355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Верина Псайрес » Шепот волн (СИ) » Текст книги (страница 1)
Шепот волн (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:55

Текст книги "Шепот волн (СИ)"


Автор книги: Верина Псайрес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Шепот волн.

   Уже давненько он не занимался гаданием, и вот сегодня старая колода сама пришла в руки. Подушечки пальцев покалывало от магии, исходящей от лакированных карт. Расклад складывался быстро и легко, хотя гадания никогда не были его сильной стороной. В середине Бескрылая Дева справа от нее Смерть Черная Госпожа, слева Дух Бесплотный, снизу Испытание Крови, а над Девой лег Дух-Воин.

   Интересный расклад. Давно такого не выпадало, но давно у него и настоящих незваных гостей не было. Маг-Смотрящий устало потер лоб. Скоро в его вотчине станет весело и шумно. Он уже соскучился. Маг достал из колоды следующую карту и положил рядом с картой Духа Бесплотного, присмотрелся и едва не рассмеялся в голос – Странник-Пересмешник – карта обозначающая магов.

   Вот значит как? А это даже интересно...

   Лазурно-синие волны мягко омывали золотой песок. Солнце только набирало силу, и жара еще не опустилась на острова Туриллы. Легкий ветерок игриво носился по берегу, ударялся о скалы и шаловливо трепал юбку, спускающейся по тропинке, девушки.

   Карисса тяжело вздохнула и еще раз обреченно огляделась, высматривая кого из парней-собирателей, авось пожалеют, и ей не придется идти одной. Как же не хотелось подходить к воде. А до маяка еще идти по берегу и потом по тонкому магическому мосту к двери из черного дерева. Это еще хорошо, что отчим велел днем идти, мог и вечером послать к маяку, вот был бы страх.

   Всемилостивая Богиня, защити, укрой и отведи глаза чудовищам! – мысленно взмолилась девушка.

   Как и все люди, она была верующей только, когда жизнь припекала особенно сильно. Девушка посмотрела на безоблачное синее небо, нечаянно зацепив взглядом горизонт, да так и приросла ногами к песку – небо и океан смешались вдалеке, и не было понятно, где верх, где низ – и эта притягательная даль, манила к себе, звала, уговаривала: "иди, иди же ко мне".

   В себя привел близкий плеск воды. Вскрикнув от ужаса, Карисса неловко шарахнулась в сторону. Сердце испуганным воробьем забилось в груди. Запутавшись в длинной юбке, она неловко шлепнулась на песок, перевернулась и торопливо поползла подальше от накатывающих волн. Дрожащие руки утопали в золоте песка. Перед глазами прыгали черные пятна, кровь колотилась в висках. С трудом справившись с паникой, девушка поднялась и кинулась к маяку.

   Она успела почти вовремя, даже магический мост пробежала и не заметила. Только стук сердца в ушах, да легкие разрывает огонь – так она спасалась от зовущей неизвестности.

   Дверь открылась сразу, будто Маг-Смотрящий ждал ее. Высокий худой старик, обреченный до конца своей жизни следить за маяком и предупреждать все беды, что может наслать океан, был как всегда гладко выбрит, седые волосы заплетены в косицу, а глаза цвета ночного океана смотрели чуть насмешливо.

   – Староста нижайше просит вас принять сей скромный дар, – наизусть оттарабанила Карисса, едва справившись со сбившимся дыханием, и низко поклонилась, протягивая тяжелую корзину.

   – Ставь на пол, – голос тихий и властный завораживал.

   Девушка осторожно поставила свою поклажу на пол и распрямилась.

   – Бекон и курица, надеюсь, сегодня свежие? – седая бровь вопросительно изогнулась.

   – Разумеется, уважаемый, – девушка несмело улыбнулась. – А хлеб я только утром испекла, должен быть еще теплый.

   – Вот как? – старый волшебник насмешливо фыркнул. – Проверим. – Маг-Смотрящий провел рукой над корзиной. Уж непонятно, что он там почувствовал, но сухие губы чуть тронула довольная улыбка. – Хорошо, девочка, можешь возвращаться.

   Карисса уже было вздохнула с облегчением и развернулась, чтобы идти домой, когда в спину прозвучало предупреждение:

   – Сегодня вечером не выходи к берегу. А лучше переночуй у подруги.

   Девушка испуганно обернулась, но дверь уже оказалась закрытой – ушел маг, только ее отражение на гладко отполированной двери – невысокая девушка с правильными чертами лица, зелено-желтыми глазами и золотисто-каштановыми волосами, убранными в косу. Вдруг изображение лукаво ей подмигнуло и сурово погрозило пальцем. Сломя голову Карисса понеслась в деревню. Она бежала, не разбирая дороги, пока едва не упала рядом со своим крыльцом.

   – Что ты так несешься? За тобой Морские Дьяволы гонятся, что ли? – зло сплюнул отчим.

   Карисса сочла за благо, молча уйти в дом. Лучше даже не начинать объяснять, все равно слушать не будут, а то и изобьют, а рука у кожевника – ох, тяжелая. "Переночуй у подруги" – это здорово звучит, да невозможно сделать.

   В комнате остро пахло лечебными травами и лежалым бельем. Мачеха приподнялась с кровати, пытаясь разлепить слезящиеся глаза. Карисса только грустно вздохнула и распахнула окно – на улице уже тепло, а маме не повредит свежий воздух.

   – Как сходила? – голос слабый и хриплый.

   – Хорошо, матушка, – Карисса поправила подушки, стараясь улыбнуться как можно беззаботнее. – Сбегала мигом.

   – Доволен ли господин маг? – не сдавалась женщина.

   – Доволен-доволен, – проворчала девушка. – Ну, подумай, Найза, ему б довольным не быть, когда задарма кормят и поят, да еще самым лучшим.

   – Ты несправедлива, милая, – мачеха хрипло прокашлялась. – Он наш заслон от океана. Кто еще нас защитить сможет от Морских Дьяволов?

   – Матушка, когда их в последний раз видели-то? – вконец рассердилась девушка.

   – Потому и не видели, что Маг-Смотрящий у нас есть! – заупрямилась больная, вновь тяжело закашлявшись.

   Какие уж тут споры? Карисса полдня хлопотала возле мачехи, растирая спину и грудь согревающими мазями, заваривая травы, переворачивая вконец ослабевшую женщину с бока на бок, чтобы не было застоя в теле, подставляла посудину. Едва хватило сил, чтобы покормить жидким супчиком.

   Когда Найза, наконец, забылась тяжелым сном, Карисса смогла перевести дух и торопливо перекусить. Мачеха таяла на глазах и ни местный жрец, ни знахарь, ни приглашенный врачеватель не смогли определить причины болезни. В селе шептались, что ее отравили Морские Дьяволы, но то были лишь догадки, да и не выходила мачеха к морю – уже 10 лет как шарахалась от воды словно от пропасти. Да и Маг-Смотрящий непременно бы заметил ядовитую отраву Морских Дьяволов. Нет, Найза умирала от другого.

   Карисса догадывалась о причинах, но лишний раз думать, не то, что сказать, было страшно. Девушка любила женщину, в конце концов, именно она обогрела и приютила приблудыша. Порой Карисса задумывалась, чтобы с ней стало, если бы в тот осенний день Найза не пожалела бы ее и не пустила в дом – тот год запомнился ранними холодами. Тот год вообще хорошо запомнился, потому что ничего из своей прошлой жизни девушка не помнила. А Найза приняла и ничего не попросила взамен.

   Во сне женщина слабо постанывала и хрипло дышала. Карисса промокнула влажной тряпицей лицо Найзы. Смерть была уже совсем близко, девушке даже казалось, что она чувствует гостью своей спиной, и от этого становилось еще страшнее. С одной стороны, в этом доме уже ждали Печальную Гостью, но с другой – отпускать Найзу девушка решительно не желала.

   Заскрипела входная дверь – кожевник вернулся домой. Как же ей не хотелось вставать и собирать ему на стол, но такова женская доля. Скрывая отвращение к мужчине, Карисса захлопотала на кухне, твердя как молитву "ненавижу-ненавижу-ненавижу его". Она как раз вынимала из печи разогретую картошку, когда отчим вошел в горницу.

   – Спит все? – презрительно сплюнул он в сторону больной жены. – Молодая баба – на ней пахать надо, а она все дрыхнет. Выдумали моду тоже – больной сказаться. Эй, вставай!

   Больная застонала и приоткрыла глаза.

   – Она совсем плоха, – едва ли не зарыдала Карисса, разворачиваясь спиной к печи. – Не тронь ее, Кан!

   – Опа-на! – зло прошипел отчим. – Видать, давненько я дома не бывал, раз бабы так распоясались. Пора бы выучиться, как хозяина встречать.

   От страха у Кариссы отнялись ноги, широко распахнув глаза, она в ужасе смотрела, как кожевник за волосы стаскивает с постели Найзу, коротко и зло пинает под ребра, а потом разворачивается к ней. Девушка хотела убежать, но не смогла – тело не желало повиноваться.

   – Иди-ка сюда, – прорычал Кан и, не дожидаясь ответа, подскочил к девушке, схватил за косу и дернул к столу. – Живешь, ешь мой хлеб, а до сих пор не отработала, как следует.

   Кожевник швырнул Кариссу животом на стол, сильно прижал рукой спину, задирая юбки. От страха и отвращения у девушки помутилось в голове. Он взял ее резко и нестерпимо больно. Карисса закричала, пытаясь вырваться, но он только рыкнул и прижал ее за шею к столу. По ногам потекло что-то теплое, внутри дергался отчим. От омерзения хотелось выть и биться, но Кан держал крепко. Он вышел из нее так же быстро, как и вошел. Тяжело отодвинулся назад. С пола на своего мужа, расширившимися от ужаса глазами, смотрела Найза. Боль, унижение и отчаяние сквозь белую пелену заставили Кариссу увидеть перед собой разделочный нож, чудом забытый на столе.

   Девушка сама не успела понять, как умудрилась пнуть отчима в колено, схватить нож, перевернуться и ударить. У нее бы ничего не получилось, если бы кожевник не стоял так близко, а ярость, застилавшая глаза, придала рукам чудовищную силу. Лезвие вошло в плоть резко. Заревел раненным медведем Кан, но Карисса лишь выдернула нож и снова ударила, и снова, и снова... Она даже не заметила, когда отчим безжизненным кулем свалился на пол. Она резала, кромсала, колола и рыдала, пока совсем не обессилила, и у нее уже не хватило сил вытащить нож из тела.

   Словно в тумане, девушка отползла от трупа, пыталась встать, но не получилось. Карисса поползла по комнате, наткнулась на второе тело и едва не закричала от ужаса, с трудом сообразив, что это просто потерявшая сознание Найза. Вид бесчувственной мачехи привел девушку в себя.

   Уже другими глазами Карисса осмотрела избу: около стола валялся изувеченный труп, сам стол, пол и печь были залиты кровью. "Сколько крови в человеке, оказывается", – краем сознания удивилась Карисса.

   Тишина давила на уши. Их дом на отшибе, никто ничего не видел и не слышал, потому и не ломился теперь в двери, требуя ответа.

   Теперь надо было бежать к старосте и каяться: молить, валяться в ногах и выть. А утром надеть жертвенную рубаху и броситься в океан. Потому что лучше так, чем болтаться на ветке столетнего дуба – староста все равно приговорит к смерти. Умирать не хотелось. Да и ради кого? Ради скота, что довел почти до смерти свою жену? От него кроме побоев она ничего и не видела. И за него умирать?

   Карисса быстро сбегала в сени и прихватила несколько пустых мешков. На один она перевалила тело отчима и отволокла к люку в погреб, а там, не церемонясь, спихнула его вниз. Подошла к тазу и старательно вымыла руки, обтерла лицо и шею тряпицей и тут же ее бросила в печь, влажная ткань занялась неохотно. Мачеху Карисса с трудом перетянула на кровать и укрыла одеялом, потом быстро разделась и сожгла замаранную в крови одежду, и снова принялась оттирать кровь с тела и лица. Мыться пришлось холодной водой, но девушка терпела – кипятить не было времени. Отмывшись, остаток дня Карисса мыла и соскабливала кровь с досок и печи. Хуже всего пришлось с печью, пришлось едва ли не обмазывать заново, но тяжелая монотонная работа не позволяла думать о трупе, брошенном в погребе.

   Дождавшись ночи, Карисса спустилась в погреб и как смогла, замотала в старые шкуры и мешки тело отчима, а потом потащила его наверх. Сверток был тяжелый – у девушки живот болел от натуги, а руки нестерпимо сводило болью. Она вся вспотела и измучилась, пока дотащила тело до обрыва, а там с облегчением скинула его вниз. Удара о землю она не услышала, да особо и не прислушивалась, лишь поспешила по известной ей тропинке к воде.

   Волочить труп по песку оказалось и легче и труднее одновременно – ноша легко скользила, а вот ноги увязали в мягком песке. Она так выбилась из сил и совсем не заметила, что за ней внимательно наблюдают. Уже подтащив тело к воде, она растерянно замерла, соображая, как бы половчее столкнуть его в воду и самой не попасться в ледяные объятия.

   – Что случилось, миледи? Не знаете, что делать дальше? – насмешливый мужской голос прозвучал справа от нее, со стороны больших валунов.

   Словно через силу, Карисса повернула голову к говорившему. Луна почти скрылась в облаках, и девушка почти не видела его, только фигуру, да и то весьма смутно.

   – Что же вы молчите, миледи? Думаете, что и меня сможете одолеть? – так же насмешливо уточнил незнакомец.

   – Нет, – Карисса измучено прикрыла глаза и осела на песок.

   – Что с вами, миледи? Вы так прекрасно себя показали и тут дали слабину? – продолжал забавляться мужчина. – Между прочим, не каждая женщина способна вот так целенаправленно тащить недавно убитого ею человека, дабы скрыть следы своего преступления. Позвольте только узнать, зачем вы волокли его в океан? Люди итак достаточно мусора в него бросают. Одни жертвоприношения чего стоят! И, кстати, вы в корне неверно поступаете, он же не утонет так!

   – Кто? – девушка облизала сухие губы, стараясь удержать в поле зрения странного мужчину. То, что это не местный – это понятно, но тогда кто это? Моряк? Но порт на другой стороне острова, и сюда чужаки редко забредают.

   – Труп, разумеется! Миледи, вы ведете себя так, будто прежде никогда не убивали!

   – Никогда, – подтвердила девушка. – Я и Кана не хотела. Это случайно...

   – Всегда случайно, миледи, – отмахнулся незнакомец. – Скажите что-нибудь новенькое.

   – Почему я должна перед вами оправдываться? – слабо возмутилась девушка.

   – Ну, хотя бы потому что я могу немедленно сообщить об увиденном в вашу деревню.

   – Правда? – Карисса слабо улыбнулась, почувствовав одновременно тоску и облегчение. – Сообщайте. Это даже хорошо. Я слишком труслива, да и не хочу признаваться, но так будет только лучше. Самой мне сдаться не хватит духу, не могу я раскаяться за эту тварь, а вот вы – другое дело. Ваш долг сообщить об этом немедленно. Только прежде чем идти в деревню, вы меня свяжите. Вдруг я убегу? Я могу. На самом деле, я уже давно мечтала его убить. А сегодня... сегодня он... меня... – слезы катились по щекам и хрустальными горошинами падали в золотой песок.

   Легкой, словно танцующей походкой, мужчина приблизился к девушке. Сглатывая слезы, она протянула сцепленные руки. Сильные пальцы пробежались по запястьям, развели в сторону ладони. Луна, наконец-то, выглянула из-за туч, и Карисса сквозь слезы, туманящие взор, немного смогла разглядеть мужчину, точнее его светлые волосы. В робком свете луны незнакомец улыбнулся расстроенной девушке и помог подняться.

   – Не стоит плакать, маленькая госпожа, этот мусор не достоин ваших слез. Он совершил насилие, и вы забрали его жизнь – вы в своем праве.

   – Видно, что вы не из наших мест, – печально вздохнула девушка. – Теперь меня повесят или бросят в океан.

   – Если кто-то узнает, – загадочно улыбнулся незнакомец.

   – Но вы-то как-то узнали?

   – Мне рассказали запахи.

   Карисса и понять ничего не успела, как мужчина поднял труп и забросил его в воду. Девушка была не в силах поверить – вот так поднять тело и бросить в воду – это какую же силищу надо иметь? А незнакомец между тем продолжал удивлять – он наклонился, взял горсть песка и сдул его с ладоней, прошептав:

   – Амали-тали-клэа...

   – Вы маг? – Карисса грустно посмотрела на мужчину.

   – Чуть-чуть, – согласно кивнул мужчина, – хоть мне ближе оружие. Однако на некоторые заклинания меня хватит. Я – О хра, это означает, что я состою в охране одной очень важной особы и мне надо спешить. А теперь вам надо возвращаться в деревню. Это обязательно нужно сделать сейчас, пока вас никто не видел. И вот еще что – обязательно завтра пожалуйтесь старосте, что пропал этот... как вы его там назвали? Кан? Обязательно заявите о его пропаже, тогда на вас не подумают. Но, прежде чем уйти, обещайте, что мы еще раз увидимся. Я хочу увидеть вас завтра днем на этом же месте.

   – Зачем? – Карисса пугливо замерла.

   – Хочу увидеть вас при свете солнца. Клянусь, я не причиню вам вреда.

   – Почему я должна приходить?

   – Не хочу напоминать, но вы все же моя должница.

   Карисса закусила губу. С одной стороны, было страшно – вдруг он днем приведет своих дружков и все им расскажет, а с другой – он поклялся, что не причинит вреда. Может, рискнуть? Девушку саму поразила мысль, как ей было бы интересно встреться с ним при дневном свете и разглядеть его лицо. Может быть, еще раз поговорить с ним, услышать его голос. С ней еще никто не разговаривал так нежно и вежливо.

   Сердце стучало где-то в горле, а незнакомец молча ждал ее ответа. Что будет, если откажется? Убьет ее? Или выдаст? Или ничего не сделает?

   Карисса робко посмотрела на мужчину. Слабый свет луны озарял его высокую крупную фигуру. Что она, в конце концов, теряет? Карисса решительно облизала разом пересохшие губы.

   – Согласна, завтра в полдень я приду сюда.

   – Очень рад это слышать, миледи, – мужчина церемонно поклонился. – Вы не пожалеете, что доверились мне. Мое имя Келеос. И я приду, когда вы меня позовете. А теперь вам надо спешить.

   – Карисса, – уже на бегу крикнула девушка.

   Ей хотелось обернуться и еще раз взглянуть на мужчину, но словно что-то отговаривало ее от подобного поступка. Да и разум подсказывал, что его уже нет на берегу.

   Проснулась Карисса резко, словно толкнули, откинула одеяло, села и огляделась – со своей кровати на нее смотрела Найза.

   – Доброе утро, матушка, – девушка поднялась с кровати. – Как самочувствие?

   Мачеха ничего не ответила, только смотрела, не сводя с названой дочери взгляда. С трудом переведя дыхание, Карисса поднялась с кровати и начала одеваться.

   – Сейчас приготовлю завтрак и твои настои, – Карисса изо всех сил старалась выровнять дрожащий голос. – Прости, я проспала. Тебе надо было меня разбудить. У тебя ничего не болит?

   Руки споро растапливали печь и подогревали кашу, заваривали травы. Она все болтала под молчаливым взглядом Найзы. Кариссе страшно было смотреть мачехе в глаза, а еще страшнее было, что та так и не проронила ни слова. Когда девушка подсела к ней на кровать с настоем, Найза, наконец, прошептала:

   – Где он?

   – Уже в океане, – Карисса даже выдохнула с облегчением. Больше всего на свете, она боялась, что мачеха попросту не захочет с ней разговаривать или еще, не дай Богиня, потребует сдаться старосте или из дома выгонит.

   – Он раньше таким не был, – только и прошептала мачеха и прикрыла глаза. – Прости его.

   – Не прощу, – отрезала девушка. – Он сдох, и сейчас его жрут рыбы.

   Найза промолчала, только устало вздохнула. Она видела, что сотворил Кан с их названной дочерью, и все равно до сих пор не верила в произошедшее. Когда-то безумно давно они были молоды, и все казалось простым и радужным. Уже много позже она поняла какую ошибку совершила, связав свою жизнь с кожевником.

   Покормив Найзу, Карисса отправилась к старосте и максимально правдиво рассказала о пропаже отчима. Якобы он ушел вчера днем на работу, но так и не вернулся домой. Они с Найзой бессмысленно прождали его до утра. Последнее время Кан очень хотел пойти на другую сторону острова в порт и поискать там заказов, правда, он не предупреждал их утром, куда именно собирается. Может, можно послать кого-нибудь в порт и поискать его?

   Конечно, староста только покачал головой и пообещал подумать. А вот местный жрец, проходя мимо, посетовал, что Карисса давно не была на молитве Богине и должна являться чаще. Девушка торжественно пообещала и бросилась домой. Время близилось к полудню, а у нее было еще одно неоконченное дело.

   – Будь осторожнее, дочка, – тяжело проговорила мачеха. – Знай, моряки народ опасный – их даже проклятие стороной обходит.

   – Матушка? – девушка изумленно посмотрела на больную. – Ты про что это?

   Карисса даже не сразу поняла, о чем именно ее предупреждает Найза. И сейчас у нее словно камень с души свалился. Если наставляет и предупреждает об осторожности, значит, по-прежнему волнуется и любит.

   – Ох, девочка моя ненаглядная, – устало прикрыла глаза Найза. – Я же вижу, что к мужчине ты собираешься. А на наших парней ты никогда не заглядывалась. Люди – страшные существа, особенно приезжие.

   – Не волнуйся, – Карисса поцеловала мачеху в щеку и выскочила из дома, шепча уже у двери, – он не человек.

   В этот раз дорога к морю не казалась такой пугающей, а сама водяная гладь – страшной. Карисса легко пробежала к камням и огляделась – никого. Девушка задумчиво обошла валуны, но так никого и не нашла. Это показалось странным, ведь они договорились встретиться здесь. Может он передумал?

   – Келеос? – осторожно позвала девушка, вспомнив, о чем он ее предупреждал.

   – Приятно удивлен, миледи. Говоря откровенно, я стал сомневаться, что вы придете.

   Не веря себе, Карисса обернулась на знакомый голос, доносившийся из-за камней – она же только что смотрела там! Мужчина нисколько не смущенный ее взглядом спокойно вышел из своего укрытия и вежливо поклонился.

   – Должен признать – я очарован! При свете солнца вы несравненно прекраснее.

   – Спасибо, – пробормотала Карисса, во все глаза разглядывая на собеседника.

   На самом деле, она едва ли понимала, о чем он говорит – настолько была оглушена увиденным. Нет, она помнила, что у него светлые волосы и вроде бы правильные черты лица – все, что ей удалось рассмотреть сквозь слезы при неярком лунном свете. Но быть настолько не похожим на простого человека и вместе с тем практически не отличаться от обычного моряка, разве что красивого и ухоженного. Он мог бы походить на капитана богатого корабля или какого-нибудь аристократа с больших островов или даже с материка. Карисса не смела оторвать от него взгляда. Его волосы, собранные в сложного плетения косу, были белыми как снег, и были едва ли не длиннее ее собственных. Большие темно-синие глаза в обрамлении черных ресниц казались драгоценными камнями на загорелом лице. Единственное, что несколько смазывало впечатление от его красоты – три шрама – один у правого виска и два на щеке. Одет он был еще страннее: в невысокие сапоги, штаны и безрукавку, закрывающую горло, сшитые из одной голубовато-зеленой ткани, приглядевшись, Карисса поняла, что одежда выправлена из шкуры какого-то морского животного.

   – Миледи? – похоже, он уже несколько раз окликал ее.

   – Ой, простите, – Карисса залилась румянцем. – Я... просто вы так красивы... ой... – девушка опустила глаза, окончательно смутившись.

   Его смех заставил ее едва ли не сгореть от стыда. Это ж надо такое сболтнуть?!

   – Не сердитесь, миледи, – отсмеявшись, Келеос взял ее за руку и поцеловал пальцы. – Просто уже много лет никто не называл меня красивым. Даже не могу решить – льстит мне это или нет.

   Карисса исподтишка посмотрела на своего нового знакомого. С каждой секундой, находясь рядом с ним, она чувствовала, что что-то меняется в ней, уходит что-то плохое и темное. И вместе с тем, ей было неуютно. Он слишком отличался от всех, кого она знала, значит и она для него другая. Что он может увидеть в ней? Уж точно ничего хорошего. Значит, надо уходить. Ведь его вежливость не более чем шутка.

   – Давайте прогуляемся? – между тем предложил мужчина. – Я видел очень красивый маяк, что если нам...

   – Вы с ума сошли? – Карисса даже руками всплеснула. – Там же живет Маг-Смотрящий!

   – Он не любит гостей? – удивился Келеос.

   "Нет, он не любит Морских Дьяволов!" – чуть не ляпнула Карисса, но вовремя прикусила язык.

   – Да, не любит, – пришлось согласиться девушке. – Давайте я лучше покажу вам Поющие Пещеры. На самом деле, мне самой всегда было интересно их посмотреть, но одной идти было страшно.

   – Звучит заманчиво, – сапфировые глаза довольно сверкнули. – Про подобное я не слышал. Может, расскажите подробнее?

   – Есть древняя легенда о нашем острове, – Карисса с удовольствием принялась за рассказ. Что она действительно любила, так это слушать, сочинять и рассказывать. В такие моменты она забывала обо всем, словно переселяясь в героев историй, представляла себя на их месте. Она даже не заметила, как мужчина осторожно взял ее за руку и повел по берегу. – Давным-давно наш остров был необитаем, только иногда в преддверье бури корабли становились на якорь в нашей бухте. А еще говорили, что многие моряки слышали, как кто-то поет на острове. И не раз порывались сойти на берег и найти певуний, однако корабельные маги не советовали этого делать. И вот однажды один капитан по имени Амаста решился спуститься на берег, в его команде не было мага, потому как он сам обладал волшебным даром, и не кому было остановить безумца. На острове он встретил прекрасную девушку – это ее волшебный голос он слышал. Правда, молодой капитан не понял ни слова из ее песни. Амаста дослушал ее, а потом спросил, о чем она поет и на каком языке. Девушка очень удивилась, ведь ее песня должна была запутать и зачаровать его. Молодой капитан глаз не мог отвести от незнакомки – так она была молода и прекрасна, а девушка между тем любовалась моряком – он был красив и хорошо сложен. Девушка назвалась Лайтекали и рассказала, что пела Древнюю песню ее народа о любви. Капитан попросил спеть ее что-нибудь еще, но девушка только пожала плечами и сказала, что теперь не ее очередь петь. Она отвела капитана к обрыву и приказала ему прислушаться. Амаста стоял и слушал рядом с ней музыку волн и океана. Вскоре они услышали, как его команда разыскивает его на острове. Амаста на миг отвернулся от девушки, а когда посмотрел вновь – ее уже не было рядом, только внизу он услышал всплеск. Приглядевшись, молодой капитан увидел серебристый блеск под водой, но всего на миг. Капитан понял, что она была Морским Дьяволом. Расстроенный он уплыл с острова, но потерял покой – в каждой женщине ему мерещилась Лайтекали, и, в конце концов, Амаста не выдержал и вновь приплыл на остров. Он метался по острову, разыскивая Лайтекали, но так и не нашел ее. Тогда он стал ждать ее на берегу, неподалеку от пещер. Он так устал, что заснул. Во сне он не почувствовал, как к нему подобрался его первый помощник и убил его. Его кровь потекла по песку и попала в воду, Лайтекали почуяла ее и приплыла посмотреть, что же случилось, но капитан уже был мертв. Тогда она спела над ним песню, которую ветер занес в пещеру. С тех пор эта песня все время звучит в Поющих Пещерах.

   Карисса на мгновение замолчала, прикрыв глаза. Они уже стояли у Поющих Пещер, и ветер доносил до них мелодичные звуки. Девушка только раз была здесь, но так и не отважилась зайти. Сейчас все было по-другому, ее словно тянуло туда.

   – Интересная история, – улыбнулся синеглазый. – Только печальная.

   – Разумеется, – вздохнула девушка, открывая глаза. – Любовь человека с Морским Дьяволом ничем хорошим закончиться не может.

   – Как сурово, – огорчился Келеос. – И глупо. Каждый сам должен решать за себя. И потом, возможно, Лайтекали горюет до сих пор о своем погибшем капитане.

   – Это вряд ли, – задумчиво протянула Карисса. – Это случилось давным-давно, еще даже Богиня не ступала на остров. Лайтекали наверняка умерла от старости.

   – Не будем спорить, маленькая госпожа, – Келеос галантно предложил ей руку. – Мы столько шли, и мне хочется послушать песни Пещер.

   – Не надо так звать меня, – смутилась девушка. – Какая я госпожа?

   – Ты позволишь звать тебя по имени? – несколько удивился мужчина.

   – Да.

   – Тогда и ты зови меня по имени, а теперь идем.

   Он крепко сжал ее ладонь, увлекая в Пещеры. Карисса даже не успела испугаться, только крепче вцепилась в мужскую руку. Сейчас ей даже в голову не пришло, что Келеос может сделать что-то дурное.

   Удивительно, но с ним Карисса ни разу не почувствовала себя в опасности, скорее даже наоборот – ей никогда не было так спокойно. В пещерах было удивительно светло, она так и не поняла отчего это, а вот музыка здесь звучала совершенно иная, чем у входа. Сейчас казалось, что поют несколько голосов, и песня была не тягучая и печальная, а скорее ритмичная и быстрая. В какой-то момент, Карисса поняла, что втянулась в ритм и ей хочется танцевать, но Келеос только покачал головой и вывел ее наружу.

   – Удивительное место, – покачал головой синеглазый. – Я должен тебя поблагодарить, что показала его мне.

   – Да что ты! – испугалась девушка. – Не за что!

   – И все же я благодарен. Прости, мне нужно спешить. Мы сможем встретиться завтра на закате тут же? Я хочу послушать про твою Богиню и узнать, почему ты так боишься воды.

   – А ты не знаешь? – Карисса удивленно посмотрела на него и замерла. Она словно утонула в огромных синих глазах, они звали и манили за собой. Девушка сама не заметила, как положила ладони ему на грудь и потянулась за поцелуем.

   – Стой...

   Его голос словно издалека доносился до нее. Она не хотела останавливаться. Впервые в жизни она была рядом с мужчиной и не боялась его. Видя, что девушка не воспринимает его, Келеос прикрыл ей ладонью глаза и прошептал несколько слов. Карисса тут же осела у него на руках.

   – Прости, милая, пока не время, – печально улыбнулся синеглазый и подхватил ее на руки.

   В себя Карисса пришла, лежа на песке. Келеос сидел рядом и задумчиво ее разглядывал. Девушка неловко приподнялась и огляделась по сторонам, похоже, он принес ее туда, где они встретились.

   – Прости, – Келеос виновато посмотрел на нее. – Магия Пещер едва не разрушила мою маскировку. Теперь ты меня боишься?

   – Нет, – Карисса улыбнулась. – Я приду завтра к Пещерам.

   Келеос долго смотрел, как хрупкая фигурка поднимается по тропе к селу. Когда девушка окончательно скрылась из виду, Охра развернулся и с разбегу прыгнул в воду, с удовольствием прогнал через легкие воду и в несколько ударов хвоста ушел в глубину.

   Если бы кто его спросил, что ему нравится больше – суша или родная глубина, он бы без промедления ответил – глубина. Правда, было еще и продолжение ответа, который он не всегда даже для себя повторял. И пусть Келеосу больше по душе была родная стихия, но и суша не отпускала его сердце. Было в ней что-то особенное – какая-то магия только для него. Что-то легкое и вместе с тем радостное, и пусть спустя несколько часов пребывания вне родной стихии легкие начинало печь огнем – это была приемлемая цена.

   Он – Охра – последняя линия защиты. Он рожден для защиты и сражений как в воде, так и на суше. Его отец, один из сильнейших и старейших Охра, с детства вбивал в него боевые науки вместе с осознанием необходимости умения жить на поверхности. Сам отец так и не смог перебороть себя и мог находиться на суше не более часа. Келеос превзошел всех Охра – он единственный мог находиться на поверхности более семи часов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю