355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Селезнёв » Астероид № 2012 » Текст книги (страница 3)
Астероид № 2012
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:38

Текст книги "Астероид № 2012"


Автор книги: Виктор Селезнёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

* * *

Три черных вертолёта без опознавательных знаков пронеслись над пустынной горой, стремительно приближаясь к сверхсовременному комплексу разновеликих зданий на берегу высохшего соляного озера. Выполнив красивый пируэт над семикилометровой взлётно-посадочной полосой, один из вертолётов завис над площадкой с большой буквой «H» и пошел на снижение.

Сразу после посадки командир вытолкнул Криса из вертолета и потащил за шкирку к одному из зданий. Они вошли, протопали по безлюдному коридору и, миновав одну из множества дверей, оказались в просторном помещении, залитом ярким светом дневных светильников. Следом за ними вошли капрал и ещё один спецназовец. Они остановились.

Через дверь с другой стороны в помещение вошел неизвестный человек. Он был одет в белые брюки и пиджак поверх тёмной хлопковой футболки. Густо седые волосы, но лицо бодрое, моложавое. Цепкие, пристальные глаза смотрят изучающее. Ведёт он себя очень уверенно, как хозяин, которому всё здесь позволено.

Крис едва держался на ногах. Голова раскалывалась после удара. Лицо и виски покрыто струйками засохшей крови.

Неизвестный внимательно осмотрел Криса своим сканирующим взглядом и недовольно поморщился:

– Почему в таком виде? – жестко спросил он командира.

– Он сопротивлялся. Пришлось применить силу.

Крис решил вмешаться:

– Вы мистер Мэйсон?

– Да, – ответил седовласый мужчина с пристальными глазами.

– Может быть, вы объясните мне, что происходит? Кто эти солдаты? Почему они ворвались в обсерваторию и убили мою коллегу? Почему меня избили и привезли сюда? Что это за место?

Мистер Мэйсон проигнорировал его вопрос и продолжил разборки с командиром:

– Майор Кларк, в каком виде вам приказано было доставить этого человека?

– Вы приказали доставить его живым.

– Боюсь, вы поняли меня неправильно и слишком буквально. Я не говорил доставить мне живое кровавое месиво.

– Но он сопротивлялся! – защищался майор Кларк.

– Я не сопротивлялся! Он меня вообще хотел убить! – поспешил заметить Крис.

– Заткнись! – Майор раздраженно встряхнул его за шиворот.

– Заткнитесь оба! – потребовал мистер Мэйсон. – И отпустите его немедленно!

Майор отпустил Криса, грубо подтолкнув его вперед.

Мистер Мэйсон сверкнул глазами:

– Я вижу, вы совсем спятили, майор Кларк. Кто вам позволил распускать руки? Вы мне чуть не завалили всю операцию…

– Но… – хотел что-то сказать майор.

– Не перебивайте, – жёстко отрезал мистер Мэйсон. – Я теперь вынужден тратить время на пустую болтовню с вами, когда времени совсем нет… А впрочем, что с тобой разговаривать…

С этими словами мистер Мэйсон отогнул пиджак и быстрым движением руки достал из спрятанной под ним кобуры пистолет. Крис не успел вздрогнуть, как тот снял пистолет с предохранителя, передернул затвор и произвел три выстрела. Три громких хлопка заставили всех вздрогнуть. Крис услышал сзади глухой шлепок. Он обернулся и увидел майора Кларка лежащим на полу. Его лицо было изуродовано пулями. Из ран стремительно изливалась кровь.

Мистер Мэйсон, как ни в чем не бывало, спрятал обратно в кобуру свой пистолет и обратился к капралу:

– Мистера Эйншвейна немедленно препроводите в медицинский центр. Проследите, чтобы его привели в порядок… И уберите отсюда это дерьмо. – Он кивнул на труп майора Кларка и, не дожидаясь ответа, покинул помещение.

Медицинский центр находился в другом здании. Криса вывели из административного корпуса на воздух. Солнце клонилось к закату, окрашивая пустынный пейзаж вокруг в грустный огненный цвет. Крис почувствовал себя на миг словно на другой планете – футуристического вида комплекс современных зданий вокруг на безлюдном фоне огненной пустыни. Где он находится? Похоже на какой-то сверхсекретный правительственный объект.

Наконец, подошли к зданию с ярко-белыми стенами и нанесенным на них красным крестом. Автоматические двери раздвинулись, пропуская внутрь.

В медицинском центре Крисом сразу занялся молчаливый мужчина-доктор. Любимая ушанка с Симпсоном вся пропиталась кровью, пришлось Крису её снять. Доктор провозился с ним целый час, смывая кровь и обрабатывая рану на голове. В довершение он обработал раненное место неизвестным аэрозолем и обильно смазал странным тёмно-синим гелем. Крис почувствовал от этого геля сильное облегчение, боль сразу стала стихать.

Доктор скупо улыбнулся Крису:

– Вот и всё. Скоро боль пройдет, а через несколько дней и рана затянется.

– Спасибо, доктор. Скажите, где я нахожусь? Что это за место?

– Извините, я не могу вам это говорить. – Доктор опустил глаза.

– А кто может?

Вместо ответа доктор подошёл к телефонному аппарату, поднял трубку и сказал туда:

– Я закончил.

Крис тяжело вздохнул. Через полминуты в кабинет доктора вошел капрал.

– Пойдёмте, – сказал он Крису.

Они вышли из медцентра.

– Куда мы идем?

– С вами желает переговорить мистер Мэйсон.

– О чём?

– Извините, я не могу вам этого говорить.

– Похоже, у вас тут это коронная фраза.

Капрал сдержанно улыбнулся в ответ.

Они вернулись в административный корпус, поднялись по лестнице на второй этаж и прошли по недлинному коридору. Капрал нажал ручку одной из дверей. Они вошли в просторную приемную. Секретарь-мужчина за столом в приемной коротко взглянул на вошедших и тут же поднял трубку телефонного аппарата. Он дождался ответа на той стороне провода:

– Эйншвейн? – спросил мистер Мэйсон, ожидавший его прихода.

– Да, он в приемной, – подтвердил секретарь.

– Пропустите.

Секретарь положил трубку:

– Пожалуйста, проходите, – сказал он Крису.

Крис вошел в кабинет, где сразу же увидел мистера Мэйсона. Он восседал в кожаном кресле за просторным, ультрасовременного вида столом из прозрачного оргстекла светло-сиреневого цвета. Кабинет напоминал по форме овал и имел округлые стены. Такой же ультрасовременный вид, минимум мебели. Огромное окно от пола до потолка занимало широкий сектор стены по левому боку от мистера Мэйсона. Стекло в окне имело такую же округлую форму, практически сливаясь со стенами по бокам. Прямо перед окном стояли два глубоких кожаных кресла, а между ними – небольшой столик с прозрачной как стекло поверхностью. Стены были оформлены картинами в классическом стиле Ренессанс. Это не были привычные картины с золочеными рамами, как в музеях. Изображения картин были нанесены прямо на стену, и возникло подозрение у Криса, что вся стена может работать как один большой экран-матрица, показывая любые картины в любых местах по желанию.

На столе перед мистером Мэйсоном стоял раскрытый мини-ноутбук, письменный прибор с двумя ручками и листками для записей, красивый минерал в виде камня с растущими из него кристаллами топаза. Кристаллы топаза в нем довольно необычные, двухцветные, с зонами голубого и винно-желтого цвета в одном кристалле, что является большой редкостью. Две семейные фотографии в фигурных рамочках стоят рядом с красивым минералом, но Крису не видно, кто на них изображен, потому что фотографии стоят к нему спиной.

Мистер Мэйсон имел теперь значительно более приветливый вид. Его белый пиджак висел на спинке его кожаного кресла, простая темная футболка обнажала сильные руки. Сам мистер Мэйсон имел спортивное телосложение, в нём чувствовалась бодрость и энергия, не свойственная его седому возрасту. Он поднял взгляд с экрана мини-ноутбука, мягко посмотрел на вошедшего Криса и дружелюбно улыбнулся.

– Я вас уже заждался. – Мистер Мэйсон встал из-за стола и подошел к Крису, приветливо протягивая ему свою руку. – Позвольте представиться. Я Ричард Мэйсон, глава компании «Рэклайл Груп», которая владеет этим объектом.

– Очень приятно. – Крис пожал его руку. – Думаю, моё имя вы хорошо знаете. Что это за объект? Где я нахожусь? Почему меня доставили сюда насильно?

Ричард Мэйсон виновато опустил глаза и тут же поднял их на Криса:

– Я должен извиниться перед вами за действия моих людей. Командир специальной группы превысил свои полномочия. Он не должен был обращаться с вами таким образом.

– Но почему? Почему меня доставили сюда? Почему убили мою коллегу Рэйчел? Это какой-то секретный правительственный объект?

– Не всё сразу. Сейчас я вам всё расскажу. Присаживайтесь, пожалуйста. – Ричард показал ему на одно из кресел перед гигантским окном. – Вы не желаете чего-нибудь выпить? Как насчет пропустить вместе по двойному скотчу?

– Не откажусь. Плесните мне сразу две порции двойного – на полстакана. Голова раскалывается.

Крис чувствовал себя отвратительно и очень устал. Он с удовольствием расположился в одном из мягких кожаных кресел. За окном перед ним виднелись современные здания, ангары, топливные резервуары, длинная взлетно-посадочная полоса, за ней – ещё одна. Диск солнца коснулся подножья пустынной горы, окрашивая всё вокруг в огненный цвет, словно марсианскую пустыню.

Ричард приблизился к стене справа от окна. Интеллектуальная система отреагировала на него и в стене раскрылась невидимая доселе полость, внутри которой оказался мини-бар с холодильником и выбором напитков.

– Какой скотч желаете?

– «Гленфиддик».

– Отличный выбор. Со льдом? С содовой?

– Со льдом.

Ричард налил полстакана виски Крису и четверть себе. Положил кубики льда. Поставил оба стакана на поднос, а между ними блюдце с бутербродами-канапе.

– Угощайтесь. Канапе с тунцом, ветчиной, сыром, оливками. – Он поставил поднос на столик и расположился в свободном кресле.

– Благодарю вас. – Крис отпил виски большим глотком и закрыл глаза.

Ричард отпил чуть-чуть из своего стакана:

– Ещё раз извините за то, что вам пришлось пережить.

Крис вздохнул:

– Я пока не знаю, как мне реагировать на ваши извинения и гостеприимство. За виски спасибо, но всё же я хотел бы узнать, где я нахожусь? Что это за объект? – Он с аппетитом направил в рот одно из канапе с тунцом и оливками.

– Да, конечно, – кивнул Ричард. – Вы находитесь в штате Невада. Это испытательный центр компании «Рэклайл Групп», которую я возглавляю. В простонародье за ним утвердилось название «Зона-51».

Крис чуть не подавился оливкой:

– «Зона-51»??? Я нахожусь в «Зоне-51»?

– Да.

Крис вспомнил передачу на канале «Дискавери» об этом объекте, само существование которого правительство США отрицало до середины девяностых. Об этой сверхсекретной базе ходит множество слухов. Говорят, что здесь даже испытывают «летающие тарелки». Но точно никто не знает, чем здесь занимаются.

Мистер Мэйсон словно угадал непростые мысли Криса:

– Я понимаю, о чем вы сейчас думаете. О «Зоне-51» рассказывают множество самых невероятных историй. Часть из них является правдой, часть – выдумкой.

– Значит, я на секретном объекте американского правительства. Это связано с астероидом?

– «Зона-51» не принадлежит правительству.

Крис удивился:

– Как это не принадлежит правительству?

– Это частная собственность. Эта территория является собственностью компании «Иджис». А компания «Иджис» входит в группу компаний «Рэклайл Групп», которую я возглавляю. То есть, фактически, это моя земля.

– А как же солдаты?

– Вы спрашиваете, причем здесь американские военные? Они охраняют и обеспечивают безопасность территории. Это оговорено контрактом. Моя компания «Иджис» уже много десятилетий является постоянным подрядчиком Пентагона. На этой территории мы проводим научные исследования и опытно-конструкторские работы для военно-воздушных сил. В «Зоне-51» испытывались ныне знаменитые самолеты У-2, СР-71, Ф-117 «Стелс» и многие другие. Конечно, по своей сути это секретная военная база. Но юридически это частная собственность. За то, что здесь происходит, правительство не отвечает и не несет ответственности. Для нас это очень удобно.

– Для «нас»? Почему во множественном числе?

– Потому что «мы» и «правительство» – это разные вещи. Не мы зависим от правительства, а правительство зависит от нас. И здесь мы подходим к сути нашего разговора. Думаю, вы уже давно поняли причину, по которой вы здесь.

– Да. Это из-за астероида? Насколько я понял, меня задержали по той причине, что правительство хочет сохранить сведения о столкновении Земли с гигантским астероидом в секрете. Они не хотят будоражить население.

Ричард покачнулся в кресле:

– Нет, не верно. Правительство здесь вообще ни при чем. Если эти сведения попадут в правительство, то утечку уже нельзя будет остановить. «Мы» перехватили переданную вами информацию. Джон Уилкинсон – координатор проекта НАСА по поиску околоземных астероидов – это наш человек. Он наш агент. Он перенаправил информацию об астероиде «нам». Правительство ничего не знает.

– Опять «мы» и «нам». Опять во множественном числе. Поясните, о ком вы говорите? Кто это «мы»?

– «Мы» – это Бильдербергская группа.

Только что глотнувший виски Крис закашлялся от неожиданности:

– Вы шутите?

– Нисколько.

– Насколько я помню, Бильдербергская группа – это глобальная тайная организация, которая объединяет влиятельнейших мировых политиков и бизнесменов. Так писалось в некой книге о теории мирового заговора. И ещё там говорилось, что целью Бильдербергов является установление единого мирового правительства. И что по сути Бильдербергская группа уже является тайным мировым правительством, а все существующие государства и правительства – не более, чем куклы-марионетки.

– Отчасти это правда. Мне также приходилось читать различные книги и статьи с описаниями конспирологических теорий. Но, вместе с тем, нас – Бильдербергов – чересчур демонизируют. Пишут, что мы, дескать, планируем истребить большую часть населения и оставить на Земле «золотой миллиард». Бредовые фантазеры! Неужели, мировая элита будет строить такие примитивные планы? Зачем нам на планете горы гниющих трупов? Но вот контролировать прирост населения – это необходимо. А что плохого в самой идее единого мирового правительства? Будет на Земле не двести с лишним правительств, а одно. Вот, все говорят, что это плохо. А что плохо? Никто толком объяснить не может.

– Вы лично являетесь членом Бильдербергской группы?

– Да. Я постоянно принимаю участие в ежегодных конференциях. Каждый год мы проводим такие встречи в тайне и вне объективов мировой прессы для того, чтобы обсудить наиважнейшие вопросы глобальной политики. Мы обсуждаем тактические шаги по воплощению нашей основной стратегии – созданию единого мирового правительства и глобализации. В этом году такая конференция уже была в мае. Но видимо придется созывать внеочередную встречу.

Крис тут же вспомнил об основной теме:

– Для обсуждения вопроса об астероиде?

– Да. Но, прежде чем выносить этот вопрос на обсуждение Бильдербергской конференции, я хочу проконсультироваться с вами. Вы талантливый ученый и первооткрыватель астероида.

– У нас осталось шестьдесят два дня, – подчеркнул Крис. – О чем вы хотите со мной проконсультироваться?

– Вы считаете, что Земля обречена? Можно ли что-нибудь предпринять?

– Вообще-то я от вас рассчитывал это услышать. Вы ведь Бильдерберги, мировое правительство. В ваших руках сосредоточена огромная власть и колоссальные ресурсы.

– Должен ли я понимать ваше замечание таким образом, что вы не видите никаких вариантов и никаких возможностей для предотвращения катастрофы?

– Вы правильно меня понимаете. Я не вижу никаких вариантов. Можно было бы попытаться использовать мощный термоядерный заряд, чтобы взорвать его рядом с астероидом и попытаться изменить его траекторию на безопасную. Но этот астероид настолько огромен, что даже если мы взорвем разом дюжину двадцатимегатонных зарядов, то ничего не добьемся. Для несущегося с космической скоростью астероида диаметром сто тридцать километров такой взрыв будет не более, чем дуновением легкого ветерка. А вот если бы мы могли взорвать таких зарядов несколько дюжин, или лучше сотню…

– Это нереально технически, – тут же заметил Ричард. – Боеголовок у нас достаточно, но мало средств доставки. Недостаточно космических ракет. Межконтинентальные баллистические ракеты для доставки зарядов в дальний космос не годятся. Произвести несколько дюжин космических ракет за короткий срок мы никак не сможем. И даже если бы они у нас были, я не представляю, как бы мы успели всё это организовать, произвести точные расчеты и так далее.

– А почему бы не обнародовать информацию об астероиде? Зачем хранить это в тайне? Возможно, сообща всё человечество сможет что-то придумать и предотвратить катастрофу.

– Это вызовет всеобщую панику. Ни к чему хорошему это не приведет. Если люди будут знать, что они все обречены и погибнут, возникнет хаос. Мы не сможем их контролировать.

– Что же делать?

Мистер Мэйсон прожевал канапе с сыром и указал Крису на одну из картин:

– Взгляните. Это Рубенс. «Падение Фаэтона».

На картине были изображены полуобнаженные мужчины и женщины на вздыбленных лошадях – все смешались в кошмарном хаосе, в ужасе глядя на пронизывающий луч света, нисходящий сверху на землю.

– Прямо апокалиптический сюжет какой-то, – заметил Крис.

– Фаэтон в древнегреческой мифологии был сыном Гелиоса и Климены, – продолжал Ричард. – Он выпросил у своего отца Гелиоса позволение управлять солнечной колесницей. Но его упряжка погубила его. Кони неумелого возницы отклонились от правильного направления и приблизились к земле, отчего та загорелась.

Крис хмыкнул:

– Прямо как наш астероид.

– Его прежняя траектория находилась в пределах Главного пояса?

– Да.

– Я знаю теорию, что астероиды Главного пояса являются останками гипотетической планеты Фаэтон, которая распалась в далеком прошлом и образовала пояс астероидов. Правда, эта теория, скорее всего, неверна. Суммарная масса астероидов слишком мала, чтобы образовать планету.

– Учитывая, что каждый год открывают десятки тысяч новых астероидов, эта теория становится все более правдоподобной. А если ещё учесть, что большая их часть является невидимыми «темными объектами», которые не отражают солнечный свет?

– Открытый вами астероид как раз является таковым, насколько я знаю.

– Вот-вот. Мы открыли его совершенно случайно, применив инфракрасный фильтр.

– Невидимый обломок разрушенной планеты. Прямо «чёрный Фаэтон» какой-то…

– Мда. И теперь этот обломок грозит разрушить нашу Землю. Что же делать?

Мистер Мэйсон закинул ногу на ногу:

– Есть у меня одна мысль. Но спасти удастся только избранных.

Крис едко улыбнулся:

– Мировая элита рассчитывает спасти свои задницы в тайне от всех остальных? Не выйдет.

– Понимаю ваше ехидство. Я очень хорошо понимаю, что нам не получится спастись даже в изолированном бункере глубоко под землей. Выход только один. Нужно покинуть эту планету.

Крис улыбнулся ещё ехиднее:

– И куда вы полетите? На Луну или на Марс? В Солнечной системе нет планет, пригодных для жизни, кроме Земли. Или будете всю жизнь болтаться на орбите, плавая в невесомости по станции МКС? Чем планируете там питаться? Будете разводить кузнечиков?

– Нет-нет, что вы! Какая МКС! Я хорошо понимаю, что никому из нас это не поможет спастись. Я говорю о другом. Дело в том, что моя компания «Иджис» имеет один секретный конструкторский проект, о котором известно только членам Бильдербергской группы. Это проект «Тринити». Проект по созданию космического звездолета на гравитационной тяге.

– Хм. Интересно. И вы полагаете, что сможете создать такой звездолет менее чем за шестьдесят два дня?

Теперь настал черед улыбнуться мистеру Мэйсону, что он сделал с большим удовольствием. Не снимая с лица хитрой улыбки, он встал с кресла, подошел к своему мини-ноутбуку и нажал на нём несколько клавиш.

Окно перед Крисом внезапно потеряло прозрачность и превратилось в огромный экран. На экране возникла цветная фотография массивного летательного аппарата треугольной формы.

Мистер Мэйсон вернулся на свое кресло перед окном-экраном:

– Звездолёт «Тринити» уже построен. Специальный пилот-испытатель уже несколько лет проводит на нем испытательные полеты в космос и обратно. Корабль показал себя отлично и надежно.

Фотографии треугольного космического корабля на экране стали меняться слайдами, показывая его в разных ракурсах, а также демонстрируя выкладки чертежей и технической документации.

Крис откровенно удивился:

– И вы держите такой проект в тайне? Может, вы и к другим звездам на нём уже летали?

Мистер Мэйсон отрицательно повертел головой:

– Нет. Для такого полета нужно много лет. А максимальная скорость нашего звездолета в несколько раз меньше световой. Моя идея состоит в том, чтобы использовать этот корабль как этакий «Ноев ковчег». Чтобы избранные представители рода человеческого могли перелететь на нём к другой звезде – на другую пригодную для жизни планету – и основать на ней новую цивилизацию. Человечество номер два, если хотите.

– Интересно. Наши коллеги из обсерватории на Гавайях обнаружили недавно с помощью телескопа Джеймса Вебба планету возле звезды Барнарда. По своим параметрам она идеально подходит для жизни. Метод спектрального анализа показал наличие на этой планете воды и кислорода. Она немногим меньше Земли. Находится в пределах «зоны жизни». Оценочная температура на поверхности находится в пределах от нуля до сорока градусов Цельсия.

Мистер Мэйсон кивнул:

– Я тоже вспомнил об этом открытии.

– Значит, вы хотите использовать построенный вами звездолет для доставки избранных на планету звезды Барнарда?

– Да.

– И кто же будут эти избранные?

– Дети-подростки.

Крис удивленно вскинул брови:

– Вы шутите?

– Нисколько. Путешествие к звезде Барнарда на звездолете «Тринити» займёт до тридцати лет. Отправлять взрослых неразумно, потому что они прилетят на планету уже стариками. Моя идея состоит в том, чтобы отобрать нескольких детей-подростков из разных стран. Отобрать мальчиков и девочек, чтобы из них в перспективе получились пары. Это должны быть лучшие из лучших. Самые сильные. Самые умные. Дети способны учиться и воспринимать новую информацию значительно быстрее и легче взрослых. Мы отберем экипаж, проведём ускоренную тренировку и обучение, а затем отправим их на космическом корабле к звезде Барнарда. Земля и люди на ней погибнут. Но избранные подростки станут началом нового Человечества уже на другой планете.

– Гм. А вы мне начинаете нравиться, мистер Мэйсон. Мне нравится ваша идея. Я поддерживаю то, что вы предлагаете, обеими руками.

Мистер Мэйсон скупо улыбнулся:

– Не всё так просто, как выглядит на словах. Во-первых, я должен заручиться поддержкой большинства членов Бильдербергской группы для этого, а я не уверен, что они согласятся. Среди нас хватает мерзавцев, которые думают только о своей заднице. Во-вторых, весь этот проект предстоит реализовать в глубокой тайне и полной секретности. Ни одна страна и ни одно правительство в мире не должны ничего знать ни об этом астероиде, ни о нашем проекте. Иначе нас разнесут в клочья желающие занять место в спасительном корабле.

– Вы правы, мистер Мэйсон.

– Благодарю вас за понимание, Крис. Вы умный человек и талантливый ученый, первооткрыватель астероида. Мне понадобится ваша помощь и поддержка. Я уже связался с секретариатом Бильдербергской группы в Нидерландах с просьбой созвать экстренную встречу в сокращенном формате. Встреча состоится на секретном острове, состоящем в группе Северных Марианских Островов в Тихом Океане, недалеко от военно-морской базы Гуам.

– Почему именно там?

– Этот остров также как и «Зона-51» является частной собственностью моей компании. Завтра мы с вами вместе вылетим туда для того, чтобы подготовиться к внеочередной встрече Бильдербергской группы, которая состоится, по-видимому, послезавтра. На острове находится второй испытательный центр, в ангаре которого стоит звездолет «Тринити». В отличие от «Зоны-51», испытательный центр на острове неизвестен журналистам и публике. Это обеспечивает необходимый нам высочайший уровень секретности проекта. Кроме того, на острове имеется сверхсовременная обсерватория и компьютерный центр. Есть доступ ко всей базе данных НАСА и орбитальным телескопам.

Постоянный доступ к орбитальным телескопам, таким как «Хаббл», был тайной мечтой Криса. Он ярко блеснул глазами:

– Супер!

– А теперь идите отдыхать. Сегодня у вас был тяжелый день. Вас проводят в вашу комнату.

Мистер Мэйсон дружелюбно пожал ему руку, и они расстались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю