355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Иванова » Охота на ведьм » Текст книги (страница 4)
Охота на ведьм
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:49

Текст книги "Охота на ведьм"


Автор книги: Вероника Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Зачерпни-ка из камина золы да принеси сюда.

Рано полысевший мужчина со всех ног бросился выполнять поручение, только бы хоть на какое-то время убраться подальше от туши, начинающей вонять все сильнее и сильнее. Принесенную золу Иоганн растер в ладонях до полнейшего праха и высыпал на седую шкуру волка. Вернее, волчицы, потому что зверь был явно женского пола. Чуть втер темно-серую пыль, потом наклонился пониже и сдул излишки. На короткой шерсти проступил замысловатый узор.

– Зарисуешь все до последнего завитка!

Это приказание предназначалось уже послушнику, который тут же рухнул на колени рядом со зверем и, чуть высунув кончик языка, принялся старательно скрипеть грифелем по бумаге. Брат-инквизитор тем временем поднялся на ноги, стряхнул с перчаток оставшуюся золу и посмотрел на скорбно притихшую в углу юную дочь безвестно сгинувшей хозяйки богатого дома, куда его привело сообщение о диком звере, устроившем ночную бойню.

Девушка была мила собой, но все же недостаточно, чтобы привлечь к себе внимание сильных мира сего, а вот ее мать, леди Элена, в свое время славилась красотой на всех балах, куда могла попасть, хотя приглашали ее нечасто. То ли всему виной было не особенно благородное происхождение, то ли престарелая знать не могла простить юной выскочке, что та влюбила в себя наследника аристократического рода, а потом жила с ним душу в душу все пять лет, что судьба еще отмерила старику, то ли…

Поговаривали, что у малость постаревшей красавицы завелся покровитель, который не одобрял ее любви к празднествам, и женщина вынуждена была смириться с необходимостью вести более спокойную жизнь. Единственным, в чем Иоганн был уверен, было то, что свою дочь Элена прижила вовсе не от законного супруга.

«А жаль, – подумал брат-инквизитор, еще раз внимательно взглянув на девушку. – Тот старик обладал гордым профилем и царственной осанкой, добавить бы всего этого немножко к милому личику и тонкой фигурке – получилось бы просто загляденье. И уж точно не было бы этого безвольного подбородка, чуть вдавленного назад. У кого-то из окружения брата-инквизитора был очень похожий подбородок, кстати… Ну да речь сейчас не о нем».

– Как тебя зовут, дитя мое?

– Лидия, отче.

– Ты была сегодня ночью в доме?

Девушка побледнела, вспоминая минувшие ужасы, и кивнула:

– Да. К несчастью.

– А твоя мать?

– Она… Она вернулась поздно, но тоже ночевала дома.

– И где же леди Элена теперь?

Лидия с ненавистью перевела взгляд на мертвую волчицу:

– Да где же, как не в утробе этого проклятого зверя!

– В утробе, говоришь..

Иоганн подошел к одному из стражников, ставших героями ночного побоища, вытащил у него из поясных ножен широкий кинжал, вернулся к седой туше, наклонился и взрезал брюхо, выпуская на лакированный паркет дурно пахнущие внутренности. Потом нашел среди всего этого непотребства желудок, рассек его и повернулся к уже чуть ли не позеленевшей девушке.

– Вряд ли зверь сегодня обедал. Вернее, ужинал.

Лидия пошатнулась и безмолвно осела на руки чудом успевшего подбежать слуги. Иоганн скучающе вздохнул, продолжая осмотр. Вечно эти нежные девицы норовят упасть в обморок по поводу и без повода! Хотя и ему самому постепенно становилось дурновато. Хорошо еще, что послушник, увлеченный порученным ему делом, на какое-то время перестал воспринимать происходящее вокруг во всех его красках и запахах, а то в комнате оказалось бы вместо одного два потерявших сознание тела.

– Все сделано, отче!

Вот и молодец. Вот и славненько. Брат-инквизитор кинул быстрый взгляд на творение своего помощника, убедился, что тот исполнил приказание со всем возможным старанием, и милостиво разрешил выйти в коридор. Все прочие, остававшиеся в комнате, тоже с удовольствием убрались бы восвояси, но без позволения дознавателя не смели ступить и лишнего шага, вынужденные вдыхать ставший почти уже невыносимым запах начавшей разлагаться плоти.

Иоганн еще раз присел на корточки рядом с волчицей, разглядывая узор, проступивший на седой шкуре. Больше всего это было похоже на шрамы, но вряд ли они наносились ножом, потому что выглядели слишком ровными и не то чтобы давно сделанными, а удивительно хорошо заросшими, потому что всего лишь выпирали под кожей гладкими бугорками. Брат-инквизитор вновь провел пальцами по волчьей лапе, прощупывая все суставы, в том числе и…

А это еще что за странность? На одном из пальцев волчицы явственно прощупывалось утолщение, не имеющее отношения к проявленному рисунку. Что-то вросло в плоть. Иоганн воспользовался все тем же ножом, отсекая искомую часть лапы зверя, лезвие чиркнуло словно бы по металлу, и на свет божий появилось кольцо. Обычное, бронзовое, судя по всему старое, покрытое зелеными пятнами. Волчица носила человеческие украшения? Невозможно. Да еще узор, уж больно похожий на письмена. Отчетливо пахнет магией, причем самого мерзкого пошиба. А там, где применялись колдовские чары, для очищения можно использовать лишь одно средство.

Брат-инквизитор вышел в коридор и притворил за собой дверь, чтобы до любопытных ушей не донеслось ни единого слова.

– Отправишься в резиденцию. Бегом! Скажешь, чтобы огня прислали.

Послушник понятливо кивнул, спрятал исписанные свитки в кошель и рысцой припустил к лестнице, а Иоганн, зная, чем завершится все дело, но полагая, что непосвященным следует по-прежнему оставаться в неведении, вернулся в комнату.

– Уложите уже девицу куда-нибудь… Да не здесь, в соседней комнате! Кто из вас убил зверя?

Вперед выступил тот стражник, у которого брат-инквизитор позаимствовал нож.

– Как все происходило?

– Дык дремали уже все, ваша милость… Окромя стражи, конечно. Мы дом обходили потихоньку, чтобы никого не будить. Как раз шли по коридору мимо, тут– то оно и зарычало…

– Рык доносился из этой комнаты?

– Ага, из нее. А то ж комната хозяйки! Мы перепугались, в дверь кинулись… Заходим, а тут все разломано, разбросано, а посреди зверь этот беснуется. Нас как увидел, вроде притих, словно узнал или о чем-то задумался, вот совсем по-человечьи. А потом как бросится! Ну, я по хребту ему и стукнул.

– По хребту… – повторил Иоганн, присматриваясь к разгрому, учиненному в хозяйской спальне. – Что ж, службу свою вы несли верно. Молодцы! А теперь можете пока погулять. Перекусить чего, жажду утолить. Понадобитесь если – позову. Да-да, все можете идти!

Обрадованная челядь мигом высыпала в коридор и застучала каблуками по лестнице, спускаясь поближе к кухне, доносящиеся из которой запахи, увы, не могли заглушить приторный аромат тлена, в котором остался брат-инквизитор. Впрочем, монаху сейчас было не до тошнотворного зловония.

Иоганн прошелся по комнате, внимательно оглядывая каждый уголок. Выходило, что зверь не так уж много утвари и поломал. Дверца шкафа треснула, у стульчика ножка подломилась, и все. А вот клочков ткани разбросано много, и большая их часть выглядит так, будто являлась некой единой вещью. Брат-инквизитор собрал несколько обрывков ткани, приложил друг к другу. Получилось похоже на лиф платья, даже крючки для шнуровки обнаружились. Там явно лежат полосы от подола, здесь кружево с рукавов. Интересно, зачем волчице понадобилось бы вдруг рвать одно-единственное платье? Только если оно чем-то мешало. К примеру, находилось поверх.

Иоганн посмотрел на кольцо, лежавшее посреди ладони и пачкавшее следами срезанной плоти толстую кожу перчатки. В том, что эта неказистая бронзовая вещица была ключом к разгадке сегодняшнего ночного происшествия, брат-инквизитор не сомневался, но не мог даже предположить, к скольким другим замкам он еще подойдет.

* * *

Библиотека, находившаяся в резиденции воинствующих сынов церкви, несомненно, уступала обилием книг и свитков императорскому собранию, однако содержала все необходимое для ежедневной и еженощной службы инквизиции. К примеру, подробнейшие сведения о ведовстве и прочих колдовских ухищрениях, практикуемых всяческими вероотступниками.

Впрочем, брату-инквизитору не было нужды изучать все многочисленные свитки, заполнявшие полки высоких шкафов, поскольку волчицу совершенно явно зачаровали не вдохновенные слуги Бетрезена и не бесчувственные последователи Мортис, а кто-то намного более земной. По крайней мере, своими размерами бронзовое кольцо указывало на то, что его хозяин или хозяйка были вполне человеческих размеров и устремлений: демоны предпочитали украшать себя совсем иными вещами, а живых мертвецов не привлекало ничто, кроме смерти.

Иоганн прошелся лабиринтом шкафов, скользя задумчивым взглядом по корешкам книг и печаткам, свисающим с плотно свернутых свитков. Искать здесь нужные сведения – все равно что копаться в стоге сена. Может быть, в одном тексте из тысячи и можно наткнуться на упоминание колец и связанных с ними чар, но тратить несколько дней на сидение в пыльном архиве брат-инквизитор не хотел, потому еще раз мысленно разложил вокруг себя все результаты опросов и собственных наблюдений.

Пропавшая без вести леди Элена ночью находилась в доме. Вернулась поздно, скорее всего с какой-то тайной встречи, потому что никто из слуг ее не сопровождал и не знал, куда ходила хозяйка. Может быть, догадывались, но догадками почему-то не решились поделиться.

Волчица, которую ударом по хребту убил один из стражников, была явного колдовского происхождения, о чем свидетельствовали многие странности ее внешнего облика.

Разгром в комнате хозяйки дома произошел словно бы от беспорядочных метаний зверя, но обрывки платья настораживали и наводили на мысль о том, что кто-то обрядил волчицу в человеческую одежду. С какими целями? Иоганн не мог предложить ни одной хотя был знаком со всяческими плодами воображения пресыщенных удовольствиями людей. Да и вообще, кто бы в здравом уме притащил домой дикое животное?

Из имеющихся на руках у брата-инквизитора фактов можно было сделать только один вывод, учитывающий все обстоятельства дела. Превращение. Не оборот, оборотни были чудищами привычными, к тому же после смерти возвращались в исходный облик. Именно превращение. Правда, о подобных чарах Иоганн ничего никогда не слышал, а вот брату Эмброузу, некогда написавшему труд «Изменения плоти», наверняка было известно гораздо больше.

Эта неказистая книжица размером всего в осьмушку от фолианта, не удостоившаяся деревянных плашек в переплете, собранная из листов с разрозненными записями, скорее всего, была самым обыкновенным путевым дневником, куда живший много лет назад инквизитор записывал все, с чем ему приходилось столкнуться в своем служении изъявителям воли неба на земле.

Соответственно, и хранилась она не в шкафах с глубоко почитаемыми многостраничными трактатами, а там, где складывалась от греха подальше всяческая ерунда, являющаяся собственностью церкви и все еще существующая лишь потому, что о ней забыли. А вот Иоганн помнил.

Тогда он еще сам был послушником, охочим до любых знаний, которые только могли подвернуться под руку. А где еще можно утолить подобную жажду, как не в библиотеке? Вот старательный юноша и путешествовал духом по содержимому дубовых шкафов, как только между молитвами и прочими занятиями выдавалась свободная минутка.

Во время одного из таких странствий Иоганн и набрел на странную книгу, первая же страница которой заставила его задержать дыхание в священном ужасе, поскольку переворачивала с ног на голову все то, чему учили церковные наставники.

Конечно, он тут же захлопнул переплет и задвинул крамольную писанину в самый дальний угол, успешно поборов первое в своей жизни искушение. Правда, сия победа веры над сомнениями не помогла брату-инквизитору существенно приблизиться к свету небесному, потому что в глубине души он все еще сожалел о том упущенном в юности шансе.

Да, вот этот самый шкаф. И створки его скрипят по-прежнему: видно, никто сюда и не заглядывал с тех самых пор, как юный Иоганн стряхивал пыль со здешних свитков. И книга, разумеется, никуда не делась. Когда-то давным-давно она сохранила себя в девственной невинности, но теперь брат-инквизитор был готов совершить грехопадение в бездну запретного знания.

«Плоть человеческая по сути своей самое изменчивое вещество, какое мы видим в природе. Довольно хотя бы того, что с мига рождения и до мига смерти она проходит множество ступенек, поначалу ведущих вверх, а потом неуклонно спускающихся вниз по пути развития. Но изменения, которые могут в ней произойти, возникают лишь отчасти по воле Создателя. Как показывают многочисленные свидетельства, привносить в живую материю ранее не свойственные ей черты способен не только дух небесный, но и дух земной. Дух самого человека..»

Уже за одни только эти, первые строки дневника, брата Эмброуза могли отправить на костер вместе с прочими еретиками, потому что хотя церковь и не отрицала перерождений человеческой плоти, но связывала их лишь с крепкой верой и искренним ей служением, а стало быть, все равно творцом таковых объявляла Всевышнего. А вовсе не того, кому измененная плоть и принадлежала. Когда-то Иоганну хватило прочитанного откровения, чтобы отпрянуть от книги, как от ядовитой змеи. Но как выяснилось много позже, и в змеином яде тоже может возникнуть вдруг настоятельная потребность.

«Весь мир вокруг состоит из бесконечных и непрерывных изменений. Нужно лишь только присмотреться повнимательнее, чтобы их увидеть…»

О да, с этим Иоганн был вполне согласен. Вспомнить хотя бы предыдущего помощника. Таким милым мальчиком казался, такого священного воодушевления был исполнен, что ему прочили блестящее будущее. И что, сбылось оно? Нет, ни капли, потому что, слыша осанну все чаще и чаще, юноша вконец возгордился так, что счел себя чуть ли не равным в святости Верховному инквизитору.

О чем и заявил во всеуслышание. Поговаривали, что послушник попросту сошел с ума из-за непрерывных молитв и других богоугодных занятий, но брат-инквизитор Иоганн, памятуя о крамольной книге, мог бы сказать, что имело место именно изменение плоти. Правда, навеянное духом сторонних людей, но ведь юноша не остался глух к восхвалениям, не так ли?

«Изменить себя способен любой человек, если того пожелает всей душой, всей без остатка, но такое случается очень редко, поскольку каждый из нас окружен родными и близкими, на которых мы и расходуем наши души. И разумеется, немалую часть души мы отдаем Отцу небесному, а того, что остается, оказывается слишком мало для перерождения. Но если человек сумеет отрешиться от своего окружения, хотя бы на некоторое время, он сможет достигнуть многого…»

Иоганн перевернул страницу, потом еще одну, пропуская рассуждения давно умершего инквизитора о природе отношений человека и мира.

«Тот, чья вера в собственные силы становится невероятно сильной, творит настоящие чудеса, сравнимые с чудесами небесными. Но поднимается ли он при этом к свету или, напротив, утопает во тьме? Мы привыкли говорить о втором, не допуская первого, однако в действительности не случается ни падений, ни возвышений, ведь все, что мы можем обрести, от рождения сокрыто в наших телах и душах…»

И здесь автор дневника тоже не лгал. Иначе откуда брались бы хоть те же послушницы, умеющие исцелять раненых и поднимать павших? Добро бы их нарочно искали по городам и весям, придирчиво отбирая одну из тысячи, так нет, почти любая непорочная девица могла получить послушнический посох. Да, не все шли дальше, к сиянию жриц и прорицательниц, но первый шаг был доступен каждой. А значит, и все последующие, только бы хватило силы духа.

«Что мы обычно понимаем под изменением плоти? Стать сильнее, быстрее, ловчее. Но во всех этих качествах нам всегда требуется отправная точка. Сильнее? По сравнению с кем? С твоим соседом? С легендарным рыцарем? С троллем? С демоном? Выбор слишком богат, поэтому чаще всего мы желаем стать «таким же, как» кто-то, кажущийся нам образцом для подражания. И это верный путь к изменениям, главное – не останавливаться перед рубежом, когда себя и в самом деле нужно представить другим. Измененным.»

Читая все дальше и дальше, Иоганн начинал понимать, почему эта книга не заинтересовала инквизицию. Слишком сложна для осознания. Понять то, что в ней изложено, легко, благо брат Эмброуз писал так, как и мыслил, по-человечески обыденно. А вот осознать, что все в ней изложенное – руководство к действию…

«Изменение требует полной концентрации на себе и своих ощущениях, и лучше всего это получается делать, отстранившись от общества. Вот почему первыми успехов в перерождениях плоти добились те, кто вольно или невольно поставил между собой и прочими людьми непреодолимые преграды. Ведьмы. Они, принимая свой Дар, всегда уходят прочь от суеты городов и селений, сосредотачиваясь на чистом знании и ежедневной практике. А когда их собственная плоть становится полностью послушной своей владелице, наступает черед чужой плоти.»

Брат-инквизитор закрыл книгу и осторожно поставил на прежнее место. Так, чтобы не попадалась на глаза прочим любопытствующим.

Ведьмы, стало быть. Жаль, что он успел о них узнать слишком мало, пока это было возможно самым естественным путем. Впрочем, и слава Всевышнему, что тот позволил своему верному слуге недолго пребывать на охотничьей службе! На ней недолго было оказаться убитым или пропавшим без вести. Или попасть в те же самые застенки, куда водил отловленных ведьм, потому что соприкасался с богомерзкими чарами, и если твоему духовному наставнику хоть на мгновение почудилось бы, что ты…

Иоганн еле удержался от плевка на узорчатый паркет библиотеки. Строги и жестоки были церковные нравы, но только для тех, кто стоял у подножия храма. Вот и приходилось карабкаться наверх всеми возможными путями по ненадежным нитям паучьей инквизиторской сети.

Часть библиотеки, что хранила материалы, собранные Охотниками, выглядела намного более посещаемой, нежели та, где брат-инквизитор читал запрещенную книгу: и лак на полу был местами стерт до самого нижнего слоя, и переплеты лоснились следами прикосновений. Да и на полках шкафов не наблюдалось присутствия хоть какого-нибудь порядка, хотя юный послушник, перекладывавший свитки с места на место, явно старался разобраться с царящим здесь хаосом.

– Отче! – Заметив брата-инквизитора, юноша поспешил склонить голову в поклоне, впрочем, затем только, чтобы тут же вернуться к книжным полкам.

– Благословен будь, сын мой… Мне понадобится твоя помощь.

– Все, что в моих силах, отче.

Иоганн перевел взгляд на ворох бумаг.

– Где-то здесь должны быть сведения о ведьмах.

Послушник позволил себе кротко улыбнуться:

– Все, что вы видите перед собой, отче, и есть такие сведения. Вам нужно что-то особенное?

– Пожалуй. К примеру, ведьминские чары. Чары, которые накладываются на людей.

Юноша рассеянно потер уголок правого глаза, кивнул сам себе, сгреб с одной из полок все, что там находилось, и водрузил бумажную кипу на стол.

– Кажется, здесь. Сейчас посмотрим…

– Доброго дня, сыне мой.

Иоганн обернулся, услышав знакомый и почти ненавистный голос. Епископ Андерер собственной персоной! Проклятый старикан настолько благообразной наружности, что человек непосвященный никогда не смог бы заподозрить его в каком-либо злоумышлении. Что ему вдруг понадобилось в библиотеке?

– Доброго дня, отче.

– Интересуетесь делами минувших дней? – лениво осведомился епископ, кутаясь в шерстяные складки алой мантии.

– В какой-то мере, отче. В какой-то мере.

– А следовало бы вам обращать больше внимания на дела нынешние, – мягко пожурил брата-инквизитора Андерер.

Иоганн чуть не задохнулся от возмущения. Дела нынешние? Да он только-только завершил рассмотрение дела о ночном происшествии с волчицей и провел очищение дома и всех его обитателей от скверны! И тут же получить упрек в ненадлежащем старании? За что?

– Вот, к примеру. – Епископ достал из широкого рукава тоненький свиток. – Жители одной из дальних провинций обеспокоены появлением оживших мертвецов. Это дело куда более подходит для приложения ваших сил, дорогой Иоганн, нежели чтение книг.

Брат-инквизитор вынужден был стиснуть зубы и поклониться, принимая из рук Андерера указание к очередному действию, а потом покорно покинуть библиотеку. И надо же было старикану появиться в самый неподходящий момент! Да еще с направлением в какую-то глушь, где кто-то то ли с перепугу, то ли по пьяни решил, что столкнулся с мертвяком. Бред! Детей Мортис не видели в границах Империи уже с десяток лет, если не более. Последние кучки, пробиравшиеся в сторону Алкмаара, были истреблены отрядами гвардейцев. Конечно, в заброшенных поместьях и прочих руинах еще могла оставаться нежить, но она не приближалась к людским поселениям, предпочитая затаиться и ждать нового волеизъявления своей верховной госпожи.

Иоганн зло хлопнул дверью кельи, бросил свиток на стол, подошел к окну и сжал пальцы на кованых прутьях решетки. Нужно было усмирить дух молитвой, но как назло ни одной подходящей случаю не вспоминалось. Оставалось только изо всех сил стискивать железо, тратя накопившуюся ярость на безысходное сражение с намного более крепким противником.

– Отче?

В дверь, оставшуюся приоткрытой, заглянул послушник и, решив, что брат-инквизитор поглощен молитвой, уже собирался отступить обратно в коридор но Иоганн отпустил решетку и повернулся:

– Да, сын мой?

– Меня просили кое-что вам передать.

Юноша оглянулся, словно боялся слежки, положил в ладонь своего наставника скомканный клочок бумаги и выскользнул за дверь. Иоганн развернул записку, поднося к свету, чтобы лучше разглядеть строчки маленьких букв, и изумленно выдохнул.

«Материал: бронза. Место изъятия: поместье близ Аартена. Результат преобразования: волк необыкновенно крупных размеров, седой масти, с глазами красного цвета, лапы покрыты рисунком, предположительно являющимся своего рода подписью ведьмы, зачаровавшей кольцо. Преобразование происходит не медленнее, чем в течение трех минут. Успешно опробовано на половозрелой женщине».

Брат-инквизитор невольно дотронулся до кошеля, в котором, обернутое тканью, лежало кольцо, снятое с волчьей лапы. Опробовано, говорите? Значит, кто-то нарочно его разыскал? И наверняка по поручению высшего чина, потому что на записке сохранилось две трети оттиска печатки, сестру-близняшку которой Иоганн носил на своей левой руке в память о начале пути. Печатки охотника на ведьм.

* * *

Когда-то Тарн был всего лишь фортом, но сейчас глазам Марка предстал настоящий город, конечно, не столь оживленный, как столица Империи, но ничуть не уступающий тому же Аартену. Да и к слову сказать, после года скитаний по самым глухим уголкам Империи охотник именно в таких городках чувствовал себя как дома. Приграничье, оказавшееся намного более удаленным от верховной власти, нежели от врагов, и разрозненных, и объединенных, очень быстро сообразило, что защищаться нужно самостоятельно.

В итоге на имперских рубежах многие сохранявшие верность короне бывшие баронства теперь превратились чуть ли не в самостоятельные государства. А там, где у местного владыки не хватило денег или кишка оказалась слишком тонкой для завоеваний, даже возникли города, не признающие над собой никакой власти.

Впрочем, Тарн, судя по флагам, венчавшим башни, от Империи откалываться не собирался. Разве только церковной власти здесь не было никакой, одно лишь женское аббатство, само больше напоминающее форт своими высокими стенами. Возможно, и в этих краях были в свое время поселены лазутчики церкви, но искать их наугад представлялось слишком опасным, потому следовало полагаться лишь на собственные силы и смекалку, чтобы добраться до места назначения.

Марк, спрятавший в лесу «кресты», а также прочие свидетельства своей службы и сменивший красный плащ охотника на ведьм на поношенное, почти разбойничье одеяние, пока добирался до главной городской площади, успел узнать из подслушанных разговоров только то, что у Амменирского поместья есть законный владелец. Стало быть, пробираться туда по-воровски не стоило. Но для того чтобы найти безопасный путь к вожделенной цели, требовалось время и, по возможности, доверие со стороны людей вокруг. А как бродяге добиться подобного доверия? Для начала перестать быть бродягой.

– А скажи, добрый человек, найдется ли в ваших местах работа? – спросил Марк у трактирщика после того, как плотно и сытно пообедал.

Можно было сразу начать с расспросов, но многолетний опыт укреплял во мнении, что оплаченная снедь всегда располагает к разговору больше, чем пустые обещания. Вот и хозяин трактира, теперь уже как бы обязанный ублажить посетителя вместо того, чтобы уйти на кухню, присел на лавку напротив незнакомца, недавно пришедшего в Тарн.

– Как не быть? Коли руки, ноги да голова на месте, то и работа сыщется.

Охотник откинулся назад, прислоняя спину к доскам трактирной стены, и взглянул на собеседника чуть исподлобья:

– Руки, ноги, голова, значит… А если к ним еще и душа прилагается?

Трактирщик понял намек быстрее, чем любой его собрат, скажем, живущий поближе к столице: в пограничных землях «бездушными» называли лихих людей, не имевших ни стыда ни совести и не гнушавшихся убивать каждого, кто попадется на пути.

– А ежели и душа есть, то самая тебе дорога в Амменир.

Марк приподнял бровь, изображая удивление:

– И что же там за работа меня ждет?

– О том точно не скажу. Не болтают много тамошние работники о своих делах. И платят там не с лихвой, зато для людей с душой – самое место.

Слова трактирщика, казалось, противоречили друг другу, однако опыт подсказывал Марку, что даже опровергающие друг друга факты могут быть легко увязаны вместе, если найдется еще один, самый главный. Нужно только поискать получше.

– Странные разговоры ведешь, добрый человек. И работники у тебя молчаливые, и денег, говоришь, толком не видят… Душа-то им к чему?

– Им-то, может быть, и ни к чему, – осклабился трактирщик. – А вот их хозяину нужна зачем-то. Не берет он на работу первых встречных. Особенно таких, что кровью пахнут.

А вот это уже настораживало. Владелец поместья не желает иметь дел с наемниками? Странно. Места здесь глухие, смутные, беспокойные, а значит, нужны люди не робкого десятка. Или платить и вправду нечем? Но тогда было бы все наоборот, не шли бы в Амменир наниматься. А тут, получается, идут, да возвращаются. Не солоно хлебавши.

– А что так? Неужто в Приграничье кто-то крови боится?

– Боится? Да где там! – махнул рукой трактирщик. – Вот уж кого-кого, а милорда Конрада обвинить в боязни язык ни у кого не повернется! Да вы сами взгляните, вон он, на площади стоит.

Марк повернулся и подвинулся на край лавки, чтобы добраться до окна.

– Вон, видите? Спина у него еще колесом.

На самом деле никакого колеса не было. Да, у молодого мужчины, с хмурым видом рассматривающего чашу большого фонтана посреди площади, была горбатая спина, но не настолько уж согбенная, чтобы служить поводом для насмешек.

Марка, к примеру, такой изъян в чужой фигуре только тревожил, потому что все знакомые ему горбуны обладали недюжинной силой, стало быть, и этот сквайр вполне мог оказаться им под стать. Да и лицо у хозяина Амменира было лицом воина, а не помещика, только шрамов не виднелось ни одного. Вот и поди угадай, знакомы сему человеку военные ремесла или просто таким на свет уродился? Хотя если приглядеться, плащ прикрывает что-то вроде ножен, свисающих с левого бока. Но зачем тогда сквайру понадобился суковатый посох? От бродячих собак отмахиваться?

Пока Марк во все глаза рассматривал сквайра, к которому собирался наниматься на работу, на площадь въехала большая дорожная карета в сопровождении верховых охранников, и собравшихся у фонтана горожан охватило радостное оживление. Всех, кроме одного: Конрад оставался все таким же хмурым. Впрочем, когда из кареты вышла невысокая черноволосая девушка, лицо сквайра заметно посветлело, он подхватил вновь прибывшую путешественницу на руки и закружил в объятиях.

– Сестра его приехала, – пояснил трактирщик. – Она где-то ближе к столице живет, раз в месяц или в два приезжает на денек.

Ну, раз так, значит, есть у сквайра деньги: поместье не самый маленький доход приносит, если брат может позволить сестре при столице прохлаждаться.

– Сегодня намилуются, а завтра распрощаются. Ты если хочешь про работу со сквайром говорить, завтра подходи. Как раз с утра, когда карета уйдет, он к себе и отправится.

Марк рассеянно кивнул, показывая, что слушает, но в голове его этим временем уже зрели соображения по поводу того, чем объяснить запах крови, если нюх хозяина Амменира и впрямь окажется настолько силен, как о нем рассказывают.

* * *

– Зачем палку-то притащил? Только все бока мне изомнешь! – притворно разозлилась сестра, выскальзывая из объятий Конрада.

Совсем не братских, надо сказать, но в складках дорожных плащей, скрывающих фигуры обоих, любопытным взглядам не за что было зацепиться.

– Это хорошая палка. Нужная.

– Да верю, верю! – улыбнулась девушка и, приподнявшись на носках, прижалась щекой к щеке сквайра. – Ну, как ты тут? Живешь не тужишь?

На площади они задерживаться не стали, нырнули в узкий проулок, по которому добрались до тихого квартала, где понятливая и молчаливая семейная чета содержала домик, на втором этаже которого и происходили короткие встречи двух… Правильнее всего было бы называть их товарищами по оружию, хотя Конрад никогда не скрывал своих чувств к кареглазой Линне. Впрочем, девушка на сей счет не подавала сквайру никаких надежд даже в те времена, когда оба они несли службу при особе императорского наследника.

– Да уж, тужить не получается.

– Что-то стряслось? – Линна коснулась кончиками пальцев подбородка Конрада, поворачивая вновь ставшее хмурым лицо сквайра к себе.

Тот, перебрав в памяти события минувших суток, пожал плечами:

– Все как всегда.

– Врешь ведь!

– Вру.

– Ну-ка, давай рассказывай! А я пока хоть спину вытяну после дороги этой проклятущей… Последние пять миль сущей пыткой были: кто-то у вас из дорог камни выковыривает, словно крепость строят поблизости. Не знаешь, кому понадобилось?

– Не слышал. Надо будет взглянуть. Я ведь редко выбираюсь из поместья, а на тамошних дорогах иной раз и за седмицу никого не встретишь.

Девушка легла на кровать, прикрыла глаза и командным тоном спросила:

– Ну, так что стряслось?

Конрад подошел к столу, с минуту выбирал между одним кувшином и другим, потом все-таки решился на эль, плеснул немного в кружку, пригубил и спокойно сказал:

– Меня хотели убить.

Линна заинтересованно приоткрыла один глаз.

– Кто?

– Один из моих же егерей.

– А зачем?

Сквайр пожал плечами, что осталось почти незамеченным под толстыми складками плаща, и ответил вопросом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю