355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Маслов » Культура русской речи: учебное пособие » Текст книги (страница 4)
Культура русской речи: учебное пособие
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:45

Текст книги "Культура русской речи: учебное пособие"


Автор книги: Виктор Маслов


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Действительные причастия образуются с помощью суффиксов -ущ- ( -ющ- ) и -ащ- ( -ящ- ) в настоящем времени и суффиксов -вш– и -ш– в прошедшем. Но это формы книжные, в разговорной речи малоактивные. Вероятно, именно поэтому в речи людей, не очень искушённых в тонкостях родного языка, возникает довольно распространённая ошибка: отбрасывается в таком причастии возвратный аффикс – сяи получаются «выдающие товарищи» вместо выдающиеся,«встречающие на пути трудности» вместо встречающиесяи т. д.

Нормы согласования и управления нас часто подводят, вернее, мы их часто искажаем, несмотря на их кажущуюся доступность. Вполне грамотного человека может поставить в тупик необходимость согласовать глагол выступитьсо словосочетанием ряд товарищей.Нужно ли сказать (разумеется, и написать) Ряд товарищей выступили на собрании?Или же – Ряд товарищей выступил на собрании?Как правильно – Часть учеников не справилась с заданиемили Часть учеников не справились с заданием?

В случаях согласования со словосочетаниями ряд товарищей, часть учеников, множество людей, масса народу, стая птиц, большинство рабочих, колонна автомашин, поток демонстрантови т. д. надо предпочесть согласование формальное, т. е. уподобление зависимого слова господствующему имени существительному в словосочетании: Ряд товарищей выступил на собрании(господствующее слово – ряд) ; Множество людей ушло с митинга(господствующее слово – множество) ; Стая птиц пролетала на юг(господствующее слово – стая) ; Большинство рабочих согласилось(господствующее слово – большинство) ; Колонна автомашин вышла из города(господствующее слово – колонна).

Эта общая закономерность распространяет своё действие и на такие предложения, в которых подлежащее выражено сочетанием количественного существительного ( тройка, десяток, дюжина, сотня, тысяча) с существительным предметного значения: Тройка лошадей стояла у ворот; Десяток яиц лежит в корзине; Дюжина пуговиц только что куплена; Сотня солдат вошла в посёлок; Тысяча книг расставлена на полках.Если же господствующее словосочетание построено из слов много, мало, сколько, несколько, немногои родительного падежа имени существительного, то согласование даётся в единственном числе, а в прошедшем времени – и в среднем роде: Много студентов оканчивает( окончило) наш университет; Несколько детей выходит( вышло) на улицу; Немного бумаги лежит на столе.

Несколько иначе поступает норма со словосочетаниями, в которые входят слова около, менее, более, свышеи родительный падеж имени числительного (а при числительном ещё родительный падеж существительного во множественном числе): более пяти человек, свыше двадцати автомашин, менее ста учащихся, около одиннадцати деревьеви др. Как нужно согласовать глагол-сказуемое с такими словосочетаниями в роли подлежащего? Норма колеблется: Более пяти человек придёт– придут) ; Менее ста учащихся занимаетсязанимаются) в кружках; Свыше двадцати автомашин стоит( стоят) в ожидании погрузки; Около одиннадцати деревьев растёт( растут) на поляне.В прошедшем времени соответственно – прошлои прошли, занималосьи занимались, стоялои стояли, росло и росли.В этом случае колебание нормы закономерно – оно поддерживается структурными особенностями словосочетаний в роли подлежащего.

От описанных случаев отличаются следующие. В позиции подлежащего может стоять словосочетание, состоящее из именительного падежа и творительного с предлогом; причём оба существительных обозначают лиц, действующих совместно: Иван с Сергеем, мама с Таней, Полкан с Барбосоми т. д. Эти сочетания существительных синонимичны сочинительным сочетаниям Иван и Сергей, мама и Таня, Полкан и Барбос.Но глагол-сказуемое при нескольких однородных подлежащих применяется во множественном числе. Во множественном числе используется и глагол-сказуемое при подлежащем, выраженном словосочетаниями: Отец с сыном, мама с Танейи т. д. Поэтому правильно и единственно возможно только: Отец с сыном вышли на прогулку; Полкан с Барбосом, на солнце лёжа, грелись.Если словосочетание «именительный + творительный с предлогом с» не обозначает двух лиц, действующих совместно, и действующим оказывается только одно лицо, а второе – пассивный сопроводитель первого, в этом случае глагол-сказуемое ставится в форме единственного числа: Таня с куклой гуляет в саду; Мама с ребёнком катит детскую коляску; Кошка с мышью играет на полянеи т. д.

Что касается местоимения вежливости Вы,то согласование с ним глаголов и кратких прилагательных обычно: Вы устали; Вы добры и отзывчивы; Вы утомлены.Но если сказуемое при подлежащем личном местоимении Вывыражено именем существительным, полным прилагательным, полным причастием, порядковым числительным, то согласование даётся в единственном числе: Вы очень добрый порядочный человек, отчего же Вы не хотите понять меня,а отсюда – Вы очень добрый и порядочный, отчего же Вы не хотите понять меня? Вы уже давно признанный писатель, а поступаете, как ребёнок.Видимо, слово один,если оно оказывается в позиции сказуемого, не нужно давать в форме множественного числа: Вы опять один?Но: Вы тогда были одни?

При словах общего рода – таких как неряха, умница, плакса, егоза –согласованные с ними слова получают родовой показатель в зависимости от семантики, от реального значения имени существительного. Иными словами: если имя существительное обозначает лиц мужского пола, согласуемое с этим именем слово получает мужской род; если же имя существительное обозначает лиц женского пола, согласование с этим именем получает женский род: наш маленький плакса( омальчике,) и наша маленькая плакса(о девочке); Вот и приехал твой умница! Вот и приехала твоя умница!

В речи бывает, что имя существительное мужского рода используется для обозначения женских профессий, о чём обычно нас информирует имя собственное: новый директор Нина Степановна Куприянова; известный ботаник Софья Перова; наш общий знакомый инженер Черепановаи т. д.

Причастные обороты(причастие вместе с зависящими от него словами) малоактивны, поэтому у нас не вырабатывается прочных навыков их употребления. Согласование причастия с именем существительным, при котором это причастие стоит в качестве определения, нарушается, и слушатель с недоумением узнаёт, что «Братья пошли к друзьям, пригласившие зайти к ним» (надо: Пошли к друзьям, пригласившим зайти к ним); «Нас восхищает подвиг героя, уничтоживший в одиночку почти взвод врага» (надо: Подвиг героя, уничтожившего); «Школьники послали письмо писателю, живущий в далёком городе» (надо: писателю, живущему).

Нормы управления, оказывается, не все одинаково прочны – некоторые подвергаются искажениям довольно легко и часто. Например:

1. «Об этом указала газета ещё в 1980 году». Нельзя говорить – «указала об этом», нужно – указала на это;

2. «Читатель просит объяснить о роли литературы». Объяснить можно что-то, а не о чём-то;

3. «Награждение большого числа ударников было свидетельством о том, что качество работы на заводе улучшилось».

Сочетание «свидетельство о том» нормой литературного языка исключается, можно и нужно – свидетельство того, что…

4. «Большое внимание он уделил на тесную связь между качеством работы и дисциплинированностью». Нельзя говорить «внимание уделил на что-то», нужно – внимание уделил кому-то или чему-то;

5. «Лектор подробно остановился о разных сторонах проблемы». Остановиться можно на чём-то, а не о чём-то. К тому же, не лучше ли вместо «лектор остановился на» сказать лектор говорил о?

6. «Неоднократно подчёркивалось о том, что прямолинейный подход к предмету обедняет результаты исследования». Нельзя «подчёркивалось о том», можно и нужно – подчёркивалось то;

7. «Нерадивое отношение к сырью повлекло к огромным затратам незапланированных средств». Норма не разрешает «повлекло к затратам», норма требует – повлекло затраты;

8. «Докладчик неоднократно отмечал о том, что успеваемость стала лучше». Нельзя «отмечал о том», можно – отмечал то.

Названия городов, выраженных склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, у города Смоленска, в городе Алма-Ате, близ города Венеции, в городе Шуе.

Названия городов на – о иногда не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Кирово, в городе Пушкино(соответствующие названия мужского рода согласуются: в городе Кирове, в городе Пушкине).

Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды, у города Советская Гавань, в городе Новый Орлеан.

Названия сёл, деревень, хуторов обычно согласуются с родовым наимнованием, например: родился в селе Горюхине, в деревню Дюевку, за хутором Сестраковом.

Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых расходятся с грамматическим родом и числом слов деревня, село,например: у деревни Берестечко, за деревней Березники, в деревне Погребец, в селе Углянец.То же при составных названиях: в селе Малые Мытищи.

Как известно, новые факты развития языка должны подчиняться действующим орфографическим правилам. Например: иностранные приставки пост-, супер– не упомянуты в Правилах 1956 г. потому, что тогда их в русском языке не было, и, естественно, возникает вопрос, как писать слова постъядерный, постъельцинский, постъюгославский, суперъяхта, суперъёлка?Правило гласит, что после приставки перед йотированным гласным употребляется буква Ъ, но об этом почему-то часто забывают. Или: как писать сложные слова с первой частью аудио-, видео-, медиа-?Такие слова надо писать слитно, а не через дефис. Новое слово рие( э) лте( о) рпишется четырьмя способами. Какой выбрать в качестве единственно правильного? Предлагается написание риелтор:с буквой О, потому что написание слова в языке-источнике тоже надо учитывать, и с буквой Е. Слова офшор, офлайнрекомендуется писать с одной буквой Ф, потому что другие заимствованные английские слова с начальной частью offпишем с одним Ф ( офис, офсет, офсайди др.). Слова фитнес, топлесследует писать с одним С, как слово бизнес.Слово каратенадо писать с буквой Е на конце, как кашне, пюре, шоссе, резюме, безе, кофе, варьетеи др. Расширение списка слов с буквой Э в корне после твёрдого согласного не соответствовало бы закономерностям русской орфографии, где в этой позиции очевидно преобладает буква Е, отсюда и закономерность таких написаний, как бренд, дефолт, пейджер, секонд-хенд, хеп-пинг, тренд, тинейджер, хай-тек, хеви-метали др. Слова рэп, бэк-вокал, фэнтэзии др. являются исключением.

Однако подобные проблемы возникают не только при выборе написания иноязычных слов. Например, в русской разговорной речи возникло слово телик,образованное от слова телевизор(так же, как мультикот мультфильм, великот велосипед, видикот видеомагнитофон). В остальных словах этого типа колебаний в написании не наблюдается, и только слово теликпишут двояко – телИк, телЕк.Существуют два уменьшительно-ласкательных суффикса – ек и -ик, правило гласит: если гласный суффикса беглый, то он передаётся в безударном положении буквой Е ( кусочек – кусочка), если же не беглый, то буквой И ( калачик – калачика). Следовательно, правильнее – телик. Слово мелочОвкаиногда пишут мелочЁвка.Данное слово надо писать толькос буквой О. Ведь буква Е в словах на -овка ( -ёвка ) пишется только в отглагольных существительных ночёвка, перекочёвка.В отымённых образованиях, а слово мело-човкаобразовано от существительного мелочь,надо писать суффикс -овк-. Слова плащовка, речовкаобразованы иначе, а именно: с суффиксом ( а ) от прилагательных плащевой, речевой.Следовательно, надо писать с буквой О. Слова очОчки(от очки) и очОчко(от очко) надо писать с буквой О. Правило гласит: беглый гласный после шипящего под ударением в глаголах передаётся буквой Е, в именах – буквой О.

НОРМЫ УДАРЕНИЯ И ПРОИЗНОШЕНИЯ

Об ударении в именах существительных

Существительные с неподвижным ударением не должны вызывать затруднений у говорящих, но в их сознании «рядом» находятся и имена с ударением подвижным; возникает взаимовлияние типов ударений, и в речи появляются ошибки – ударение сдвигается с установленного для него нормой места, неподвижное превращается в подвижное.

Так, в разговорной речи мы иногда слышим: арбузы' привезли, начали блюда' разносить, братьев встречал, на той поляне большущие вязы' растут, два ква'ртала уже прошло, краны' надо починить, мага'зины ещё не открыты, в этом озере большие сазаны' водятсяи т. д.

Вот небольшой перечень имён существительных с неподвижным ударением на основе, в которых замечается нарушение нормы при употреблении в разговорной речи:

Берёста – берёсты – берёсте – берёсту – берёстой – о берёсте;

Буржу'й – буржу'я – буржу'ю – буржу'я – буржу'ем – о буржу'е, буржу'й, – буржу'ев – буржу'ям – буржу'ев – буржу'ями – о буржу'ях;

Верблю'д – верблю'да – верблю'ду – верблю'да – вер-блю'дом – о верблю'де, верблю'ды – верблю'дое – верблю'дам – верблю'дое – верблю'дами – о верблю'дах;

Вью'га – вью'ги – вью'ге – вью'гу – вью'гой – о вью'ге, вью'ги – вьюг – вью'гам – вью'ги – вью'гами – о вью'гах;

Го'спиталь – го'спиталя – го'спиталю, го'спиталь – го'спиталем – о го'спитале, го'спитали – го'спиталей – госпиталям – го'спитали – го'спиталями – о го'спиталях;

Досу'г – досу'га – досугу – досу'г – досу'гом – о досу'ге;

Змей – зме'я – зме'ю – зме'я – зме'ем – о зме'е, зме'и – зме'ев – зме'ям – зме'ев – змеями – о зме'ях;

Карма'н – карма'на – карма'ну – карма'н – карма'ном – о карма'не, карма'ны – карма'нов – карма'нам – карма'ны – карма'нами – о карма'нах;

Клуб( учреждение)  – клу'ба – клу'бу – клуб – клу'бом – о клубе, клу'бы – клу'бов – клу'бам – клу'бы – клу'бами – о клу'бах;

Куб – ку'ба – ку'бу – куб – ку'бом – о ку'бе, ку'бы – ку'бов – ку'бам – ку'бы – ку'бами – о ку'бах;

Пе'сня – пе'сни – пе'сне – пе'сню – песней – о пе'сне, пе'сни – пе'сен – песням – пе'сни – пе'снями – о песнях;

Предме'т – предме'та – предме'ту – предме'т – предметом – о предмете, предметы – предметов – предметам – предметы – предметами – о предметах;

Про'филь – про'филя – про'филю – про'филь – про'филем – о про'филе, про'фили – про'филей – про'филям – про'фили – про'филями – о про'филях;

Созы'в – созы'ва – созы'ву – созы'в – созы'вом – о созы'ве, созы'вы – созы'вов – созы'вам – созы'вы – созы'вами – о созы'вах;

Сре'дство – сре'дств – сре'дству – сре'дство – сре'дством –о сре'дстве, сре'дства – сре'дств – сре'дствам – сре'дства – сре'дствами – о сре'дствах;

Сте'ржень – сте'ржня – сте'ржню – сте'ржень – сте'ржнем – о сте'ржне, сте'ржни – сте'ржней – сте'ржням – сте'ржни – сте'ржнями – о сте'ржнях;

Ту'ча – ту'чи – ту'че – ту'чу – ту'чей – о ту'че, ту'чи – туч – ту'чам – ту'чи – ту'чами – о ту'чах;

Фло'т – фло'та – фло'ту – флот – фло'том – о фло'те, фло'ты – фло'тов( и флото'в) фло'там( и флота'м) фло'ты – фло'тами( и флота'ми)  – о фло'тах( и флота'х);

Ци'ркуль – ци'ркуля – ци'ркулю – ци'ркуль – ци'ркулем – о ци'ркуле, ци'ркули – ци'ркулей – ци'ркулям – ци'ркули – ци'рку-лями – о ци'ркулях;

Шофёр – шофёра – шофёру – шофёра – шофёром – о шофёре, шофёры – шофёров – шофёрам – шофёров – шофёрами – о шофёрах;

Я'рус – я'руса – я'русу – я'рус – я'русом – о я'русе, я'русы – я'русов – я'русам – я'русы – я'русами – о я'русах.

В некоторых словах, вошедших в перечень, литературный язык даёт отклонение от общего правила в одной лишь падежной форме: в предложном падеже единственного числа, если эта форма употреблена с предлогом в или предлогом на и имеет окончание -у, ударение передвигается на это окончание: на виду', в плену', в торфу', во рву'.

Есть в современном русском литературном языке немало имён существительных с неподвижным ударением на окончании например: бага'ж – багажа' – багажу' – бага'ж – багажо'м – о багаже'; вол – вола' – волу' – вола' – воло'м – о воле', волы' – воло'в – вола'м – воло'в – вола'ми – о вола'х; графа' – графы' – графе' – графу' – графо'й – о графе', графы' – граф – графа'м – графы' – графа'ми – о графа'х; кожу'х – кожуха' – кожуху' – кожу'х – кожухо'м – о кожухе', кожухи' – кожухо'в – кожуха'ми – кожухи' – кожуха'ми – о кожуха'х; крюк – крюка' – крюку' – крюк – крюком – о крюке', крюки' – крюко'в – крюка'м – крюки' – крюка'ми – о крюка'х; скамья' – скамьи' – скамье' – скамью' – скамьёй – о скамье', скамьи' – скамей – скамья'м – скамьи' – скамья'ми – о скамья'х; ступня' – ступни' – ступне' – ступню' – ступнёй – о ступне', ступни' – ступне'й – ступня'м – ступни' – ступня'ми – о ступня'х; ферзь – ферзя' – ферзю' – ферзь – ферзём – о ферзе', ферзи' – ферзе'й – ферзя'м – ферзи' – ферзя'ми – о ферзя'х; чёлн – челна' – челну' – чёлн – челно'м – о челне', челны' – челно'в – челна'м – челны' – челна'ми – о челна'х; юла' – юлы' – юле' – юлу' – юло'й – о юле', юлы' – юл – юла'м – юлы' – юла'ми – о юла'х.

Кроме имён существительных с неподвижным ударением на основе слова и с неподвижным ударением на окончании слова, наш язык имеет группы имён с перемещаемым ударением – с основы на окончание и с окончания на основу. Различают пять разновидностей подвижного ударения в именах существительных.

1. Ударение с основы в единственном числе перемещается на окончание во множественном числе по образцу: бал – ба'ла – ба'лу, бал – ба'лом – о бале, балы' – бало'в – бала'м – балы' – бала'ми о бала'х; борт – бо'рта – бо'рту – борт – бо'ртом – о бо'рте, борта'– борто'в – борта'м – борта' – борта'ми – о борта'х; бу'фер – буфера – бу'феру – бу'фер – бу'фером – о буфере, буфеpa' – буфера'в – буфера'м – буфера' – буфера'ми – о буфера'х; дире'ктор – дире'ктора – дире'ктору – дире'ктора – дире'ктором – о дире'кторе, директора' – директоро'в – директора'м – директоро'в – директора'ми – о директора'х; до'ктор – до'ктора – до'ктору – до'ктора – до'ктором – о до'кторе, доктора' – доктора'в – доктора'м – докторо'в – доктора'ми – о доктора'х; ла'геръ – ла'геря – ла'герю – ла'геръ – ла'герем – о ла'гере, лагеря' – лагере'й – лагеря'м – лагеря' – лагеря'ми – о лагеря'х; о'рдер – о'рдера – о'рдеру – о'рдер – о'рдером – об о'рдере, ордера' – ордеро'в – ордера'м – ордера' – ордера'ми – об ордера'х; плуг – плу'га – плу'гу – плу'г – плу'гом – о плу'ге, плуги' – плуго'в – плуга'м – плуги' – плуго'в – о плуга'х; ход – хо'да – хо'ду – ход – хо'дом – о хо'де, ходы' – ходо'в – хода'м – ходы' – хода'ми – о хода'х; хор – хо'ра – хо'ру – хор – хо'ром – о хо'ре, хоры' – хоро'в – хора'м – хоры' – хора'ми – о хора'х.

2. Ударение с основы в единственном числе и в именительном (а также винительном, если существительное неодушевлённое) множественного перемещается на окончание в косвенных падежах множественного числа по образцу: го'лубь – го'лубя – го'лубю– го'лубя – го'лубем – о го'лубе; го'луби,но голубе'й – голубя'м – голубе'й голубя'ми – о голубя'х; до'лжность – до'лжности – до'лжности – должность – до'лжностью – о до'лжности, до'лжности,но должностей – должностя'м – должностя'ми о должностях; па'ренъ – па'рня – па'рню – па'рня – па'рнем – о па'рне, па'рни,но парне'й – парня'м – парне'й – парня'ми – о парня'х; ска'терть – ска'терти – ска'терти – ска'терть – ска'тертью – о ска'терти, ска'терти,но скатерте'й – скатертя'м – скатертя'ми – о скатертя'х; це'рковь – церкви – це'ркви, це'рковь – це'рковью – о це'ркви, церкви,но церквей – церква'м – церква'ми – о церква'х; че'твертъ – че'тверти – че'тверти – че'твертъ – че'твертъю – о че'тверти, четверти, но четвертей – четвертя'м – четвертя'ми – о четвертя'х.

3. Ударение с окончания в единственном числе перемещается на основу во множественном числе по образцу: коза' – козы' – козе' – козу' – козо'й – о козе',но ко'зы – коз – ко'зам – коз – ко'зами – о ко'зах; кольцо' – кольца' – кольцу' – кольцо' – кольцо'м – о кольце', ко'льца – колец – ко'льцам – ко'льца – ко'льцами – о ко'льцах; семья' – семьи' – семье' – семью' – семьёй – о семье', се'мьи – семе'й – се'мьям – семьи' – се'мьями – о се'мьях; тюрьма' – тюрьмы' – тюрьме' – тюрьму' – тюрьмо'й – о тюрьме', тю'рьмы – тю'рем – тю'рьмам – тю'рьмы – тю'рьмами – о тю'рьмах.

4. Ударение с окончания в единственном числе перемещается на основу в трёх падежах множественного – именительном, родительном и винительном; дательный, творительный и предложный сохраняют ударение на окончании: волна' – волны' – волне' – волну' – волно'й – о волне', но во'лны – волн – во'лны – волна'м – волна'ми – о волна'х; железа' – железы' – железе' – железу' – железо'й – о железе', железы – желёз, но железа'м – железа'ми – о железа'х; серьга' – серьги' – серьге' – серьгу' – серьго'й – о серьге', се'рьги – серёг, но серьга'м – серьга'ми – о серьга'х; сковорода' – сквовороды' – сквороде' – сковороду' – сковородо'й – о сковороде', ско'вороды – скворо'д, но сковорода'м – сковорода'ми – о сковорода'х.

Эта разновидность подвижного ударения не обладает большой устойчивостью, она колеблется: допустимо и волна'мии во'лнами,и борозда'мии бо'роздами,и железа'мии же'лезами,и волоса'мии во'лосами.

Кроме того, в именах существительных описываемой группы ударение колеблется и в форме единственного числа винительного падежа. Грамматики и словари нередко признают одинаково правильным бо'роздуи борозду', железуи железу', по'лосуи полосу', ско'вородуи сковороду', стро'куи строку'.

5. Общим признаком, объединяющим имена в эту группу, является перемещение ударения с окончания на основу в винительном падеже единственного числа. Однако множественное число не обнаруживает при этом достаточного единства: в одних именах ударение перемещается как в разновидности четвёртой, в других – оно неподвижно на основе: борода' – бороды' – бороде' – бородо'й – о бороде',но вин. бо'роду,множ. бо'роды – боро'д – борода'м – борода'ми – о борода'х; голова' – головы' – голове' – голово'й – о голове',но вин. го'лову,множ. го'ловы – голо'в – голова'м – голова'ми – о голова'х; земля' – земли' – земле' – землёй – о земле',но вин. землю,множ. земли – землям – землями – о землях,но род. земель; среда' – среды' – среде' – средо'й – о среде',но вин. сре'ду,множ. сре'ды – сред – средамсреда'м)  – средами( и среда'ми)  – о сре'дах( и о среда'х) ; щека' – щеки' – щеке' – щеко'й – о щеке',но вин. щёку,множ. щёки – щёк – щека'ми – о щека'х.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю