
– Здравствуй, Леонард, – услышала я его холодный низкий голос. – А я все гадаю, что за несчастный ошивается у моего дома который день? Думал, надо помочь бедолаге отправиться на тот свет, – он зловеще улыбнулся.
– Какая любезная встреча, – саркастично произнес Леонард. – Я-то думал заскочить на чашку чая, но похоже, мне здесь не рады.
– Я тебя не ждал. Что ты здесь делаешь? – Джейсон прищурился.
– Да так, – пожал плечами блондин, – заметил подозрительную активность вампиров в столь маленьком городе и не смог пройти мимо.
– Ты вроде бы уже старый вампир, Леонард. Должен бы понимать, что иногда лучше не совать нос в чужие дела.
Леонард скривил лицо.
– Фу, как некультурно, тыкать вампиру его возрастом.
Джейсон зловеще прищурил глаза и усмехнулся.
– Кстати, чем ты занимался все эти годы после того, как ушел из Ордена? – спросил Леонард. – Я ничего не слышал о тебе. А отец твой, сам знаешь, не слишком-то разговорчивый.
– Изучал магию, экспериментировал, – пожал плечами Джейс. – Много чем пришлось заниматься.
Долгим внимательным взглядом Леонард изучал своего собеседника, а затем как бы между прочим произнес:
– Твоя аура наполнена темной энергией. Ты стал чернокнижником?
Джейсон загадочно улыбнулся.
– Не расскажешь, как сын главы магического правопорядка стал нарушителем закона? – невинно поинтересовался Леонард.
– Не горю желанием, – жестко отрезал Джейсон.
– Слушай, а вампиров-то тебе столько зачем? В качестве охраны? Или для статуса? – с любопытством расспрашивал его Леонард. – Или, может, ты секту какую-то создаешь? Имени себя самого. Что ты хмуришься? – удивился блондин, – Ну нравится некоторым, когда им поклоняются. Что с того? Все мы не без греха. Я вот по молодости тоже создавал свои секты.
Темные глаза Джейсона грозно блеснули.
– Я всего лишь помогаю таким как я, – ответил Джейсон. – Скоро мы построим новый мир, в котором каждый сможет быть тем, кто он есть. Маги, вампиры, оборотни, темные фейри, демоны перестанут жить в тени. Перестанут прятаться и займут свое законное место.
– Ты представляешь, что будет, если мы раскроем тайну своего существования? – медленно произнес Леонард. Он смотрел на Джейсона как на идиота. Его слова явно казались вампиру бредом сумасшедшего.
– Вполне, – спокойно сообщил тот.
– Думаешь, мы просто так соблюдаем закон «О Тайне Происхождения»? Оно хранит мир и равновесие на Земле.
– Эти многовековые правила уже изжили себя. Настает новая эпоха.
Леонард укоризненно покачал головой.
– Ты ведь понимаешь, что это закончится плохо? Разгорится война между людьми и магическими существами. Тысячи невинных жертв… Этого ты хочешь?
– Ради благого дела можно принести жертвы, – губы Джейсона искривились в презрительной усмешке. – Сила должна господствовать над слабостью.
– Магический Орден не позволит этому случиться.
– Орден уже не так силен, как раньше, они стали терять хватку, – ответил Джейсон. – Думаешь, все эти годы я просто прохлаждался? Нет. Я собирал сторонников по всему миру. Ты удивишься, как много тех, кто поддерживает мои взгляды. Так что, если будет война, мы одержим победу.
– Так почему ты тогда прячешься здесь, в глуши? – с ухмылкой спросил Леонард.
– Есть несколько проблем, которые уже решаются, – будто бы нехотя ответил темный маг.
– И в чем же состоят эти проблемы? – поинтересовался вампир.
– Решил, что я должен выложить тебе все карты на стол? – иронично приподнял бровь Джейсон.
– Уж не связано ли это как-то с семейством Грин? – Леонард улыбнулся, наслаждаясь замешательством на лице Джейсона. – Я полагаю, это твои новообращенные вампирчики окучивают семейство ведьм?
– Любопытство тебя до добра не доведет, Леонард, – холодно произнес Джейсон.
– Возможно, – вампир продолжал улыбаться.
– Ладно… ты все равно узнаешь, – нехотя произнес Джейсон. – Мне нужна самая сильная ведьма их рода, чтобы провести один ритуал.
– Я думал, ты достаточно силен, чтобы сам провести любой ритуал.
– Дело не в силе, – ледяная улыбка исказила лицо Джейсона Картера. – В ее крови содержится особая энергия. Поэтому она нужна мне вся, до последней капли.
– Мм… теперь ясно почему тот новообращенный решил ухаживать за младшей ведьмочкой. Твой приказ, полагаю?
Джейсон холодно усмехнулся.
– Кровавый ритуал… – задумчиво пробормотал Леонард. – М-да… Какое клише. И в чем его суть?
– Ты действительно думаешь, что я тебе расскажу? – неприятно ухмыльнулся Джейсон.
– А почему бы нет? – Леонард лучезарно улыбнулся чернокнижнику.
– Так что ты скажешь? – спросил Джейсон, проигнорировав вопрос Леонарда.
– Ты о чем? – не понял тот. А, может, только сделал вид, что не понял.
Прищурившись, Джейсон внимательно посмотрел в глаза вампиру.
– Присоединяйся к нам.
– Совершить переворот и обрести мировое господство? – Леонард задумался. – Хмм… предложение довольно таки заманчивое… Но, пожалуй, я пас.
– Откажешься⁈ – изумился Джейсон. – Вот уж, не ожидал от тебя. А где же тот Кровавый Леонард, державший в страхе всю Восточную Европу. Или это только легенды?
– Остался в прошлом, – холодно произнес вампир. – Теперь я предпочитаю мирный образ жизни.
– Встанешь на сторону Ордена?
– Я предпочитаю соблюдать нейтралитет, – с улыбкой ответил Леонард.
– Скоро ты поймешь, что нельзя вечно оставаться в стороне. Тебе придется сделать выбор. Через два дня я устраиваю бал– маскарад для друзей. Если передумаешь, приходи.
Темные глаза буравили вампира, но тот даже не моргнул. Казалось, происходящее вызывает у Леонарда лишь желание закатить глаза.
– Как любезно, приму к сведению, – с сарказмом поблагодарил Леонард. – А ты не боишься, что я могу тебя сдать? Ты раскрыл мне свои планы и знаю, где твоя штаб-квартира.
Леонард следил за реакцией Джейсона, но тот оставался совершенно спокойным.
– Ни капли, – невозмутимо ответил он. – Даже самый сильный маг не сможет попасть сюда, если я того не захочу.
– Интересно…
– На этом, думаю, нашу беседу пора закончить, – резко оборвал Джейсон. – Я сказал все что хотел, а теперь, извини, у меня дела. Тебя проводят до ворот.
– Не смею задерживать, – вампир улыбнулся и, поднявшись со стула, сделал позерский поклон.
Неожиданно пространство стало заполняться плотной белой пеленой и уносить меня все дальше и дальше от этого места.
Я снова оказалась в своем теле. Передо мной сосредоточенное лицо Леонарда.
Я глубоко вдохнула и выдохнула. Меня слегка потряхивало, и было жутко холодно.
– Ты в порядке? – услышала я голос вампира.
– Кажется, да, – сипло ответила я.
Было так странно снова оказаться в номере отеля «Виктория», а не в маленьком кабинете Картера.
Леонард подал мне стакан воды, и я с жадностью выпила живительную жидкость.
– Первые разы путешествия по чужим воспоминаниям обычно тяжело переносят, – извиняющимся тоном произнес он. – Но мне было важно показать тебе, чтобы ты поверила.
– Я верю…
У меня в голове все еще звучал холодный голос Джейсона. Я не могла забыть его черные хищные глаза и искаженное злобой прекрасное лицо.
Когда он успел из рыцаря в сияющих доспехах и хорошего друга превратиться в чудовище?
Конечно, он всегда был свободолюбивым человеком, но я не думала, что он зайдет так далеко.
А знала ли я его вообще? У него было так много тайн, которые он тщательно скрывал. Может, в нем всегда была эта склонность к власти? А занятия темной магией лишь усилили в нем худшие черты.
– Это я во всем виновата, – тихо прошептала я.
Слезы начали больно щипать глаза.
– Что? – поразился Леонард. – Ты в своем уме?
– Если бы я не была так сильно зациклена на себе и своих проблемах, то заметила бы, что с Джейсоном творится что-то неладное. Если бы я все узнала, еще тогда, семь лет назад, все было бы по-другому…
– Мелисса, – Леонард подошел ко мне и кончиками пальцев смахнул слезу со щеки, – ты не можешь отвечать за выбор другого человека.
Я чувствовала себя так ужасно, что даже почти не обратила внимания на этот странный жест со стороны вампира.
– Но я могла остановить его, – прошелестела я.
– Пойми, Мелисса, спасение утопающих дело рук самих утопающих. Джейсон сделал свой выбор осознанно, – жестко произнес Леонард.
В глубине души я понимала, что он был прав, но почему– то легче мне от этого не становилось.
– Что за ритуал он собрался проводить? И причем здесь моя сестра?
Вампир скептически осмотрел меня.
– Тебе нужно отдохнуть.
– С ума сошел? Какой к черту отдых, если на кону жизнь моей сестры⁈
– Смею полагать, что Джейсон немного ошибся. Поэтому твоя сестра в безопасности. Пока что.
Я бросила на вампира озадаченный взгляд.
– Предлагаю продолжить беседу за ужином.
– Боюсь, у меня нет аппетита.
– Тебе надо поесть. Путешествия по чужим воспоминаниям отнимают много сил, – спокойно, но жестко произнес он.
– Вампиры все такие тираны? – язвительно поинтересовалась я.
Он задумался.
– Пожалуй, да. Доминирование у нас в крови.








