355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Пронин » Ледяной ветер азарта » Текст книги (страница 8)
Ледяной ветер азарта
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:45

Текст книги "Ледяной ветер азарта"


Автор книги: Виктор Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Панюшкин все так же сидел за столом, придавив к столу сдвоенный кулак и так сцепив пальцы, что они побелели в суставах. И пока Мезенов ходил по кабинету, он, не спуская с него глубоко сидящих синих глаз, тщетно пытался встретиться с секретарем взглядом.

– Да, мы вынуждены взывать к чувству долга. Но, скажу откровенно, – Мезенов посмотрел наконец на Панюшкина, – нам далеко не всегда приходится это делать. Зачастую люди не ждут, пока от них потребуется этот самый трудовой героизм. Они проявляют его по собственной воле. В том числе и вы, Николай Петрович. Согласитесь, вы не только технологию соблюдаете – самоотверженности у вас тоже не отнимешь?

– Ишь как вы повернули! – Панюшкин грохнул кулаком о стол. – И сказать вроде нечего. Прям как наша Верка – продавщица в магазине... Как кто ее уличит в недовесе, она тут же ему и лишнее не пожалеет в кулек сыпануть. И молчит человек.

– Не знаю, как поступает ваша Верка, – холодно сказал Мезенов, – но говорю это вовсе не для того, чтобы задобрить вас, Николай Петрович. Мне это не очень нужно.

– Обиделись? – спросил Панюшкин почти радостно. – Напрасно, Олег Ильич. Ей-богу, напрасно. Наболевшее сорвалось, бывает. Я что хотел сказать... Вот давайте проедемся сейчас, к примеру, по десятку строек: на каждой начальник со своими проблемами, болями, своими маленькими или большими тайфунами, и все они поймут меня, с каждым я найду общий язык, и не потому что языкатый – проблемы у нас похожие! Да что там похожие – одни и те же! Поймите и вы меня, постарайтесь понять – просто соблюдение технологии тоже требует от человека не только мужества, а даже некоей жертвенности.

– Может быть, – Мезенов явно давал понять, что не намерен продолжать этот разговор.

– А хотите, я скажу, почему вы на меня обиделись? – вдруг игриво спросил Панюшкин. – Хотите? Ну?

– Вы решили, что я на вас обиделся? – Мезенов не мог так быстро изменить тон разговора. Беззаботность Панюшкина он понял как уход на попятную.

– Вы, Олег Ильич, не за Верку на меня обиделись и не за слова о недовесе. Вы отметили мою самоотверженность, а я не принял вашей похвалы. Вот что вас покоробило. Хотя в устах руководителя столь уважаемой Комиссии такая похвала весьма лестна. Казалось бы. Мне нетрудно было слукавить, потупить взор и сказать нечто в том роде, что, дескать, да, стараемся, понимаем важность стоящих задач и так далее. Но не надо меня хвалить за самоотверженность. А то я, чего доброго, сам начну помехи создавать, потом с блаженным восторгом в глазах буду преодолевать их и тут же докладывать вам, Олег Ильич, чтобы вы не забывали о моей беззаветности.

– Вы полагаете, что вас не за что хвалить? – отчужденно спросил Мезенов.

– Есть за что! Более того, если мне вручат орден, я не сочту награду незаслуженной. Я приму ее как должное. И Звезду Героя приму как должное.

– Хм, вы не умрете от скромности, Николай Петрович.

– Я умру от другого. От того, что слишком часто от меня требовалась самоотверженность.

– Уж не жалеете ли вы, что слишком часто бывали самоотверженным? – Теперь в голосе секретаря прозвучала издевка.

– Нет! – воскликнул Панюшкин, словно обрадовавшись этому вопросу. – Нет! – повторил он, выскочив из-за стола. – Мне это нравилось! Мне это нравится и сейчас. Но похлопывать меня по плечу не надо. Я был самоотверженным, потому что не было другого выхода, ядрена шишка! Да, я вот такой! И не могу быть другим! И не хочу быть другим!

– Я, кажется, начинаю понимать, – озадаченно проговорил Мезенов. – Кажется, начинаю вас понимать... Простите.

– А! – Панюшкин с облегчением махнул рукой. – Бог простит. Идемте обедать. Познакомлю вас с первопричиной поножовщины, как вы изволили выразиться.

– Какой еще первопричиной?

– Ее зовут Анна Югалдина. Очень непочтительная девушка, – сказал Панюшкин почти с восхищением.

– И вас это радует? – спросил Мезенов.

– Непочтительность? Конечно.

– Что же вы находите в ней привлекательного? Мне кажется, что для девушки почтительность... далеко не самое худшее качество.

– Не самое худшее, согласен. Но и лучшим я бы его не назвал. Знаете, Олег Ильич, столько видишь почтительности вокруг, столько почитания, столько боязни сказать нечто неподходящее, обидеть чей-то слух сильным словцом, обидеть чей-то взор несдержанным жестом, что когда встречаешь человека, который, простите, плюет на все эти канцелярские манеры, то хочется...

– Хочется последовать его примеру? – подсказал Мезенов.

– Да! Хочется вступить с таким человеком в тайный преступный сговор, как говорит наш Белоконь.

– С вами она тоже непочтительна?

– Еще как! – Панюшкин, кажется, даже обрадовался вопросу.

– И вам нравится?

– Да, – Панюшкин посерьезнел, поняв, что последний вопрос, повторенный дважды, уже не так безобиден, как могло показаться. Невинный обмен шутками кончился. Взглянув еще раз на Мезенова, Панюшкин убедился, что не ошибся в своей догадке. Секретарь был насторожен, в нем зарождалось осуждение, слова начальника строительства он принял за браваду. – Да, – повторил Панюшкин, – мне нравится деловая непочтительность, готовность отстаивать свое мнение, свое достоинство – девическое ли, мужское ли, профессиональное, отстаивать, несмотря или, лучше сказать, не робея перед замшелыми авторитетами, окаменевшими догмами, состарившимися истинами. Жизнь всегда права. Даже когда идет вразрез с очень уважаемыми решениями и мнениями. А Югалдина слишком уважает свои чувства, свое понимание жизни и не откажется от них ради того, чтобы понравиться мне или вам. Хотя, казалось бы, так ли уж трудно польстить старику? Ан нет. Вряд ли она думает об этом, вряд ли сможет объяснить свое поведение, но Анна безошибочно чувствует, когда где-то совсем рядом возможно маленькое предательство по отношению к самой себе. Проявляя непочтительность, человек тем самым требует серьезного к себе отношения, без поблажек и жалости. Он готов взять ответственность за свои решения, поступки, за людей, с которыми связан работой, дружбой, любовью. Откровенно говоря, Олег Ильич, мне страшно хочется быть с вами почтительнее, но... боюсь.

– Боитесь? – удивился Мезенов. – Вот уж чего не ожидал!

– Почтительность в моем положении – это просьба быть ко мне снисходительнее, не судить слишком строго, простить мне промахи, которые, возможно, выплывут. Почтительность – это мольба о пощаде.

– И поэтому вы выбрали такую манеру...

– Нет! – перебил Панюшкин. – Я ничего не выбирал. Я предпочел остаться таким, каков есть. В конце концов для меня это важнее всего прочего. Мало ли здесь перебывало комиссий... Если бы я стремился всем понравиться, для всех подбирал манеру поведения, что бы от меня осталось? Месиво.

– Возможно, – медленно проговорил Мезенов. – Так что Югалдина?

– А что Югалдина... Хорошая девушка. Из-за плохой драться не станут. Да и схватились-то ребята вовсе не из-за нее, понимаете? – Панюшкин оживился. – Ни один, ни второй не имеют с ней никаких отношений. Подрались они из-за неких отвлеченных понятий – честь, достоинство, порядочность... И Горецкий, и Елохин понимают, что Анна Югалдина – нечто большее, чем просто красивая девушка. Да, уважаемый Олег Ильич, не из-за бабы дрались ребята. Понятия о чести на кону были. А Горецкий почему за нож взялся? Потому что проиграл, и все это поняли. Потому что Елохин его мордой ткнул в его же низость. Кто же сможет простить такое?

* * *

Чутье подсказало Хромову, что человек, вошедший в его каморку, слабоват и разговаривать с ним будет нетрудно. Именно об этом он думал прежде всего, встречаясь с новым человеком, – не сможет ли тот его подавить? А Тюляфтин, в распахнутой дубленке, с несмелой улыбкой и восторженным блеском в глазах, сразу вызвал у Хромова чувство снисходительности и превосходства.

– Я к вам, – произнес Тюляфтин с нарочито беззащитной улыбкой, сразу отдавая себя во власть Хромова и как бы говоря, что просит отнестись к нему не очень строго, что человек он покладистый и нет у него ни требований, ни капризов.

– Прошу, – Хромов грузно поднялся, пожал протянутую ладошку, улыбнулся как мог гостеприимнее, даже поклонился, чего сам от себя не ожидал. Он принял условия, предложенные Тюляфтиным, и согласился быть доброжелательным хозяином. Застегнув пиджак, одернув его, смахнув хлебные крошки со стола, он счел, что готов принять гостя, посодействовать в его важном деле.

– Зашел вот посмотреть, как живете, – заговорил Тюляфтин, опускаясь на предложенный стул. – А у вас мило, – сказал он, оглядывая крохотную комнатенку, в которой письменный стол, жиденький фанерный шкаф и два стула занимали всю площадь. Зажатый между столом и стеной, Тюляфтин почувствовал себя уютно – свобода движений потребовала бы от него иного поведения, более раскованного, смелого, а он был не из таких. Перед тем как войти, минут пятнадцать торчал в коридоре перед стенной газетой, стараясь придумать, чего бы это спросить у зама по снабжению.

– Живем не жалуемся, – бодро ответил Хромов и тоже окинул кабинетик быстрым взглядом. Потом, привстав, протянул руку и цепко пощупал рукав дубленки Тюляфтина. – Тысчонку отвалить пришлось?

Тюляфтин смутился, механически смахнув невидимую грязь с рукава, которого коснулся Хромов.

– Что вы! Какую тысчонку... Половину.

– Тогда ничего, – одобрил Хромов. – Тут поговаривают, вы нам нового начальника привезли? – в упор спросил он и осклабился в ожидании ответа, готовый тут же все свести к шутке.

– А что, старый не годится? – Тюляфтин был явно польщен и откровенностью Хромова, и его грубоватой фамильярностью, и тем, что тот так охотно согласился поговорить с ним.

– Поизносился старый, – хмыкнул Хромов. – Укатали сивку крутые горки.

– А мне он показался ничего... Достаточно бодрым...

– Казаться он может. С некоторых пор он этим только и занимается. На это его хватает. Но кому-то и работать надо. – Хромов развел руками, показывая заваленный бумагами подоконник, переполненный папками шкаф, связки бумаг на полу. – Так что, ребята, давайте... Стройку спасать надо, – склонив голову, Хромов доверительно и скорбно заглянул Тюляфтину в глаза и повторил понравившиеся ему слова: – Да-да, стройку надо спасать, пока не поздно.

– Вы думаете, что положение именно таково? – Тюляфтин поправил очки со сверкающими золотыми дужками и вскинул брови, готовясь услышать нечто важное.

– Будь положение иным, мы бы с вами не встретились здесь, – Хромов улыбнулся, и глаза его скрылись за припухшими красноватыми веками. – Так что сам факт нашей с вами встречи отвечает на вопрос. Положение очень тяжелое, – вздохнул Хромов. – Люди от нас бегут... Не держатся у нас люди, – повторил он, увидев, что Тюляфтин достал блокнот и ручку. – И дело не только в том, что строительство остановилось. Наши рабочие, слава богу, понимают важность стройки и готовы приносить жертвы во имя общего дела. Главное – в Поселке сложился невыносимо тяжелый моральный климат: пьянки, драки, поножовщина... Недавно совершено преступление, приехал следователь. Запутана женщина, особа определенного пошиба, но, поскольку у нее шашни, помимо прочих, еще и с главным инженером, делаются попытки все замять, свести к пустякам, сделав вид, что ничего особенного не произошло, что все в порядке вещей. И самое страшное в том, что мы действительно привыкаем к подобным происшествиям, не видим в них ничего такого, с чем стоит бороться. Вот где самая страшная опасность. – Хромов помолчал, взял какую-то бумажку, прочел ее, бессильно выронил из пальцев: не в силах, дескать, я читать всю эту деловую переписку, когда зашел такой разговор у нас с вами, товарищ Тюляфтин. – Не хочу жаловаться, не хочу навязывать вам свое мнение – сами разберетесь. Поэтому говорю только о фактах. Вот к нам приезжает Комиссия... Что делает Панюшкин? Готовит документацию? Торопится с подготовкой укладки в зимних условиях? Проводит учебу, чтобы как можно быстрее выполнить работу, когда замерзнет Пролив? Нет. Он заботится о внешнем виде конторских сотрудников. Чтобы, при-ехав, вы увидели благоухающие физиономии при галстуках и белых воротничках.

– Этого не может быть! – искренне воскликнул Тюляфтин. – Это же черт знает что! – Он нечасто употреблял крепкие выражения, но всегда нравился себе, когда ему удавалось вот так, к месту, чертыхнуться.

– Совершенно с вами согласен, – Хромов тоже нравился себе таким вот значительным и опечаленным большими заботами. – Человек вы грамотный, авторитетный, к слову представителя министерства прислушаются... Поэтому просьба – помогите! Надо что-то делать.

– Похоже, вы правы, – Тюляфтин нахмурился, обхватил ладошкой подбородок и замер, задумавшись о том важном, что ему предстоит свершить здесь.

– Но должен вас предупредить... – Хромов накрыл своей пухлой рукой сухонькую ладошку Тюляфтина, опасливо оглянулся на дверь и прошептал, жарко дохнув Тюляфтину в ухо: – Должен вас предупредить, что Панюшкин очень хитрый и коварный человек. Он не прочь прикинуться простачком, сыграть в откровенность, напомнить о своих связях там, – Хромов ткнул толстым пальцем в провисший потолок. – Понимаете? Он готов на все.

– А что, у него там кто-то есть? – Тюляфтин тоже кивнул на потолок.

– Кроме бога – никого! – твердо сказал Хромов. Он понял, что совершил ошибку, намекнув Тюляфтину на связи Панюшкина, тот сразу насторожился. – Неужели он сидел бы здесь, на этом мерзлом мысе, если бы у него в самом деле были приятели наверху?

– Да, вы правы, – солидно согласился Тюляфтин. – Но почему тогда он на самом деле здесь сидит?

– А где ему сидеть при его скудных знаниях, при полном неумении, нежелании зажечь коллектив на выполнение поставленных задач? Где?! – Хромов поднялся, заполнив комнату своим большим рыхлым телом, навис над Тюляфтиным неотвратимо и устрашающе. Потом он уперся кулаками в стол, на секунду замер, словно видел перед собой тысячную толпу народа, притихшую в ожидании его слов, вздохнул хрипло и протяжно. – А еще Панюшкин держится здесь благодаря Тайфуну. Да! Мы все тут стоном стонем, криком кричим от этого Тайфуна, от его последствий, от этой катастрофы, а Панюшкин счастлив. Тайфун списал все его грехи. Нет теперь грехов Панюшкина. Нет! – Хромов словно бы в удивлении развел руками. – Морем смыло, ветром унесло, песком засыпало. Понимаете? Куда было деваться Панюшкину, не случись Тайфун? Графики строительства сорваны, народ бежит, средства израсходованы, моральный уровень в коллективе... Не будем об этом, и так ясно. А теперь все в порядке. Ажур. На все вопросы Панюшкин отвечает одним словом – Тайфун. Стихийное бедствие. И говорить, дескать, не о чем.

– Ловко вывернулся! – Тюляфтин чувствовал себя польщенным, видя, сколько душевных сил, волнений, времени тратит на разговор с ним Хромов. Ощущение собственной значительности, возникшее в нем, усилилось, укрепилось.

– Да, только один человек был счастлив, когда на нас свалилась эта беда. И вы знаете его имя. И от вас зависит, чтобы справедливость восторжествовала. Люди должны верить в силу правды, – веско сказал Хромов и отвернулся, не в силах сдержать нахлынувшие чувства. – Только когда люди верят в правду и справедливость, они могут вершить большие дела. А мы здесь собрались не в прятки играть. Люди приехали сюда работать. И надо дать им такую возможность. И убрать помехи с их пути. Вот так. – Хромов вынул из кармана большой, неопределенного цвета платок, с силой встряхнул его, освобождая от карманной трухи, и шумно высморкался.

– Боюсь, что вы правы, – солидно проговорил Тюляфтин. – Надо что-то делать.

– И немедленно! – грохнул Хромов кулаком по столу.

В комнате главного механика Жмакина в общежитии окно было задернуто простыней, на подоконнике валялись какие-то гайки, мелкие детали, угол занимал разобранный мотор. В печке гудели дрова. За столом сидели сам Жмакин и напросившийся гость – Ливнев. Он принес с собой бутылку водки, она незаметно опустела, пока шел разговор о погоде, Проливе, Панюшкине, но, когда на столе остались лишь куски кетового балыка, Ливнев решил, что пора приступать к делу:

– Ну хорошо, Федор Васильевич, вот ты говоришь, Тайфун разметал флотилию по всем окрестным берегам... Собрать ее в одно место можно было?

– Отчего ж нельзя? Было б кому.

– Я слышал, что катамаран с главной лебедкой вообще в море вынесло?

– Было.

– И далеко унесло?

– Под Александровском нашли.

– Это сколько километров?

– Да под четыреста будет.

– Что же дальше? – Ливнев задавал вопросы так нетерпеливо, с такой заинтересованностью, что, казалось, просто невозможно было не заразиться его волнением, сознанием важности разговора.

Но Жмакин оставался невозмутимым, и каждое слово приходилось вытаскивать из него чуть ли не силком. И сам он при этом морщился, будто испытывал настоящую боль, маялся и тайком поглядывал в окно – не спасет ли кто от истязаний корреспондента?

– Ну, нашли и нашли. На место доставили.

– Кто доставил?

– Наши ребята. Кто же еще?

– И ты тоже?

– А как же – главный механик. По должности положено.

– А потом?

– Здесь катамаран. Лебедка к работе подготовлена. Порядок, можно сказать. Поставленные задачи мы выполним, слово свое сдержим.

– Какие, к черту, задачи! Ты расскажи лучше, как катамаран сюда тащил! Кто помогал, кто мешал, в чем была помощь и в чем помеха?

– Лучше я за бутылкой схожу. – Жмакин уже приподнялся, но Ливнев решительно усадил его на место.

– Э нет! С бутылкой завязали. После второй только песни сможем петь. А песни мне вроде бы и ни к чему. Не за этим приехал. Кто нашел катамаран? Ну? Кто? Отвечай!

– Ребята нашли. Летчики. С вертолета увидели. Во льдах под Александровском затерло. Да, километров четыреста его гнало, не меньше. Уже думали, затонул. Кто мог предположить, что...

– Людей там не было?

– Откуда? Как только катавасия началась, всех с Пролива сняли. Личное указание Толыса.

– А катамаран как притащили?

– По воде... Не по воздуху же, – Жмакин усмехнулся.

– Слушай, ты что, издеваешься? Я и сам знаю, что по воде, а не по воздуху. Прошу – расскажи, как ты его тащил сюда! Волоком ли, своим ходом, буксиром, как?

– А зачем это?

– Надо мне. В газете потому как работаю.

– Ну?

– Нет, давай договоримся – сначала я спрашиваю, потом ты. Вот я и говорю тебе – ну? Увидели его под Александровском, а дальше? Ну?

– Тут никакой вины Панюшкина нету, – Жмакин успокаивающе положил руку Ливневу на плечо. – Он людей снял, всех до одного велел снять. Хотели было оставить на катамаране дежурного, чтоб хоть сигналы какие подавал, – Толыс не разрешил. И вообще...

– Я знаю. Панюшкин большой человек, и вокруг на тысячу километров нет никого, кто бы сравнился с ним, кого бы рядом можно поставить. И что головастый ваш Панюшкин, каких свет не видел, тоже знаю. Не знаю только, как вы катамаран тащили.

– А, катамаран... Так бы и сказал... А я думаю, что мне про Панюшкина нужно говорить... Ведь он дал команду снять людей? Дал. Сняли людей? Сняли. Жертв не было? Не было. Все живы-здоровы.

– Понял. Он дал команду снять людей. А потом он же дал команду тебе и твоим ребятам пригнать катамаран обратно. Так?

– Точно. Тяжеленькое было дельце... Неприятное. У меня два самых неприятных дела в жизни было – развод с женой и доставка катамарана из-под Александровска.

– Про жену потом. Сейчас про катамаран.

– Про жену я не собираюсь. Она, кстати, в магазине продавцом работает. Вера ее зовут. Хорошая женщина, бедовая. Но есть и недостатки. Вот, к примеру...

– Катамаран! – закричал в отчаянии Ливнев.

– А, про катамаран можно... Ну что, неделю мы сквозь льды к нему пробивались. Льдов нагнало, скажу я тебе, чуть ли не от самой Чукотки. А у нас катерок слабый, мотор – одно название, шум от него, и больше ничего, все время захлебывается! Волны невозможные, после Тайфуна никак успокоиться не могут, будто раздразнил их кто-то, бесятся – никакого сладу. А потом еще оледенение началось. Тут хоть волком вой. Буксир управление теряет, тяжелый стал, неповоротливый, круглые сутки лед скалывать приходилось, а скалывать нечем, не рассчитывали мы на оледенение, но кой-чем приспособились.

– Ну да, понимаю, поручено важное дело, и ваш долг в том, чтобы выполнить.

– При чем тут долг! Ничего мы никому не должны. Злость была, и больше ничего.

– Но вы могли отказаться от этой затеи и вернуться?

– Мы обязаны были бросить все и вернуться. Понимаешь? Но к тому времени мы уже не люди были. Злость, и больше ничего. Лед нарастает, мы его скалываем, водой захлестывает – отплевываемся, к катамарану не пробиться, а мы пробиваемся. Но ничего, конечно, не вышло – вмерз катамаран. Намертво. Однако столкнули. Потащили на север. Занятие, скажу, отвратное. Против течения, против волн, против ветра на этом моторе-дистрофике...

– А в чем была самая большая сложность?

– Устали мы тогда... В этом и сложность. Устали... Тросы начали перетираться. Скажу так – раза по три в сутки приходилось с катера на катамаран перебираться и тросы связывать. Есть у нас большой мастер по этому делу, можно сказать, свет таких не видел. Стальной трос в руку толщиной, а он для него вроде шнурка от ботинок. Что бы мы без него делали – ума не приложу. Вроде и ухватиться не за что, трос оборванными нитями, как иглами, ощерился, подойти страшно, а наш Семериков поколдует, кувалдой ахнет, кричит – давай! Натягиваем буксиром – мертвый узел. А на подходе к Поселку вообще во льды уперлись. Что делать? Без катамарана перебьемся, не беда, а без лебедки можно всем по домам разъезжаться.

– Ну?

– Надумали лебедку на берег стащить. А в ней, в дуре, сто тонн. Сто тонн! Так вот, все, что было до сих пор, – детские игры. Работа настоящая началась, когда лебедку на берег стаскивали. Стащили. Но сразу говорю – второй раз я бы этого не сделал. Такое можно делать только раз в жизни. А лучше, чтоб вообще такая работа человеку не выпадала.

– Хорошо... Все это прекрасно. Но неужели нельзя было предусмотреть и заранее закрепить катамаран, заякорить как-то понадежнее? Руководство оплошало, выходит?

– Не надо про руководство... А то, смотрю, больно горазды стали на руководство все сваливать... Что бы ни случилось... Стрелочник уже вроде в анекдоты вошел, неудобно на стрелочника валить, другую канитель затеяли – руководство виновато. Панюшкину, значит, по шапке, да? Так вот – катамаран закрепили всем, чем только можно. Но якорные цепи рвались, как бельевые веревки. А ты – якоря... Эх, заболтались мы с тобой, а Верка уж магазин закрыла... Ну ничего, мне даст бутылочку. Не посмеет отказать бывшему мужу. Она хорошая женщина, бедовая... Но есть и у нее...

Ливнев кивал понимающе, поддакивал и писал, писал что-то в своем блокноте.

А в это время в мехмастерских, среди сумрачности, холода, сквозняков, вспышек сварки, под лязг металла, под раздраженные человеческие голоса, возле поминутно глохнущего мотора тягача, вдыхая едкий запах отработанного горючего, Панюшкин беседовал с Опульским.

– Николай Петрович, мне кажется, вы должны простить мое любопытство... Хоть и говорится, что это не порок, но я надеюсь, вы даже про себя не назовете мое поведение большим свинством.

– О чем разговор, Александр Алексеевич! Вы и приехали, чтобы любопытствовать!

– Скажите, будьте добры, Николай Петрович, что за люди у вас работают? Я имею в виду, так сказать...

– О! Народ очень разношерстный! На удивление! Видите ли, вначале предполагалось, что стройка будет закончена этаким кавалерийским наскоком, поэтому не стремились создать долговременный коллектив. Полагали, что вполне обойдемся сезонниками. Конечно, водолазы, инженерная служба – это наши кадры, управленческие. Остальные – народ случайный. Многих зарплата привлекает, иных – экзотика. Но таких мало, экзотики много не съешь, она быстро приедается, и потом долго от нее воротит. Как-то осенью ребята кеты наловили, побраконьерничали маленько, по-божески, можно сказать. Ну что, тут же на берегу рыбу выпотрошили и приготовили красной икры – свежей, душистой, вкусной... Съели. Всю съели. Но что интересно – участники той рыбалки до сих пор на икру смотреть не могут.

– Простите, Николай Петрович, икра – это хорошо, а вот как было после Тайфуна... Люди как себя вели?

– Что сказать... Усталость, разочарование. Многие уехали. Было ощущение... Не знаю, знакомо ли оно вам... Как на войне после хорошего сражения. В иных бригадах, на участках и половины не осталось. Тяжелое чувство. Идешь по Поселку, по участкам – все разгромлено, разворочено, точь-в-точь как после артподготовки. Того нет, этого нет... Уезжали, даже на глаза не показавшись, – стеснялись. Понимали, что не просто увольняются – бегут.

– Но вы могли как-то регулировать этот процесс, контролировать: если увольнять, то хотя бы не всех сразу, специалистов подзадержать...

– Что вы, Александр Алексеевич! Народ здесь обитает самостоятельный, независимый. К бумажкам да звонким словам почтения не дюже много. Сумеешь убедить, упросить, переломить – останется. А решил уехать – не удержать. Хорошо еще, если кто предупредит об уходе, заявление оставит, расчет получит. У нас до сих пор в сейфе десяток трудовых книжек валяются – даже запросов не шлют. Да и не могли мы тогда всех работой обеспечить. А если плана нет – зарплаты нет. Какого черта им здесь сидеть?

– Но чувство патриотизма, гордости за стройку, за порученное дело...

– Хороший вы мой! Они проявили больше патриотизма, уехав отсюда. Ведь где-то они будут вкалывать на полную катушку, а у нас... Слов нет. Искореженные трубы из Пролива километрами таскали.

– Ну а сами-то на чем держались, Николай Петрович?

– Хе, самый трудный вопрос... На тушенке в основном.

А Чернухо решил поближе познакомиться со Званцевым. Панюшкина он знал давно, с Хромовым тоже встречался, а вот главный инженер был для него загадкой. Первые же слова, которыми они обменялись, насторожили Чернухо. Каким-то чужим казался ему Званцев – в изысканных очках, в плотном свитере, спокойный, немногословный и улыбчивый. Чернухо с удивлением обнаружил, что все, сказанное Званцевым в течение дня, нисколько не приоткрыло его. Что это за человек, чем живет, как поступит – ничего этого Чернухо сказать не мог. Обычно он сразу понимал людей, легко сходился с ними, но при воспоминании о Званцеве перед Чернухо возникал лишь темный силуэт с поблескивающими очками, в которых редко появлялся живой блеск глаз – очки у главного инженера были с легким зеркальным покрытием, и в них скорее увидишь свое собственное изображение, нежели глаза Званцева.

Ну что ж, подумал Чернухо, если темнит, значит, это ему нужно. Только вот зачем? Или же он не доверяет людям, или не уверен в себе. А раз так, то, очевидно, у Званцева есть мысли, желания, которые он скрывает, во всяком случае, не желает о них говорить. Отсюда настороженность, боязнь раскрыться. Да, боязнь, сказал себе Чернухо. Потому что раскрыться – значит заявить о себе, утвердить себя, свой взгляд на вещи. А если человек уклоняется от этого, значит, у него есть основания.

На следующий день Чернухо, застав Званцева в кабинете Панюшкина, не церемонясь потащил его на улицу.

– Пошли-пошли, – сказал он. – Людей посмотрим, себя покажем... Прогуляемся. Начальство, думаю, возражать не станет, а, Николашка?

– Гуляйте, – беззаботно ответил Панюшкин. – Ежели с пользой для дела, отчего ж не прогуляться... Я бы и сам не прочь компанию вам составить.

– Нет, Николашка, к нам не примазывайся. Дела важные делай, отчеты готовь – Комиссия строга и неподкупна. Пошли, Володя! Ты не против, если я тебя Володей буду называть?

– Как вам угодно.

– Мне угодно так, – кивнул Чернухо.

Выйдя на крыльцо, они остановились, привыкая к яркому слепящему свету. Чернухо даже в шапке едва доставал Званцеву до плеча. Чтобы не унижать гостя, заставляя его задирать голову, Званцев великодушно спустился со ступенек. После этого Чернухо, оставшийся на крыльце, уравнялся с ним ростом.

– Куда пойдем, Кузьма Степаныч? – вежливо спросил Званцев.

– А куда хошь, – Чернухо быстро сбежал с крыльца. – Я гость. Развлекай меня, рассказывай всякие истории!

– Боюсь, вы ошиблись, выбрав меня в провожатые, – Званцев начал догадываться о цели прогулки. – Для историй больше подойдет Ягунов – начальник мастерской. У него на несколько комиссий историй хватит.

– Да? – Чернухо вскинул голову и внимательно посмотрел Званцеву в глаза, но, кроме острых солнечных бликов, ничего не увидел. – Ну и ладно, обойдемся без историй. Я человек простой, перебьюсь.

Они свернули на протоптанную в снегу дорожку, которая вела к Проливу. Чернухо посерьезнел, оживление исчезло с его лица, он сосредоточенно смотрел себе под ноги, будто боялся оступиться.

– Скажи мне, Володя... Ты не скучаешь здесь?

– Да вроде некогда... – Званцев опасливо покосился на Чернухо, припомнил предупреждение Панюшкина о том, что этот коротышка – единственный, кого стоит бояться.

– Ну, как некогда?.. Второй месяц ждете у моря погоды – пока Пролив замерзнет. При желании можно найти часок-другой поскучать, а?

– Можно, – согласился Званцев. – При желании.

– Я почему спрашиваю... Парень ты молодой, хочется небось и общества, и разнообразия?

– Хочется.

– А все бросить к чертовой матери не хочется?

– Хочется.

– Что же останавливает?

– Многое останавливает, Кузьма Степаныч.

– Например?

Званцев обернулся на поотставшего Чернухо, подождал его, пропустил вперед.

– Из всех зол выбирают меньшее.

– Значит, для тебя эта стройка – зло?

– Нет, – Званцев покачал головой. – Когда говорят, что из зол выбирают меньшее, то имеют в виду, что из нескольких вариантов принимают лучший. У меня есть основания считать себя счастливым, поскольку я получил лучший вариант – работаю на интересной стройке, занимаю неплохую должность, от меня здесь кое-что зависит. Кроме того, мне повезло работать под началом такого опытного, знающего человека, каким является Панюшкин, – дипломатично закончил Званцев.

– А какой худший вариант? – спросил Чернухо.

– Худший мой вариант являет собой Тюляфтин – представитель министерства в вашей Комиссии. Знаете, многим в жизни предоставляется возможность ублажить тщеславие солидным предприятием или учреждением. Иным другого и не надо. Я знаю случай, когда машинистка нашего министерства из дурацкой спеси не стала разговаривать с машинисткой из жэка... Вернее, она разговаривала, но давала понять, что стоит гораздо выше.

– Так что Тюляфтин? – напомнил Чернухо.

– Тюляфтин соблазнился громадной стеклянной вывеской с волшебным словом «Министерство».

– Думаешь, он на этом проиграл?

– Нет, выиграл. Он выиграл, – подчеркнул Званцев. – Для меня это было бы проигрышем. Для меня важно...

– Ты бы пошел на место Панюшкина? – неожиданно спросил Чернухо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю